1
00:00:12,509 --> 00:00:14,199
Mr. Luthor.

2
00:00:15,822 --> 00:00:17,813
You received another one, sir.

3
00:00:21,381 --> 00:00:22,733
Thank you.

4
00:00:27,284 --> 00:00:30,507
That's, uh, it for tonight.

5
00:02:04,653 --> 00:02:06,033
Lana?

6
00:02:36,408 --> 00:02:37,703
Take him down.

7
00:03:04,401 --> 00:03:06,367
I can see why they want you.

8
00:03:11,978 --> 00:03:13,875
Target acquired.

9
00:04:14,883 --> 00:04:16,282
Lana?

10
00:04:16,283 --> 00:04:19,146
Hey. I came as soon as I got your...

11
00:04:19,567 --> 00:04:22,499
Oh, my god. What happened?

12
00:04:22,500 --> 00:04:25,901
I don't know.
I came home and Clark was gone.

13
00:04:25,933 --> 00:04:28,100
He talked about going to the fortress.

14
00:04:28,133 --> 00:04:30,696
Last time he went to the fortress,
Jor-El trapped him in ice for a month.

15
00:04:30,697 --> 00:04:33,242
Why would he chance
the big chill a second time?

16
00:04:33,243 --> 00:04:36,365
We just found out that Kara
moved in with Lex at the mansion.

17
00:04:36,366 --> 00:04:39,108
Clark was hoping that Jor-El would give
her back her memories and her powers.

18
00:04:39,109 --> 00:04:41,634
Before Lex uncovers her secret.

19
00:04:41,667 --> 00:04:45,681
He wanted to get up there fast, but he
needed something from the loft first.

20
00:04:58,172 --> 00:05:00,801
I don't think he got
what he came in here for.

21
00:05:02,000 --> 00:05:04,446
This key opens the portal
to the fortress.

22
00:05:04,447 --> 00:05:06,200
How did you know that?

23
00:05:06,233 --> 00:05:09,066
I kind of followed him there
a couple of years ago.

24
00:05:09,100 --> 00:05:12,199
- The key's still here.
- Then he never made it to the fortress

25
00:05:12,200 --> 00:05:14,284
So something must have stopped him.

26
00:05:59,700 --> 00:06:02,500
Stay in the center of your cell.

27
00:06:02,534 --> 00:06:04,200
Where am I?!

28
00:06:07,333 --> 00:06:09,367
What is this?

29
00:06:41,358 --> 00:06:43,217
Come out here.

30
00:06:43,700 --> 00:06:46,000
Come out here and face me!

31
00:07:06,109 --> 00:07:09,045
You just experienced
a 20% increase in charge

32
00:07:09,046 --> 00:07:12,000
from the meteor rock lining your cell.

33
00:07:12,033 --> 00:07:15,233
Do it again,
I'll ramp it up 50%.

34
00:07:15,958 --> 00:07:19,940
You try for three,
I'm guessing 100% will kill you.

35
00:08:03,069 --> 00:08:06,600
Whoever would have guessed
that skinny little Patty Swann

36
00:08:06,634 --> 00:08:10,141
was the author of those
alarmingly cryptic messages?

37
00:08:10,142 --> 00:08:13,434
It's Patricia.
Nice to see you, Lionel.

38
00:08:13,467 --> 00:08:17,292
The last time I saw you,
you and Lex were both children.

39
00:08:17,293 --> 00:08:19,734
And your father, Virgil Swann,

40
00:08:19,767 --> 00:08:23,565
he adored the great outdoors.
Then he shut himself away inside

41
00:08:23,566 --> 00:08:26,562
that dank, musty planetarium.

42
00:08:26,700 --> 00:08:28,933
We both know that those
family get-togethers

43
00:08:28,966 --> 00:08:30,977
weren't about
the great outdoors.

44
00:08:34,267 --> 00:08:37,135
When dad died,
I inherited his estate.

45
00:08:37,136 --> 00:08:40,499
After a long probate, I've recently
received all of his research.

46
00:08:40,500 --> 00:08:44,066
He was obsessed with one subject
in particular...

47
00:08:44,100 --> 00:08:46,834
a traveler from another galaxy

48
00:08:46,867 --> 00:08:49,667
who came to Smallville
in a meteor shower.

49
00:08:49,700 --> 00:08:52,300
A great scientist
with a vivid imagination.

50
00:08:52,333 --> 00:08:55,400
My father wasn't the only one
who believed in the traveler.

51
00:08:55,434 --> 00:08:58,133
Four powerful families
would gather every summer...

52
00:08:58,167 --> 00:09:02,622
My dad, the Queens,
the Teagues, and you.

53
00:09:04,339 --> 00:09:07,474
According to his journals, the group
formed a secret society...

54
00:09:07,475 --> 00:09:08,921
Veritas.

55
00:09:10,200 --> 00:09:12,867
Veritas... that's right,
our astronomy club.

56
00:09:12,901 --> 00:09:15,769
You were preparing to welcome the traveler.

57
00:09:15,770 --> 00:09:18,200
The group planned on sharing
the responsibility

58
00:09:18,233 --> 00:09:20,373
of keeping him safe
once he arrived.

59
00:09:21,233 --> 00:09:23,300
But everyone died...

60
00:09:25,637 --> 00:09:27,385
except you.

61
00:09:33,413 --> 00:09:35,478
Where are you going
with this?

62
00:09:37,119 --> 00:09:39,801
You killed Edward Teague

63
00:09:39,834 --> 00:09:42,509
and Robert and Laura Queen.

64
00:09:43,482 --> 00:09:46,741
And I am sure that you had
a hand in my father's death.

65
00:09:49,293 --> 00:09:52,167
A pity his brilliance was lost on you.

66
00:09:54,933 --> 00:09:56,889
I have proof.

67
00:09:58,539 --> 00:10:02,422
I found evidence my father collected
and stored with his journals.

68
00:10:02,440 --> 00:10:05,370
You wanted the traveler all for yourself...

69
00:10:05,702 --> 00:10:08,267
for your own personal gain.

70
00:10:09,229 --> 00:10:11,567
Turn over the son of Krypton,

71
00:10:11,600 --> 00:10:15,191
or I will release the evidence
linking you to their murders.

72
00:10:17,000 --> 00:10:20,167
The traveler from another galaxy,

73
00:10:20,200 --> 00:10:23,867
a clandestine cabal,
a series of murders...

74
00:10:23,868 --> 00:10:27,429
That's quite a story. You be careful
who you tell it to.

75
00:10:28,693 --> 00:10:30,634
Don't test me, Lionel.

76
00:10:30,667 --> 00:10:33,800
Take me to the traveler now.

77
00:10:35,484 --> 00:10:37,567
You haven't changed.

78
00:10:37,600 --> 00:10:40,767
You're still that bossy
little girl you used to be.

79
00:10:42,867 --> 00:10:45,135
But this time, Patty,

80
00:10:45,332 --> 00:10:48,010
You're swimming
way out of your depth.

81
00:11:28,519 --> 00:11:30,444
Hope you like your room.

82
00:11:31,999 --> 00:11:35,552
I only moved in last night,
and it already feels like home.

83
00:11:35,585 --> 00:11:38,118
Thank you for letting me
stay here, Lex.

84
00:11:38,151 --> 00:11:40,656
Taking another look
at your alleged biography?

85
00:11:40,657 --> 00:11:43,548
Yeah, I thought I'd give it another try.

86
00:11:44,151 --> 00:11:47,151
I still don't feel like
I was ever this person.

87
00:11:47,917 --> 00:11:49,682
Kara...

88
00:11:50,038 --> 00:11:53,438
you should really consider having
the procedure we talked about.

89
00:11:55,061 --> 00:11:57,710
I don't know. I mean,
I don't have my memory,

90
00:11:57,711 --> 00:11:59,990
but I'm pretty sure
I don't like hospitals.

91
00:11:59,991 --> 00:12:02,499
It would be done in my private clinic

92
00:12:02,500 --> 00:12:05,318
by a team of the world's
top neurologists.

93
00:12:08,084 --> 00:12:10,084
You said you trusted me.

94
00:12:10,118 --> 00:12:12,985
Trust me now.
Let me help you.

95
00:12:19,852 --> 00:12:21,919
Okay, Lex.

96
00:12:21,952 --> 00:12:23,920
I'll do it.

97
00:12:25,754 --> 00:12:27,322
Good.

98
00:12:30,022 --> 00:12:32,905
I'll pull my team together
as soon as possible.

99
00:12:36,285 --> 00:12:37,985
Good night, Kara.

100
00:13:00,286 --> 00:13:02,718
We've been watching her
since she arrived, sir.

101
00:13:02,752 --> 00:13:06,570
So far, nothing indicates she's anything
more than a pretty girl from Minnesota.

102
00:13:06,571 --> 00:13:09,381
I don't pay you to comment
on her appearance.

103
00:13:09,382 --> 00:13:12,652
Besides,
looks can be deceiving.

104
00:13:14,915 --> 00:13:17,752
Kara's agreed to do the procedure.

105
00:13:17,785 --> 00:13:20,861
Sir, if I may,
we just started observing her.

106
00:13:20,862 --> 00:13:25,294
Her mind may contain answers to
questions I've had for a very long time.

107
00:13:25,295 --> 00:13:27,718
Now, I've waited long enough.

108
00:13:27,752 --> 00:13:30,156
How soon can the lab be ready?

109
00:13:30,315 --> 00:13:32,019
Tomorrow.

110
00:13:33,785 --> 00:13:35,637
Keep an eye on her.

111
00:13:35,638 --> 00:13:38,854
If she shows any sign
her memory is coming back,

112
00:13:38,855 --> 00:13:40,852
Lock this place down.

113
00:14:04,687 --> 00:14:07,147
Stop! You stop it now!

114
00:14:08,618 --> 00:14:10,485
What the hell
are you doing?

115
00:14:10,518 --> 00:14:14,515
I built that cell to contain him, not
for you to use as a torture chamber.

116
00:14:16,466 --> 00:14:20,450
Mr. Luthor, you hired me because of
my experience with these freaks.

117
00:14:20,932 --> 00:14:24,246
If anything happens to him,
anything at all,

118
00:14:24,247 --> 00:14:26,585
because of your appetite for cruelty,

119
00:14:26,618 --> 00:14:28,785
you will be held responsible.

120
00:14:49,330 --> 00:14:50,588
No.

121
00:14:52,294 --> 00:14:54,698
Well, I don't agree with you.

122
00:14:56,164 --> 00:14:58,099
Absolutely not.

123
00:14:58,259 --> 00:14:59,480
Lionel.

124
00:15:00,395 --> 00:15:02,519
I'll get back to you.

125
00:15:02,551 --> 00:15:06,037
Lana. Miss Sullivan.
I've got my people searching...

126
00:15:06,038 --> 00:15:08,667
discreetly, of course...
the government agencies.

127
00:15:08,668 --> 00:15:11,014
If any of them are responsible
for taking Clark,

128
00:15:11,015 --> 00:15:13,528
- we'll know very soon.
- Maybe you could help.

129
00:15:14,658 --> 00:15:16,851
Do you know what this is?

130
00:15:20,401 --> 00:15:22,673
I... believe it's an electrode.

131
00:15:22,674 --> 00:15:24,964
Probably from a taser gun.

132
00:15:26,851 --> 00:15:28,718
This is kryptonite.

133
00:15:28,751 --> 00:15:30,996
We found it in the barn
after Clark was taken.

134
00:15:30,997 --> 00:15:34,783
As far as we know, everyone that knows
about Clark's weakness is in this room.

135
00:15:34,784 --> 00:15:37,116
It wasn't Chloe,
and it wasn't me.

136
00:15:37,855 --> 00:15:40,127
What about Kara?

137
00:15:40,128 --> 00:15:44,081
I told you and Clark she'd been spending
time with Lex. Now she's moved in with him.

138
00:15:44,082 --> 00:15:47,606
- But her memory...
- Might be coming back, little by little much.

139
00:15:47,651 --> 00:15:50,477
Wouldn't take much.
Just a few simple words. Enough for...

140
00:15:50,478 --> 00:15:53,118
Lex to work out Clark's secret.

141
00:15:53,152 --> 00:15:54,978
Oh, I'd hate to think that

142
00:15:54,979 --> 00:15:57,746
my son is responsible for any of this.

143
00:15:57,747 --> 00:16:00,084
This is Clark's worst fear.

144
00:16:00,385 --> 00:16:03,431
Wait a minute.
LX dynamics.

145
00:16:03,432 --> 00:16:06,324
LX dynamics
has military contracts

146
00:16:06,325 --> 00:16:09,652
developing combat technologies.
I'll do some research,

147
00:16:09,653 --> 00:16:12,722
see if any of it involves
electroshock or...

148
00:16:12,723 --> 00:16:15,549
If he harms Clark, I will kill him.

149
00:16:18,624 --> 00:16:21,413
I'll deal with him, Lana.
He's my son.

150
00:16:21,947 --> 00:16:24,773
I want Clark back safely
as much as you do.

151
00:16:35,288 --> 00:16:37,991
Chloe, I dug around for some
information on LX Dynamics.

152
00:16:37,992 --> 00:16:41,897
Lionel was right. Lex is having them build
experimental tasers for the military.

153
00:16:41,898 --> 00:16:43,773
Actually, I've been wielding
my own shovel,

154
00:16:43,774 --> 00:16:46,309
and I think I may have found
where Clark is being held.

155
00:16:46,310 --> 00:16:51,029
About a year and a half ago, LuthorCorp bought
a abandoned airstrip just outside the city.

156
00:16:51,030 --> 00:16:55,280
Now they've rebuilt the hangar.
Check out the construction manifest.

157
00:16:55,281 --> 00:17:00,161
"Concrete reinforced plexiglas in a
ton of refined meteor rock"?

158
00:17:00,273 --> 00:17:04,192
- Lex built another 33. 1 lab.
- Wrong Luthor.

159
00:17:04,193 --> 00:17:07,291
According to all of these
records, this was all Lionel.

160
00:17:09,622 --> 00:17:13,501
Construction started around the same
time Lionel found out Clark's secret.

161
00:17:13,704 --> 00:17:18,707
The department of water and power said they
turned the lights on for the first time two days ago.

162
00:17:18,708 --> 00:17:21,859
Lionel's been planning
this kidnapping for months.

163
00:17:21,860 --> 00:17:25,841
And if these specs are accurate,
the place is built like Fort Knox.

164
00:17:25,842 --> 00:17:27,585
We need Kara.

165
00:17:27,586 --> 00:17:30,249
Chloe, Kara can't help if she
doesn't have her powers back.

166
00:17:30,250 --> 00:17:33,252
Clark was on his way to the fortress
of solitude to ask Jor-El for help.

167
00:17:33,253 --> 00:17:36,067
Now, maybe we can polar express
Kara there ourselves.

168
00:17:36,068 --> 00:17:37,917
The key... do you know how to use it?

169
00:17:37,918 --> 00:17:40,090
If we can get her out of the
mansion, I can get her there.

170
00:17:40,091 --> 00:17:43,567
She wanted to move in with Lex. I don't
think it'll be easy getting her to leave.

171
00:17:43,568 --> 00:17:46,345
Lex probably quadrupled his
security since she moved in.

172
00:17:46,346 --> 00:17:48,758
We won't be able to get past
the mailbox.

173
00:17:48,759 --> 00:17:51,002
I'm thinking something
a little more stealth.

174
00:17:51,003 --> 00:17:53,922
When I was married to Lex, he showed me
these escape passageways

175
00:17:53,923 --> 00:17:56,692
he had built in case
of another home invasion.

176
00:17:57,495 --> 00:18:00,350
So use his secret way out
to sneak in.

177
00:18:06,684 --> 00:18:09,877
It's good to see a friendly face
from my childhood.

178
00:18:09,878 --> 00:18:12,064
What brings you to Smallville?

179
00:18:12,065 --> 00:18:14,590
I'm rarely in Metropolis, but I have
some business there,

180
00:18:14,591 --> 00:18:16,985
and I remembered
you'd moved out here.

181
00:18:17,018 --> 00:18:19,385
Well, I'm glad
you came by, Patricia.

182
00:18:19,419 --> 00:18:21,485
I have to admit,

183
00:18:21,519 --> 00:18:23,885
I don't recall much
from when we were kids.

184
00:18:23,918 --> 00:18:26,134
After getting caught
in that meteor shower,

185
00:18:26,135 --> 00:18:29,152
the years leading up to it
became something of a fog.

186
00:18:29,185 --> 00:18:32,906
You were so young, Lex.
It must have been traumatizing.

187
00:18:32,907 --> 00:18:34,818
I survived.

188
00:18:36,352 --> 00:18:40,082
What about you?
Where did you disappear to?

189
00:18:41,144 --> 00:18:44,054
I spent most of my life studying abroad.

190
00:18:44,055 --> 00:18:46,977
When dad died,
I decided to stay in Europe.

191
00:18:46,978 --> 00:18:50,052
I always admired
Dr. Swann's genius.

192
00:18:50,085 --> 00:18:52,614
I was sorry to hear about his death.

193
00:18:52,885 --> 00:18:54,986
Thanks, Lex.

194
00:18:54,987 --> 00:18:57,791
I'm doing my best
to carry on his legacy.

195
00:18:59,013 --> 00:19:01,642
That's a beautiful locket
you're wearing.

196
00:19:03,081 --> 00:19:05,747
Dad gave me this
right before he passed away.

197
00:19:05,994 --> 00:19:08,078
I've worn it ever since.

198
00:19:09,951 --> 00:19:12,603
Actually, I have a gift for you.

199
00:19:25,834 --> 00:19:27,787
A child's painting?

200
00:19:27,788 --> 00:19:29,567
It's your painting.

201
00:19:29,568 --> 00:19:32,118
I was going through some
of my father's things, and

202
00:19:32,152 --> 00:19:33,806
I found it.

203
00:19:33,807 --> 00:19:35,845
You gave it to me
when we were kids.

204
00:19:35,846 --> 00:19:39,470
Well, I guess I thought
I could romance you with my abc's.

205
00:19:41,177 --> 00:19:43,152
It's an insignia...

206
00:19:43,185 --> 00:19:46,298
From when our parents would get
together with the Queens and the Teagues.

207
00:19:47,779 --> 00:19:50,661
Really?
I don't remember that.

208
00:19:50,662 --> 00:19:53,548
That "V" was the symbol
for their astronomy club.

209
00:19:53,549 --> 00:19:55,801
You must have seen it once
and copied it.

210
00:19:55,802 --> 00:19:58,372
They called
themselves "veritas".

211
00:19:59,020 --> 00:20:01,452
While we were off playing,
they were discussing

212
00:20:01,485 --> 00:20:04,462
secret things behind closed doors.

213
00:20:04,689 --> 00:20:06,915
Do you know
what they talked about?

214
00:20:07,085 --> 00:20:08,755
No idea.

215
00:20:08,756 --> 00:20:11,619
But considering your father's
the last surviving member,

216
00:20:11,620 --> 00:20:13,890
he can probably explain it all to you.

217
00:20:17,952 --> 00:20:20,515
You should tell him I say hello.
1
00:20:40, 303 --&gt; 00:20:42, 547
Where did you find this?

218
00:20:42,602 --> 00:20:45,435
Patricia Swann visited me today.

219
00:20:45,469 --> 00:20:49,612
Apparently I made it while I was still
learning my way around a paintbrush.

220
00:20:49,736 --> 00:20:53,369
Well, if you're looking for some validation
of your artistic talent as a child,

221
00:20:53,370 --> 00:20:55,335
it's a little late, isn't it?

222
00:20:55,368 --> 00:20:58,511
Patricia told me
it's the symbol for Veritas,

223
00:20:58,512 --> 00:21:00,993
but she's not sharing
the whole story.

224
00:21:01,702 --> 00:21:04,827
It's the misguided musings
of a few youthful idealists

225
00:21:04,828 --> 00:21:07,069
with a little money and too much
time on their hands.

226
00:21:07,103 --> 00:21:10,401
We took ourselves much too
seriously, I'm embarrassed to say.

227
00:21:10,402 --> 00:21:13,928
What secret was so important that you
and your friends built a group around it?

228
00:21:14,001 --> 00:21:18,335
Oh, think about it, Lex.
Skull & bones, scroll & key, the Delphic.

229
00:21:18,368 --> 00:21:21,490
The rich have secret societies.
The others have poker nights.

230
00:21:21,491 --> 00:21:24,668
Well, it seems life dealt your charter
members a poor hand.

231
00:21:24,669 --> 00:21:27,599
Besides you, everyone else is dead.

232
00:21:28,535 --> 00:21:30,544
Why'd you kill them?

233
00:21:31,535 --> 00:21:34,302
Will you give it a rest, Lex?

234
00:21:34,335 --> 00:21:36,454
Let the whole business rest in peace.

235
00:21:36,455 --> 00:21:39,206
Sorry, dad.
I can't do that.

236
00:21:42,203 --> 00:21:45,335
Why don't you treat this sketch
for what it is?

237
00:21:45,368 --> 00:21:48,186
A reminder of what you
could have become.

238
00:21:51,504 --> 00:21:55,560
If you won't tell me,
I'm sure Patricia will.

239
00:22:07,769 --> 00:22:11,268
Yeah. He was just here.
He delivered your message.

240
00:22:13,203 --> 00:22:17,169
I'm ready, Patricia,
to make a deal.

241
00:22:20,203 --> 00:22:22,402
Lex likes to keep his women
on a short leash.

242
00:22:22,435 --> 00:22:26,075
Sounds more like a choke chain,
if you ask me. Let's get her out of there.

243
00:22:29,970 --> 00:22:33,075
Okay, the passageways open up
onto a steep hill.

244
00:22:33,076 --> 00:22:36,001
It's pretty far off the road. It's gonna
take us a while to climb up there.

245
00:22:36,002 --> 00:22:38,730
If it means saving Clark,
I'd climb mount Everest.

246
00:22:48,368 --> 00:22:50,069
Is she ready?

247
00:22:50,136 --> 00:22:53,891
- Yes, sir. And so is the lab.
- Good. It's time to find some answers.

248
00:22:56,136 --> 00:22:57,702
What happened?

249
00:22:57,736 --> 00:23:00,512
- The feed's been cut.
- Lock this place down!

250
00:23:00,513 --> 00:23:02,036
Now!

251
00:23:05,145 --> 00:23:06,685
What are you doing?

252
00:23:06,686 --> 00:23:08,253
Kara, you have to come with us right now.

253
00:23:08,254 --> 00:23:10,835
We'll explain everything later.
Just trust us.

254
00:23:42,702 --> 00:23:45,312
You're not getting out, you know.

255
00:23:46,002 --> 00:23:48,302
I helped build this cage.

256
00:23:48,335 --> 00:23:50,836
What do you want from me?!

257
00:23:50,869 --> 00:23:54,129
I've seen a lot of terrible
things in your town.

258
00:23:54,569 --> 00:23:58,066
How could a place called
Smallville be filled with such

259
00:23:58,340 --> 00:24:00,402
death and destruction?

260
00:24:02,682 --> 00:24:05,442
I think it has something
to do with you.

261
00:24:07,086 --> 00:24:10,072
Maybe you want to reconsider
keeping me in this cage.

262
00:24:12,072 --> 00:24:14,602
You work for the government?

263
00:24:15,037 --> 00:24:18,069
I was head security for 33. 1.

264
00:24:18,103 --> 00:24:21,278
I've tracked down a lot
of meteor freaks, but you...

265
00:24:22,103 --> 00:24:24,469
You're in a category all to yourself.

266
00:24:27,382 --> 00:24:30,136
The government wouldn't know
what to do with you.

267
00:24:35,535 --> 00:24:36,869
But I do.

268
00:24:48,836 --> 00:24:52,270
Enjoy your stay... freak.

269
00:25:04,203 --> 00:25:07,409
What is this place?
It's freezing in here.

270
00:25:08,372 --> 00:25:11,537
It's Clark's fortress.
We're way up in the north pole.

271
00:25:12,702 --> 00:25:15,002
Right, fortress, north pole.

272
00:25:15,036 --> 00:25:18,368
And how did we get here?
Through the portal.

273
00:25:19,035 --> 00:25:21,602
Oh, and if there's a sudden
shift in weather,

274
00:25:21,635 --> 00:25:24,055
just get out of here
as fast as you can.

275
00:25:24,669 --> 00:25:26,639
That's reassuring.

276
00:25:27,535 --> 00:25:29,686
Hello?!

277
00:25:30,518 --> 00:25:32,189
Jor-El?!

278
00:25:38,435 --> 00:25:40,715
Who are you talking to?

279
00:25:40,985 --> 00:25:42,902
Clark's in trouble.

280
00:25:42,936 --> 00:25:45,769
Now, I know that your brother
started all of this,

281
00:25:45,802 --> 00:25:48,368
But right now, the only way
we can help your son

282
00:25:48,402 --> 00:25:51,702
is if you restore Kara's memory and powers.

283
00:25:54,452 --> 00:25:58,069
Whatever Jor-El is, I don't
think he's here right now.

284
00:25:58,103 --> 00:25:59,887
Jor-El!

285
00:26:00,065 --> 00:26:02,669
Out of all the planets
across the universe,

286
00:26:02,702 --> 00:26:06,556
You decided to send
your only son to this one! To Earth!

287
00:26:06,557 --> 00:26:08,847
You trusted us to protect him!

288
00:26:08,848 --> 00:26:12,119
Now, please, Jor-El,
I need you to trust me!

289
00:26:12,120 --> 00:26:14,077
I love your son!

290
00:26:14,078 --> 00:26:17,128
He's in danger
and he needs our help!

291
00:27:06,211 --> 00:27:09,169
Chloe, why are we
in the fortress?

292
00:27:10,319 --> 00:27:12,236
We have to save Clark.

293
00:27:40,471 --> 00:27:41,852
Patricia.

294
00:27:41,932 --> 00:27:43,923
My lawyers know where I am, Lionel.

295
00:27:43,924 --> 00:27:45,726
If you kill me,
they'll know who did it.

296
00:27:45,727 --> 00:27:48,383
Of course. Is that the evidence?

297
00:27:48,384 --> 00:27:51,188
My father raised me
to keep my word.

298
00:27:53,438 --> 00:27:56,217
Before I hand this over,
I need to see him first.

299
00:28:10,137 --> 00:28:12,471
You put him in a cage?

300
00:28:12,504 --> 00:28:16,504
What I have done is fulfilled
my part of the agreement,

301
00:28:16,538 --> 00:28:19,125
And I expect you to do the same.

302
00:28:22,409 --> 00:28:23,905
Not yet.

303
00:28:28,986 --> 00:28:31,137
I want to meet him face-To-Face.

304
00:28:32,108 --> 00:28:34,944
I need to verify
he truly is the traveler.

305
00:28:39,405 --> 00:28:41,934
I hope you've said
your goodbyes, Lionel,

306
00:28:42,244 --> 00:28:44,362
Because if he is the traveler,

307
00:28:44,363 --> 00:28:47,649
Leaving with me right now.

308
00:28:53,950 --> 00:28:56,426
Put her on the plane. When she's on
her way to Europe,

309
00:28:56,427 --> 00:29:00,180
return Mr. Kendiscreet
to his home. I'll take it from there.

310
00:29:01,655 --> 00:29:03,974
That monster
isn't going anywhere.

311
00:29:06,971 --> 00:29:09,769
- What are you doing?
- You rich people...

312
00:29:09,770 --> 00:29:11,958
Your money makes you stupid.

313
00:29:11,959 --> 00:29:15,153
Anyone can see that thing
is dangerous. It could kill somebody.

314
00:29:15,154 --> 00:29:18,204
For all we know, it might be
a threat to national security.

315
00:29:18,237 --> 00:29:19,771
Pierce, listen to me.

316
00:29:19,804 --> 00:29:21,893
You know, in all the time
that I worked for Lex,

317
00:29:21,894 --> 00:29:26,168
Not once did he put the interests of a
meteor freak above the safety of the world.

318
00:29:27,240 --> 00:29:29,690
He knew when to terminate a project.

319
00:29:29,691 --> 00:29:31,471
But you...

320
00:29:32,162 --> 00:29:34,005
You're not your son.

321
00:29:34,446 --> 00:29:36,771
And I'm gonna terminate it for you.

322
00:29:53,404 --> 00:29:57,187
You don't know what you're doing.
Clark Kent is not a threat.

323
00:29:57,188 --> 00:30:00,728
You really think after
everything that I have seen

324
00:30:00,729 --> 00:30:04,637
That I'm just gonna let you and the
Swann princess here just set him free?

325
00:30:05,229 --> 00:30:08,065
He must be terminated.

326
00:30:09,520 --> 00:30:10,792
No.

327
00:30:12,346 --> 00:30:16,994
He's a human being, pierce.
You'd be committing murder.

328
00:31:33,881 --> 00:31:36,116
It's nice having you back.

329
00:31:37,871 --> 00:31:40,594
How could I have
ever forgotten you?

330
00:32:28,872 --> 00:32:30,506
Here you go.

331
00:32:32,442 --> 00:32:36,382
Somehow, I never pictured
the last son of Krypton making coffee.

332
00:32:36,969 --> 00:32:38,479
Just Clark.

333
00:32:40,878 --> 00:32:43,704
You know, my father thought
the world of you.

334
00:32:44,347 --> 00:32:46,572
Dr. Swann was a great man.

335
00:32:48,331 --> 00:32:50,490
I have something for you.

336
00:32:51,838 --> 00:32:55,566
Dad's journal,
transcribed by his assistant.

337
00:32:55,854 --> 00:32:59,206
It's actually the last of many
he kept throughout his life.

338
00:33:01,352 --> 00:33:03,183
I want you to have it.

339
00:33:07,435 --> 00:33:08,835
Thank you.

340
00:33:41,520 --> 00:33:44,562
"The traveler will bring
great change to the Earth".

341
00:33:51,364 --> 00:33:53,899
All these prophecies
about the traveler.

342
00:33:56,102 --> 00:33:59,656
I just hope I can live up to what
everyone thinks I'm supposed to be.

343
00:34:02,036 --> 00:34:04,073
I've just met you,

344
00:34:04,468 --> 00:34:06,568
and there's no doubt in my mind

345
00:34:06,602 --> 00:34:09,102
that you're a force for good in this world.

346
00:34:11,802 --> 00:34:13,935
What if that's not enough?

347
00:34:15,979 --> 00:34:17,894
You're right, Clark.

348
00:34:17,895 --> 00:34:20,068
And there are some people
out there like Lionel Luthor

349
00:34:20,069 --> 00:34:23,118
who are willing to destroy
others to get to you.

350
00:34:23,626 --> 00:34:28,060
Lionel had Robert and Laura Queen's
plane sabotaged so it would crash.

351
00:34:28,061 --> 00:34:30,120
He poisoned Edward Teague,

352
00:34:30,121 --> 00:34:32,740
and I think he did
the same thing to my father.

353
00:34:36,023 --> 00:34:38,495
- Why would he do that?
- They were all part of a group...

354
00:34:38,496 --> 00:34:40,655
who swore to protect the traveler.

355
00:34:40,867 --> 00:34:43,535
Lionel wanted you all for himself.

356
00:34:44,032 --> 00:34:47,037
He killed all those people
because of me.

357
00:34:48,947 --> 00:34:52,996
My father often reminded me that
despite the power of the sun,

358
00:34:54,003 --> 00:34:56,726
it's always night on half
the planet.

359
00:34:58,018 --> 00:35:01,980
For all the good you do,
there will always be darkness.

360
00:35:02,401 --> 00:35:04,687
People who would kill you

361
00:35:04,688 --> 00:35:07,551
or abuse your power
for their own gain...

362
00:35:08,368 --> 00:35:10,869
Lionel Luthor's just one of many.

363
00:35:13,196 --> 00:35:16,969
Clark, I wish you would
reconsider coming with me.

364
00:35:17,002 --> 00:35:21,171
As long as Lionel Luthor
is alive, he's a threat to you.

365
00:35:23,467 --> 00:35:25,627
I'll deal with Lionel.

366
00:35:27,470 --> 00:35:30,268
Then I'll take an apartment
in Metropolis.

367
00:35:30,301 --> 00:35:32,401
I want to be there for you.

368
00:35:33,999 --> 00:35:36,168
Just like my father was.

369
00:35:36,935 --> 00:35:38,778
Someday,

370
00:35:39,435 --> 00:35:42,251
I hope to see the traveler
change the world.

371
00:36:16,568 --> 00:36:19,087
Clark, I...

372
00:36:21,602 --> 00:36:23,977
I'm... sorry.

373
00:36:23,978 --> 00:36:27,269
I'm sorry that you had to be
locked in that cell, but...

374
00:36:27,363 --> 00:36:30,236
it was the only way I could
be sure you were safe.

375
00:36:30,268 --> 00:36:32,325
Safe from what?

376
00:36:32,326 --> 00:36:35,588
I got... I got these letters,

377
00:36:35,589 --> 00:36:38,942
You see. They... they threatened...

378
00:36:39,335 --> 00:36:41,096
to...

379
00:36:41,097 --> 00:36:43,835
kidnap you,
to take you away.

380
00:36:43,869 --> 00:36:46,032
I didn't know who was sending them
until I met with Patricia Swann,

381
00:36:46,033 --> 00:36:49,634
but I had no idea how many
people were involved or

382
00:36:49,635 --> 00:36:53,362
how much they knew or what they
intended to do with you.

383
00:36:53,368 --> 00:36:56,722
Why didn't you just tell me
there was danger? Let me make my own decision.

384
00:36:56,723 --> 00:36:59,882
If I told you, you would have rushed
out to search for your enemies.

385
00:36:59,883 --> 00:37:02,335
I couldn't take that chance
that you might get hurt.

386
00:37:02,368 --> 00:37:05,301
So instead you shoot me
with kryptonite tasers.

387
00:37:05,335 --> 00:37:07,815
You trap me in a kryptonite cell.

388
00:37:11,714 --> 00:37:13,869
Why would you even
build that thing?

389
00:37:14,763 --> 00:37:17,829
Clark, you're not the only
kryptonian who's come here.

390
00:37:18,007 --> 00:37:21,068
Your fellow travelers are
violent... extremely...

391
00:37:21,069 --> 00:37:23,926
violent. I built that cell for them.

392
00:37:29,320 --> 00:37:32,634
- Then why imprison me?
- Clark, son...

393
00:37:32,635 --> 00:37:34,481
You're not my father!

394
00:37:35,769 --> 00:37:39,196
I spoke to Patricia. She told me
about the Veritas murders.

395
00:37:39,301 --> 00:37:42,367
The truth can be
very easily manipulated.

396
00:37:42,668 --> 00:37:46,743
You would know that better than anyone,
Lionel. You've been doing it for years.

397
00:37:48,181 --> 00:37:50,069
I'm different now.

398
00:37:50,102 --> 00:37:52,301
I'm a different man.

399
00:38:03,095 --> 00:38:04,835
No, you're not.

400
00:38:41,269 --> 00:38:44,283
Hey, cousin.
Need any help?

401
00:38:44,368 --> 00:38:46,752
You've already done
more than enough.

402
00:38:49,365 --> 00:38:51,468
I have something for you.

403
00:38:52,138 --> 00:38:55,556
I was saving it till you got
your memory back.

404
00:39:00,167 --> 00:39:02,069
Thanks for saving my life.

405
00:39:03,548 --> 00:39:07,541
I didn't do it alone. I mean, if it
wasn't for Chloe and Lana,

406
00:39:07,542 --> 00:39:09,900
Lex would have dissected
my brain by now.

407
00:39:11,995 --> 00:39:14,300
I can't believe I trusted him.

408
00:39:14,301 --> 00:39:16,236
Don't be too hard on yourself.

409
00:39:16,959 --> 00:39:19,916
You're not the only one
to be fooled by the Luthors.

410
00:39:20,069 --> 00:39:22,668
Lex and I used to be best friends.

411
00:39:22,702 --> 00:39:25,002
And I thought Lionel was my ally.

412
00:39:25,035 --> 00:39:27,459
But it doesn't make
any sense.

413
00:39:27,460 --> 00:39:32,367
I mean, Lex tried to save me in Detroit.
His father saved both of us in Washington.

414
00:39:33,852 --> 00:39:37,833
Lex and Lionel are only capable
of doing the right thing if it benefits them.

415
00:39:40,002 --> 00:39:42,673
I want to see the good in people, Kara,

416
00:39:42,935 --> 00:39:45,445
but I think the Luthors
are a lost cause.

417
00:40:09,035 --> 00:40:10,902
Why have we stopped?

