1
00:00:02,869 --> 00:00:07,533
PRIEST: We commend to Almighty
God our brother Warren Pendry.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

2
00:00:07,707 --> 00:00:10,437
Earth to earth, ashes to ashes,

3
00:00:10,610 --> 00:00:12,441
dust to dust.

4
00:00:12,612 --> 00:00:15,342
The Lord bless him and keep him.

5
00:00:15,515 --> 00:00:18,814
The Lord lift up his countenance
upon him,

6
00:00:18,985 --> 00:00:21,044
- and give him...
- If the Lord had any sense at all,

7
00:00:21,221 --> 00:00:23,416
he would kick Warren Pendry
right up his ass

8
00:00:23,590 --> 00:00:26,423
and send him
to a very warm place indeed.

9
00:00:26,593 --> 00:00:27,855
This is a private ceremony.

10
00:00:28,461 --> 00:00:29,485
PENDRY:
Leave now.

11
00:00:29,662 --> 00:00:31,789
There's an injunction against you.
You can't be here.

12
00:00:31,965 --> 00:00:33,762
Not until I paid my respects,
Lawrence.

13
00:00:33,933 --> 00:00:36,629
- So you prefer to be arrested?
LESTRADE: No, no, I'd prefer,

14
00:00:36,803 --> 00:00:38,430
if you don't mind,

15
00:00:38,605 --> 00:00:39,629
[PEOPLE GASPING]

16
00:00:39,806 --> 00:00:40,864
To finish my business.

17
00:00:41,508 --> 00:00:43,442
No, no, no, no, ladies and gentlemen,
please.

18
00:00:43,610 --> 00:00:44,941
Don't go! Don't run away!

19
00:00:45,111 --> 00:00:47,272
I'm an officer of the law!

20
00:00:47,447 --> 00:00:49,779
Or at least I was
an officer of the law,

21
00:00:49,949 --> 00:00:52,315
until this man's
dearly departed father

22
00:00:52,485 --> 00:00:54,544
set an army of solicitors upon me,

23
00:00:54,721 --> 00:00:56,814
and they did a dance on my reputation,
did they not?

24
00:00:56,990 --> 00:00:58,617
You ruined your own career.

25
00:00:58,792 --> 00:01:01,522
This man, ladies and gentlemen,
this man standing before you,

26
00:01:01,694 --> 00:01:04,356
he murdered his own wife, Mary,

27
00:01:04,531 --> 00:01:08,160
and this sorry sack of bones
spent God knows how much money

28
00:01:08,334 --> 00:01:11,326
slandering me
for trying to bloody prove it!

29
00:01:13,039 --> 00:01:16,167
My case against you, Lawrence,
might be in tatters,

30
00:01:16,776 --> 00:01:19,939
but that doesn't mean
he gets to go in the ground

31
00:01:20,113 --> 00:01:24,140
without somebody standing up
and saying what he truly, truly was.

32
00:01:28,755 --> 00:01:29,915
Hello, Warren.

33
00:01:31,891 --> 00:01:33,722
It's me.

34
00:01:34,727 --> 00:01:35,853
Lestrade.

35
00:01:36,229 --> 00:01:38,288
You thought you took
the you-know-what out of me,

36
00:01:38,465 --> 00:01:39,693
didn't you?

37
00:01:40,467 --> 00:01:42,059
You were wrong.

38
00:02:02,355 --> 00:02:04,118
You're supposed to be at a meeting.

39
00:02:04,290 --> 00:02:06,315
You receive my text?

40
00:02:06,860 --> 00:02:11,024
"In pursuit of pigeons. Need you
Washington Square Park. ASAP."

41
00:02:11,197 --> 00:02:13,631
What does that mean, exactly?

42
00:02:13,800 --> 00:02:15,290
As I sat in that church basement,

43
00:02:15,468 --> 00:02:18,437
the droning of my fellow addicts
had a powerful hypnotic effect.

44
00:02:18,605 --> 00:02:19,731
I had a breakthrough.

45
00:02:19,906 --> 00:02:21,066
The problem at hand:

46
00:02:21,241 --> 00:02:23,732
Three US attorneys
have been murdered in the last year,

47
00:02:23,910 --> 00:02:26,811
all of them involved in the prosecution
of a syndicate of pirates.

48
00:02:26,980 --> 00:02:28,572
Yes, I know.
I'm working on the case too.

49
00:02:28,748 --> 00:02:30,238
Well, precision in all things, Watson.

50
00:02:30,416 --> 00:02:32,077
When one is constructing
a geometric proof,

51
00:02:32,252 --> 00:02:34,277
one must occasionally review
the givens.

52
00:02:34,454 --> 00:02:37,014
We believe a man called
Jeromir Tomsa

53
00:02:37,190 --> 00:02:39,750
has been hired by the syndicate
to carry out these murders.

54
00:02:39,926 --> 00:02:44,295
But we have no evidence linking him
to the crimes or the syndicate.

55
00:02:44,464 --> 00:02:46,591
We have no idea
how they are communicating.

56
00:02:46,766 --> 00:02:49,132
Had no idea, I should say.

57
00:02:49,302 --> 00:02:50,564
What, you figured it out?

58
00:02:50,737 --> 00:02:54,036
- They use carrier pigeons.
- Carrier pigeons?

59
00:02:54,207 --> 00:02:56,232
I staked out Tomsa's apartment.

60
00:02:56,409 --> 00:02:58,172
Lo and behold,
he had a visit from a bird

61
00:02:58,344 --> 00:03:00,244
with a message strapped
round its foot.

62
00:03:00,413 --> 00:03:03,109
He read the message, he scrawled
a reply, and he set the beast free.

63
00:03:03,283 --> 00:03:05,012
I tracked it here.

64
00:03:05,485 --> 00:03:07,953
WATSON: You can follow a pigeon?
HOLMES: You can.

65
00:03:08,121 --> 00:03:11,613
It's just a question of waiting to see
who comes along to read the message.

66
00:03:11,791 --> 00:03:14,089
We'll have our connection.

67
00:03:38,818 --> 00:03:39,842
[WOMAN SHRIEKS]

68
00:03:55,301 --> 00:03:56,996
[GRUNTING]

69
00:04:01,574 --> 00:04:04,543
You've been tending
to your self-defense. Well done.

70
00:04:06,713 --> 00:04:08,271
[MAN GROANS]

71
00:04:12,752 --> 00:04:14,913
Department's
got six guys grinding this case,

72
00:04:15,088 --> 00:04:17,886
and you broke it open by
following a bird?

73
00:04:18,057 --> 00:04:20,855
Lost track of it now. It's a shame
to see all that training go to waste.

74
00:04:21,027 --> 00:04:24,121
What are you gonna do with a pigeon?
You know what? I don't want to know.

75
00:04:24,297 --> 00:04:26,561
- Happy hunting.
- Miss Watson, can I take a statement?

76
00:04:26,733 --> 00:04:27,961
[RINGING]

77
00:04:29,402 --> 00:04:31,063
Sherlock Holmes.

78
00:04:32,138 --> 00:04:34,538
Yes, I'm fine, thank you.

79
00:04:36,342 --> 00:04:37,741
What?

80
00:04:41,114 --> 00:04:42,479
Oh, yes, of course.

81
00:04:42,649 --> 00:04:44,173
Straightaway.

82
00:04:49,055 --> 00:04:51,216
Do you have a current passport?

83
00:04:51,591 --> 00:04:52,683
Uh, yes. Why?

84
00:04:52,859 --> 00:04:53,883
Before I came to New York,

85
00:04:54,060 --> 00:04:56,551
I worked with an Inspector Lestrade
at Scotland Yard.

86
00:04:56,729 --> 00:05:00,324
Just been informed he's got himself
in a spot of trouble. Needs my help.

87
00:05:00,500 --> 00:05:03,264
To give it to him,
you and I will need to go to London.

88
00:05:29,295 --> 00:05:32,526
My relationship with Lestrade
started as a marriage of convenience.

89
00:05:32,699 --> 00:05:35,668
When it came to those at Scotland
Yard who agreed to work with me,

90
00:05:35,835 --> 00:05:37,928
he was the best of a bad bunch.

91
00:05:38,104 --> 00:05:40,595
He gave me access to sensitive cases,
I gave him answers.

92
00:05:40,773 --> 00:05:42,263
WATSON:
You never mentioned him before.

93
00:05:42,442 --> 00:05:44,171
We were never really that close.

94
00:05:44,344 --> 00:05:47,404
Despite the fact that as a detective,
he was utterly adequate,

95
00:05:47,580 --> 00:05:50,981
I could, at times, be quite cutting
with regards to his limitations.

96
00:05:51,150 --> 00:05:53,243
I was a different person back then.
I was less warm.

97
00:05:54,053 --> 00:05:56,715
- Less?
- Because I prefer to work in anonymity,

98
00:05:56,889 --> 00:05:58,982
the glory of my casework
was accrued to him.

99
00:05:59,692 --> 00:06:03,059
Over the years, he became
accustomed to the spotlight.

100
00:06:03,229 --> 00:06:05,527
Inevitably, he began to crave it.

101
00:06:05,698 --> 00:06:07,290
You might say I turned him
into an addict.

102
00:06:07,767 --> 00:06:09,792
Unfortunately for him, by that time,

103
00:06:09,969 --> 00:06:15,305
I was myself wrestling with my own
far less metaphorical addictions.

104
00:06:15,575 --> 00:06:18,510
So he was exposed.

105
00:06:18,678 --> 00:06:19,804
You feel guilty.

106
00:06:19,979 --> 00:06:22,948
I'm aware of the corrupting power
of the spotlight. I avoid it at all costs.

107
00:06:23,116 --> 00:06:26,984
And yet I offered Lestrade
up to it like a sacrificial lamb.

108
00:06:27,153 --> 00:06:30,782
- Was he the one who called you?
- Nope. DCI Hopkins.

109
00:06:30,957 --> 00:06:32,652
Another ex-colleague.

110
00:06:32,825 --> 00:06:35,555
He said, uh, Lestrade had got himself
into a spot of trouble,

111
00:06:35,728 --> 00:06:38,196
issued a few threats, the police
have had trouble locating him.

112
00:06:38,364 --> 00:06:41,060
So our mutual friend thought
I might be able to lend a hand.

113
00:06:41,234 --> 00:06:44,226
It sounds like this is very personal.
You sure you want me to come along?

114
00:06:44,404 --> 00:06:47,396
Without you, the airline might seat me
next to a morbidly obese person.

115
00:06:47,573 --> 00:06:48,733
Or a child.

116
00:06:48,908 --> 00:06:51,376
Or a morbidly obese child.

117
00:06:51,544 --> 00:06:53,603
You know,
when I first started working with you,

118
00:06:53,780 --> 00:06:56,806
you mentioned that you left London
in disgrace.

119
00:06:56,983 --> 00:07:00,146
Have you thought about what it's
gonna be like when you go back there?

120
00:07:00,319 --> 00:07:03,777
I'm a different man now, Watson.
It's a different city.

121
00:07:04,223 --> 00:07:07,158
London is always a different city.

122
00:07:54,874 --> 00:07:56,739
You know, I was thinking,
since we're in London,

123
00:07:56,909 --> 00:07:59,935
this might be a good opportunity
to work on step nine.

124
00:08:00,112 --> 00:08:02,012
Step nine? You think I should
start making amends

125
00:08:02,181 --> 00:08:03,910
to people I have harmed now?

126
00:08:04,083 --> 00:08:07,075
Well, this Lestrade guy
seems like he qualifies.

127
00:08:07,253 --> 00:08:08,413
HOPKINS:
Holmes.

128
00:08:08,955 --> 00:08:12,413
DCI Hopkins. Good to see you.

129
00:08:12,592 --> 00:08:13,718
Good God, man.

130
00:08:13,893 --> 00:08:16,293
- You look exactly the same.
- As do you.

131
00:08:16,462 --> 00:08:19,124
Save for the fact that you've gained
exactly one and a quarter stone

132
00:08:19,298 --> 00:08:21,061
and your hairline's receded
half a centimeter.

133
00:08:21,234 --> 00:08:22,963
Hey, you're slipping.

134
00:08:23,135 --> 00:08:25,160
I've gained
exactly one and a half stone.

135
00:08:25,338 --> 00:08:27,397
Oh, I'm not slipping.
I've just grown more courteous.

136
00:08:27,573 --> 00:08:28,972
[HOPKINS CHUCKLES]

137
00:08:30,476 --> 00:08:32,137
HOPKINS:
His name's Lawrence Pendry.

138
00:08:32,812 --> 00:08:34,609
Son of Warren Pendry.

139
00:08:34,780 --> 00:08:37,305
British media mogul.
Owns half the papers in England.

140
00:08:37,483 --> 00:08:38,507
Owned.

141
00:08:38,684 --> 00:08:40,049
Died last week, heart attack.

142
00:08:40,219 --> 00:08:41,948
But we'll get to that.

143
00:08:42,121 --> 00:08:43,782
Thirteen months ago,
Lawrence here,

144
00:08:43,956 --> 00:08:46,083
he dialed 999 to say
that he and his wife

145
00:08:46,259 --> 00:08:48,284
walked in on an armed intruder
in their home.

146
00:08:48,461 --> 00:08:50,691
There was a struggle
between Lawrence and the man,

147
00:08:50,863 --> 00:08:53,627
and the man's weapon fired,
killing Mary.

148
00:08:54,300 --> 00:08:58,566
Lestrade caught the case, and he took
an instant dislike to Pendry.

149
00:08:58,738 --> 00:09:00,399
He thought his statement
sounded rehearsed,

150
00:09:00,573 --> 00:09:02,541
convinced himself
that the scene was staged.

151
00:09:02,708 --> 00:09:08,510
Trouble was, a neighbor heard the
shot that killed Mary at exactly 18:33.

152
00:09:08,681 --> 00:09:11,411
Pendry dialed 999 at 18:36.

153
00:09:11,584 --> 00:09:14,178
Our first car arrived
not five minutes later.

154
00:09:14,353 --> 00:09:17,151
Yet no gun was recovered
at the scene.

155
00:09:17,490 --> 00:09:19,583
So if Lawrence killed Mary,

156
00:09:19,759 --> 00:09:22,489
then he had to get rid of the gun
in that eight-minute period.

157
00:09:27,500 --> 00:09:30,958
After you left for the States,
Lestrade struggled.

158
00:09:31,270 --> 00:09:35,229
Cut some corners.
Whatever it took to close a case.

159
00:09:35,408 --> 00:09:39,970
Warren Pendry proceeded to use
his papers to paint a very ugly picture,

160
00:09:40,146 --> 00:09:42,546
not just of Lestrade,
but of the Yard in general.

161
00:09:42,982 --> 00:09:46,816
DCS had no choice but to suspend
Lestrade, pending an investigation.

162
00:09:46,986 --> 00:09:48,283
- When was this?
- Two weeks ago.

163
00:09:48,454 --> 00:09:51,981
Now, back to Warren.
His funeral was three days ago.

164
00:09:52,725 --> 00:09:57,162
Lestrade used this
to make an appearance.

165
00:09:57,330 --> 00:09:58,592
It's a fake.

166
00:09:58,764 --> 00:10:02,860
Nevertheless, it's landed Lestrade
in a whole new world of trouble.

167
00:10:03,035 --> 00:10:05,731
There's been a manhunt the last
few days, but it's turned up nothing.

168
00:10:05,905 --> 00:10:06,929
Do you think he did it?

169
00:10:07,106 --> 00:10:09,336
At least two dozen mourners
saw the whole thing.

170
00:10:09,508 --> 00:10:11,499
Not about Lestrade,
I'm talking about Pendry.

171
00:10:11,677 --> 00:10:13,235
Either way, it's not your concern.

172
00:10:13,412 --> 00:10:16,575
I didn't asked you here to consult,
I asked you here to find him.

173
00:10:18,250 --> 00:10:20,013
PENDRY:
DCI Hopkins.

174
00:10:20,186 --> 00:10:21,380
We still on for our meeting?

175
00:10:21,554 --> 00:10:23,249
HOPKINS:
Oh, Mr. Pendry, you're early.

176
00:10:23,422 --> 00:10:25,185
I am being stalked
by all of your colleagues.

177
00:10:25,358 --> 00:10:28,259
You can't blame me for being early
for an update, can you?

178
00:10:29,962 --> 00:10:33,056
This is Mr. Holmes, who,
with his associate Miss Watson,

179
00:10:33,232 --> 00:10:35,359
are assisting in our search
for Gareth Lestrade.

180
00:10:35,534 --> 00:10:37,297
WATSON: Hi.
- Hi.

181
00:10:37,737 --> 00:10:38,897
I know you.

182
00:10:39,605 --> 00:10:41,436
You're Lestrade's crutch.

183
00:10:41,607 --> 00:10:43,802
Sorry, it's just over the course
of the past year,

184
00:10:43,976 --> 00:10:46,376
my attorneys have been compelled
to do quite a bit of research

185
00:10:46,545 --> 00:10:48,308
into Inspector Lestrade.

186
00:10:48,481 --> 00:10:49,948
One of the many secrets
they uncovered

187
00:10:50,116 --> 00:10:52,380
was that you were the architect
of his greatest successes.

188
00:10:52,551 --> 00:10:53,950
You give me too much credit.

189
00:10:54,120 --> 00:10:55,985
I think you're the one
who gave too much credit.

190
00:10:56,288 --> 00:10:59,155
Please don't misunderstand me,
Holmes, l... You're quite brilliant.

191
00:10:59,592 --> 00:11:02,117
I only wish you'd been with Lestrade
the night Mary was killed.

192
00:11:02,561 --> 00:11:05,257
Maybe the real killer
would be in prison.

193
00:11:05,765 --> 00:11:07,596
And the inspector
would still have his job.

194
00:11:14,540 --> 00:11:16,804
WATSON:
So, uh, this is your old place?

195
00:11:16,976 --> 00:11:20,503
221 B is my original sanctum
sanctorum.

196
00:11:20,680 --> 00:11:24,616
It is the only aspect of my life
in London that I have truly missed.

197
00:11:24,950 --> 00:11:28,283
Before I left for New York, I came to
an arrangement with an acquaintance,

198
00:11:28,454 --> 00:11:29,648
Geezer Bob.

199
00:11:29,822 --> 00:11:31,517
He's been maintaining it
in my absence.

200
00:11:32,224 --> 00:11:33,657
Hmm. It seems nice.

201
00:11:35,561 --> 00:11:36,960
What?

202
00:11:37,997 --> 00:11:41,194
221 B is a good deal more than nice,
Watson.

203
00:11:41,367 --> 00:11:42,994
I spent the best part of ten years

204
00:11:43,169 --> 00:11:46,070
transforming it into a virtual
womb of creativity.

205
00:11:46,238 --> 00:11:49,105
Stepping inside it is not unlike
stepping inside my very brain.

206
00:11:49,275 --> 00:11:52,335
You will no doubt see things
that will confuse or even upset you.

207
00:11:52,511 --> 00:11:54,843
Odd experiments,
texts in dead languages,

208
00:11:55,014 --> 00:11:56,811
trophies from old cases.

209
00:11:56,982 --> 00:11:58,006
Does it have a bed?

210
00:11:58,184 --> 00:12:00,482
Because the only thing
I care about right now is sleeping.

211
00:12:08,828 --> 00:12:13,629
Well, the inside of your brain
is... kind of boring.

212
00:12:13,799 --> 00:12:15,630
These are not my things.

213
00:12:16,035 --> 00:12:17,434
I've been betrayed.

214
00:12:17,603 --> 00:12:20,037
What do you expect from a guy
named Geezer Bob?

215
00:12:20,206 --> 00:12:21,400
I need to check upstairs!

216
00:12:33,018 --> 00:12:34,713
MAN:
Can I help you?

217
00:12:35,121 --> 00:12:38,784
- Oh. Geezer Bob?
- No.

218
00:12:38,958 --> 00:12:41,085
Would you care to explain
what you're doing in my home?

219
00:12:41,260 --> 00:12:43,694
HOLMES: Watson, your rest
is going to have to wait.

220
00:12:43,863 --> 00:12:46,764
We need to locate...
Oh, my... God.

221
00:12:47,133 --> 00:12:48,691
Mycroft.

222
00:12:48,868 --> 00:12:50,859
Hasn't been that long, has it?

223
00:12:52,037 --> 00:12:55,370
Um, would someone like to explain
what's going on here?

224
00:12:56,041 --> 00:12:58,168
Fatty, this is Watson.
Watson, this is Fatty.

225
00:12:58,744 --> 00:13:00,405
Fatty?

226
00:13:00,780 --> 00:13:02,907
I'd say I'd slimmed down quite a bit.
Wouldn't you?

227
00:13:03,082 --> 00:13:04,674
- Lap-Band?
- Exercise.

228
00:13:04,850 --> 00:13:07,512
Exercise requires energy and ambition.
You've never had either.

229
00:13:08,954 --> 00:13:10,615
Miss Watson.

230
00:13:10,890 --> 00:13:12,721
It's... It's nice to meet you.

231
00:13:13,025 --> 00:13:15,118
I'm Mycroft.

232
00:13:15,394 --> 00:13:17,157
Mycroft Holmes.

233
00:13:17,329 --> 00:13:18,694
I'm Sherlock's brother.

234
00:13:26,405 --> 00:13:29,966
I can't believe that my father
gave 221 B to Mycroft.

235
00:13:30,142 --> 00:13:31,939
He knows how much this place
means to me.

236
00:13:32,111 --> 00:13:34,773
It's his building, Sherlock.
He can do whatever he wants.

237
00:13:34,947 --> 00:13:37,472
Frankly, I'm more interested in the fact
that you never mentioned

238
00:13:37,650 --> 00:13:40,050
- that you had a brother.
- Why would I?

239
00:13:40,219 --> 00:13:42,710
Um, because he's family?

240
00:13:43,622 --> 00:13:46,147
Our relationship is entirely genetic.

241
00:13:46,325 --> 00:13:47,952
He's an embarrassment.

242
00:13:48,127 --> 00:13:50,652
Apparently your father
doesn't think so.

243
00:13:50,830 --> 00:13:54,459
Is that why you don't like him?
Because he gets along with your dad?

244
00:13:54,633 --> 00:13:56,260
I don't like him because he's lazy.

245
00:13:56,435 --> 00:13:58,130
And he's never applied himself
to anything.

246
00:13:58,304 --> 00:14:00,431
- What do you mean?
- As soon as he was able,

247
00:14:00,606 --> 00:14:01,732
he cashed in his trust fund.

248
00:14:01,907 --> 00:14:04,000
He opened several restaurants
around London.

249
00:14:04,176 --> 00:14:05,768
Okay, so he's a restauranteur.

250
00:14:05,945 --> 00:14:07,435
No, he's an indolent man-child,

251
00:14:07,613 --> 00:14:10,013
and if I'd had my druthers, you would
never have crossed paths with him.

252
00:14:10,182 --> 00:14:11,809
WATSON: Well, we're here now.
- Tea?

253
00:14:13,285 --> 00:14:14,912
Help yourself.

254
00:14:16,522 --> 00:14:19,320
- What have you done with my things?
- Charity shops.

255
00:14:19,491 --> 00:14:20,685
You're joking.

256
00:14:20,860 --> 00:14:23,192
I reached out to you several times
to make arrangements.

257
00:14:23,362 --> 00:14:24,522
You never got back to me.

258
00:14:24,864 --> 00:14:27,458
- I was in rehab.
- They don't have phones in rehab?

259
00:14:28,100 --> 00:14:30,125
See what I mean? Lazy.

260
00:14:30,302 --> 00:14:33,294
Could have had my things properly
stored, but didn't.

261
00:14:33,739 --> 00:14:36,173
Must I confess, I don't enjoy being
ambushed in my own home.

262
00:14:36,342 --> 00:14:37,673
It's a pleasure to meet you, Joan.

263
00:14:37,843 --> 00:14:39,367
My father's mentioned you
several times.

264
00:14:39,545 --> 00:14:41,877
- May I call you Joan?
- Yes, of course.

265
00:14:42,047 --> 00:14:44,140
It's funny that Sherlock's
never mentioned me to you.

266
00:14:44,316 --> 00:14:45,715
I wonder why that might be?

267
00:14:47,586 --> 00:14:48,678
This again? Seriously?

268
00:14:48,854 --> 00:14:50,879
Maybe it's because the last time
I saw him,

269
00:14:51,056 --> 00:14:53,718
he was face-deep in my fiancée.

270
00:14:53,893 --> 00:14:55,884
- What?
- It was five years ago, right?

271
00:14:56,061 --> 00:14:58,325
I had deduced that she was
far less interested in him

272
00:14:58,497 --> 00:14:59,555
than in the family fortune.

273
00:15:00,065 --> 00:15:01,828
I tried to warn him.
He wouldn't listen.

274
00:15:02,001 --> 00:15:03,798
So I set about
proving my hypothesis.

275
00:15:03,969 --> 00:15:07,200
Seven times, if memory serves.
Once in a pod on the London Eye.

276
00:15:08,407 --> 00:15:12,639
- I did you a favor.
- You did what you wanted, Sherlock.

277
00:15:13,212 --> 00:15:15,578
Just like you always do.

278
00:15:19,285 --> 00:15:21,014
I'm jet-lagged, Sherlock.

279
00:15:21,186 --> 00:15:24,713
So if we're not gonna stay here,
we need to find a hotel.

280
00:15:24,890 --> 00:15:26,016
MYCROFT:
Nonsense.

281
00:15:27,293 --> 00:15:30,228
Sherlock and I may have
our differences, but we're still family.

282
00:15:31,063 --> 00:15:33,497
You can both
stay in the guest rooms.

283
00:15:37,036 --> 00:15:40,130
We've been up for over 20 hours.

284
00:15:40,306 --> 00:15:41,330
It's nice here.

285
00:15:41,507 --> 00:15:43,099
Fine, fine.

286
00:15:43,275 --> 00:15:44,765
Only because time
is of the essence.

287
00:15:45,511 --> 00:15:46,978
Good.

288
00:15:47,279 --> 00:15:51,045
- I'll fetch you some fresh towels.
- Thank you so much.

289
00:15:51,417 --> 00:15:53,044
HOLMES: Right.
- Where are you going?

290
00:15:53,218 --> 00:15:55,482
I've devised a theory
as to how to find Lestrade.

291
00:15:55,654 --> 00:15:56,678
I'd like to test it.

292
00:15:57,222 --> 00:15:59,622
You stay here. Rest.

293
00:16:22,047 --> 00:16:24,948
This is your idea of lamming it, is it?

294
00:16:26,251 --> 00:16:29,709
A few pints
in the heart of Greenwich?

295
00:16:33,459 --> 00:16:38,920
So the prodigal detective returns.

296
00:16:44,236 --> 00:16:46,329
And how did you find me?

297
00:16:47,673 --> 00:16:49,504
Once I learned
you hadn't withdrawn any cash,

298
00:16:49,675 --> 00:16:51,768
I had a good notion
what you were up to.

299
00:16:51,944 --> 00:16:55,004
You and I looked into the matter of the
Norwood Builder together, didn't we?

300
00:16:55,180 --> 00:16:56,875
And during
the course of that investigation,

301
00:16:57,049 --> 00:17:00,951
I revealed to you that I kept
five hidden caches around the city.

302
00:17:01,120 --> 00:17:03,179
In case of emergencies.

303
00:17:03,355 --> 00:17:05,289
Cash, various passports,
other sundries,

304
00:17:05,457 --> 00:17:07,857
stood to reason you'd make use
of those in your hour of need.

305
00:17:08,027 --> 00:17:11,087
Four of the five
have been cleaned out.

306
00:17:11,263 --> 00:17:13,026
The fifth
is in a hollowed-out sculpture

307
00:17:13,198 --> 00:17:15,689
on the grounds of the library
across the street,

308
00:17:15,868 --> 00:17:20,464
and will be difficult to access
until the security guard goes off-duty.

309
00:17:20,639 --> 00:17:24,006
Actually, you know,
I'm quite pleased you're here really.

310
00:17:24,176 --> 00:17:27,043
I think you'd be most impressed
with all the work that I've done.

311
00:17:27,212 --> 00:17:30,181
I am not here to consult
on the case of Lawrence Pendry.

312
00:17:30,349 --> 00:17:32,977
I am here to make quite certain

313
00:17:33,152 --> 00:17:34,483
that you emerge from hiding

314
00:17:34,653 --> 00:17:38,384
without harming yourself
or anyone else.

315
00:17:38,557 --> 00:17:40,115
I felt I owed you that

316
00:17:40,292 --> 00:17:43,386
for all the years of work
that we did together, so...

317
00:17:43,896 --> 00:17:46,421
Are you going to come
to Scotland Yard with me?

318
00:17:46,598 --> 00:17:48,793
Or shall I call them here?

319
00:17:53,906 --> 00:17:55,806
So who you working with
in New York then?

320
00:17:55,974 --> 00:17:59,603
Captain Thomas Gregson.
Good detective, good man.

321
00:17:59,778 --> 00:18:03,509
- Not as sharp as you, obviously.
- Heh. Nice.

322
00:18:03,682 --> 00:18:05,479
What are you... What are you doing?

323
00:18:05,651 --> 00:18:08,051
Well, the security man is off,

324
00:18:08,220 --> 00:18:10,347
so I thought I might get myself
a little bit of cash.

325
00:18:10,522 --> 00:18:12,046
- Just get...
- Get off me!

326
00:18:18,030 --> 00:18:19,395
You're being ridiculous.

327
00:18:19,565 --> 00:18:21,226
This is my case.

328
00:18:21,400 --> 00:18:24,836
I'm gonna be there
when Pendry is nicked.

329
00:18:25,003 --> 00:18:29,963
I mean, how many... How many times
did you follow some bonkers theory,

330
00:18:30,142 --> 00:18:32,838
and you'd find that it was a complete
and utter bloody waste of time?

331
00:18:33,011 --> 00:18:35,002
What, 50, what, 100 times?

332
00:18:35,347 --> 00:18:38,077
See, I never got the chance
to follow my muse.

333
00:18:38,584 --> 00:18:40,916
I never even had the chance
to have an opinion.

334
00:18:41,086 --> 00:18:46,114
Look, I acknowledge I was not always
the most attentive of colleagues.

335
00:18:46,291 --> 00:18:49,283
It's actually something
I'm taking steps to improve.

336
00:18:49,461 --> 00:18:51,088
And what good does that do me?

337
00:18:51,263 --> 00:18:53,094
- Well...
- You can turn me in.

338
00:18:53,265 --> 00:18:55,426
You can do whatever you wanna do.

339
00:18:55,601 --> 00:18:59,264
Personally,
what I would prefer, Sherlock,

340
00:19:00,706 --> 00:19:04,699
is that if you and I could work together
just one last time.

341
00:19:07,980 --> 00:19:10,642
[SPEAKING IN FRENCH]

342
00:19:12,651 --> 00:19:15,711
[IN ENGLISH] One of my suppliers
from the restaurant. I'll be a moment.

343
00:19:15,888 --> 00:19:18,220
[MYCROFT CONTINUES
SPEAKING IN FRENCH]

344
00:19:22,528 --> 00:19:23,552
[IN ENGLISH]
Sorry.

345
00:19:23,929 --> 00:19:25,658
Um, have you seen
Sherlock anywhere?

346
00:19:25,831 --> 00:19:27,492
He never came home last night.

347
00:19:28,700 --> 00:19:30,600
- Are you sure?
- His bed was undisturbed.

348
00:19:30,769 --> 00:19:32,100
You live with him.

349
00:19:32,271 --> 00:19:35,502
Surely you know he'd never sleep in it,
then make it.

350
00:19:36,074 --> 00:19:38,440
Yeah, I guess I'll try calling him.

351
00:19:38,610 --> 00:19:41,306
You must be learning
a great deal from him.

352
00:19:41,980 --> 00:19:44,778
- I am.
- How else would you put up with him?

353
00:19:45,851 --> 00:19:48,046
Uh, I don't "put up" with him.

354
00:19:48,220 --> 00:19:50,814
We get along, basically.

355
00:19:50,989 --> 00:19:54,857
- He's a friend.
- Sherlock doesn't have friends.

356
00:19:55,027 --> 00:19:57,587
Yesterday I would've told you
he doesn't have a brother.

357
00:19:57,763 --> 00:19:58,855
But he does.

358
00:20:01,500 --> 00:20:04,628
- Does he?
- He's changed a lot.

359
00:20:04,803 --> 00:20:07,033
People often say that about addicts,
don't they?

360
00:20:07,206 --> 00:20:09,834
"He's changed. He's better now."

361
00:20:10,442 --> 00:20:13,002
Sherlock is addicted to being himself.

362
00:20:13,178 --> 00:20:14,543
[CELL PHONE BEEPS]

363
00:20:15,514 --> 00:20:18,483
- Our boy?
- Yeah, he's fine.

364
00:20:18,650 --> 00:20:22,950
Uh, I'm gonna get dressed,
and, uh, I'll go meet him.

365
00:20:24,289 --> 00:20:25,813
[SIGHS]

366
00:20:29,661 --> 00:20:33,290
WATSON: Hey.
Why are we in an abandoned theater?

367
00:20:33,465 --> 00:20:36,662
HOLMES: These places come and go
as public subsidies wax and wane.

368
00:20:37,236 --> 00:20:39,204
A good place to hide,
if you are a fugitive.

369
00:20:40,839 --> 00:20:41,863
Fugitive?

370
00:20:42,040 --> 00:20:46,636
Joan Watson, meet Gareth Lestrade,
late of Scotland Yard.

371
00:20:46,812 --> 00:20:50,578
Ah. Pleasure. Hi.

372
00:20:52,050 --> 00:20:54,041
Yeah, hi.

373
00:20:54,653 --> 00:20:57,816
Okay, you found him and then you
came back to his lair with him.

374
00:20:57,990 --> 00:21:00,151
Any particular reason
why you haven't called the police?

375
00:21:00,325 --> 00:21:01,587
Yes. Milk.

376
00:21:03,662 --> 00:21:07,189
Lawrence Pendry is lactose intolerant.
His wife, Mary, a committed vegan.

377
00:21:07,366 --> 00:21:11,029
So why, then, is there a bottle of milk
in their fridge?

378
00:21:11,203 --> 00:21:12,727
- Guests?
- Perhaps.

379
00:21:12,904 --> 00:21:16,772
Uh, miss, no offense, but could you
give him a little bit of space, please?

380
00:21:16,942 --> 00:21:18,136
Because he's doing that thing.

381
00:21:18,310 --> 00:21:20,073
When he's on to something,
he does that thing.

382
00:21:20,245 --> 00:21:22,679
Yes, I know that thing.

383
00:21:25,183 --> 00:21:27,413
You didn't tell me
that one of your brother's restaurants

384
00:21:27,586 --> 00:21:28,746
had two Michelin Stars.

385
00:21:28,920 --> 00:21:32,356
Hmph. I didn't tell you that my brother
was a corporeal entity.

386
00:21:32,524 --> 00:21:34,116
You've been chatting with Mycroft?

387
00:21:34,293 --> 00:21:36,591
Yes, he wants to take me to dinner.

388
00:21:37,696 --> 00:21:39,561
- What?
- He intends to bed you.

389
00:21:39,731 --> 00:21:40,755
[SIGHS]

390
00:21:40,932 --> 00:21:43,059
Retaliation for my misadventures
with his fiancée.

391
00:21:43,235 --> 00:21:45,931
"Misadventures" is not the word
that I would use.

392
00:21:46,538 --> 00:21:48,199
You are attracted to Mycroft.

393
00:21:48,373 --> 00:21:50,273
Um, no, I'm not.

394
00:21:50,442 --> 00:21:53,309
Hmm. Makes a certain amount
of sense. It's classic transference.

395
00:21:53,478 --> 00:21:54,809
You wouldn't be sleeping with him.

396
00:21:54,980 --> 00:21:57,175
Psychologically speaking,
you'd be sleeping with me.

397
00:21:57,883 --> 00:21:58,975
You surely thought about it.

398
00:21:59,151 --> 00:22:00,641
You can't go to bed with me.

399
00:22:00,819 --> 00:22:03,219
We're business partners and
you're my former sober companion.

400
00:22:03,388 --> 00:22:05,754
But you can sleep with
a cheap knockoff version of me,

401
00:22:05,924 --> 00:22:07,585
and that is Mycroft.

402
00:22:08,260 --> 00:22:10,956
I don't even know what I'm supposed
to be looking for in here.

403
00:22:11,129 --> 00:22:14,326
One of these ma...
One of these masks is out of place.

404
00:22:20,238 --> 00:22:21,967
WATSON:
They look pretty well lined up to me.

405
00:22:22,140 --> 00:22:25,473
Yes, well, they are pretty well lined up,
but they were...

406
00:22:27,412 --> 00:22:29,141
perfectly lined up.

407
00:22:29,314 --> 00:22:30,975
Mary Pendry took this photograph
of herself

408
00:22:31,149 --> 00:22:33,777
and e-mailed it to a friend,
just hours before she died.

409
00:22:33,952 --> 00:22:37,683
In it, the third mask from the left
is perfectly in line with its compatriots.

410
00:22:37,856 --> 00:22:41,417
But this one, it's just a little bit lower.

411
00:22:41,593 --> 00:22:42,890
Did you notice this at the scene?

412
00:22:43,061 --> 00:22:44,722
The murder weapon
could be hidden here.

413
00:22:44,896 --> 00:22:46,523
- Did I notice the discrepancy?
- Mm.

414
00:22:46,698 --> 00:22:47,722
No.

415
00:22:47,899 --> 00:22:50,060
We're not complete idiots.
We did check behind the mask,

416
00:22:50,235 --> 00:22:51,395
and there was no gun there.

417
00:22:51,570 --> 00:22:53,162
I need to examine this room.

418
00:22:53,338 --> 00:22:56,205
Well, this is not our case. Pendry's
not gonna just let us walk in there.

419
00:22:56,375 --> 00:22:59,469
Well, he will when I tell him that
I almost caught his enemy, Lestrade,

420
00:22:59,644 --> 00:23:01,703
and I found a suicide note
that he was writing

421
00:23:01,880 --> 00:23:04,678
in which he indicates his intention
to murder Lawrence Pendry.

422
00:23:05,250 --> 00:23:07,115
But I haven't written
any suicide notes.

423
00:23:07,285 --> 00:23:09,378
Not yet you haven't.

424
00:23:09,755 --> 00:23:13,623
PENDRY: "I die knowing
that I brought justice to Mary.

425
00:23:13,792 --> 00:23:16,989
I die vindicated, a true policeman."

426
00:23:17,162 --> 00:23:20,131
- Do you think he'll follow through?
- Difficult to say.

427
00:23:20,766 --> 00:23:24,065
You might want to take different routes
to your office. Inform your security.

428
00:23:24,236 --> 00:23:26,397
I'm sure the police will be happy
to send someone over.

429
00:23:26,571 --> 00:23:29,369
With all due respect, I'm protecting
myself from a member of the police.

430
00:23:29,541 --> 00:23:31,634
I'm hardly likely to invite more of them
into my home.

431
00:23:33,245 --> 00:23:35,236
Thank you for bringing this
to my attention.

432
00:23:35,414 --> 00:23:37,541
We'll take every precaution.

433
00:23:38,917 --> 00:23:41,317
- Was there something else?
- Well...

434
00:23:41,653 --> 00:23:43,120
Miss Watson first came
to my attention

435
00:23:43,288 --> 00:23:46,621
as America's foremost expert
on home security.

436
00:23:47,159 --> 00:23:49,184
Perhaps she could take a look around.
Hmm?

437
00:23:49,361 --> 00:23:51,556
See if everything's up to snuff.

438
00:23:52,597 --> 00:23:55,361
I suppose so. Thank you.

439
00:23:57,536 --> 00:23:58,867
It's what I do.

440
00:23:59,938 --> 00:24:03,169
We've got motion detectors
at each end of the corridors.

441
00:24:03,508 --> 00:24:05,339
Security nodes on all the windows.

442
00:24:07,846 --> 00:24:10,576
Well, Miss Watson, what do you think?

443
00:24:10,749 --> 00:24:13,445
It's secure. It's very secure.

444
00:24:13,618 --> 00:24:16,382
High praise indeed,
from the likes of her.

445
00:24:17,722 --> 00:24:19,883
Don't know what else there is to say.

446
00:24:20,058 --> 00:24:22,356
Again, shatterproof glass,

447
00:24:22,527 --> 00:24:24,085
security nodes on all the windows.

448
00:24:24,262 --> 00:24:27,254
And what is the floodlight situation
on the windows?

449
00:24:27,432 --> 00:24:29,866
PENDRY: Fully covered, of course.
Motion-sensitive.

450
00:24:30,035 --> 00:24:32,026
We replace the bulbs
the minute they go out.

451
00:24:33,405 --> 00:24:34,872
Excuse me. What are you doing?

452
00:24:35,040 --> 00:24:37,235
I'm so sorry. So sorry.

453
00:24:37,409 --> 00:24:42,108
I just, uh... I love folk art.

454
00:24:43,148 --> 00:24:44,581
Thank you very much.

455
00:24:44,749 --> 00:24:46,273
We'll be in touch
when we have Lestrade.

456
00:24:46,451 --> 00:24:47,918
Yes.

457
00:24:52,791 --> 00:24:56,158
You had to tell him I was
the number one home security expert?

458
00:24:56,328 --> 00:24:58,728
You couldn't have told him
I was number eight or something?

459
00:24:58,897 --> 00:25:00,592
You acquitted yourself admirably.

460
00:25:00,765 --> 00:25:03,825
- Anyway, it was time well spent.
- You found something?

461
00:25:04,002 --> 00:25:06,971
Lestrade was right.
Lawrence Pendry did kill his wife.

462
00:25:07,138 --> 00:25:09,129
I know exactly how he did it.

463
00:25:13,645 --> 00:25:14,703
HOLMES:
Thirteen months ago,

464
00:25:14,880 --> 00:25:18,475
a neighbor heard the shot which took
Mary Pendry's life at exactly 6:33.

465
00:25:18,650 --> 00:25:19,674
Yes. I know all of this.

466
00:25:19,851 --> 00:25:22,012
I wanna know what you found
in that bastard's house.

467
00:25:22,187 --> 00:25:25,315
The primary reason you were never
able to build a case against Pendry

468
00:25:25,490 --> 00:25:27,981
was that you could not find
the murder weapon.

469
00:25:28,159 --> 00:25:32,493
I humbly submit that it was
in the kitchen the entire time.

470
00:25:32,664 --> 00:25:33,824
No, you see, that's bollocks,

471
00:25:33,999 --> 00:25:35,762
because we turned
the whole house upside down.

472
00:25:35,934 --> 00:25:37,424
There was absolutely no gun.

473
00:25:37,602 --> 00:25:41,129
That's because you made the mistake
of looking for a gun.

474
00:25:43,141 --> 00:25:46,668
This is the weapon that I believe
Pendry used to kill his wife.

475
00:25:46,845 --> 00:25:49,313
A plastic gun.

476
00:25:49,881 --> 00:25:52,145
You're absolutely right.
I did see one of those, actually.

477
00:25:52,317 --> 00:25:55,411
It was in the cutlery drawer.
Thought it was a toy, so I left it alone.

478
00:25:55,587 --> 00:25:57,077
You think I'm daft?

479
00:25:57,255 --> 00:26:00,315
What, you think I wouldn't recognize
a plastic gun?

480
00:26:00,492 --> 00:26:02,892
We don't think it looked like that
by the time you got there.

481
00:26:03,061 --> 00:26:05,552
We think it looked like this.

482
00:26:05,730 --> 00:26:09,962
I don't believe that it was milk
in that bottle. I believe it was acetone.

483
00:26:10,135 --> 00:26:12,035
Acetone?

484
00:26:12,203 --> 00:26:15,502
He used acetone to melt the gun.

485
00:26:15,674 --> 00:26:16,732
The crime, as I see it,

486
00:26:17,008 --> 00:26:19,306
<i>Pendry shoots his wife at 6:33.</i>

487
00:26:19,477 --> 00:26:20,671
<i>He then disassembles his weapon</i>

488
00:26:20,845 --> 00:26:23,905
<i>and he drops the pieces</i>
<i>into a bottle he's filled with acetone.</i>

489
00:26:24,082 --> 00:26:27,210
He then dials 999 at 6:36

490
00:26:27,385 --> 00:26:29,683
<i>to report that his wife</i>
<i>has been murdered by an intruder.</i>

491
00:26:29,854 --> 00:26:32,379
The acetone is dissolving
the gun he used to murder her,

492
00:26:32,557 --> 00:26:37,017
leaving nothing but a milk-like liquid
in the bottle in his refrigerator.

493
00:26:37,362 --> 00:26:39,262
It's unbelievable.

494
00:26:39,631 --> 00:26:42,691
And all of this from a photograph
of a pint of milk?

495
00:26:42,867 --> 00:26:44,164
And a nail.

496
00:26:45,103 --> 00:26:49,130
It's illegal for a gun company to make
or manufacture a plastic weapon.

497
00:26:49,307 --> 00:26:51,104
But with advances in 3D printing,

498
00:26:51,276 --> 00:26:53,369
it makes it possible for anyone
with the right specs

499
00:26:53,545 --> 00:26:55,376
to build one in the comfort
of their own home.

500
00:26:55,547 --> 00:26:57,947
They only need one piece of metal
to make it work.

501
00:26:58,550 --> 00:27:01,110
A nail to act as the firing pin.

502
00:27:01,286 --> 00:27:03,379
Now, Pendry couldn't very well melt
a nail, could he?

503
00:27:03,555 --> 00:27:05,113
So he hid it in plain sight.

504
00:27:05,290 --> 00:27:07,952
<i>He used it to re-hang</i>
<i>one of the masks in the living room</i>

505
00:27:08,126 --> 00:27:09,150
<i>before the police arrived.</i>

506
00:27:09,327 --> 00:27:12,728
That's why it was hanging lower than
the others. He did the work in a hurry.

507
00:27:12,897 --> 00:27:14,762
When I examined that nail today,

508
00:27:14,933 --> 00:27:18,334
I noticed that the tip
was slightly charred.

509
00:27:18,503 --> 00:27:21,939
Carbon scoring
from where it struck the bullet.

510
00:27:23,842 --> 00:27:25,070
I was right.

511
00:27:25,877 --> 00:27:27,538
I always knew it, you see?
I always knew.

512
00:27:27,712 --> 00:27:32,547
I just didn't have...
I need to take this case to Hopkins.

513
00:27:33,151 --> 00:27:37,212
And I don't care if he bangs me up
for what I did at the funeral.

514
00:27:37,389 --> 00:27:39,254
I just wanna see that bastard rot.

515
00:27:39,424 --> 00:27:41,915
All we have is a nail
with a blackened tip.

516
00:27:42,360 --> 00:27:44,624
Any number of reasons
that could have happened.

517
00:27:44,796 --> 00:27:47,594
The gunshot residue
would have worn off ages ago.

518
00:27:47,766 --> 00:27:50,234
We have no way to prove
that it was ever part of a weapon.

519
00:27:51,569 --> 00:27:53,503
If we are to undo him,

520
00:27:53,672 --> 00:27:58,575
we need to find out more about
how and where he made that gun.

521
00:28:00,211 --> 00:28:05,148
London, like New York, is a beacon
of freedom and a target for terrorists.

522
00:28:05,316 --> 00:28:06,715
It is, as a consequence,

523
00:28:06,885 --> 00:28:10,218
one of the most observed cities
in the world.

524
00:28:10,388 --> 00:28:13,983
Its network of thousands
upon thousands of CCTV cameras

525
00:28:14,159 --> 00:28:17,492
track the movements of its citizens,
looking for anything at all out of place.

526
00:28:17,662 --> 00:28:19,653
WATSON: Yeah, I noticed.
They're kind of everywhere.

527
00:28:19,831 --> 00:28:21,594
HOLMES:
Mm. Now I know for a fact

528
00:28:21,766 --> 00:28:23,358
that some of England's network
of watchmen

529
00:28:23,535 --> 00:28:25,298
verge on the competent.

530
00:28:25,470 --> 00:28:28,701
I would wager that, like us, they're
aware of the new and deadly advances

531
00:28:28,873 --> 00:28:30,101
in 3D printing.

532
00:28:30,275 --> 00:28:32,800
I would also wager
that the nation's gun-averse

533
00:28:32,977 --> 00:28:35,741
and ever-more-paranoid
security apparatus

534
00:28:35,914 --> 00:28:39,406
are tracking
the sales of 3D printers.

535
00:28:39,584 --> 00:28:40,608
Would you mind?

536
00:28:40,785 --> 00:28:43,811
If they are, it should be a simple matter
of consulting their database,

537
00:28:43,988 --> 00:28:46,548
see if we can connect one
to Pendry.

538
00:28:48,326 --> 00:28:49,691
Can't you just call this guy?

539
00:28:49,861 --> 00:28:51,852
Hasn't owned a phone since
they became GPS-capable.

540
00:28:52,030 --> 00:28:54,658
He doesn't like the idea
that one could be used to track him.

541
00:28:55,333 --> 00:28:57,858
- Now what?
- Now we wait.

542
00:29:10,982 --> 00:29:12,415
We've been here
for over four hours.

543
00:29:12,584 --> 00:29:14,609
Are you sure you're just not using this
as an excuse

544
00:29:14,786 --> 00:29:16,378
so I don't have dinner
with your brother?

545
00:29:16,554 --> 00:29:18,283
I've decided
I don't have a problem with it.

546
00:29:18,456 --> 00:29:20,321
- What, dinner?
- The retaliatory sex.

547
00:29:20,492 --> 00:29:22,084
You're an adult.
You can do as you please.

548
00:29:22,260 --> 00:29:23,989
Might even be good for you,
clear your mind.

549
00:29:24,162 --> 00:29:27,859
You know what? For the last time,
no one is having sex with anyone.

550
00:29:28,032 --> 00:29:30,159
He wants to get to know me
because I am your partner.

551
00:29:30,335 --> 00:29:32,769
I want to get to know him
because he is your brother.

552
00:29:32,937 --> 00:29:34,666
You hope to learn secrets
from my childhood.

553
00:29:34,839 --> 00:29:37,637
Mycroft will be of little use.
We went to separate boarding schools.

554
00:29:37,809 --> 00:29:39,743
Oh. Hey, cheers!

555
00:29:39,911 --> 00:29:43,938
Congratulations, Watson.
You just met Langdale Pike.

556
00:29:49,988 --> 00:29:52,456
WATSON: Wow, looks like the 3D
printing business has been good.

557
00:29:52,624 --> 00:29:54,922
Mm. I shall let you know
if Lestrade and I find anything.

558
00:29:55,093 --> 00:29:57,391
- You're ditching me?
- I'm conducting an experiment.

559
00:29:57,562 --> 00:29:59,860
I'm curious to know which of us
is right about my brother.

560
00:30:00,031 --> 00:30:02,898
My money's on me. <i>Bon appétit.</i>

561
00:30:04,469 --> 00:30:05,868
WATSON:
Hello?

562
00:30:07,472 --> 00:30:10,066
Joan. Right on time.

563
00:30:10,241 --> 00:30:12,368
I was, uh,
digging around in the cellar.

564
00:30:12,544 --> 00:30:14,205
Wasn't sure whether you liked
red or white,

565
00:30:14,379 --> 00:30:15,937
so I excavated a bottle of both.

566
00:30:16,614 --> 00:30:19,708
Um, is the restaurant closed tonight?

567
00:30:19,884 --> 00:30:22,216
My prettiest eatery by far,
but the acoustics are rubbish.

568
00:30:22,387 --> 00:30:25,049
This way,
we'll have a decent conversation.

569
00:30:26,958 --> 00:30:29,222
You know
there's nothing happening here, right?

570
00:30:31,963 --> 00:30:34,261
You thought
this was a romantic engagement?

571
00:30:35,800 --> 00:30:38,894
- It's not?
- Please sit down.

572
00:30:45,243 --> 00:30:47,643
There's something I wanted
to discuss with you in private.

573
00:30:47,812 --> 00:30:49,109
I thought it was a conversation

574
00:30:49,280 --> 00:30:52,511
best lubricated
with good food and good wine.

575
00:30:57,222 --> 00:30:58,814
[CLEARS THROAT]

576
00:30:59,557 --> 00:31:01,286
I, um...

577
00:31:03,494 --> 00:31:07,954
lied to Sherlock yesterday when
I told him I'd lost weight via exercise.

578
00:31:08,132 --> 00:31:09,759
- The truth is...
- You were sick.

579
00:31:12,770 --> 00:31:15,762
I noticed the scars on your wrist
this morning.

580
00:31:15,940 --> 00:31:17,134
Graft-versus-host?

581
00:31:19,344 --> 00:31:24,179
You had a bone marrow transplant
sometime in the last two years?

582
00:31:24,349 --> 00:31:26,044
If I didn't know
you were an ex-surgeon,

583
00:31:26,217 --> 00:31:28,515
I'd say you've been spending
too much time with my brother.

584
00:31:28,686 --> 00:31:29,983
[CHUCKLES]

585
00:31:30,588 --> 00:31:34,183
That's actually what I wanted
to discuss with you this evening.

586
00:31:34,726 --> 00:31:36,023
Time with my brother.

587
00:31:38,162 --> 00:31:40,187
You're right, of course,
about everything.

588
00:31:40,365 --> 00:31:42,424
I was sick, very sick.

589
00:31:42,600 --> 00:31:46,297
When I wasn't vomiting,
I found myself prone to reflection.

590
00:31:47,105 --> 00:31:49,733
It dawned on me
the one regret I have in life

591
00:31:49,908 --> 00:31:53,105
was the state of my relationship
with Sherlock.

592
00:31:53,978 --> 00:31:55,946
I hadn't asked him to see
if he'd be a match.

593
00:31:56,114 --> 00:31:57,706
I hadn't even told him I was ill.

594
00:31:58,816 --> 00:32:03,549
And as my condition improved,
I decided I'd figure out an approach,

595
00:32:03,721 --> 00:32:06,281
some way to make things better.

596
00:32:06,457 --> 00:32:08,755
But then, of course, he showed up
on my doorstep yesterday,

597
00:32:08,927 --> 00:32:13,193
and I just fell into old habits.

598
00:32:14,098 --> 00:32:16,862
You're obviously Sherlock's friend.

599
00:32:17,602 --> 00:32:21,038
As I mentioned,
Sherlock's never had any friends.

600
00:32:21,205 --> 00:32:24,868
Many colleagues,
never a friend until you.

601
00:32:26,744 --> 00:32:29,178
I want to know how you did it.

602
00:32:29,647 --> 00:32:31,842
I want to know...

603
00:32:33,318 --> 00:32:37,015
how does one become
Sherlock Holmes' friend?

604
00:32:40,158 --> 00:32:43,594
Look, ahem, I owe you an apology

605
00:32:44,228 --> 00:32:48,494
for not protecting you
when we worked together.

606
00:32:50,034 --> 00:32:51,763
Protecting me from what?

607
00:32:51,936 --> 00:32:54,700
From the spotlight, the attention.

608
00:32:55,173 --> 00:32:58,836
Heh. Those were some of
the best days of my career.

609
00:32:59,410 --> 00:33:03,073
You know, my name was in the paper,
my face was on the telly.

610
00:33:03,614 --> 00:33:05,878
- The whole thing, it was...
- It was intoxicating.

611
00:33:06,050 --> 00:33:07,108
Yeah, well, I was gonna say

612
00:33:07,285 --> 00:33:09,344
it was everything I dreamed about
being a policeman,

613
00:33:09,520 --> 00:33:11,249
but that as well, yeah.

614
00:33:12,290 --> 00:33:15,020
- I'm glad we helped so many people.
- Well, I helped them.

615
00:33:15,193 --> 00:33:16,854
- You only said you did.
- All right.

616
00:33:17,028 --> 00:33:22,625
No, my carelessness
had a negative impact, and, um...

617
00:33:24,369 --> 00:33:27,770
I'd like to, uh...
I'd like to make amends.

618
00:33:30,208 --> 00:33:31,470
I wrote some...

619
00:33:31,642 --> 00:33:33,007
[CLEARS THROAT]

620
00:33:33,444 --> 00:33:35,241
- I wrote some things...
- Hello.

621
00:33:36,147 --> 00:33:39,913
It says here that Pendry had this
handyman, this guy called Nick Ginn.

622
00:33:40,084 --> 00:33:42,552
He was a small-time villain,
and we had him in for questioning.

623
00:33:42,720 --> 00:33:44,449
But he had an alibi
the night of the murder.

624
00:33:44,622 --> 00:33:47,182
All right, now it says
that he bought a 3D printer

625
00:33:47,358 --> 00:33:49,485
one week before Mary Pendry died.

626
00:33:51,662 --> 00:33:54,460
Pendry paid him to buy the printer.

627
00:33:54,632 --> 00:33:55,826
And then he built the gun.

628
00:33:57,068 --> 00:34:00,162
Hmm.
Now if Ginn still has the printer,

629
00:34:00,338 --> 00:34:02,602
or if we can compel him
to confirm our hypothesis...

630
00:34:02,774 --> 00:34:06,676
We can prove that I was right.

631
00:34:06,844 --> 00:34:08,106
[KNOCK ON DOOR]

632
00:34:08,546 --> 00:34:10,605
Open up, Nicky!

633
00:34:17,688 --> 00:34:19,280
I sorted it, you know.

634
00:34:19,457 --> 00:34:20,549
Sorted what?

635
00:34:20,725 --> 00:34:22,989
How you can make amends.

636
00:34:24,262 --> 00:34:27,925
Let me take the credit for this one,
and we'll be square.

637
00:34:28,099 --> 00:34:30,567
Come on, I deserve it.

638
00:34:33,504 --> 00:34:35,301
Pendry's mine.

639
00:34:55,860 --> 00:34:57,350
HOLMES:
Nicholas Ginn.

640
00:34:57,528 --> 00:35:00,986
I obviously riled Pendry when
I examined the charred nail today.

641
00:35:01,165 --> 00:35:04,726
He decided to tie up loose ends
by murdering his accomplice.

642
00:35:04,902 --> 00:35:06,733
He cleaned the scene
quite meticulously.

643
00:35:06,904 --> 00:35:10,203
I passed DCI Hopkins on the way in.
He didn't seem very happy.

644
00:35:10,374 --> 00:35:12,604
He knows I've been helping Lestrade.

645
00:35:12,777 --> 00:35:14,210
He wants me to give up his location,

646
00:35:14,378 --> 00:35:17,711
but I would prefer not to until his case
against Pendry has been made.

647
00:35:17,882 --> 00:35:19,611
And yet...

648
00:35:19,784 --> 00:35:22,275
I don't suppose
you found a 3D printer in here?

649
00:35:22,453 --> 00:35:24,353
Pendry obviously
destroyed that ages ago.

650
00:35:25,056 --> 00:35:26,353
Why obviously?

651
00:35:26,524 --> 00:35:29,891
Ginn is six-foot-four.
He has at least two stone on Pendry.

652
00:35:30,061 --> 00:35:31,551
If he still had access to the printer,

653
00:35:31,729 --> 00:35:34,357
don't you think he would've built
himself another gun to kill Ginn?

654
00:35:34,532 --> 00:35:36,796
Hmm? It would've been
the safer way to go by far.

655
00:35:36,968 --> 00:35:39,903
There's just so little here
that makes sense.

656
00:35:40,071 --> 00:35:41,402
I know.

657
00:35:41,572 --> 00:35:44,097
He used one of the victim's own knives
to kill him.

658
00:35:44,275 --> 00:35:47,574
You think a planner like Pendry
would've brought a weapon of his own.

659
00:35:47,745 --> 00:35:52,409
Also the stab wound was obviously
the result of a left-handed blow.

660
00:35:52,583 --> 00:35:53,743
But Pendry is right-handed,

661
00:35:53,918 --> 00:35:57,649
so why would he use his non-dominant
hand to stab someone to death?

662
00:35:57,822 --> 00:36:01,519
- You knew Pendry was a righty, right?
- Yeah, of course.

663
00:36:04,862 --> 00:36:06,261
What are you doing?

664
00:36:37,428 --> 00:36:41,990
Well, I was wrong, Watson.
Pendry does still have a printer.

665
00:36:42,166 --> 00:36:44,031
And he used it to build another gun.

666
00:36:44,202 --> 00:36:45,601
[KNOCK ON DOOR]

667
00:36:47,838 --> 00:36:49,465
Good evening.
I have a confession to make.

668
00:36:49,640 --> 00:36:52,973
Miss Watson is not, in fact,
a home security specialist.

669
00:36:54,212 --> 00:36:55,975
Dan, pick up the phone
for God's sake.

670
00:36:56,147 --> 00:36:59,241
I've got police in my house
and I need my solicitor.

671
00:37:00,551 --> 00:37:02,610
If that's what you're here for,
take it and leave.

672
00:37:02,787 --> 00:37:05,221
This? No, no, you've changed this
since yesterday.

673
00:37:05,389 --> 00:37:08,654
Anyway, we're not here regarding
the murder of your wife, Mary.

674
00:37:08,826 --> 00:37:10,919
We're here about the death
of Nicholas Ginn.

675
00:37:11,095 --> 00:37:12,926
- Who?
WATSON: Your ex-handyman.

676
00:37:13,097 --> 00:37:16,032
The one who bought the printer that
made the gun you used to kill Mary.

677
00:37:16,200 --> 00:37:18,031
After I looked at that nail,
you panicked.

678
00:37:18,202 --> 00:37:21,365
<i>You went to wherever you're hiding</i>
<i>the printer, and you built another gun.</i>

679
00:37:21,539 --> 00:37:22,631
<i>You went to kill Ginn.</i>

680
00:37:23,007 --> 00:37:25,441
But when you fired,
the gun exploded in your hand.

681
00:37:25,610 --> 00:37:29,512
When you killed Mary, you used
a special-order.22 caliber round.

682
00:37:29,680 --> 00:37:32,171
Today, you were in a hurry.
You used a.22 long.

683
00:37:32,350 --> 00:37:35,842
Mm. Higher velocity bullet can cause
a plastic pistol to explode.

684
00:37:36,020 --> 00:37:37,715
<i>Ginn lunged at you.</i>

685
00:37:37,888 --> 00:37:39,981
You grabbed a knife
with your uninjured left hand,

686
00:37:40,157 --> 00:37:42,648
the heavier man threw himself
onto the blade.

687
00:37:42,827 --> 00:37:44,795
You did a decent job
of cleaning the scene.

688
00:37:44,962 --> 00:37:46,589
You found every piece of the gun.

689
00:37:47,298 --> 00:37:49,596
Except for the pieces
that landed in Ginn's fruit.

690
00:37:49,767 --> 00:37:54,261
Now, if you fired the weapon, you'd
have wounds on your right forearm.

691
00:37:54,438 --> 00:37:56,303
- We just need to take a look.
HOLMES: Mm.

692
00:37:56,474 --> 00:37:59,170
Which, as it happens, is exactly what
his warrant empowers him to do.

693
00:37:59,343 --> 00:38:00,367
[CELL PHONE RINGING]

694
00:38:01,312 --> 00:38:02,904
It's gonna be your solicitor.

695
00:38:03,080 --> 00:38:06,607
You can just tell him
you're heading into custody.

696
00:38:18,629 --> 00:38:20,290
Thank you.

697
00:38:20,965 --> 00:38:22,626
Well, lads, you can take me to Nick.

698
00:38:22,800 --> 00:38:24,392
HOLMES:
Detective?

699
00:38:25,136 --> 00:38:28,970
I thank you not to take credit
for any of my insights into the case.

700
00:38:29,840 --> 00:38:32,365
Right, so your whole
making it up to me

701
00:38:32,543 --> 00:38:35,011
was just a complete and utter lie.
Was it?

702
00:38:35,179 --> 00:38:37,670
I will not enable you anymore.

703
00:38:37,848 --> 00:38:40,476
I am withdrawing
your drug of choice.

704
00:38:41,285 --> 00:38:45,051
Right.
It's back to obscurity for me then.

705
00:38:45,656 --> 00:38:46,748
Don't be a stranger.

706
00:38:53,764 --> 00:38:58,224
<i>Of course, I stay current to</i>
<i>the capabilities of the 3D printers.</i>

707
00:38:58,969 --> 00:39:01,233
<i>I always knew</i>
<i>that Lawrence Pendry was,</i>

708
00:39:01,405 --> 00:39:04,340
<i>in fact, guilty</i>
<i>and had actually murdered his wife.</i>

709
00:39:04,508 --> 00:39:07,170
<i>I just needed to figure out</i>
<i>how and why.</i>

710
00:39:07,345 --> 00:39:09,905
Well, he called your bluff.

711
00:39:10,314 --> 00:39:13,340
He knows you'll never step forward
to take the credit.

712
00:39:14,352 --> 00:39:15,979
Curious.

713
00:39:16,954 --> 00:39:19,514
I never felt
this particular cocktail of emotions.

714
00:39:19,990 --> 00:39:25,428
Anger, exasperation and a hint of...

715
00:39:26,030 --> 00:39:27,497
Worry?

716
00:39:27,898 --> 00:39:30,162
Yeah, well,
welcome to caring about an addict.

717
00:39:30,334 --> 00:39:32,097
[CELL PHONE BEEPS]

718
00:39:47,251 --> 00:39:50,618
All right, Fatty, let's make this quick.
Watson and I have a plane to catch.

719
00:39:51,489 --> 00:39:54,117
- You said it was urgent.
- Take a seat, would you?

720
00:39:54,291 --> 00:39:56,156
Only take a moment.

721
00:40:01,932 --> 00:40:06,392
I lied to you the other day, when I said
I'd given all your stuff to charity.

722
00:40:07,204 --> 00:40:09,104
It's in storage.

723
00:40:09,273 --> 00:40:11,434
Over there, behind that door.

724
00:40:17,047 --> 00:40:18,947
I bet you expect me to thank you,
don't you?

725
00:40:19,116 --> 00:40:21,107
You're lucky I didn't turn it all in
to the police.

726
00:40:21,285 --> 00:40:24,220
Your collection included, amongst
other things, a real shrunken head,

727
00:40:24,388 --> 00:40:26,879
what appeared
to be an authentic Picasso,

728
00:40:27,057 --> 00:40:31,357
and an entire series of books
on homemade bomb building.

729
00:40:31,929 --> 00:40:33,362
[HOLMES CHUCKLES]

730
00:40:33,531 --> 00:40:34,964
It's remarkable.

731
00:40:35,132 --> 00:40:38,624
You're too lazy
to even maintain a proper ruse.

732
00:40:38,803 --> 00:40:42,967
We're not gonna fight, Sherlock.
No matter how much you want to.

733
00:40:47,611 --> 00:40:49,442
Something's wrong.

734
00:40:49,613 --> 00:40:51,604
You're too calm.

735
00:40:53,684 --> 00:40:56,585
The other night at dinner,
I sought a little advice from Joan

736
00:40:56,754 --> 00:40:59,348
about how best
to communicate with you.

737
00:40:59,523 --> 00:41:02,117
And why on earth
would you want to do that?

738
00:41:02,493 --> 00:41:05,462
She said that
when one has something to tell you,

739
00:41:06,263 --> 00:41:11,758
one must make really, really
sure that you're listening.

740
00:41:23,647 --> 00:41:26,343
Books on bomb building.

741
00:41:29,720 --> 00:41:32,382
I consider us even now.

742
00:41:33,657 --> 00:41:36,854
Which means
I can tell you I forgive you.

743
00:41:37,027 --> 00:41:38,221
For everything.

744
00:41:42,933 --> 00:41:45,265
Have a safe trip back to the colonies.

745
00:41:45,436 --> 00:41:48,337
And know that things are different
between us now.

746
00:42:01,385 --> 00:42:03,910
WATSON:
Hey, I was just about to call you.

747
00:42:06,023 --> 00:42:07,217
You okay?

748
00:42:07,391 --> 00:42:10,758
I believe I've just made a
rapprochement with my brother.

749
00:42:10,928 --> 00:42:12,520
Oh, that's great.

750
00:42:12,997 --> 00:42:16,626
He used a homemade explosive device
to destroy what was left of my things.

751
00:42:19,670 --> 00:42:21,103
Ah.

752
00:42:21,272 --> 00:42:24,036
Sounds like maybe he's a little more
like you than you thought.

753
00:42:24,775 --> 00:42:26,902
Art in the blood, Watson.

754
00:42:27,077 --> 00:42:29,568
It takes the strangest forms.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

