1
00:00:07,040 --> 00:00:09,031
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,440 --> 00:00:11,510
Why didn't you tell me
your father was in Miami?

3
00:00:11,560 --> 00:00:14,120
- Why was it a secret?
- It's not a fucking secret.

4
00:00:14,160 --> 00:00:16,469
So he doesn't know about
your attempted suicide.

5
00:00:16,520 --> 00:00:18,590
It's not his fault that I took those pills.

6
00:00:18,640 --> 00:00:21,837
- Are you angry at him for something?
- Shut the fuck up about him!

7
00:00:25,360 --> 00:00:27,191
I want you to remember something, Sophie.

8
00:00:27,240 --> 00:00:29,470
There are other places
where you can feel safe.

9
00:00:29,520 --> 00:00:31,078
And here in this room

10
00:00:31,120 --> 00:00:33,111
is one of those places.

11
00:00:41,040 --> 00:00:42,029
Oh.

12
00:00:42,080 --> 00:00:44,833
Hold up, Paul.
I've just got to finish this.

13
00:00:47,840 --> 00:00:49,831
Take your time.

14
00:00:49,880 --> 00:00:51,791
I'll just Google myself.

15
00:00:52,560 --> 00:00:55,233
(Laughs) It's my dad.
He's in Boston.

16
00:00:55,280 --> 00:00:57,589
- I might go visit him next week.
- Hm.

17
00:00:58,520 --> 00:01:01,432
Oh, my God, the most amazing thing
happened last night.

18
00:01:01,480 --> 00:01:03,596
You wouldn't believe me,
but I don't care.

19
00:01:03,640 --> 00:01:06,279
- Why wouldn't I believe you?
- Because...

20
00:01:06,320 --> 00:01:08,959
You think that my dad and me
being connected is bullshit.

21
00:01:09,000 --> 00:01:12,436
I never said it was bullshit.
I said I might be surprised, but...

22
00:01:12,480 --> 00:01:15,836
Free your mind, Paul.
The rest will follow.

23
00:01:15,880 --> 00:01:17,916
Hm. Hm.

24
00:01:37,880 --> 00:01:40,030
Oh, my God, it was incredible.

25
00:01:40,080 --> 00:01:43,356
I had this dream
that my father was in danger.

26
00:01:43,400 --> 00:01:47,109
I woke up feeling a little freaked, you know,
so I called him.

27
00:01:47,160 --> 00:01:50,596
He's staying in a hotel
with his girlfriend.

28
00:01:50,640 --> 00:01:52,232
Turns out, last night,

29
00:01:52,280 --> 00:01:56,637
somebody broke into his room
and stole his favourite camera.

30
00:01:56,680 --> 00:01:57,908
Hm.

31
00:02:00,760 --> 00:02:04,673
So, guess you must be feeling
pretty silly now, huh?

32
00:02:08,040 --> 00:02:11,555
Because you have all these doubts
about my father and our telepathy.

33
00:02:11,600 --> 00:02:14,592
- You basically hate the man.
- I hate your father?

34
00:02:14,640 --> 00:02:16,995
Last week you were insinuating...

35
00:02:17,040 --> 00:02:19,508
Forget it.
The point is, we're connected.

36
00:02:19,560 --> 00:02:23,155
It's been proven once and for all.
You can't take that away.

37
00:02:27,480 --> 00:02:30,278
You said that you might go to Boston.

38
00:02:30,320 --> 00:02:32,276
Don't you have the Olympic trials coming up?

39
00:02:33,400 --> 00:02:34,992
Those are after I get back.

40
00:02:35,040 --> 00:02:38,794
So it's OK to miss training
this close to a competition, is it?

41
00:02:38,840 --> 00:02:42,389
Oh, I'm sorry, Cy.
I was looking for my shrink.

42
00:02:42,440 --> 00:02:43,634
(Paul laughs)

43
00:02:46,120 --> 00:02:47,712
Look, it's not a big deal.

44
00:02:47,760 --> 00:02:50,832
It's just more important for me
to spend quality time with him.

45
00:02:50,880 --> 00:02:53,269
- It's been too long.
- Maybe he could come here?

46
00:02:53,320 --> 00:02:57,518
That way you could see him
and you could still continue to train.

47
00:02:57,560 --> 00:03:00,870
What do you care? Did you, like,
bet on me to win a medal or something?

48
00:03:00,920 --> 00:03:02,035
(Laughs)

49
00:03:03,120 --> 00:03:05,759
When was the last time
you saw your father?

50
00:03:05,800 --> 00:03:06,994
About...

51
00:03:07,040 --> 00:03:08,314
six months ago.

52
00:03:08,360 --> 00:03:11,033
- He was in town for a weekend.
- And how was that? Was it fun?

53
00:03:13,760 --> 00:03:15,432
It was fine.

54
00:03:15,480 --> 00:03:18,790
We went to this fancy restaurant.
His girlfriend came with us.

55
00:03:19,640 --> 00:03:22,677
And my dad started flirting
with the waitress.

56
00:03:22,720 --> 00:03:25,439
His girlfriend started to cry,

57
00:03:25,480 --> 00:03:27,914
so we had to leave,
which kind of sucked, but...

58
00:03:27,960 --> 00:03:30,520
doesn't matter, it was fine.

59
00:03:30,560 --> 00:03:32,710
Was it the same girl from Boston?

60
00:03:33,600 --> 00:03:36,797
I think so. I don't keep up.

61
00:03:39,840 --> 00:03:41,717
How did you get on with her?

62
00:03:42,520 --> 00:03:44,829
Fine. She's peachy.

63
00:03:44,880 --> 00:03:47,440
Hm. What's her name again?

64
00:03:47,480 --> 00:03:51,189
Darren, Taryn, Karen -
something like that.

65
00:03:51,920 --> 00:03:53,399
Cleo.

66
00:03:53,440 --> 00:03:55,715
I think it's still Cleo.

67
00:03:55,760 --> 00:03:58,752
- I'm like the little sister she never had.
- (Laughs)

68
00:04:02,480 --> 00:04:05,631
I wish he'd leave her in Boston.

69
00:04:06,520 --> 00:04:09,080
We haven't taken a trip together,
just my dad and me,

70
00:04:09,120 --> 00:04:11,873
- since my 13th birthday.
- Where did you go then?

71
00:04:12,640 --> 00:04:15,518
We went to Paris.
He took me to everything,

72
00:04:15,560 --> 00:04:19,235
from the Eiffel Tower
to Monet's garden - the works.

73
00:04:19,280 --> 00:04:21,635
At this sidewalk café
I had this cup of chocolate.

74
00:04:21,680 --> 00:04:23,398
You had to eat it with a spoon.

75
00:04:23,440 --> 00:04:26,273
Two words - awe-some.

76
00:04:26,320 --> 00:04:28,311
(Laughs)

77
00:04:28,360 --> 00:04:30,396
We stayed in this huge apartment.

78
00:04:30,440 --> 00:04:32,192
It was like a loft.

79
00:04:32,240 --> 00:04:35,073
Belonged to some woman -
I met her for, like, five seconds

80
00:04:35,120 --> 00:04:37,953
just as I was leaving
to fly back home.

81
00:04:38,000 --> 00:04:41,754
She was going into the apartment
as I was going out.

82
00:04:41,800 --> 00:04:45,190
The elevator reeked of her perfume.
Made me want to throw up.

83
00:04:47,280 --> 00:04:49,077
I did, literally.

84
00:04:49,120 --> 00:04:52,874
Right on the street,
in front of the cab.

85
00:04:52,920 --> 00:04:55,229
Nobody saw it.

86
00:04:55,280 --> 00:04:58,158
That's not true, the cabbie saw,
but my dad didn't.

87
00:04:58,200 --> 00:05:00,350
He stayed upstairs.

88
00:05:00,400 --> 00:05:02,868
So you took a cab to the airport
by yourself?

89
00:05:03,480 --> 00:05:06,040
Yeah. I was 13, Paul.

90
00:05:07,200 --> 00:05:08,315
Mm.

91
00:05:10,480 --> 00:05:13,119
So, you want to tell me more
about that dream that you had?

92
00:05:17,000 --> 00:05:18,911
Not really. It doesn't matter.

93
00:05:18,960 --> 00:05:21,599
It's just a stupid dream.

94
00:05:21,640 --> 00:05:25,110
But I felt that he was in danger,
that's the important part.

95
00:05:26,680 --> 00:05:28,159
I can feel him.

96
00:05:28,200 --> 00:05:29,838
We're linked.

97
00:05:29,880 --> 00:05:31,711
Radar love.

98
00:05:37,920 --> 00:05:40,480
It was a terrible dream.

99
00:05:40,520 --> 00:05:42,476
More like a nightmare.

100
00:05:42,520 --> 00:05:44,192
Do you get those?

101
00:05:44,240 --> 00:05:46,151
Sometimes.

102
00:05:48,080 --> 00:05:50,275
What happens in yours?

103
00:05:52,000 --> 00:05:53,115
Well...

104
00:05:54,360 --> 00:05:57,750
There's one I've... I've had...

105
00:05:57,800 --> 00:06:00,109
consistently since I was a kid.

106
00:06:02,160 --> 00:06:05,436
I'm sitting in this rocking chair
and I'm rocking back and forward,

107
00:06:05,480 --> 00:06:07,391
and every time I go to get off,
I can't get off,

108
00:06:07,440 --> 00:06:09,874
and the chair keeps
rocking back and forward.

109
00:06:09,920 --> 00:06:13,310
And my...
my mother is calling me from upstairs,

110
00:06:13,360 --> 00:06:16,716
and I'm trying to get out of the chair,

111
00:06:16,760 --> 00:06:19,354
but I... I just can't let go.

112
00:06:20,480 --> 00:06:22,072
(Sighs)

113
00:06:24,920 --> 00:06:26,876
What do you think it means?

114
00:06:26,920 --> 00:06:29,559
I think it means that...

115
00:06:29,600 --> 00:06:33,388
uh, maybe that I am scared that
I'm gonna disappoint my mother,

116
00:06:33,440 --> 00:06:36,238
that I'm not gonna be there for her.

117
00:06:36,280 --> 00:06:38,271
Did you disappoint her?

118
00:06:38,320 --> 00:06:40,436
In real life?

119
00:06:41,240 --> 00:06:42,832
No, I...

120
00:06:44,040 --> 00:06:46,110
I don't think so.

121
00:06:49,800 --> 00:06:51,358
Anyway, back to your dream.

122
00:06:55,960 --> 00:06:57,996
OK, so...

123
00:06:58,040 --> 00:07:00,315
I was waiting for my father
in a hotel room...

124
00:07:01,320 --> 00:07:03,709
when a man knocked on the door.

125
00:07:03,760 --> 00:07:05,671
I let him in.

126
00:07:05,720 --> 00:07:10,555
He asked me where my father was
and I told him he was on his way.

127
00:07:10,600 --> 00:07:12,955
Just as I said it - I was so stupid -

128
00:07:13,000 --> 00:07:16,515
I realised that this guy
was a serial killer.

129
00:07:16,560 --> 00:07:19,916
So, he sat down to wait with me,

130
00:07:19,960 --> 00:07:23,270
and I knew that the moment
my father walked into that room,

131
00:07:23,320 --> 00:07:25,515
this guy was going to kill him.

132
00:07:25,560 --> 00:07:28,916
And I didn't know how to stop it.
It was awful.

133
00:07:29,680 --> 00:07:31,398
What did the man look like?

134
00:07:33,000 --> 00:07:34,672
I don't remember.

135
00:07:34,720 --> 00:07:36,836
Had you been in this hotel room before?

136
00:07:40,640 --> 00:07:42,312
No.

137
00:07:43,080 --> 00:07:45,275
What was it like?
Can you describe it?

138
00:07:47,160 --> 00:07:49,151
It was dark.

139
00:07:49,200 --> 00:07:51,794
Dark wood, dark furniture.

140
00:07:52,920 --> 00:07:55,036
Sort of like a cave or a tunnel.

141
00:07:55,880 --> 00:07:58,838
Yeah, like a tunnel, but it wasn't scary.

142
00:07:58,880 --> 00:08:01,030
You could see light at both ends,

143
00:08:01,080 --> 00:08:05,198
like where the tunnel started
and where it ended.

144
00:08:05,240 --> 00:08:07,231
I remember looking back and forth,

145
00:08:07,280 --> 00:08:11,193
trying to figure out which way was the entrance
and which was the exit.

146
00:08:12,520 --> 00:08:14,112
Anything else you remember about it?

147
00:08:19,800 --> 00:08:21,870
The man was wearing shoes like yours.

148
00:08:23,960 --> 00:08:27,430
Not those shoes.
The black ones that you usually wear.

149
00:08:27,480 --> 00:08:29,152
Like my other ones?

150
00:08:29,200 --> 00:08:32,875
Not like your other shoes,
they were your shoes.

151
00:08:32,920 --> 00:08:36,390
So the serial killer
was wearing my... my shoes?

152
00:08:38,280 --> 00:08:40,748
It was you...

153
00:08:40,800 --> 00:08:42,791
in the hotel room.

154
00:08:42,840 --> 00:08:44,990
You were waiting to kill my father.

155
00:08:48,800 --> 00:08:50,472
Did I tell you why I was gonna kill him?

156
00:08:51,800 --> 00:08:55,270
- Did your father ever show up?
- No.

157
00:08:57,320 --> 00:08:59,550
We just sat there.

158
00:08:59,600 --> 00:09:01,989
We made small talk.

159
00:09:02,720 --> 00:09:05,917
And the whole time I was trying to
figure out how to get out of there,

160
00:09:05,960 --> 00:09:08,076
to call somebody or something.

161
00:09:09,800 --> 00:09:12,678
Do you remember what
this small talk was about?

162
00:09:12,720 --> 00:09:14,039
I don't...

163
00:09:14,760 --> 00:09:16,751
I'm not sure. Something about...

164
00:09:18,760 --> 00:09:20,796
It makes perfect sense, doesn't it?

165
00:09:22,240 --> 00:09:25,437
You're always insinuating
shit about him -

166
00:09:25,480 --> 00:09:29,109
that he's the mystery man,
that there's some big secret,

167
00:09:29,160 --> 00:09:31,628
that he's the person
who really fucked me up.

168
00:09:31,680 --> 00:09:34,513
But the joke's on you,
because there's nothing there.

169
00:09:34,560 --> 00:09:37,472
My father didn't cross the line
or break any rules

170
00:09:37,520 --> 00:09:40,353
or any of that crap
you love to throw around.

171
00:09:40,400 --> 00:09:42,994
You're so wrong it's ridiculous.

172
00:09:45,760 --> 00:09:48,957
My father has always
been there for me.

173
00:09:49,920 --> 00:09:53,913
His work and me
are the only important things in his life.

174
00:09:59,880 --> 00:10:02,189
How do you feel
about his photographs?

175
00:10:03,920 --> 00:10:05,353
They're beautiful...

176
00:10:06,440 --> 00:10:08,351
if you look at them with an open mind,

177
00:10:08,400 --> 00:10:10,516
which of course you can't.

178
00:10:10,560 --> 00:10:12,551
He loves the human form.

179
00:10:12,600 --> 00:10:15,672
He believes the body
can be the perfect...

180
00:10:15,720 --> 00:10:17,438
expression...

181
00:10:17,480 --> 00:10:20,313
of every human emotion
and experience.

182
00:10:22,720 --> 00:10:24,790
Is that how he speaks about his work?

183
00:10:24,840 --> 00:10:26,478
What are you saying, Paul?

184
00:10:26,520 --> 00:10:29,910
That I can't form an opinion
of my own father's work?

185
00:10:29,960 --> 00:10:31,598
You think I'm quoting him?

186
00:10:32,640 --> 00:10:36,155
You know, he says a lot of shrinks
are failed artists or writers.

187
00:10:38,440 --> 00:10:40,556
Maybe you're jealous of him.

188
00:10:40,600 --> 00:10:44,513
He travels around the world,
he works with models.

189
00:10:44,560 --> 00:10:47,358
Meanwhile, you're trapped in your cell
with fuck-ups like me.

190
00:10:47,400 --> 00:10:51,951
I'd take a fuck-up like you any day
over one of those supermodels.

191
00:10:52,000 --> 00:10:53,433
(Laughs)

192
00:10:53,480 --> 00:10:56,995
- No, you wouldn't. Shut up.
- Yes, I would. It's true.

193
00:10:58,640 --> 00:11:00,358
So, how was that for you,

194
00:11:00,400 --> 00:11:04,359
your father being constantly
surrounded by beautiful women

195
00:11:04,400 --> 00:11:06,038
when you were a kid?

196
00:11:06,080 --> 00:11:08,719
He's an artist. It was his job.

197
00:11:09,760 --> 00:11:12,797
Besides, nudity was
totally normal in my house.

198
00:11:12,840 --> 00:11:14,831
I got used to it.

199
00:11:14,880 --> 00:11:16,359
Nudity?

200
00:11:16,400 --> 00:11:18,914
Nude models.

201
00:11:18,960 --> 00:11:20,632
The female form.

202
00:11:20,680 --> 00:11:23,911
It's like drawing class 101, Paul.

203
00:11:23,960 --> 00:11:27,589
An artist must work
from the purest inspiration.

204
00:11:27,640 --> 00:11:29,358
His studio was at home

205
00:11:29,400 --> 00:11:32,437
so there were a lot of models
walking around naked.

206
00:11:32,480 --> 00:11:34,357
It wasn't a big deal. We were cool.

207
00:11:35,320 --> 00:11:36,912
So this was normal for you,

208
00:11:36,960 --> 00:11:40,157
to be exposed to adults being naked, yeah?

209
00:11:41,480 --> 00:11:42,515
"Exposed".

210
00:11:43,520 --> 00:11:46,592
Ooh, nudity. How scary.

211
00:11:46,640 --> 00:11:49,074
- Breasts - terrifying!
- (Laughs)

212
00:11:52,240 --> 00:11:54,231
So were you ever naked
around the house?

213
00:11:54,280 --> 00:11:56,271
Of course not.

214
00:11:59,800 --> 00:12:01,233
Look at your face.

215
00:12:01,280 --> 00:12:03,748
You think that's my big secret?

216
00:12:03,800 --> 00:12:07,076
I saw my father naked
and now I'm scarred for life?

217
00:12:07,120 --> 00:12:08,917
Isn't that kind of a cliché?

218
00:12:09,960 --> 00:12:12,758
So your father was naked
and your mother as well?

219
00:12:13,720 --> 00:12:16,280
- (Laughs)
- Why are you laughing?

220
00:12:16,320 --> 00:12:20,199
My mother always wore clothes,
even in the shower.

221
00:12:20,240 --> 00:12:22,037
(Laughs)

222
00:12:22,080 --> 00:12:25,834
But she was perfectly comfortable
with the models?

223
00:12:25,880 --> 00:12:28,678
She was clueless about the whole thing.

224
00:12:28,720 --> 00:12:30,711
Sorry, I'm having a difficult time following.

225
00:12:30,760 --> 00:12:33,638
I thought you said that
people were naked all the time?

226
00:12:35,000 --> 00:12:37,309
OK, not all the time,

227
00:12:37,360 --> 00:12:38,998
a lot of the time.

228
00:12:39,040 --> 00:12:42,112
During the day,
while my mother was at work.

229
00:12:45,360 --> 00:12:48,591
So would you say
that your father was, um...

230
00:12:48,640 --> 00:12:50,471
hiding it from her?

231
00:12:50,520 --> 00:12:52,238
I'd say she was a fucking idiot

232
00:12:52,280 --> 00:12:54,874
who couldn't see what was right in front of her.

233
00:12:57,240 --> 00:12:58,673
They were having sex.

234
00:12:59,400 --> 00:13:01,789
Who was having sex, Sophie?

235
00:13:03,080 --> 00:13:04,513
My dad...

236
00:13:05,560 --> 00:13:07,994
with the model du jour.

237
00:13:08,040 --> 00:13:09,473
How do you know?

238
00:13:11,200 --> 00:13:13,077
I saw them.

239
00:13:14,520 --> 00:13:17,193
I came home from school
early one day.

240
00:13:17,240 --> 00:13:20,755
The mom who drove car pool that day
had to pick us up early.

241
00:13:20,800 --> 00:13:25,032
I walked into my parents' bedroom
and my father was there with a model.

242
00:13:25,080 --> 00:13:28,231
- Does your father know that you saw?
- Oh, yeah. He got up.

243
00:13:29,360 --> 00:13:32,557
He came over to me
and just looked at me.

244
00:13:33,400 --> 00:13:35,516
I said something like,

245
00:13:35,560 --> 00:13:38,552
"I thought the models
only came at fixed times."

246
00:13:38,600 --> 00:13:40,591
And what did he say?

247
00:13:42,200 --> 00:13:44,077
I don't remember.

248
00:13:44,120 --> 00:13:46,554
Something like,
"You're supposed to be at school."

249
00:13:46,600 --> 00:13:48,750
And then he shut the door...

250
00:13:48,800 --> 00:13:50,153
and locked it.

251
00:13:50,200 --> 00:13:52,634
I remember the sound
of the latch sliding.

252
00:13:52,680 --> 00:13:54,113
How old were you?

253
00:13:54,160 --> 00:13:56,469
I don't know. Seven and a half?

254
00:13:57,920 --> 00:14:01,595
Why are you being so dramatic?
It was no big deal.

255
00:14:01,640 --> 00:14:03,596
My father is an artist.

256
00:14:03,640 --> 00:14:06,393
They don't live like other people do.

257
00:14:06,440 --> 00:14:08,396
They have to be in touch with...

258
00:14:08,440 --> 00:14:11,671
They have to crap on conventional things
in order to create.

259
00:14:11,720 --> 00:14:14,951
- Did you talk to your mother about this?
- No.

260
00:14:16,080 --> 00:14:18,116
Did your father tell you not to?

261
00:14:18,160 --> 00:14:19,354
No.

262
00:14:20,360 --> 00:14:22,749
But you walked away
from that door knowing that...

263
00:14:22,800 --> 00:14:26,315
you weren't supposed to say anything,
that you had a secret.

264
00:14:28,600 --> 00:14:32,388
Maybe that's when the idea of telepathy
between you and your dad began?

265
00:14:32,440 --> 00:14:36,558
This idea that you can
understand each other without words.

266
00:14:38,600 --> 00:14:40,830
That's your big theory?

267
00:14:40,880 --> 00:14:43,189
After all your insinuations?

268
00:14:43,240 --> 00:14:45,231
- Pretty lame.
- You keep accusing me...

269
00:14:45,280 --> 00:14:48,590
You keep suggesting that
somebody crossed the line with me,

270
00:14:48,640 --> 00:14:50,995
that I don't have the ability to say no.

271
00:14:51,040 --> 00:14:52,951
You're saying that...

272
00:14:54,080 --> 00:14:55,638
What?

273
00:14:55,680 --> 00:14:58,069
...that I've been sexually abused.

274
00:14:58,120 --> 00:15:00,076
You think that's the secret I'm looking for?

275
00:15:00,120 --> 00:15:02,839
- Aren't you?
- No, I'm not.

276
00:15:04,600 --> 00:15:06,875
No, right.

277
00:15:11,400 --> 00:15:13,277
Do you think something happened to you?

278
00:15:13,320 --> 00:15:14,958
Are you listening to me?

279
00:15:15,000 --> 00:15:18,879
I told you nothing happened.
You're the one who keeps implying...

280
00:15:18,920 --> 00:15:21,878
I don't think you were
sexually abused, Sophie.

281
00:15:21,920 --> 00:15:25,549
Good. Then we can finally
stop talking about that.

282
00:15:27,880 --> 00:15:30,314
Why didn't you ever
tell your mother what you saw?

283
00:15:30,360 --> 00:15:32,032
Don't be an idiot.

284
00:15:32,080 --> 00:15:35,755
So this secret has been there
between you and she all these years?

285
00:15:35,800 --> 00:15:37,950
So what? I barely speak
to the woman anyway.

286
00:15:38,000 --> 00:15:40,958
You don't think there's any connection
between those two things?

287
00:15:41,000 --> 00:15:43,309
I don't speak to her
because she's pathetic.

288
00:15:43,360 --> 00:15:44,918
She's a moron.

289
00:15:44,960 --> 00:15:47,872
She couldn't see what
was right in front of her face.

290
00:15:50,160 --> 00:15:53,277
Sometimes I think
she's still waiting for him,

291
00:15:53,320 --> 00:15:55,754
like Santa Claus or something.

292
00:15:55,800 --> 00:15:58,473
She would never admit it,
but it's so obvious, it's pathetic.

293
00:15:58,520 --> 00:16:01,512
If you told her what you saw,
she might not wait for him any longer.

294
00:16:01,560 --> 00:16:04,199
It's not my job to make her face reality.

295
00:16:04,240 --> 00:16:07,710
I'm the child!
She's supposed to be smarter than me.

296
00:16:07,760 --> 00:16:09,910
You know, she sits there,
day after day,

297
00:16:09,960 --> 00:16:11,916
waiting for him to come to his senses.

298
00:16:11,960 --> 00:16:13,598
I want to scream at her,

299
00:16:13,640 --> 00:16:15,995
"He doesn't give a fuck about you!

300
00:16:16,040 --> 00:16:17,996
"You're stupid. You're useless.

301
00:16:18,040 --> 00:16:20,873
"Just get the fuck up
off your clueless ass and get a life!"

302
00:16:20,920 --> 00:16:24,356
- Why didn't you tell her about his affairs?
- It's not my fucking job!

303
00:16:24,400 --> 00:16:26,868
Maybe you didn't tell her
because you were afraid?

304
00:16:26,920 --> 00:16:30,196
Maybe you were afraid that they'd separate
and it would be your fault,

305
00:16:30,240 --> 00:16:34,791
just like you thought that you'd ruined
Cy and Darlene's marriage, remember that?

306
00:16:34,840 --> 00:16:37,752
Why didn't you tell your mother
after they divorced?

307
00:16:39,320 --> 00:16:42,118
What was I supposed to do?
Rub her face in it?

308
00:16:42,160 --> 00:16:45,630
- So you're angry she couldn't see that?
- Yes! Fuck yes!

309
00:16:46,880 --> 00:16:48,757
Sophie, in all these weeks of therapy,

310
00:16:48,800 --> 00:16:51,837
you've never once allowed yourself
to be angry at your father.

311
00:16:51,880 --> 00:16:54,519
It's never even been a possibility for you.

312
00:16:54,560 --> 00:16:56,755
Why do you think that is?

313
00:16:58,640 --> 00:17:01,200
I think that your father
made you his accomplice.

314
00:17:01,240 --> 00:17:04,038
He burdened you with this secret,

315
00:17:04,080 --> 00:17:06,230
way too heavy for any child to carry,

316
00:17:06,280 --> 00:17:09,829
and he drove this wedge between
you and your mother with this secret.

317
00:17:09,880 --> 00:17:12,440
Maybe you're afraid
to get angry at him because

318
00:17:12,480 --> 00:17:14,675
if you did, you'd lose him for good.

319
00:17:14,720 --> 00:17:17,996
And maybe you never told your mother
because part of you still hopes

320
00:17:18,040 --> 00:17:20,634
that they're gonna get back together again.

321
00:17:23,920 --> 00:17:27,469
I know that's never going to happen.
I'm not an idiot.

322
00:17:27,520 --> 00:17:30,080
You wouldn't have to be an idiot
to believe that.

323
00:17:30,120 --> 00:17:32,350
I know plenty of grown-ups

324
00:17:32,400 --> 00:17:35,870
whose parents have separated 20, 30 years,
have even died,

325
00:17:35,920 --> 00:17:37,911
and they still hope
in their heart of hearts

326
00:17:37,960 --> 00:17:41,748
that their mother and father
still share a bed in heaven.

327
00:17:45,240 --> 00:17:47,595
He wouldn't be a good husband
if he came back.

328
00:17:47,640 --> 00:17:49,312
He'd just leave her again.

329
00:17:49,360 --> 00:17:51,271
And you.

330
00:17:51,920 --> 00:17:53,273
What?

331
00:17:53,320 --> 00:17:55,675
He left you too, didn't he?

332
00:17:55,720 --> 00:17:57,631
No.

333
00:17:57,680 --> 00:17:59,671
He just moved out.
He's still my dad.

334
00:17:59,720 --> 00:18:01,278
Of course he's still your dad,

335
00:18:01,320 --> 00:18:03,880
but he did literally leave you, didn't he?

336
00:18:03,920 --> 00:18:05,148
He moved away.

337
00:18:05,200 --> 00:18:08,909
He's not around. He doesn't even
know about your daily life.

338
00:18:08,960 --> 00:18:10,359
He was working.

339
00:18:10,400 --> 00:18:12,436
Why can't you let yourself be angry at him?

340
00:18:12,480 --> 00:18:14,675
Why should I be angry at him?

341
00:18:14,720 --> 00:18:16,836
She's the one who...

342
00:18:16,880 --> 00:18:19,553
- who pisses me off.
- Why?

343
00:18:19,600 --> 00:18:22,910
Because she's pathetic and annoying and...

344
00:18:22,960 --> 00:18:24,632
And she's always around.

345
00:18:29,280 --> 00:18:32,590
I can understand why you might be
angry at her too, though.

346
00:18:32,640 --> 00:18:37,430
Because you feel that maybe she didn't
protect you from what was going on at home.

347
00:18:37,480 --> 00:18:40,313
But she's also a rock.

348
00:18:40,360 --> 00:18:42,999
She's incredibly patient.
She's persistent.

349
00:18:44,320 --> 00:18:46,311
She's not going anywhere.

350
00:18:47,680 --> 00:18:51,195
She's really something
when you think about it.

351
00:18:51,240 --> 00:18:52,992
Isn't she?

352
00:18:58,520 --> 00:19:00,351
(Phone)

353
00:19:15,600 --> 00:19:16,953
(Sighs)

354
00:19:20,160 --> 00:19:22,151
There's something I haven't told you.

355
00:19:22,200 --> 00:19:23,872
What's that?

356
00:19:25,200 --> 00:19:28,351
I'm not really that interested
in gymnastics any more.

357
00:19:28,400 --> 00:19:29,799
What?

358
00:19:31,720 --> 00:19:33,438
Why not?

359
00:19:33,480 --> 00:19:35,152
I don't know.

360
00:19:35,200 --> 00:19:37,953
Used to be everything to me,

361
00:19:38,000 --> 00:19:39,991
and now it's not.

362
00:19:40,920 --> 00:19:42,797
And why do you think that is, Sophie?

363
00:19:42,840 --> 00:19:45,434
No, you tell me, Paul.

364
00:19:48,920 --> 00:19:50,512
OK.

365
00:19:52,000 --> 00:19:55,993
I think that when you were growing up
there weren't enough boundaries at home.

366
00:19:57,040 --> 00:20:01,431
Boundaries to protect a child from...
What were you, six, seven?

367
00:20:01,480 --> 00:20:04,756
From things that could impact your...

368
00:20:06,800 --> 00:20:10,475
your view of sex, your body,

369
00:20:10,520 --> 00:20:12,238
your attitudes toward men.

370
00:20:13,280 --> 00:20:14,872
I think it was also an environment

371
00:20:14,920 --> 00:20:18,071
where you were expected to be
complicit in the lies of grown-ups.

372
00:20:18,120 --> 00:20:22,671
And I think you wanted to escape,
so sports became the perfect outlet for you.

373
00:20:22,720 --> 00:20:28,636
A place with rules and order,
where discipline protected you and guided you.

374
00:20:32,840 --> 00:20:37,038
I think that gymnastics was always a place
that you were able to run away to,

375
00:20:37,080 --> 00:20:39,071
to be in control.

376
00:20:42,120 --> 00:20:43,917
Maybe...

377
00:20:44,960 --> 00:20:48,953
Maybe you don't need
to run away to that world any more.

378
00:21:00,720 --> 00:21:02,438
- Shit.
- What?

379
00:21:03,840 --> 00:21:06,308
I'll never make the Olympic team now,

380
00:21:06,360 --> 00:21:08,237
not with that attitude.

381
00:21:09,880 --> 00:21:13,668
Well, I don't think
that's necessarily true.

382
00:21:16,400 --> 00:21:17,992
I'm gonna suck at it.

383
00:21:18,040 --> 00:21:19,758
Hm.

384
00:21:19,800 --> 00:21:21,472
Have you ever failed before?

385
00:21:21,520 --> 00:21:23,511
Never, but...

386
00:21:23,560 --> 00:21:25,551
What?

387
00:21:27,680 --> 00:21:30,638
The times, they are a-changin'.

388
00:21:33,720 --> 00:21:35,915
It's from a Bob Dylan song.

389
00:21:36,960 --> 00:21:38,951
My gift to you.

390
00:21:39,920 --> 00:21:41,069
Thank you.

391
00:21:42,280 --> 00:21:44,316
You're welcome.

392
00:21:44,360 --> 00:21:47,670
He's an old geezer... like you.

393
00:21:49,040 --> 00:21:51,031
Thanks.

394
00:21:51,080 --> 00:21:52,195
(Laughs)

395
00:22:03,680 --> 00:22:05,716
Our time is up.

396
00:22:34,280 --> 00:22:36,271
(Paul sighs)

397
00:22:54,120 --> 00:22:57,112
So, uh, I'll see you next week, then.

398
00:22:58,160 --> 00:22:59,957
OK?

399
00:24:36,280 --> 00:24:37,269
English SDH

