1
00:00:01,350 --> 00:00:03,350
Previously on <i>Revolution...</i>

2
00:00:03,390 --> 00:00:04,720
<i>- Grandpa.</i>
<i>- Charlie?</i>

3
00:00:04,750 --> 00:00:06,220
I didn't know
where else to go.

4
00:00:06,260 --> 00:00:08,190
It's my fault.
I broke everything.

5
00:00:08,820 --> 00:00:09,880
So where are you headed?

6
00:00:09,920 --> 00:00:12,380
Nowhere in particular.
Just kind of seeing the sights.

7
00:00:12,420 --> 00:00:14,420
[Crowd cheering]

8
00:00:17,760 --> 00:00:19,060
Unh!
[Arrow whooshes]

9
00:00:22,260 --> 00:00:24,290
- That guy, Randall?
- I'm a patriot.

10
00:00:24,330 --> 00:00:26,730
- No!
- Was just some Tim McVeigh whack job.

11
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
Not unless
he was following orders.

12
00:00:28,030 --> 00:00:29,400
From who?

13
00:00:29,430 --> 00:00:32,870
My name is secretary Justine Allenford,
with the United States government.

14
00:00:32,900 --> 00:00:34,340
We're patriots.

15
00:00:34,370 --> 00:00:35,640
You think they're behind
the bombs?

16
00:00:35,670 --> 00:00:38,140
These people nuked the East
coast and killed your mother.

17
00:00:38,170 --> 00:00:39,870
I am going to rip them apart

18
00:00:39,910 --> 00:00:42,970
from the inside until
they are begging me to die.

19
00:00:43,010 --> 00:00:45,740
You got a big problem
on your hands, sheriff.

20
00:00:45,780 --> 00:00:47,740
The guy's from a war clan.
I'm Titus Andover.

21
00:00:47,780 --> 00:00:49,350
This is my family.
Welcome.

22
00:00:49,380 --> 00:00:51,580
Welcome, welcome, welcome.
Think "great white."

23
00:00:51,610 --> 00:00:53,910
They're gonna circle around,
take small bites,

24
00:00:53,950 --> 00:00:55,180
and then they will come in
for the kill.

25
00:00:55,220 --> 00:00:57,320
[Slashing sound] [Man whimpers]

26
00:00:57,350 --> 00:00:59,950
You stay with me. Aaron?
Aaron!

27
00:01:04,120 --> 00:01:06,390
[Gasps]

28
00:01:06,420 --> 00:01:07,660
Hey.

29
00:01:07,690 --> 00:01:10,530
Aaron.
Aaron!

30
00:01:10,560 --> 00:01:12,930
Dad!

31
00:01:12,960 --> 00:01:15,400
Dad!
What the hell are you doing?

32
00:01:15,430 --> 00:01:18,500
- Help me! He's alive!
- What?

33
00:01:18,540 --> 00:01:20,540
- Rachel?
- Stay back, Cyn!

34
00:01:22,470 --> 00:01:24,910
Go!

35
00:01:26,280 --> 00:01:29,780
- [Coughs, sputters]
- Oh!

36
00:01:29,810 --> 00:01:31,380
[Aaron continues coughing]

37
00:01:31,420 --> 00:01:33,380
Aaron?
[Aaron coughs, spits]

38
00:01:33,420 --> 00:01:36,790
- [Wheezes]
- Hey, hey, right here.

39
00:01:36,820 --> 00:01:38,260
Aaron, Aaron.
[Gasping]

40
00:01:38,290 --> 00:01:40,390
- It's okay, it's okay.
- Rachel...

41
00:01:42,160 --> 00:01:45,030
This isn't possible.

42
00:01:45,060 --> 00:01:47,900
Hey.

43
00:01:47,930 --> 00:01:50,900
[Deep, gasping breaths]

44
00:01:50,940 --> 00:01:53,640
Shh, shh, shh.

45
00:02:19,500 --> 00:02:21,630
[Soft clattering]

46
00:02:36,980 --> 00:02:38,280
Unh!
[Thud]

47
00:02:38,320 --> 00:02:40,280
[Wood clatters]

48
00:03:18,020 --> 00:03:19,060
Hey!

49
00:03:20,590 --> 00:03:23,190
No!
No, don't hit me!

50
00:03:23,230 --> 00:03:26,360
No, no, please!
Let me go!

51
00:03:26,400 --> 00:03:28,230
Let me go!

52
00:03:28,270 --> 00:03:30,030
Please! [Sobs]
[Door opens]

53
00:03:30,070 --> 00:03:32,240
Let me go!
Let me go!

54
00:03:32,270 --> 00:03:34,470
[Door slams shut]

55
00:03:34,510 --> 00:03:38,410
[Distantly] Please, let me go!
Let me go!

56
00:03:43,210 --> 00:03:46,650
Sara?

57
00:03:46,680 --> 00:03:49,590
Sara Wilkerson?

58
00:03:49,620 --> 00:03:54,660
Oh. Hi, sheriff.

59
00:03:54,690 --> 00:04:00,200
- What's behind the red door?
- I don't know.

60
00:04:01,930 --> 00:04:05,400
People go in,
and they don't come out.

61
00:04:05,440 --> 00:04:08,270
[Crying] My son, Andy, went in.

62
00:04:20,620 --> 00:04:23,150
I bet you're regretting your
career choice about now, huh?

63
00:04:25,990 --> 00:04:29,030
- You might say that.
- So...

64
00:04:29,060 --> 00:04:32,760
You want to tell me how
you ended up sheriff?

65
00:04:32,800 --> 00:04:35,630
[Metal scraping metal]

66
00:04:37,640 --> 00:04:38,940
You know, when I was a kid,

67
00:04:38,970 --> 00:04:42,300
my dad used to tell me
these stories

68
00:04:42,340 --> 00:04:47,410
about a ranger...
from Dallas, Fort Worth.

69
00:04:47,440 --> 00:04:49,450
A tough son of a bitch.

70
00:04:49,480 --> 00:04:53,320
I guess I just wanted to grow up
to be like him.

71
00:04:53,350 --> 00:04:56,320
Yeah?
What was his name?

72
00:04:56,350 --> 00:04:58,420
Walker.

73
00:05:02,830 --> 00:05:06,330
Your dad told you stories
of <i>Walker, Texas ranger?</i>

74
00:05:06,360 --> 00:05:09,300
Why?
Have you heard of him?

75
00:05:09,330 --> 00:05:11,170
His legend's known
far and wide.

76
00:05:11,200 --> 00:05:13,300
[Door opens]

77
00:05:16,870 --> 00:05:18,110
[Door clangs]

78
00:05:21,550 --> 00:05:22,980
Ow!

79
00:05:24,850 --> 00:05:26,950
Ah!

80
00:05:26,980 --> 00:05:30,350
What the hell?
What are you doing?

81
00:05:30,390 --> 00:05:32,990
[Both grunting]

82
00:05:36,390 --> 00:05:37,890
[Clang]

83
00:05:48,140 --> 00:05:51,270
[Sighs]

84
00:05:51,310 --> 00:05:54,570
Him.
Not him.

85
00:05:58,210 --> 00:06:01,880
[Hinges squeaking]

86
00:06:01,920 --> 00:06:03,750
[Loud clang echoes]

87
00:06:09,000 --> 00:06:12,860
Revolution S02E22
"There will be Blood"

88
00:06:12,860 --> 00:06:17,560
Sync by belfiglio, corrected by dr.jackson
www.addic7ed.com

89
00:06:26,860 --> 00:06:28,300
- Hey.
- Hey.

90
00:06:28,330 --> 00:06:30,330
How're you feeling?

91
00:06:32,670 --> 00:06:35,170
For a dead guy, okay.

92
00:06:35,200 --> 00:06:39,010
A little dehydrated.
Hungry for brains.

93
00:06:46,880 --> 00:06:49,120
How long did my heart stop?

94
00:06:51,890 --> 00:06:53,890
2 1/2 hours.

95
00:06:56,860 --> 00:07:00,660
That's...
That's impossible.

96
00:07:00,700 --> 00:07:04,670
Yes.
Yes, it... it is.

97
00:07:04,700 --> 00:07:07,440
Cynthia won't stop crying.

98
00:07:07,470 --> 00:07:10,110
Says she prayed
for this to happen.

99
00:07:10,140 --> 00:07:12,610
She thinks it's a miracle.

100
00:07:12,640 --> 00:07:15,140
I mean...

101
00:07:17,610 --> 00:07:20,120
It's the nanotech
that did this, right?

102
00:07:20,150 --> 00:07:21,950
It's the only
logical explanation

103
00:07:21,990 --> 00:07:23,620
- I can think of.
- Right.

104
00:07:23,650 --> 00:07:26,720
The microscopic robots in the
air magically resurrected me.

105
00:07:26,760 --> 00:07:28,760
That sounds totally logical.

106
00:07:33,760 --> 00:07:36,730
Why did this happen?

107
00:07:36,770 --> 00:07:40,300
I mean... was it... was it
a malfunction?

108
00:07:40,340 --> 00:07:42,540
Did somebody program them?

109
00:07:42,570 --> 00:07:45,140
What...

110
00:07:45,180 --> 00:07:50,080
- What the hell is happening to me?
- I don't know.

111
00:08:07,200 --> 00:08:10,800
Hey, pal, stop right there!

112
00:08:10,840 --> 00:08:13,040
I said, stop!

113
00:08:44,300 --> 00:08:46,040
[Screaming]

114
00:08:46,070 --> 00:08:47,970
[Rattling]

115
00:08:48,010 --> 00:08:50,340
[Background chatter]

116
00:08:54,750 --> 00:08:57,950
Come on! Everybody in!
[Overlapping shouting]

117
00:08:57,980 --> 00:08:59,690
Move!
Come on, come on!

118
00:09:01,890 --> 00:09:03,120
Listen, Marty, I hear you.

119
00:09:03,160 --> 00:09:05,220
After what happened
to the sheriff,

120
00:09:05,260 --> 00:09:06,830
it's just safer
we all stick together.

121
00:09:06,860 --> 00:09:08,390
For how long?

122
00:09:08,430 --> 00:09:10,670
Just until the rangers
from Austin get here, all right?

123
00:09:10,700 --> 00:09:14,670
Shouldn't be more than
a few days.

124
00:09:21,840 --> 00:09:23,410
Come in a little closer,

125
00:09:23,440 --> 00:09:25,710
'cause I don't want
to have to yell this.

126
00:09:25,750 --> 00:09:29,820
It's a scary story, so we need
to keep it quiet here.

127
00:09:29,850 --> 00:09:31,380
Okay, you ready?

128
00:09:31,420 --> 00:09:33,720
So, once upon a time,

129
00:09:33,750 --> 00:09:36,390
in a city called New York,

130
00:09:36,420 --> 00:09:39,590
there lived four brave souls

131
00:09:39,630 --> 00:09:42,900
who called themselves
"the Ghostbusters."

132
00:09:50,270 --> 00:09:54,410
It all started in
the New York public library.

133
00:09:54,440 --> 00:09:56,540
I'm sorry, I'm not sure
what you think I can do.

134
00:09:56,580 --> 00:09:58,410
Please, dad, you're like
the godfather around here.

135
00:09:58,450 --> 00:10:02,250
You ask the deputy or anyone
to save Miles, and they will.

136
00:10:02,280 --> 00:10:04,080
Really?

137
00:10:04,120 --> 00:10:07,420
The same deputy who's drinking
his panic away over there?

138
00:10:09,420 --> 00:10:11,930
- Dad...
- What they did to Mason...

139
00:10:11,960 --> 00:10:13,590
That wasn't enough of
a message for you?

140
00:10:13,630 --> 00:10:14,860
You want to go poking at them?

141
00:10:14,900 --> 00:10:16,260
No!
No one's going anywhere!

142
00:10:16,300 --> 00:10:17,960
We will be in and out.

143
00:10:18,000 --> 00:10:19,270
They won't even know
we were there.

144
00:10:19,300 --> 00:10:20,900
I just need a couple of guys!

145
00:10:20,940 --> 00:10:23,240
I'm not gonna let you
get yourself killed.

146
00:10:26,310 --> 00:10:28,210
He took care of Charlie.

147
00:10:28,240 --> 00:10:32,550
He saved me, dad. I owe him.

148
00:10:32,580 --> 00:10:34,450
You're gonna leave him there
to rot?

149
00:10:34,480 --> 00:10:37,250
Damn it!
I am not the bad guy here.

150
00:10:37,290 --> 00:10:39,490
- I owe him too.
- Then help me!

151
00:10:39,520 --> 00:10:41,620
He brought you home.

152
00:10:41,660 --> 00:10:44,390
You don't think I'm grateful?

153
00:10:44,430 --> 00:10:47,160
I just want to keep what
he gave me.

154
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
I'm sorry.

155
00:11:05,380 --> 00:11:08,380
Rise and shine.

156
00:11:11,290 --> 00:11:15,020
All right, listen up.

157
00:11:15,060 --> 00:11:16,590
I'm gonna patch you up,

158
00:11:16,620 --> 00:11:18,360
but if you try anything cute,

159
00:11:18,390 --> 00:11:22,760
you'll get a lot more than
a blast of rock salt this time.

160
00:11:22,800 --> 00:11:24,130
[Speaks russian]

161
00:11:24,170 --> 00:11:25,430
That's my partner.

162
00:11:25,470 --> 00:11:26,970
[Speaks russian]

163
00:11:27,000 --> 00:11:30,640
Got a million dollar smile,
doesn't he?

164
00:11:30,670 --> 00:11:32,670
So, um...

165
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Ah!

166
00:11:40,320 --> 00:11:42,050
[Grunts]

167
00:11:43,550 --> 00:11:46,490
How'd you find Monroe?

168
00:11:48,320 --> 00:11:50,330
Yeah.
Yeah, I know who he really is.

169
00:11:51,760 --> 00:11:53,030
[Grunts]

170
00:11:55,670 --> 00:11:59,000
Well...

171
00:11:59,030 --> 00:12:02,040
Don't talk my ear off.

172
00:12:04,870 --> 00:12:07,470
Yeah, I get why you want
to kill the ass hat,

173
00:12:07,510 --> 00:12:09,080
but get in line.
Everybody does.

174
00:12:09,110 --> 00:12:10,510
I mean, the guy who dropped
the bomb?

175
00:12:10,550 --> 00:12:14,210
- Yeah, that's right, I dropped it.
- Just cram it, douche.

176
00:12:16,080 --> 00:12:17,850
But we've been tracking him
for months,

177
00:12:17,890 --> 00:12:19,890
so I can't let you
screw it up now.

178
00:12:24,460 --> 00:12:27,590
So what are you gonna do?

179
00:12:27,630 --> 00:12:29,930
She talks.

180
00:12:29,960 --> 00:12:32,600
Oh, well, with you?

181
00:12:32,630 --> 00:12:35,200
Eh, still debating.

182
00:12:35,240 --> 00:12:37,340
Depends on how pleasant you are.

183
00:12:37,370 --> 00:12:39,270
I meant with Monroe.

184
00:12:39,310 --> 00:12:42,210
We're taking him
to our employers.

185
00:12:42,240 --> 00:12:44,210
You're bounty hunters.

186
00:12:44,250 --> 00:12:46,110
For who?
At the moment,

187
00:12:46,150 --> 00:12:48,350
- the U.S. Government.
- What U.S. Government?

188
00:12:48,380 --> 00:12:49,780
What the hell
are you talking about?

189
00:12:49,790 --> 00:12:51,190
You'll find out
soon enough, pal.

190
00:12:51,220 --> 00:12:52,720
All right, whatever,
whoever they are.

191
00:12:52,750 --> 00:12:54,560
Just put a bullet in his brain.
Hand him in dead.

192
00:12:54,590 --> 00:12:56,560
They want him alive.

193
00:12:56,590 --> 00:12:58,110
They've been very clear
on the subject.

194
00:12:58,130 --> 00:13:00,930
Well, then you're even dumber
than you look.

195
00:13:00,960 --> 00:13:04,460
Which, believe me,
makes you seriously dumb.

196
00:13:04,500 --> 00:13:07,200
- [Laughs]
- He'll escape and slit your throat,

197
00:13:07,230 --> 00:13:09,740
and then you won't have
jack squat.

198
00:13:11,610 --> 00:13:12,740
[Winces]

199
00:13:15,410 --> 00:13:18,480
I liked it better
when you weren't talking.

200
00:13:59,050 --> 00:14:00,550
Wait.

201
00:14:21,880 --> 00:14:23,140
[Gasps]

202
00:14:26,410 --> 00:14:28,550
Hyah!
Yah!

203
00:14:32,720 --> 00:14:34,220
[Grunts] Ooh!

204
00:14:39,390 --> 00:14:40,830
Stop!

205
00:14:40,860 --> 00:14:42,860
Or I drain the bitch...

206
00:14:45,370 --> 00:14:48,100
All over my nice shoes.

207
00:14:57,180 --> 00:14:59,210
[Laughs]

208
00:14:59,250 --> 00:15:03,420
Boy, you really are something
special, fancy pants.

209
00:15:03,480 --> 00:15:06,350
Titus is gonna want to have
a word with you.

210
00:15:13,090 --> 00:15:16,490
- [Laughs]
- Mm.

211
00:15:16,530 --> 00:15:19,530
Thanks again for the drink, Mr...

212
00:15:19,570 --> 00:15:23,000
Crane.
Edgar Crane.

213
00:15:23,040 --> 00:15:24,370
No, thank you.

214
00:15:24,400 --> 00:15:29,270
You people are doing
the Lord's work.

215
00:15:44,960 --> 00:15:47,390
So before the blackout

216
00:15:47,430 --> 00:15:50,190
this Allenford woman
worked for the D.O.D.

217
00:15:50,230 --> 00:15:52,760
Well, I guess
it's not even a secret.

218
00:15:52,800 --> 00:15:56,030
Apparently,
she was on <i>meet the press.</i>

219
00:15:56,070 --> 00:15:58,270
On what?

220
00:15:58,300 --> 00:15:59,910
It doesn't matter.

221
00:15:59,940 --> 00:16:02,640
The point is, I'll bet you
she knew Randall Flynn.

222
00:16:02,680 --> 00:16:05,280
Hell, I bet they even shared
a cubicle.

223
00:16:05,310 --> 00:16:08,150
I'm sorry, but what the hell
does this mean?

224
00:16:12,850 --> 00:16:14,250
Are you sure about this one?

225
00:16:14,290 --> 00:16:17,590
He was with the rebel unit
in Ashland.

226
00:16:17,620 --> 00:16:20,430
He's a friend, dad.
[Sighs]

227
00:16:20,460 --> 00:16:24,600
What this means, friend,

228
00:16:24,630 --> 00:16:26,000
is that the pollyanna,

229
00:16:26,030 --> 00:16:30,470
flowers-out-your-ass America
that you rebels

230
00:16:30,500 --> 00:16:34,910
have been fighting for
ain't what the patriots want.

231
00:16:34,940 --> 00:16:38,480
Believe me, they want
something else entirely.

232
00:16:38,510 --> 00:16:40,850
- Like what?
- Well, that's the big question.

233
00:16:40,880 --> 00:16:42,320
But I'll tell you this...

234
00:16:42,350 --> 00:16:45,920
They are wearing a mask.

235
00:16:45,950 --> 00:16:49,150
A star-spangled one.

236
00:16:49,190 --> 00:16:52,590
These are the people
who dropped the nukes.

237
00:16:52,630 --> 00:16:55,590
I am sure of it now.

238
00:16:55,630 --> 00:16:57,860
But why?

239
00:16:57,900 --> 00:17:02,540
Create a problem...
Be the solution.

240
00:17:02,570 --> 00:17:05,370
I mean, look at 'em.

241
00:17:05,410 --> 00:17:07,470
Everybody hugging up
all over them

242
00:17:07,510 --> 00:17:11,040
like they're the second coming.

243
00:17:11,080 --> 00:17:14,050
I lost my kids in that blast.

244
00:17:17,420 --> 00:17:19,480
[Softly] We all lost people.

245
00:17:23,090 --> 00:17:25,790
That's why, for starters,

246
00:17:25,830 --> 00:17:29,230
I'm going to assassinate
that Allenford bitch.

247
00:17:29,260 --> 00:17:31,330
Are you interested?

248
00:17:33,700 --> 00:17:34,860
I heard what happened, Aaron.

249
00:17:34,870 --> 00:17:37,770
I'm just glad you're all right.

250
00:17:42,880 --> 00:17:45,350
Uh, Dr. Porter
told me everything.

251
00:17:46,950 --> 00:17:49,520
Isn't there doctor-patient...
Can he do that?

252
00:17:49,550 --> 00:17:52,750
- Do you even have a wound?
- No, Pastor.

253
00:17:52,790 --> 00:17:55,520
It completely vanished,
like it never happened.

254
00:17:55,560 --> 00:17:58,590
Well, then, that's a miracle,
no two ways.

255
00:17:58,630 --> 00:18:00,890
God has touched you, son.

256
00:18:02,460 --> 00:18:04,200
Yay!

257
00:18:09,170 --> 00:18:11,170
So where are they?

258
00:18:13,440 --> 00:18:15,240
Miles and your mom.
What happened?

259
00:18:15,270 --> 00:18:18,340
You have some kind of a...
falling out?

260
00:18:21,580 --> 00:18:24,520
I get it.

261
00:18:24,550 --> 00:18:27,750
I'm not really the one you want
to open up to, right?

262
00:18:29,850 --> 00:18:32,160
Just answer me one question.

263
00:18:32,190 --> 00:18:34,830
You were there the night

264
00:18:34,860 --> 00:18:39,060
that the bombs dropped,
in the Tower, right?

265
00:18:40,970 --> 00:18:42,970
Randall pushed the button,
didn't he?

266
00:18:49,040 --> 00:18:51,540
I knew it.

267
00:18:51,580 --> 00:18:53,710
I walked him through
the front door.

268
00:18:53,750 --> 00:18:56,550
I might as well have pushed
the button myself.

269
00:18:56,580 --> 00:18:58,920
[Scoffs]

270
00:18:58,950 --> 00:19:01,180
Right.

271
00:19:01,220 --> 00:19:03,620
I'm sure you're just
torn up with guilt.

272
00:19:03,650 --> 00:19:08,120
You don't know me, Charlotte.

273
00:19:08,160 --> 00:19:11,060
A lot of people depended on me
to protect them.

274
00:19:11,100 --> 00:19:14,630
What did they get for it?
Cooked in their own skin.

275
00:19:14,670 --> 00:19:19,370
Well, did it ever occur to you
you sucked at your job?

276
00:19:23,410 --> 00:19:25,080
You know,
maybe Miles has a right

277
00:19:25,110 --> 00:19:29,150
to talk to me like that, maybe.
You?

278
00:19:29,180 --> 00:19:31,150
You don't.

279
00:19:31,180 --> 00:19:32,980
So watch your mouth.

280
00:19:33,020 --> 00:19:37,050
You don't get
to tell anybody anything.

281
00:19:37,090 --> 00:19:40,320
You're nothing.

282
00:19:40,360 --> 00:19:43,860
Just a drunk fighting for a coin
in a whorehouse.

283
00:19:46,100 --> 00:19:49,300
And if you won't put yourself
out of your misery,

284
00:19:49,330 --> 00:19:51,970
I'd be happy to do it for you.

285
00:19:57,110 --> 00:20:00,280
[Laughs]

286
00:20:00,310 --> 00:20:02,080
Wow.
Wow, kid.

287
00:20:02,110 --> 00:20:07,990
You know, you might be trying
to run away from your mom,

288
00:20:08,020 --> 00:20:10,990
but you are a hell of a lot
like her.

289
00:20:16,360 --> 00:20:18,930
You gotta help me, Ken.
You're my last shot.

290
00:20:18,960 --> 00:20:20,870
Rachel, I'm just a butcher.

291
00:20:20,900 --> 00:20:25,700
I've seen you with a knife.
I am begging you.

292
00:20:25,740 --> 00:20:27,470
We're friends, right?

293
00:20:27,510 --> 00:20:31,140
I mean, you spent more time
passed out in my tub

294
00:20:31,180 --> 00:20:33,550
than you ever did
in your own bed.

295
00:20:33,580 --> 00:20:35,810
You're the one that fed me
all the shiner bock.

296
00:20:35,850 --> 00:20:38,020
Bill Moberg said that he saw
the clan's camp,

297
00:20:38,050 --> 00:20:40,980
on Route 4, the old steel mill?
Rachel...

298
00:20:41,020 --> 00:20:43,290
We used to drink in the
maintenance tunnels underneath.

299
00:20:43,320 --> 00:20:47,460
We could sneak in, grab Stu.
I'm begging you.

300
00:20:47,490 --> 00:20:52,330
This guy, Stu,
who is he to you?

301
00:20:52,360 --> 00:20:55,160
He's a friend.

302
00:20:58,240 --> 00:20:59,400
Look, I like Stu.

303
00:20:59,440 --> 00:21:02,170
I do. But...

304
00:21:02,210 --> 00:21:06,680
We don't have nearly enough guns
or guys who can shoot 'em.

305
00:21:06,710 --> 00:21:09,650
We need all hands on deck,

306
00:21:09,680 --> 00:21:13,080
to protect the town, our kids.

307
00:21:15,590 --> 00:21:17,550
I gotta go.
They're waiting to eat.

308
00:21:17,590 --> 00:21:20,190
Sorry, Rachel.

309
00:21:41,710 --> 00:21:43,450
Listen, I got
a pretty full afternoon,

310
00:21:43,480 --> 00:21:47,450
so whatever you're gonna do,
just do it.

311
00:21:49,120 --> 00:21:52,120
I hear you're a hell of
a swordsman.

312
00:21:52,160 --> 00:21:54,530
Not like the rest of those sheep
in town.

313
00:21:54,560 --> 00:21:56,790
If only you hadn't gone back
for that whimpering slut,

314
00:21:56,830 --> 00:21:58,800
you might have just gotten away.

315
00:21:58,830 --> 00:22:01,770
You thought you had to, right?
Had a moral obligation?

316
00:22:03,940 --> 00:22:06,440
See, but
that's an outdated notion.

317
00:22:06,470 --> 00:22:08,870
'Cause we live in
a different world now.

318
00:22:08,910 --> 00:22:10,640
It's a better one.

319
00:22:10,680 --> 00:22:12,440
[Chains clattering]

320
00:22:12,480 --> 00:22:14,210
Can you... you can hear
yourself, right?

321
00:22:14,250 --> 00:22:16,950
Are you aware
of how creepy you sound?

322
00:22:18,980 --> 00:22:21,650
[Coughs, spits]

323
00:22:21,690 --> 00:22:24,090
You know, in the old world,

324
00:22:24,120 --> 00:22:27,590
I was a headmaster

325
00:22:27,630 --> 00:22:31,930
at the Jessup Academy for boys.

326
00:22:31,960 --> 00:22:35,070
Get this...
The night of the blackout,

327
00:22:35,100 --> 00:22:37,830
the police
were coming to arrest me... me!

328
00:22:37,870 --> 00:22:41,400
Simply for images
I had on my computer,

329
00:22:41,440 --> 00:22:42,510
for art.

330
00:22:42,540 --> 00:22:46,140
Um... yikes.

331
00:22:46,180 --> 00:22:48,410
But then... [snaps fingers]...
No more power.

332
00:22:48,450 --> 00:22:50,180
No more computer.

333
00:22:50,210 --> 00:22:56,020
No police, no law,
and I was born anew.

334
00:22:56,050 --> 00:22:59,090
It was a sign.
God wants us to be free

335
00:22:59,120 --> 00:23:00,960
to do whatever we want.

336
00:23:00,990 --> 00:23:02,760
And all the boys in my care,

337
00:23:02,800 --> 00:23:05,960
some of them thousands of miles
from home, they were free too.

338
00:23:06,000 --> 00:23:07,770
Many of them are still with me,

339
00:23:07,800 --> 00:23:10,640
free to do whatever they want,
whenever they want to.

340
00:23:10,670 --> 00:23:14,440
No limits, no rules.

341
00:23:14,470 --> 00:23:16,540
How is that not a better world?

342
00:23:16,570 --> 00:23:18,940
Yeah.

343
00:23:18,980 --> 00:23:20,870
That whole
<i>Lord of the flies</i> thing

344
00:23:20,910 --> 00:23:22,310
seems to be really working
for you.

345
00:23:22,340 --> 00:23:26,680
Listen, uh,
if you're gonna kill me,

346
00:23:26,710 --> 00:23:29,150
go ahead and kill me.
Just stop talking.

347
00:23:29,180 --> 00:23:31,120
No, no. No, no.

348
00:23:31,150 --> 00:23:33,720
Show him.

349
00:23:42,730 --> 00:23:46,130
- Who's that?
- The rider your town sent to Austin.

350
00:23:46,160 --> 00:23:48,290
He was supposed to beg for help.

351
00:23:48,330 --> 00:23:50,800
Beg the rangers
to come save you.

352
00:23:50,830 --> 00:23:53,370
Well, he never made it.

353
00:23:55,440 --> 00:23:59,170
What are you doing
in Texas, anyway?

354
00:23:59,200 --> 00:24:03,210
You mouth-breathers
never make it this far south.

355
00:24:03,240 --> 00:24:06,240
What are you after?

356
00:24:08,280 --> 00:24:10,980
I'm not going to kill you,
by the way.

357
00:24:11,010 --> 00:24:12,250
Not yet.

358
00:24:12,280 --> 00:24:16,050
Okay.
Why not?

359
00:24:16,080 --> 00:24:18,920
That's a surprise.

360
00:24:18,950 --> 00:24:22,720
But I can't risk you murdering
any more of my kids, either.

361
00:24:22,760 --> 00:24:26,390
So... I had an impulse.

362
00:24:31,430 --> 00:24:32,670
[Thud, bones crunch] [Screams]

363
00:24:50,000 --> 00:24:52,660
Hey, buddy!
Can you move this thing?

364
00:24:52,700 --> 00:24:55,030
Be out of here in a minute.

365
00:24:57,770 --> 00:24:59,770
This way, ma'am.

366
00:26:09,980 --> 00:26:14,120
Gun! Down!

367
00:26:14,150 --> 00:26:17,290
[Screaming, shouting]

368
00:26:17,320 --> 00:26:19,520
Detain him!
Detain him!

369
00:26:45,850 --> 00:26:47,850
[Sighs]

370
00:26:52,120 --> 00:26:54,790
Oh, gross.

371
00:27:20,320 --> 00:27:23,390
Guess you're not as lucky
as I am, huh, pal?

372
00:27:26,390 --> 00:27:28,390
[Gunshot]

373
00:27:36,600 --> 00:27:39,300
Help!

374
00:27:39,340 --> 00:27:42,210
Somebody help!

375
00:27:42,240 --> 00:27:43,980
Hey, buddy.

376
00:27:44,010 --> 00:27:45,780
Are you Ok...

377
00:27:47,350 --> 00:27:49,910
Ben?

378
00:27:49,950 --> 00:27:52,620
Aaron, it's you.

379
00:27:54,050 --> 00:27:56,490
It's you, Aaron.

380
00:27:56,520 --> 00:27:59,330
What?
Ben?

381
00:27:59,360 --> 00:28:02,100
Wha... why?
Wha... oh, my...

382
00:28:02,130 --> 00:28:05,000
Oh, my God.

383
00:28:05,030 --> 00:28:08,940
Oh, my...
[Breathing heavily]

384
00:28:08,970 --> 00:28:11,400
Aaron?

385
00:28:11,440 --> 00:28:13,140
What's wrong?

386
00:28:14,640 --> 00:28:17,940
What are you doing on the floor?

387
00:28:25,090 --> 00:28:27,190
[Crack]

388
00:28:27,220 --> 00:28:32,290
[Speaks russian]

389
00:28:41,570 --> 00:28:44,100
[Speaks russian]

390
00:28:46,140 --> 00:28:48,880
So what are you gonna
do to me?

391
00:28:48,910 --> 00:28:54,050
Well, you are a complete
pain in the ass.

392
00:28:54,080 --> 00:28:56,820
But...

393
00:29:04,160 --> 00:29:07,760
I don't like killing.

394
00:29:07,800 --> 00:29:09,800
Not unless I have to.

395
00:29:57,580 --> 00:29:59,580
[Shouts in russian]

396
00:30:19,200 --> 00:30:22,040
[Both grunting]

397
00:30:29,580 --> 00:30:34,220
[Grunting, blows thudding]

398
00:30:49,860 --> 00:30:51,870
[Neck breaks]

399
00:31:02,080 --> 00:31:05,080
You killed him,
you son of a bitch!

400
00:31:05,120 --> 00:31:08,920
[Both grunting]

401
00:31:13,460 --> 00:31:14,790
[Clang] Unh!

402
00:31:21,600 --> 00:31:26,440
[Chokes]

403
00:31:26,470 --> 00:31:32,480
- [Grunts]
- [Wheezing]

404
00:31:34,350 --> 00:31:35,750
- [Shouts]
- Unh!

405
00:31:38,080 --> 00:31:39,920
- [Shouts]
- [Grunts]

406
00:31:39,950 --> 00:31:41,590
- [Shouts]
- Charlie, stop, stop!

407
00:31:49,330 --> 00:31:55,330
[Gasping, wheezing]

408
00:32:05,710 --> 00:32:08,050
Hyah!
Yah!

409
00:32:33,280 --> 00:32:34,880
We've got nothing to say
to each other.

410
00:32:34,910 --> 00:32:36,840
I agree.

411
00:32:38,210 --> 00:32:40,980
Carter?
Phil?

412
00:32:41,020 --> 00:32:43,990
They owe me a favor,
a big one.

413
00:32:44,020 --> 00:32:46,620
And they're handy in a fight.

414
00:32:46,660 --> 00:32:49,890
Look, I've never been able
to shake you out of a bad idea

415
00:32:49,930 --> 00:32:52,890
once you get it into your skull.

416
00:32:52,930 --> 00:32:54,960
Just answer me this.

417
00:32:55,000 --> 00:32:57,030
Just forget what he did
for Charlie,

418
00:32:57,070 --> 00:32:59,400
or that you owe him.

419
00:32:59,440 --> 00:33:02,170
Is he worth it?

420
00:33:10,950 --> 00:33:13,020
All right, then.

421
00:33:15,290 --> 00:33:18,190
No.
You are not coming.

422
00:33:18,220 --> 00:33:20,090
Like you're going without me.

423
00:33:20,120 --> 00:33:21,930
Dad!

424
00:33:21,960 --> 00:33:24,700
Don't forget, you come by
your stubbornness honestly.

425
00:33:28,530 --> 00:33:31,270
I was holding him.

426
00:33:31,300 --> 00:33:34,240
His blood was on my hands.

427
00:33:34,270 --> 00:33:36,340
I could smell the gunpowder!

428
00:33:36,370 --> 00:33:39,840
Cyn, I'm losing my mind.
That's the only explanation.

429
00:33:39,880 --> 00:33:42,450
Aaron, you've got to stop.
You're driving yourself crazy.

430
00:33:42,480 --> 00:33:45,450
Because crazy
is what's happening.

431
00:33:45,480 --> 00:33:51,520
Okay, look, maybe
there is an explanation.

432
00:33:51,560 --> 00:33:54,230
Maybe this is a miracle.

433
00:33:54,260 --> 00:33:56,290
From God?

434
00:33:56,330 --> 00:33:57,860
Sure, yeah.

435
00:33:57,900 --> 00:33:59,630
Why don't I go and change water
into wine,

436
00:33:59,670 --> 00:34:01,130
and then we can just have
a bitching rager.

437
00:34:01,170 --> 00:34:04,070
Please don't talk
to me like that.

438
00:34:04,100 --> 00:34:08,240
You know, just because I believe
does not make me a whack job.

439
00:34:08,280 --> 00:34:09,780
I'm sorry.

440
00:34:09,810 --> 00:34:13,650
I know you believe,
but I just don't.

441
00:34:18,780 --> 00:34:23,620
But Cynthia, this isn't
some answered prayer.

442
00:34:23,660 --> 00:34:26,420
Some things are just random.

443
00:34:26,460 --> 00:34:31,330
Ben was just a misfired synapse
in my clearly mushy brain.

444
00:34:31,360 --> 00:34:32,830
You came back from the dead.

445
00:34:32,870 --> 00:34:35,970
Your wounds healed, like magic.

446
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
- How can you explain it?
- I...

447
00:34:41,010 --> 00:34:44,580
I know what brought me back.

448
00:34:44,610 --> 00:34:47,310
You do?

449
00:34:47,350 --> 00:34:50,310
I don't know why.

450
00:34:50,350 --> 00:34:53,250
I'm not sure there is a why,

451
00:34:53,280 --> 00:34:58,460
other than some malfunction,
but I know what.

452
00:35:01,890 --> 00:35:04,660
And I also know what caused
the blackout,

453
00:35:04,700 --> 00:35:08,130
if you're interested.

454
00:35:08,170 --> 00:35:12,600
What the hell
are you talking about?

455
00:35:12,640 --> 00:35:14,610
11, 10...

456
00:35:14,640 --> 00:35:15,970
- Aaron, now.
- 9, Aaron!

457
00:35:16,010 --> 00:35:17,170
I'm trying!

458
00:35:17,210 --> 00:35:20,440
7, 6, 5...

459
00:35:20,480 --> 00:35:22,650
- I've almost got it.
- 4, 3...

460
00:35:22,680 --> 00:35:25,650
[Computer beeping]

461
00:35:25,680 --> 00:35:27,520
- What happened?
- It crashed.

462
00:35:27,550 --> 00:35:29,150
Can we fix it?
Rachel?

463
00:35:29,190 --> 00:35:31,490
2.

464
00:35:32,520 --> 00:35:36,160
[Beeping, alarm blaring]

465
00:35:47,670 --> 00:35:52,410
I almost had it.
How did it crash?

466
00:36:00,280 --> 00:36:03,090
Drop it, Miles.

467
00:36:08,230 --> 00:36:09,890
What's going on?

468
00:36:13,400 --> 00:36:16,570
[Electricity arcing, explosions]

469
00:36:16,600 --> 00:36:19,270
[Crying out]

470
00:36:27,390 --> 00:36:30,920
[Breathing heavily]

471
00:36:31,460 --> 00:36:33,860
Here, here. I can help you.

472
00:36:33,890 --> 00:36:36,230
I can help you.
[Panting]

473
00:36:36,260 --> 00:36:38,400
[Grunts]

474
00:36:38,430 --> 00:36:42,970
[Breathing heavily]

475
00:36:43,000 --> 00:36:45,470
Ah!
God.

476
00:36:45,510 --> 00:36:48,780
[Door opens]

477
00:36:54,950 --> 00:36:59,650
Don't worry, it won't hurt
for much longer, fancy pants.

478
00:36:59,690 --> 00:37:01,920
You're next.

479
00:37:01,960 --> 00:37:04,460
[Door opens and closes]

480
00:38:23,240 --> 00:38:26,380
[Tent flap opens]

481
00:38:26,410 --> 00:38:28,410
Have a seat.

482
00:38:30,510 --> 00:38:32,420
Thank you.

483
00:38:32,450 --> 00:38:35,690
What's your name?

484
00:38:35,720 --> 00:38:37,850
Edgar Crane.

485
00:38:37,890 --> 00:38:42,690
Well, I owe you a great debt
of gratitude, Mr. Crane.

486
00:38:42,730 --> 00:38:44,360
Thank God you showed up
when you did.

487
00:38:44,400 --> 00:38:46,100
Oh...
[Laughs]

488
00:38:46,130 --> 00:38:48,860
Well, I hope you don't think
that was an accident.

489
00:38:48,900 --> 00:38:51,430
I meant to be there.

490
00:38:51,470 --> 00:38:54,570
I noticed that young man
this morning,

491
00:38:54,610 --> 00:38:59,040
eyeing you like he was
Lee Harvey and you were J.F.K.

492
00:38:59,080 --> 00:39:03,410
My gut told me to follow him,
so I did.

493
00:39:03,450 --> 00:39:07,050
- That's some gut.
- This isn't my first rodeo.

494
00:39:07,080 --> 00:39:10,590
I worked security
for the Monroe militia.

495
00:39:10,620 --> 00:39:14,360
Even met Monroe himself, once.

496
00:39:14,390 --> 00:39:16,930
But that's all in my past.

497
00:39:16,960 --> 00:39:20,960
Now... I want to help you.

498
00:39:21,000 --> 00:39:22,930
Is that so?

499
00:39:22,970 --> 00:39:25,970
Oh, in case
you haven't noticed,

500
00:39:26,000 --> 00:39:27,440
you have a security problem.

501
00:39:27,470 --> 00:39:29,140
[Laughs]

502
00:39:29,170 --> 00:39:31,780
I mean, this camp is crawling
with unsavory types,

503
00:39:31,810 --> 00:39:33,780
and you need someone
with their ear to the ground.

504
00:39:33,810 --> 00:39:37,280
I mean, clearly your men do not.

505
00:39:37,320 --> 00:39:39,280
And why should I trust you?

506
00:39:39,320 --> 00:39:42,120
You mean,
besides me saving your life?

507
00:39:42,150 --> 00:39:45,990
After all,
you were Monroe militia.

508
00:39:48,260 --> 00:39:50,560
[Softly] I did what I had
to do to survive.

509
00:39:50,600 --> 00:39:53,230
We all did.

510
00:39:53,270 --> 00:39:57,070
But I was born an American,

511
00:39:57,100 --> 00:40:03,180
and I would like, very much,
to be one again.

512
00:40:06,880 --> 00:40:11,520
I'll just have to keep
my eye on you, Mr. Crane.

513
00:40:28,570 --> 00:40:31,170
[Crunching, snapping]

514
00:40:39,580 --> 00:40:42,550
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.

515
00:40:42,580 --> 00:40:45,020
Give me a torch.

516
00:40:47,550 --> 00:40:49,550
[Click]

517
00:41:23,520 --> 00:41:26,690
Holy hell.

518
00:41:32,900 --> 00:41:36,300
Settle down, fancy pants.
It'll be over soon.

519
00:41:45,810 --> 00:41:47,510
[Door slams]

520
00:41:47,550 --> 00:41:50,510
[Music box music]

521
00:42:19,600 --> 00:42:27,600
Sync by belfiglio, corrected by dr.jackson
www.addic7ed.com

