1
00:00:00,429 --> 00:00:02,945
<i>Previously on "Once Upon a Time"...</i>

2
00:00:02,992 --> 00:00:05,976
Things we haven't thought about in years

3
00:00:06,019 --> 00:00:08,853
still have the ability to make us cry.

4
00:00:08,884 --> 00:00:11,610
If you're here for the boy,
you will not survive.

5
00:00:11,642 --> 00:00:14,910
The question is how many of you
I take with me.

6
00:00:53,148 --> 00:00:54,714
Uhh!

7
00:00:57,485 --> 00:00:59,119
Uhh!

8
00:01:15,436 --> 00:01:18,270
You know what to do.

9
00:01:18,304 --> 00:01:20,872
Hide it where no one can find it,

10
00:01:20,906 --> 00:01:22,707
not even me.

11
00:01:27,646 --> 00:01:32,646
Once Upon a Time 3x02 - Lost Girl
Original air date October 6, 2013

12
00:01:32,671 --> 00:01:36,671
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

13
00:01:43,095 --> 00:01:45,563
The ridge is just
a few hundred paces up ahead.

14
00:01:45,598 --> 00:01:48,566
You really think we're gonna
be able to see Pan's hideout?

15
00:01:48,600 --> 00:01:50,366
From there, we should be able
to see everything,

16
00:01:50,401 --> 00:01:52,102
including where he's keeping your son.

17
00:01:52,136 --> 00:01:55,639
You know, I could have just
poof ed us up here in an instant.

18
00:01:55,673 --> 00:01:56,773
Where?

19
00:01:56,808 --> 00:01:59,776
Have you any idea what's up here
or anywhere?

20
00:01:59,811 --> 00:02:01,612
There are dangers all about.

21
00:02:01,646 --> 00:02:03,480
Only I can guide us past them.

22
00:02:03,514 --> 00:02:05,681
He's right. Hook's lived here before.

23
00:02:05,716 --> 00:02:07,550
If he says hiking up is the best way,

24
00:02:07,585 --> 00:02:08,851
then we listen.

25
00:02:08,885 --> 00:02:10,820
Here. You need to stay hydrated.

26
00:02:10,854 --> 00:02:12,822
Thanks, Mary Margaret.

27
00:02:12,856 --> 00:02:15,825
You know, "Mary Margaret"
is a bit formal.

28
00:02:16,893 --> 00:02:19,061
You could call me "mom" if you want.

29
00:02:19,096 --> 00:02:20,597
You've done it before.

30
00:02:20,631 --> 00:02:23,064
That was... back when we...

31
00:02:23,099 --> 00:02:24,866
we were about to die.

32
00:02:24,900 --> 00:02:26,401
Oh, no, I get it.

33
00:02:34,377 --> 00:02:36,111
No. No!

34
00:02:36,146 --> 00:02:39,547
I can handle a couple of thorns.

35
00:02:39,581 --> 00:02:41,115
That's dreamshade.

36
00:02:41,150 --> 00:02:42,150
It's not the thorns
you have to worry about.

37
00:02:42,184 --> 00:02:44,418
It's the poison they inject you with.

38
00:02:44,453 --> 00:02:45,520
This plant is the source

39
00:02:45,554 --> 00:02:47,655
of the toxins I used on The Dark One.

40
00:02:47,689 --> 00:02:49,723
The poison that almost killed Gold?

41
00:02:49,758 --> 00:02:50,924
Indeed.

42
00:02:50,959 --> 00:02:53,693
I used a concentrated dose.
In its natural form,

43
00:02:53,727 --> 00:02:56,163
death would be much slower
and far more painful.

44
00:02:56,197 --> 00:02:57,830
I suggest we go this way.

45
00:03:00,034 --> 00:03:01,201
We'll go this way.

46
00:03:06,807 --> 00:03:09,008
Your father's a distrustful fellow.

47
00:03:09,043 --> 00:03:10,643
He's just not used to working
with the bad guys.

48
00:03:10,677 --> 00:03:12,010
I can assure you,

49
00:03:12,045 --> 00:03:13,879
on this island, I am not the bad guy.

50
00:03:13,913 --> 00:03:16,014
Yeah, well, Pan's not
supposed to be one either.

51
00:03:16,049 --> 00:03:17,283
What possibly gave you that idea?

52
00:03:17,317 --> 00:03:19,685
Every story I ever heard as a child.

53
00:03:19,719 --> 00:03:21,253
Well, they got it all wrong.

54
00:03:21,288 --> 00:03:23,822
Pan is the most treacherous
villain I've ever faced.

55
00:03:23,856 --> 00:03:25,123
Tell me something, luv.

56
00:03:25,158 --> 00:03:27,392
In these stories...

57
00:03:27,426 --> 00:03:29,126
what was I like?

58
00:03:29,161 --> 00:03:32,029
Other than a villain.
Handsome, I gather.

59
00:03:32,064 --> 00:03:36,033
If waxed moustaches
and perms are your thing.

60
00:03:36,068 --> 00:03:38,769
I take it by your tone, perms are bad?

61
00:03:38,804 --> 00:03:41,172
Up here!

62
00:03:41,206 --> 00:03:43,039
We made it.

63
00:03:49,314 --> 00:03:51,748
Pan's lair should be just... right...

64
00:03:51,782 --> 00:03:52,916
Where?

65
00:03:52,950 --> 00:03:54,651
All I see is jungle.

66
00:03:54,686 --> 00:03:56,820
Aye. The Dark Jungle.

67
00:03:59,122 --> 00:04:02,325
It's, uh, grown so much

68
00:04:02,359 --> 00:04:04,427
since I last stepped foot in Neverland.

69
00:04:04,461 --> 00:04:06,829
So this nature hike was for nothing.

70
00:04:06,863 --> 00:04:08,297
Hook may have led us astray,

71
00:04:08,332 --> 00:04:10,533
but at least we're in a good position

72
00:04:10,567 --> 00:04:13,468
- to start combing the jungle.
- Not exactly.

73
00:04:13,502 --> 00:04:16,971
The Dark Jungle's the last place
you wanna set foot.

74
00:04:17,005 --> 00:04:18,306
We'll have to go around it.

75
00:04:18,341 --> 00:04:20,074
In order to do that,
we're gonna need our strength.

76
00:04:20,109 --> 00:04:21,710
I suggest we make camp.

77
00:04:21,744 --> 00:04:24,679
You wanna sleep while my son
is out there suffering?

78
00:04:24,714 --> 00:04:27,515
If we want to live long enough
to save the boy...

79
00:04:27,550 --> 00:04:30,451
Yes.

80
00:04:36,924 --> 00:04:39,059
You okay?

81
00:04:39,093 --> 00:04:41,194
Regina's right.
Henry's out there somewhere.

82
00:04:41,229 --> 00:04:42,396
And Hook is right.

83
00:04:42,430 --> 00:04:45,665
We have to survive
if we're going to get him.

84
00:04:45,699 --> 00:04:47,667
I know.

85
00:04:47,701 --> 00:04:49,869
I just hope we're not too late.

86
00:04:49,903 --> 00:04:52,905
After everything your father
and I have been through,

87
00:04:52,939 --> 00:04:54,607
there's one thing we've learned.

88
00:04:54,642 --> 00:04:57,543
It is <i>never</i> too late.

89
00:05:03,916 --> 00:05:05,584
No.

90
00:05:05,618 --> 00:05:07,051
No!

91
00:05:11,491 --> 00:05:12,791
Open it.

92
00:05:24,503 --> 00:05:26,570
Careful! If you drop me,

93
00:05:26,605 --> 00:05:30,308
I'll make sure you have
14 years bad luck!

94
00:05:31,843 --> 00:05:33,343
Your Majesty?

95
00:05:33,377 --> 00:05:37,480
I told you never to disturb me out here.

96
00:05:37,515 --> 00:05:41,418
Trust me. I haven't disturbed you yet.

97
00:05:41,452 --> 00:05:44,654
Just wait until you see this.

98
00:05:46,724 --> 00:05:48,591
- He <i>woke</i> her?
- Indeed.

99
00:05:48,626 --> 00:05:53,261
True love's kiss apparently
<i>can</i> break any curse.

100
00:05:53,296 --> 00:05:55,096
<i>Will you marry me?</i>

101
00:05:55,131 --> 00:05:56,699
<i>What do you think?</i>

102
00:05:56,733 --> 00:05:59,267
That will be one hell of a wedding.

103
00:05:59,302 --> 00:06:01,970
There won't be a dry eye
in the entire realm.

104
00:06:02,004 --> 00:06:03,071
Quiet.

105
00:06:06,975 --> 00:06:09,009
<i>Let's take back the kingdom.</i>

106
00:06:09,044 --> 00:06:13,247
We'll see about that.

107
00:06:13,281 --> 00:06:16,617
The Evil Queen murdered my father,

108
00:06:16,652 --> 00:06:19,654
put me under a sleeping curse,

109
00:06:19,688 --> 00:06:22,188
but I am not the only one
she has made to suffer.

110
00:06:22,223 --> 00:06:23,557
Yeah.

111
00:06:23,591 --> 00:06:26,493
She's terrorized us for far too long.

112
00:06:26,527 --> 00:06:28,995
- Yeah!
- This kingdom doesn't belong to her.

113
00:06:29,029 --> 00:06:30,664
It belongs to <i>us!</i>

114
00:06:30,698 --> 00:06:31,698
Yeah!

115
00:06:31,733 --> 00:06:34,000
So who is ready to stand beside me

116
00:06:34,034 --> 00:06:37,903
and fight for what's rightfully ours?!

117
00:06:41,842 --> 00:06:44,076
Quite the courageous army
you're building.

118
00:06:48,647 --> 00:06:53,017
They may be afraid of you,
but we are not.

119
00:06:53,051 --> 00:06:55,186
Why? Because you and the Shepherd

120
00:06:55,220 --> 00:06:56,688
broke my sleeping curse?

121
00:06:57,990 --> 00:07:00,658
Uhh!

122
00:07:00,693 --> 00:07:03,694
Lucky for you,
I didn't come here to fight.

123
00:07:03,728 --> 00:07:06,964
I came to offer you a deal.

124
00:07:06,999 --> 00:07:09,000
Consider it an engagement present.

125
00:07:09,034 --> 00:07:11,068
Snow, don't listen
to a single word... uhh!

126
00:07:11,103 --> 00:07:12,736
Are you really gonna marry <i>that?</i>

127
00:07:12,771 --> 00:07:13,938
What do you want?

128
00:07:13,972 --> 00:07:17,208
I want you to give up
your claim to the throne.

129
00:07:17,242 --> 00:07:21,378
If you declare me
the rightful ruler of this land,

130
00:07:21,412 --> 00:07:25,248
I will let you, the dwarfs,
and your so-called prince

131
00:07:25,283 --> 00:07:27,918
escape back to the sheep farm
he once called home.

132
00:07:27,952 --> 00:07:29,552
Exile?

133
00:07:29,586 --> 00:07:31,587
Well, I've tried to kill you.

134
00:07:31,622 --> 00:07:33,890
I've tried to curse you,
and none of it's worked.

135
00:07:33,925 --> 00:07:37,559
But then I realized
I was going about it all wrong.

136
00:07:37,593 --> 00:07:39,962
You need to be alive.

137
00:07:39,996 --> 00:07:42,398
You need to be awake.

138
00:07:42,432 --> 00:07:44,733
So you can spend all your days knowing

139
00:07:44,767 --> 00:07:49,638
that I have taken everything
that was supposed to be yours.

140
00:07:51,140 --> 00:07:53,408
Now get down on your knees

141
00:07:53,442 --> 00:07:55,410
and swear on your father's grave

142
00:07:55,444 --> 00:07:57,511
that this kingdom belongs to me.

143
00:07:57,546 --> 00:07:59,314
And if I don't?

144
00:07:59,348 --> 00:08:02,450
Well, then someone will pay the price.

145
00:08:08,389 --> 00:08:10,190
Stop!

146
00:08:15,029 --> 00:08:17,697
- Is she okay?
- Yeah.

147
00:08:17,731 --> 00:08:20,600
<i>Next time, she won't be.</i>

148
00:08:20,634 --> 00:08:22,802
You have until sundown tomorrow
to give up the throne.

149
00:08:22,837 --> 00:08:25,338
And for every day that you defy me,

150
00:08:25,372 --> 00:08:29,342
I will kill one of your loyal subjects.

151
00:08:29,376 --> 00:08:33,145
Stop denying who you are...

152
00:08:33,180 --> 00:08:34,447
Snow White.

153
00:08:34,481 --> 00:08:37,216
You may have been a princess,

154
00:08:37,250 --> 00:08:41,586
but you will never be a queen.

155
00:09:08,046 --> 00:09:10,814
Guys, wake up!

156
00:09:25,029 --> 00:09:27,996
You hear that, too?

157
00:09:29,432 --> 00:09:31,699
You're Emma, right?

158
00:09:32,902 --> 00:09:34,503
I wonder why they can't hear the crying.

159
00:09:34,504 --> 00:09:36,038
Who are you?

160
00:09:36,072 --> 00:09:38,373
Oh, did I forget to introduce myself?

161
00:09:38,408 --> 00:09:40,675
I'm Peter. Peter Pan.

162
00:09:42,745 --> 00:09:43,844
Where's Henry?

163
00:09:43,878 --> 00:09:46,180
You've got fire. I like fire.

164
00:09:46,214 --> 00:09:47,581
Where's my son?

165
00:09:47,615 --> 00:09:49,750
Henry's still alive, if that's
what you're worried about.

166
00:09:49,784 --> 00:09:50,984
Why the hell did you take him?

167
00:09:51,019 --> 00:09:52,619
He's a very special boy, Emma.

168
00:09:52,654 --> 00:09:54,688
I know. That doesn't answer my question.

169
00:09:54,722 --> 00:09:56,557
What do <i>you</i> want with him?

170
00:09:56,591 --> 00:09:59,059
I came here to see
who I was up against...

171
00:09:59,093 --> 00:10:00,293
"The Savior."

172
00:10:00,327 --> 00:10:03,096
Gotta say, I'm not disappointed.

173
00:10:03,130 --> 00:10:04,364
What do you say now?

174
00:10:04,398 --> 00:10:06,999
You're gonna tell me how
I'm never gonna see Henry again?

175
00:10:07,034 --> 00:10:09,869
No. I'm going to help you find him.

176
00:10:09,903 --> 00:10:13,073
I'll give you a map.

177
00:10:16,742 --> 00:10:20,279
A map that will lead you
straight to your son.

178
00:10:20,313 --> 00:10:22,714
If this is some kind of trap...

179
00:10:24,150 --> 00:10:27,719
I may not be the most
well-behaved boy on the island,

180
00:10:27,753 --> 00:10:29,721
but I always keep my promises.

181
00:10:29,755 --> 00:10:33,157
The path to finding Henry
<i>is</i> on this parchment.

182
00:10:36,629 --> 00:10:38,362
Why are you giving it to me?

183
00:10:38,397 --> 00:10:40,799
See, it's not about finding Henry.

184
00:10:40,833 --> 00:10:42,200
It's about <i>how</i> you find him.

185
00:10:42,234 --> 00:10:44,368
And, Emma...

186
00:10:44,403 --> 00:10:47,371
you are the only one who can.

187
00:10:54,412 --> 00:10:57,081
It's blank.

188
00:10:57,115 --> 00:10:59,483
You'll only be able to read that map

189
00:10:59,517 --> 00:11:02,185
when you stop denying
who you really are.

190
00:11:21,755 --> 00:11:23,539
He so likes his games.

191
00:11:23,564 --> 00:11:26,170
What game? There's nothing there.

192
00:11:26,194 --> 00:11:28,395
If he said there's a map on
this parchment, then there is.

193
00:11:28,429 --> 00:11:30,397
Great. So if I just stop
denying who I really am,

194
00:11:30,431 --> 00:11:33,400
whatever that means, then we'll
be able to read this thing.

195
00:11:33,434 --> 00:11:35,036
But how do we know Pan won't use it

196
00:11:35,070 --> 00:11:36,203
to lead us straight into a trap?

197
00:11:36,237 --> 00:11:37,705
Because he doesn't need to.

198
00:11:37,739 --> 00:11:39,973
This whole island's his bloody trap.

199
00:11:40,007 --> 00:11:42,008
There's no sign of him anywhere.

200
00:11:42,043 --> 00:11:43,376
Any luck with the map?

201
00:11:43,410 --> 00:11:45,178
- Don't hold your breath.
- What's that supposed to mean?

202
00:11:45,212 --> 00:11:46,680
Don't you see what he's doing?

203
00:11:46,714 --> 00:11:48,882
Every second we spend talking about this

204
00:11:48,916 --> 00:11:50,984
is another second we're not
looking for my son.

205
00:11:51,018 --> 00:11:52,085
You got a better idea?

206
00:11:52,119 --> 00:11:53,553
Magic.

207
00:11:55,355 --> 00:11:59,192
If there's a lock on there,
I'll find a way around it.

208
00:11:59,226 --> 00:12:01,160
Pan said it had to be me.

209
00:12:01,195 --> 00:12:03,095
I'd listen to Emma, luv.

210
00:12:03,129 --> 00:12:05,097
Breaking Pan's rules would be unwise.

211
00:12:05,131 --> 00:12:07,066
Sadly, I agree with the pirate.

212
00:12:07,100 --> 00:12:08,867
I'm winning you over. I can feel it.

213
00:12:08,902 --> 00:12:11,736
And your magic doesn't exactly
have a gentle touch, Regina.

214
00:12:11,770 --> 00:12:15,106
Use it on the map, it might
blow up in all our faces.

215
00:12:15,140 --> 00:12:16,701
Well, that's a risk I'm willing to take.

216
00:12:16,709 --> 00:12:19,244
Well, I'm not. If I'm the one
who's supposed to

217
00:12:19,278 --> 00:12:21,012
figure out this thing,
I need to do what Pan said.

218
00:12:21,046 --> 00:12:22,914
Great. She'll get there.

219
00:12:25,251 --> 00:12:26,618
Hey.

220
00:12:26,652 --> 00:12:28,219
Don't give up.

221
00:12:28,253 --> 00:12:31,021
He's playing a game.

222
00:12:31,055 --> 00:12:32,923
You can win.

223
00:12:32,957 --> 00:12:35,492
We can't win.
We have to leave the kingdom.

224
00:12:35,527 --> 00:12:37,428
How can you even consider

225
00:12:37,462 --> 00:12:38,696
giving in to that witch?

226
00:12:38,730 --> 00:12:40,130
When you're gone,

227
00:12:40,164 --> 00:12:41,865
do you think she's suddenly
gonna stop menacing this land?

228
00:12:41,899 --> 00:12:43,233
And who will protect the people then?

229
00:12:43,267 --> 00:12:44,934
Did I protect them today?

230
00:12:44,968 --> 00:12:46,502
I couldn't even help that poor girl.

231
00:12:46,537 --> 00:12:47,537
And don't kid yourself.

232
00:12:47,571 --> 00:12:49,372
She isn't gonna stop with the peasants.

233
00:12:49,406 --> 00:12:50,473
She's going to come after

234
00:12:50,507 --> 00:12:52,141
the people who are closest to me.

235
00:12:52,175 --> 00:12:53,443
I will stand by your side
no matter what.

236
00:12:53,477 --> 00:12:55,177
Even if it means our death.

237
00:12:55,212 --> 00:12:56,512
Which it probably will.

238
00:12:58,749 --> 00:13:00,982
You can't let her get into your head.

239
00:13:01,016 --> 00:13:02,718
She has a point.

240
00:13:02,752 --> 00:13:03,952
I'm no queen.

241
00:13:03,986 --> 00:13:05,253
I'm no leader.

242
00:13:05,287 --> 00:13:07,054
I'm just a girl who lost her parents,

243
00:13:07,088 --> 00:13:09,156
ran away into the woods,
and became a bandit.

244
00:13:09,190 --> 00:13:10,725
- You're Snow White.
- Yes.

245
00:13:10,759 --> 00:13:12,460
And the truth is,

246
00:13:12,494 --> 00:13:15,529
I don't even know who that is.

247
00:13:17,766 --> 00:13:20,067
But I know what I don't
wanna be, and that's alone.

248
00:13:20,101 --> 00:13:21,934
That's never gonna happen.

249
00:13:21,969 --> 00:13:24,771
You're right.

250
00:13:24,805 --> 00:13:28,107
If we take her offer,
we can all live together...

251
00:13:28,142 --> 00:13:30,277
in exile, but at least we'll be alive.

252
00:13:30,311 --> 00:13:32,845
We should leave... tomorrow.

253
00:13:32,880 --> 00:13:34,347
- Snow!
- Let her go.

254
00:13:34,382 --> 00:13:36,516
This is her kingdom. We can't
just let her walk away from it.

255
00:13:36,550 --> 00:13:39,630
- Why do you suddenly care so much about
saving Snow's kingdom? - What do you mean?

256
00:13:39,653 --> 00:13:41,086
Well, if you have true love,
what difference does it make

257
00:13:41,120 --> 00:13:44,456
whether you live in a castle
or on a farm?

258
00:13:44,491 --> 00:13:47,593
Wait. You think I'm in this
for her crown?

259
00:13:47,627 --> 00:13:49,161
You said it, not me.

260
00:13:49,195 --> 00:13:52,364
Okay. Okay, I get it. I'm new.

261
00:13:52,399 --> 00:13:54,532
But trust me.
I want what's best for Snow.

262
00:13:54,566 --> 00:13:56,701
Look, handsome, she may love you,

263
00:13:56,735 --> 00:13:58,836
but that chiseled chin ain't foolin' us.

264
00:13:58,870 --> 00:14:00,605
We got our eyes on you.

265
00:14:00,639 --> 00:14:04,342
Are you dwarfs with me or against me?

266
00:14:04,376 --> 00:14:05,843
I think Grumpy was pretty clear.

267
00:14:05,877 --> 00:14:07,512
Sorry, brother.

268
00:14:07,546 --> 00:14:08,946
Snow's already made up her mind,

269
00:14:08,980 --> 00:14:10,414
so if you're looking to change it,

270
00:14:10,448 --> 00:14:11,881
you gotta do it without our help.

271
00:14:23,594 --> 00:14:25,494
Then I'll find another way.

272
00:14:30,701 --> 00:14:35,003
You again? Didn't I just help
you wake your princess?

273
00:14:36,039 --> 00:14:38,941
Now I need your help once more.

274
00:14:38,975 --> 00:14:40,810
Long ago...

275
00:14:40,844 --> 00:14:42,165
you made Snow remember who she was

276
00:14:42,177 --> 00:14:44,579
when a spell blinded her.

277
00:14:44,613 --> 00:14:46,147
I need you to do it again.

278
00:14:58,793 --> 00:15:00,861
Who's there?

279
00:15:04,466 --> 00:15:05,733
Show yourself.

280
00:15:07,869 --> 00:15:09,470
That doesn't belong to you, dearie.

281
00:15:15,576 --> 00:15:16,576
Belle.

282
00:15:25,839 --> 00:15:27,035
Belle.

283
00:15:27,070 --> 00:15:28,437
I don't understand.

284
00:15:28,471 --> 00:15:29,939
How did you get here?

285
00:15:29,973 --> 00:15:32,207
I thought you didn't
dress like that anymore.

286
00:15:32,242 --> 00:15:33,776
I thought that was your past.

287
00:15:33,810 --> 00:15:35,276
Well, this is now my future.

288
00:15:35,310 --> 00:15:38,179
Becoming this again... The Dark One...

289
00:15:38,213 --> 00:15:42,651
that's the only way
I'll save my grandson.

290
00:15:42,685 --> 00:15:47,722
But you haven't completely
become him, have you?

291
00:15:47,757 --> 00:15:50,624
There's still hope.

292
00:15:53,695 --> 00:15:56,530
Ahh.

293
00:15:56,565 --> 00:15:58,098
You're not really here, are you?

294
00:15:58,132 --> 00:16:00,133
No, of course not.

295
00:16:00,168 --> 00:16:03,003
I'm still in Storybrooke,
right where you left me.

296
00:16:03,038 --> 00:16:04,605
Are you okay?

297
00:16:04,639 --> 00:16:06,373
Did the protection spell work?

298
00:16:06,407 --> 00:16:09,075
It... it did. We're all fine.

299
00:16:09,109 --> 00:16:10,843
Storybrooke's safe. We all are.

300
00:16:10,878 --> 00:16:14,213
How do I know these aren't just lies

301
00:16:14,247 --> 00:16:15,982
meant to lead me astray?

302
00:16:16,016 --> 00:16:21,054
How do I know Pan didn't
conjure up a vision of you?

303
00:16:21,088 --> 00:16:22,321
He didn't.

304
00:16:22,355 --> 00:16:24,422
You did.

305
00:16:24,457 --> 00:16:26,157
What?

306
00:16:26,192 --> 00:16:28,293
The question is why.

307
00:16:30,162 --> 00:16:32,297
You must have something
that can change Snow's mind.

308
00:16:32,331 --> 00:16:33,632
If she doesn't wanna fight the Queen,

309
00:16:33,666 --> 00:16:35,701
there's nothing I can do to change that.

310
00:16:35,735 --> 00:16:37,836
I just need a way to make her
believe in something

311
00:16:37,870 --> 00:16:39,436
that I already know...

312
00:16:39,471 --> 00:16:41,706
that she can face Regina and win.

313
00:16:41,740 --> 00:16:44,609
Magic can't make someone
believe, dearie.

314
00:16:44,643 --> 00:16:46,644
It works the other way around.

315
00:16:46,678 --> 00:16:49,046
Belief must come from within.

316
00:16:49,081 --> 00:16:52,850
You know, the Queen's offer
was a fair one.

317
00:16:52,884 --> 00:16:55,451
Do yourself a favor and take it.

318
00:16:55,486 --> 00:16:57,453
Ruling a kingdom ain't
all it's cracked up to be.

319
00:16:57,488 --> 00:16:58,822
Just ask your dear old brother.

320
00:16:58,856 --> 00:17:00,724
Oh, wait.

321
00:17:00,758 --> 00:17:02,626
He died. You see my point.

322
00:17:04,361 --> 00:17:06,562
No.

323
00:17:06,597 --> 00:17:08,832
I didn't come here
to take "no" for an answer.

324
00:17:08,866 --> 00:17:12,968
Now you must have something.
You always do.

325
00:17:13,003 --> 00:17:15,270
Just name your price.

326
00:17:24,514 --> 00:17:26,148
Save those arrows for the Queen.

327
00:17:26,182 --> 00:17:27,381
I told you.

328
00:17:27,415 --> 00:17:29,383
I've already made up my mind.
We're leaving.

329
00:17:29,417 --> 00:17:31,753
Not when you hear what
Rumplestiltskin had to say.

330
00:17:31,787 --> 00:17:34,555
<i>You</i> more than anyone know that his deals

331
00:17:34,589 --> 00:17:36,557
always come with a price.

332
00:17:36,591 --> 00:17:38,392
And sometimes that price
is worth paying.

333
00:17:38,426 --> 00:17:41,095
Without his help, you'd still
be in that glass coffin.

334
00:17:43,031 --> 00:17:44,798
What did he say this time?

335
00:17:44,832 --> 00:17:46,499
He told me of a legend...

336
00:17:46,534 --> 00:17:47,768
a magical weapon,

337
00:17:47,802 --> 00:17:50,837
one that can help you
reclaim your kingdom.

338
00:17:52,206 --> 00:17:54,775
Unless he can guarantee
more lives won't be lost,

339
00:17:54,809 --> 00:17:57,310
I'm not interested.

340
00:17:57,344 --> 00:17:59,545
Weapon's only
a half day's ride from here.

341
00:17:59,579 --> 00:18:02,114
We can be there before sundown.

342
00:18:07,320 --> 00:18:09,221
This weapon...

343
00:18:09,255 --> 00:18:14,560
you say it will help me
defeat Regina. How?

344
00:18:14,594 --> 00:18:18,462
By showing her who you really are.

345
00:18:21,767 --> 00:18:25,804
My name is Emma Swan.

346
00:18:25,838 --> 00:18:27,358
I'd wager the solution to Pan's riddle

347
00:18:27,372 --> 00:18:30,808
is a bit more complicated than that.

348
00:18:33,078 --> 00:18:36,113
Don't hold anything back.

349
00:18:40,685 --> 00:18:42,485
I'm Henry's mother.

350
00:18:42,520 --> 00:18:45,823
I used to live in Boston,
and I was a bailbondsperson.

351
00:18:45,857 --> 00:18:48,124
I'm now the sheriff of Storybrooke.

352
00:18:48,158 --> 00:18:49,792
That election was a sham.

353
00:18:49,827 --> 00:18:51,293
Are we really doing this?

354
00:18:51,328 --> 00:18:53,329
Don't you think maybe you're...

355
00:18:53,363 --> 00:18:55,364
You're leaving some things out?

356
00:18:59,502 --> 00:19:01,804
I'm the daughter of Snow White
and Prince Charming,

357
00:19:01,839 --> 00:19:06,041
which apparently makes me
the product of true love.

358
00:19:07,210 --> 00:19:10,445
I was born in the Enchanted Forest

359
00:19:10,479 --> 00:19:13,815
and I was sent through a portal

360
00:19:13,850 --> 00:19:16,084
in a tree so that I could break a curse.

361
00:19:16,119 --> 00:19:20,654
And you were able to curse because...

362
00:19:20,688 --> 00:19:21,922
You're the...

363
00:19:21,957 --> 00:19:24,458
Come on. You don't need
to be embarrassed to say it.

364
00:19:24,492 --> 00:19:25,592
Say what?

365
00:19:25,627 --> 00:19:26,994
The "s" word.

366
00:19:35,736 --> 00:19:38,271
I'm The Savior.

367
00:19:49,383 --> 00:19:51,650
I don't get it. I said I'm the Savior.

368
00:19:51,684 --> 00:19:53,385
There's nothing I've denied
more than that.

369
00:19:53,419 --> 00:19:54,653
No, it's okay. We'll figure it out.

370
00:19:54,687 --> 00:19:56,121
No, you won't.

371
00:19:56,156 --> 00:19:57,890
- Regina!
- But I can.

372
00:19:59,224 --> 00:20:00,692
I'm beginning to think
there isn't a map on here.

373
00:20:00,726 --> 00:20:03,662
That doesn't mean
it can't lead us to Henry.

374
00:20:03,696 --> 00:20:05,963
I thought we decided
that using magic was a bad idea.

375
00:20:05,998 --> 00:20:08,733
For once I agree with the prince.

376
00:20:08,768 --> 00:20:11,903
Well, I told you we're getting along.

377
00:20:11,937 --> 00:20:13,871
What the hell are you doing?

378
00:20:13,906 --> 00:20:15,138
The locator spell.

379
00:20:15,173 --> 00:20:17,174
This parchment belonged to Pan.

380
00:20:17,208 --> 00:20:19,209
It'll lead us to him.

381
00:20:28,553 --> 00:20:30,753
So it appears we <i>will</i>

382
00:20:30,788 --> 00:20:33,323
be venturing into
the Dark Jungle after all.

383
00:20:33,357 --> 00:20:35,491
You mean the place
you told us never to set foot?

384
00:20:35,526 --> 00:20:36,992
That's the one.

385
00:20:37,027 --> 00:20:40,996
Well, Emma, you said
you wanted to be the leader.

386
00:20:42,800 --> 00:20:44,300
Lead.

387
00:21:07,722 --> 00:21:10,696
So do you know why
you brought me to the island?

388
00:21:10,731 --> 00:21:13,899
I thought you were
gonna show me the answer.

389
00:21:13,933 --> 00:21:15,634
No, only <i>you</i> know that.

390
00:21:17,337 --> 00:21:19,204
I've already told you.

391
00:21:19,239 --> 00:21:21,206
- No, you haven't.
- I have no idea.

392
00:21:21,241 --> 00:21:22,707
- Yes, you do.
- No.

393
00:21:22,742 --> 00:21:23,708
- You are holding back.
- I'm not.

394
00:21:23,743 --> 00:21:24,709
- You are.
- Belle.

395
00:21:24,744 --> 00:21:27,012
What is it you're not saying?

396
00:21:30,416 --> 00:21:33,118
I'm a coward.

397
00:21:33,152 --> 00:21:34,920
I'm just like my father.

398
00:21:34,954 --> 00:21:37,421
You feel better now, don't you?

399
00:21:37,455 --> 00:21:39,323
You know why I'm here.

400
00:21:41,260 --> 00:21:42,726
You always saw the good in me.

401
00:21:42,761 --> 00:21:44,929
I still do.

402
00:21:44,963 --> 00:21:46,931
And as much as you deny it,

403
00:21:46,965 --> 00:21:50,301
I think you see it, too.

404
00:21:50,335 --> 00:21:54,570
So why am I here?
What are you wrestling with?

405
00:21:54,605 --> 00:21:58,775
Pan offered me a deal.

406
00:21:58,809 --> 00:22:02,279
I let him keep Henry,
and he allows me to live.

407
00:22:02,313 --> 00:22:06,316
The boy needn't be my undoing.

408
00:22:06,350 --> 00:22:09,285
And you're afraid
you'll make a selfish choice.

409
00:22:09,319 --> 00:22:11,720
I generally do.

410
00:22:11,754 --> 00:22:14,056
You abandoned your son Baelfire

411
00:22:14,090 --> 00:22:16,491
and regretted it your whole life.

412
00:22:16,526 --> 00:22:18,727
You don't need to do the same to Henry.

413
00:22:20,797 --> 00:22:23,032
Letting go of the past...

414
00:22:23,066 --> 00:22:26,234
it's the first step.

415
00:22:31,273 --> 00:22:32,506
You know, this was the last thing

416
00:22:32,541 --> 00:22:34,809
my father gave me.

417
00:22:34,843 --> 00:22:38,146
And what happened to him?

418
00:22:38,180 --> 00:22:40,447
He left me.

419
00:22:40,481 --> 00:22:45,852
If you don't want to repeat
the mistakes he made,

420
00:22:45,886 --> 00:22:48,755
you need to let go.

421
00:23:21,320 --> 00:23:24,456
Ready to thank me?

422
00:23:24,490 --> 00:23:25,623
Actually, yeah.

423
00:23:25,657 --> 00:23:27,859
If you'd let me do it sooner,

424
00:23:27,893 --> 00:23:30,294
maybe we'd have found him by now.

425
00:23:32,897 --> 00:23:35,399
Wait. He's there.

426
00:23:35,433 --> 00:23:38,369
Pan. I can feel his smugness.

427
00:23:43,608 --> 00:23:44,907
Shall we?

428
00:23:44,941 --> 00:23:48,077
While we still have the element
of surprise on our side?

429
00:23:50,180 --> 00:23:51,347
Careful.

430
00:23:51,382 --> 00:23:55,485
He may look like a boy,
but he's a bloody demon.

431
00:23:59,689 --> 00:24:03,258
Hey. We can do this.

432
00:24:03,292 --> 00:24:06,294
You can do this.

433
00:24:11,634 --> 00:24:14,269
We're nearly there.

434
00:24:15,971 --> 00:24:18,639
We should take the rest
of the way on foot.

435
00:24:30,785 --> 00:24:33,186
You realize, this is the first time
we've been alone

436
00:24:33,220 --> 00:24:34,687
since you proposed?

437
00:24:34,721 --> 00:24:37,524
Well, privacy is a hard thing to come by

438
00:24:37,558 --> 00:24:39,926
when you have seven big brothers

439
00:24:39,960 --> 00:24:41,361
keeping an eye on you.

440
00:24:41,395 --> 00:24:43,396
They're protective.

441
00:24:43,431 --> 00:24:45,231
That's one word for it.

442
00:24:45,266 --> 00:24:47,800
Have the dwarfs been giving
you a hard time?

443
00:24:47,834 --> 00:24:49,801
Apart from accusing me of being

444
00:24:49,835 --> 00:24:52,604
a gold-digging,
social-climbing shepherd...

445
00:24:52,638 --> 00:24:54,573
Nah.

446
00:24:54,607 --> 00:24:56,442
I have faith that you'll charm them,

447
00:24:56,476 --> 00:24:59,511
just as you charmed me...

448
00:24:59,546 --> 00:25:00,645
Eventually.

449
00:25:02,848 --> 00:25:04,949
According to Rumplestiltskin,

450
00:25:04,983 --> 00:25:06,451
the weapon that will defeat Regina

451
00:25:06,518 --> 00:25:08,152
lies at the top of this hill.

452
00:25:10,822 --> 00:25:13,591
This weapon, what does Rumple
say of its power?

453
00:25:13,625 --> 00:25:15,326
Was it made with dark magic?

454
00:25:15,360 --> 00:25:18,296
No, it was forged by a benevolent mage.

455
00:25:18,330 --> 00:25:20,171
His name is Merlin,
from a realm named Camelot.

456
00:25:21,932 --> 00:25:23,600
Here it is.

457
00:25:26,737 --> 00:25:28,972
Excalibur.

458
00:25:29,006 --> 00:25:30,307
It's beautiful.

459
00:25:46,656 --> 00:25:48,657
It's stuck.

460
00:25:48,691 --> 00:25:49,891
You wanna try?

461
00:25:49,926 --> 00:25:52,660
If you couldn't do it,
you really think I can?

462
00:25:52,694 --> 00:25:54,395
Well, the legend states

463
00:25:54,430 --> 00:25:56,797
only the kingdom's true ruler

464
00:25:56,832 --> 00:25:59,100
possesses the strength
to free the blade.

465
00:25:59,135 --> 00:26:01,102
I've never ruled anything.

466
00:26:01,137 --> 00:26:02,437
Not yet.

467
00:26:02,471 --> 00:26:04,539
Go on.

468
00:26:25,692 --> 00:26:28,594
You see?

469
00:26:28,629 --> 00:26:32,964
You are this kingdom's true leader.

470
00:26:46,379 --> 00:26:48,979
No one's here.

471
00:26:49,013 --> 00:26:50,814
Maybe your spell was wrong, Regina.

472
00:26:50,848 --> 00:26:53,750
Yes. Blame me... again.

473
00:27:00,058 --> 00:27:01,858
Guys...

474
00:27:01,893 --> 00:27:03,526
Hold on.

475
00:27:03,561 --> 00:27:06,396
Is that...

476
00:27:06,430 --> 00:27:07,763
Henry!

477
00:27:09,433 --> 00:27:10,600
Hi, Emma.

478
00:27:16,073 --> 00:27:17,907
Where the hell is Henry?

479
00:27:17,941 --> 00:27:19,741
You broke the rules.

480
00:27:19,775 --> 00:27:21,009
That's not fair.

481
00:27:21,043 --> 00:27:22,877
Bad form.

482
00:27:22,912 --> 00:27:25,380
I expect more from <i>you,</i> captain.

483
00:27:25,415 --> 00:27:27,048
Aye, and you'll get it.

484
00:27:27,083 --> 00:27:28,350
Give Henry to me.

485
00:27:28,384 --> 00:27:29,884
Sorry. Can't.

486
00:27:29,919 --> 00:27:31,286
Don't you know?

487
00:27:32,555 --> 00:27:35,323
Cheaters never win.

488
00:27:57,666 --> 00:27:59,299
Watch out for their arrows.

489
00:27:59,333 --> 00:28:01,201
They're laced with dreamshade.

490
00:28:06,874 --> 00:28:08,341
- Mary Margaret!
- Ohh!

491
00:28:08,375 --> 00:28:09,409
Aah!

492
00:28:09,443 --> 00:28:10,577
David!

493
00:28:10,612 --> 00:28:12,679
I'm good.

494
00:28:12,714 --> 00:28:13,780
Behind you!

495
00:28:15,281 --> 00:28:17,483
Aah!

496
00:28:20,253 --> 00:28:22,521
- It's been a while, captain.
- Not long enough.

497
00:28:27,360 --> 00:28:28,694
You remember what I did to Rufio?

498
00:28:28,729 --> 00:28:31,029
Well, it's a far worse fate for you.

499
00:28:31,063 --> 00:28:32,196
Uhh!

500
00:28:32,231 --> 00:28:33,264
Aah!

501
00:28:35,601 --> 00:28:37,035
Uhh!

502
00:28:41,440 --> 00:28:43,675
Where's Henry?! Where is he?!

503
00:28:49,673 --> 00:28:51,181
Emma, are you all right?

504
00:29:01,325 --> 00:29:03,092
Remember what I told you.

505
00:29:03,127 --> 00:29:05,294
That map will show you where Henry is...

506
00:29:05,328 --> 00:29:07,697
only when you stop denying
who you really are.

507
00:29:09,332 --> 00:29:12,368
I'll make sure to send Henry
your regards.

508
00:29:19,742 --> 00:29:21,409
She's coming! The Queen!

509
00:29:29,518 --> 00:29:31,019
Ready?

510
00:29:33,823 --> 00:29:36,456
What exactly were you two up to today?

511
00:29:36,491 --> 00:29:39,326
You'll see.

512
00:29:39,360 --> 00:29:41,762
I hope.

513
00:29:54,208 --> 00:29:56,142
Well, dear,

514
00:29:56,177 --> 00:29:57,944
have you packed your bags?

515
00:30:02,950 --> 00:30:05,785
I thought about your offer.

516
00:30:05,820 --> 00:30:08,120
And everything you said was true.

517
00:30:08,154 --> 00:30:10,122
I could go off with Charming
and the dwarfs,

518
00:30:10,156 --> 00:30:11,489
and we could find

519
00:30:11,524 --> 00:30:13,458
some lovely corner of the world
to live out our days,

520
00:30:13,492 --> 00:30:16,128
and it would be a wonderful life.

521
00:30:17,563 --> 00:30:21,366
But I can't leave my people,

522
00:30:21,400 --> 00:30:25,603
not... with... <i>you.</i>

523
00:30:27,039 --> 00:30:29,207
Well, in that case...

524
00:30:36,581 --> 00:30:39,549
- Charming!
- You can do this. <i>You.</i>

525
00:30:39,583 --> 00:30:42,185
<i>You</i> pulled that sword out of the stone.

526
00:30:44,655 --> 00:30:46,389
Let him go!

527
00:30:48,692 --> 00:30:49,860
Aah!

528
00:30:49,894 --> 00:30:52,062
Uhh! Uhh!

529
00:30:52,096 --> 00:30:54,964
Oh!

530
00:31:01,371 --> 00:31:03,405
You told me to stop denying
who I really am.

531
00:31:03,439 --> 00:31:06,708
Well, that's exactly what I'm doing.

532
00:31:06,743 --> 00:31:08,477
This is <i>my</i> kingdom,

533
00:31:08,511 --> 00:31:11,212
and I <i>will</i> fight for it!

534
00:31:12,347 --> 00:31:15,683
Then I'll see you on the battlefield.

535
00:31:15,717 --> 00:31:17,518
We'll be ready.

536
00:31:23,159 --> 00:31:24,859
You okay?

537
00:31:27,628 --> 00:31:29,129
You sure you don't want me to
take a look at that?

538
00:31:29,164 --> 00:31:31,698
I was lucky. My jacket wasn't.

539
00:31:31,732 --> 00:31:33,000
Don't worry about it.

540
00:31:33,034 --> 00:31:34,868
I think we have bigger issues.

541
00:31:38,572 --> 00:31:40,207
Don't let him shake your confidence.

542
00:31:40,241 --> 00:31:42,676
We've all had moments where
we felt we couldn't prevail.

543
00:31:42,710 --> 00:31:43,843
She's right.

544
00:31:43,877 --> 00:31:46,179
Guys, not now. Please.

545
00:31:46,213 --> 00:31:47,379
Emma, wait.

546
00:32:01,427 --> 00:32:02,560
Please talk to me.

547
00:32:02,594 --> 00:32:04,095
There's nothing to talk about.

548
00:32:04,130 --> 00:32:06,298
We had our chance and we lost... <i>I</i> lost.

549
00:32:06,332 --> 00:32:08,166
Then you have to keep fighting.

550
00:32:08,201 --> 00:32:09,367
You heard what Hook said.

551
00:32:09,401 --> 00:32:10,635
Pan is a demon.

552
00:32:10,669 --> 00:32:12,704
- And you are a...
- What? A savior?

553
00:32:12,738 --> 00:32:13,872
Because if that were true,

554
00:32:13,906 --> 00:32:15,586
this map would've shown us
the way already.

555
00:32:23,148 --> 00:32:25,682
Maybe who you think you are
isn't who you really are.

556
00:32:25,717 --> 00:32:26,851
What do you mean?

557
00:32:26,885 --> 00:32:28,085
Sometimes we think we know ourselves,

558
00:32:28,119 --> 00:32:32,255
but we need a push to show us
the reality.

559
00:32:32,289 --> 00:32:34,390
That boy with the knife...

560
00:32:34,424 --> 00:32:36,625
you stopped fighting him. Why?

561
00:32:36,660 --> 00:32:38,861
'Cause he was... just a boy.

562
00:32:38,895 --> 00:32:41,296
No. There was something else.

563
00:32:41,331 --> 00:32:43,332
I saw it in your eyes.

564
00:32:45,569 --> 00:32:48,237
Why did you stop?

565
00:32:48,271 --> 00:32:50,138
Why?

566
00:32:50,173 --> 00:32:52,908
Because when I looked
at his face, I saw me.

567
00:32:55,010 --> 00:32:56,644
Go on.

568
00:32:58,146 --> 00:32:59,947
That look in his eyes...

569
00:32:59,982 --> 00:33:02,183
The despair.

570
00:33:02,217 --> 00:33:05,754
I had it back when I was
in the foster system.

571
00:33:07,723 --> 00:33:12,626
Just a lost little girl
who didn't matter

572
00:33:12,660 --> 00:33:16,530
and didn't think she ever would.

573
00:33:16,564 --> 00:33:19,733
A little girl who cried herself
to sleep at night 'cause...

574
00:33:19,768 --> 00:33:22,770
she wanted her parents so bad.

575
00:33:24,572 --> 00:33:27,407
And could never understand...

576
00:33:30,277 --> 00:33:32,111
why they gave her up.

577
00:33:36,683 --> 00:33:38,818
And then you found us.

578
00:33:38,852 --> 00:33:41,320
It was too late.

579
00:33:41,354 --> 00:33:44,856
It's just, on this island...

580
00:33:44,891 --> 00:33:48,894
I... I don't feel like...

581
00:33:48,928 --> 00:33:52,030
a hero or a savior.

582
00:33:52,064 --> 00:33:53,799
I just feel like

583
00:33:53,833 --> 00:33:56,968
what I've always been.

584
00:33:57,002 --> 00:34:00,170
An orphan.

585
00:34:04,409 --> 00:34:05,609
Emma.

586
00:34:05,644 --> 00:34:07,177
What?

587
00:34:07,211 --> 00:34:09,079
Look.

588
00:34:15,185 --> 00:34:16,820
What happened?

589
00:34:16,854 --> 00:34:19,188
You accepted who you are.

590
00:34:27,297 --> 00:34:28,431
I'm sorry.

591
00:34:28,466 --> 00:34:29,599
It's okay.

592
00:34:29,633 --> 00:34:32,267
It's the truth.

593
00:34:32,301 --> 00:34:33,902
You were an orphan.

594
00:34:35,037 --> 00:34:37,906
It's my job to change that.

595
00:35:02,820 --> 00:35:05,555
Rumplestiltskin.

596
00:35:07,123 --> 00:35:08,458
Rumplestiltskin.

597
00:35:08,492 --> 00:35:09,992
What do you want?

598
00:35:11,628 --> 00:35:14,931
We need to discuss the deal
you made with Charming.

599
00:35:14,965 --> 00:35:17,532
Have to be a bit more specific, dearie.

600
00:35:17,567 --> 00:35:19,701
He came to you searching
for something powerful enough

601
00:35:19,735 --> 00:35:21,770
to vanquish the Queen.

602
00:35:21,804 --> 00:35:23,638
You told him of Excalibur.

603
00:35:23,673 --> 00:35:26,541
Now whatever it is that
he promised you in return,

604
00:35:26,576 --> 00:35:29,077
I am prepared to pay it.

605
00:35:29,111 --> 00:35:31,112
But I won't allow him
to remain in your debt.

606
00:35:31,146 --> 00:35:33,314
How nauseatingly romantic.

607
00:35:33,349 --> 00:35:35,148
What did he promise you?

608
00:35:36,551 --> 00:35:39,019
With you, everything comes with a cost.

609
00:35:39,053 --> 00:35:40,354
It's true.

610
00:35:40,388 --> 00:35:43,757
Your prince came to ask for aid
fighting the Queen.

611
00:35:43,792 --> 00:35:46,360
I told him I had nothing
to give, and I didn't.

612
00:35:46,394 --> 00:35:50,196
Then how did you know
where to find Excalibur?

613
00:35:52,900 --> 00:35:56,469
Everyone knows it's in Camelot.

614
00:35:56,504 --> 00:35:57,971
But it's not.

615
00:36:00,474 --> 00:36:02,675
I possess it now.

616
00:36:02,710 --> 00:36:05,411
If that were Excalibur,

617
00:36:05,445 --> 00:36:07,579
I wouldn't be able to do... this!

618
00:36:11,417 --> 00:36:12,718
Sword's a fake, dearie.

619
00:36:12,752 --> 00:36:14,853
Shoddy craftsmanship, too.

620
00:36:14,888 --> 00:36:17,589
But then again, what can
you expect from a shepherd?

621
00:36:17,624 --> 00:36:19,190
Lucky it wasn't made out of wool.

622
00:36:19,225 --> 00:36:21,059
I struck Regina! I drew blood!

623
00:36:21,093 --> 00:36:24,194
Enough of your ramblings!

624
00:36:24,229 --> 00:36:25,262
No.

625
00:36:25,296 --> 00:36:27,364
Please. That belonged to my mother.

626
00:36:27,399 --> 00:36:29,199
And now it belongs to me.

627
00:36:29,234 --> 00:36:31,002
You're right about one thing, dearie.

628
00:36:31,036 --> 00:36:32,737
Everything comes with a cost,

629
00:36:32,771 --> 00:36:37,641
including wasting my time.

630
00:36:48,753 --> 00:36:51,154
Mind if we join you?

631
00:36:52,857 --> 00:36:54,356
Please.

632
00:36:55,892 --> 00:36:58,060
We may owe you a slight apology.

633
00:36:58,094 --> 00:36:59,194
Slight?

634
00:36:59,228 --> 00:37:01,964
Don't get greedy. Take it.

635
00:37:01,998 --> 00:37:04,466
Okay.

636
00:37:04,500 --> 00:37:06,835
We should never have doubted
your intentions.

637
00:37:13,475 --> 00:37:17,111
You were only looking out
for her best interests.

638
00:37:18,581 --> 00:37:21,315
Here's to starting over.

639
00:37:21,349 --> 00:37:22,629
We need to talk.

640
00:37:30,792 --> 00:37:31,758
I saw Rumplestiltskin.

641
00:37:31,793 --> 00:37:33,060
Snow, I can explain.

642
00:37:33,094 --> 00:37:35,796
So it's true. You planted
the sword in that stone.

643
00:37:35,830 --> 00:37:37,097
- I did.
- So you took me

644
00:37:37,131 --> 00:37:39,132
on an adventure to find
a magical sword because...

645
00:37:39,166 --> 00:37:41,801
You needed to believe
in something I already knew.

646
00:37:41,835 --> 00:37:43,235
So when I stood up to Regina...

647
00:37:43,269 --> 00:37:46,171
You did that on your own.

648
00:37:46,206 --> 00:37:48,774
You had it inside you the entire time.

649
00:37:48,809 --> 00:37:50,977
You just...

650
00:37:51,011 --> 00:37:54,080
needed some help to realize that.

651
00:37:55,582 --> 00:37:56,949
But you didn't.

652
00:38:12,898 --> 00:38:15,265
The map is working.
We know where Henry is.

653
00:38:15,299 --> 00:38:16,433
Where?

654
00:38:16,467 --> 00:38:19,670
Uh... we're here
at the Southern tip of the isle,

655
00:38:19,704 --> 00:38:21,038
in the middle of the Dark Jungle,

656
00:38:21,072 --> 00:38:23,340
and Pan's camp lies due north.

657
00:38:23,374 --> 00:38:24,508
That's where he's keeping Henry.

658
00:38:24,542 --> 00:38:25,976
What are we waiting for?

659
00:38:26,011 --> 00:38:27,878
Well, the terrain's not easy.

660
00:38:27,912 --> 00:38:30,880
There will undoubtedly be some
nasty impediments along the way.

661
00:38:30,914 --> 00:38:32,381
We should prepare.

662
00:38:32,415 --> 00:38:34,984
We only made it out of our last
encounter because Pan let us.

663
00:38:35,019 --> 00:38:36,152
We need a new plan.

664
00:38:36,186 --> 00:38:37,586
Agreed.

665
00:38:37,621 --> 00:38:39,522
It's time we stop playing his
game and he starts playing ours.

666
00:38:39,556 --> 00:38:41,024
And if I disagree?

667
00:38:41,058 --> 00:38:42,358
Go ahead,

668
00:38:42,392 --> 00:38:44,961
but I think you know
our best chance is together.

669
00:38:44,995 --> 00:38:47,595
You better be right.

670
00:38:49,565 --> 00:38:52,834
Excellent show of patience, luv.

671
00:38:52,869 --> 00:38:56,171
And <i>that's</i> what defeats
a nasty little boy.

672
00:38:56,205 --> 00:38:57,906
I hope so.

673
00:38:57,940 --> 00:39:00,575
Is rum your solution to everything?

674
00:39:00,609 --> 00:39:02,743
It certainly doesn't hurt.

675
00:39:04,345 --> 00:39:06,513
Mmm. Hmm?

676
00:39:08,249 --> 00:39:11,085
So just how did you unlock the map?

677
00:39:13,055 --> 00:39:14,989
I did what Pan asked.

678
00:39:15,023 --> 00:39:17,191
And just who are you, Swan?

679
00:39:17,225 --> 00:39:19,893
Wouldn't you like to know?

680
00:39:21,395 --> 00:39:23,697
Perhaps I would.

681
00:41:02,022 --> 00:41:03,956
Don't eat the blue ones.

682
00:41:03,991 --> 00:41:05,825
Congratulations.

683
00:41:05,859 --> 00:41:08,361
You did it... orphan.

684
00:41:08,396 --> 00:41:10,530
You don't mind if I call you
a lost girl, do you?

685
00:41:10,564 --> 00:41:13,266
Call me what you like. It won't
stop me from finding Henry.

686
00:41:13,301 --> 00:41:15,535
Oh, I'm counting on that.

687
00:41:17,970 --> 00:41:19,705
There's a reason I tested you.

688
00:41:19,739 --> 00:41:21,206
Really?

689
00:41:21,240 --> 00:41:23,409
You haven't forgiven
your parents for abandoning you.

690
00:41:24,911 --> 00:41:27,546
Don't deny it. You haven't.

691
00:41:27,580 --> 00:41:29,147
That's good.

692
00:41:29,182 --> 00:41:31,049
Really good.

693
00:41:31,083 --> 00:41:34,218
'Cause when you find Henry,
you'll understand him.

694
00:41:34,252 --> 00:41:36,554
What's that supposed to mean?

695
00:41:36,588 --> 00:41:40,391
He hasn't forgiven you either.

696
00:41:40,426 --> 00:41:41,859
By the time you get to him,

697
00:41:41,893 --> 00:41:44,395
he'll never want to leave this island.

698
00:41:44,430 --> 00:41:46,798
We'll see.

699
00:41:46,832 --> 00:41:50,066
And as for you, Emma...

700
00:41:50,100 --> 00:41:52,436
when we're finished, you won't
just feel like an orphan.

701
00:41:53,805 --> 00:41:55,305
You'll <i>be</i> one.

702
00:42:12,945 --> 00:42:22,945
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

