1
00:00:01,040 --> 00:00:03,662
<i>Previously on</i>
<i>"Once Upon a Time"...</i>

2
00:00:03,811 --> 00:00:06,510
Things we haven't
thought about in years

3
00:00:06,624 --> 00:00:09,544
still have the ability
to make us cry.

4
00:00:09,675 --> 00:00:12,762
If you're here for the boy,
you will not survive.

5
00:00:12,899 --> 00:00:16,233
The question is how many of you
I take with me.

6
00:00:53,185 --> 00:00:54,705
(thud)
Uhh!

7
00:00:54,788 --> 00:00:57,241
(grunting)

8
00:00:57,324 --> 00:00:59,109
(crackling)
Uhh!

9
00:00:59,192 --> 00:01:03,094
(panting)

10
00:01:05,453 --> 00:01:08,054
(grunting)

11
00:01:09,135 --> 00:01:11,570
(panting)

12
00:01:16,884 --> 00:01:18,946
You know what to do.

13
00:01:19,029 --> 00:01:21,348
Hide it where
no one can find it,

14
00:01:21,774 --> 00:01:23,640
not even me.

15
00:01:27,850 --> 00:01:33,667
Once Upon a Time S03E02
"Lost Girl"

16
00:01:37,547 --> 00:01:38,966
(thwack)

17
00:01:39,049 --> 00:01:43,537
(various animals making noises)

18
00:01:43,620 --> 00:01:46,006
The ridge is just
a few hundred paces up ahead.

19
00:01:47,153 --> 00:01:49,509
You really think we're gonna
be able to see Pan's hideout?

20
00:01:49,592 --> 00:01:51,511
From there, we should be able
to see everything,

21
00:01:51,594 --> 00:01:53,046
including where
he's keeping your son.

22
00:01:53,129 --> 00:01:56,583
You know, I could have just
poofed us up here in an instant.

23
00:01:56,666 --> 00:02:00,720
Have you any idea what's up here
or anywhere?

24
00:02:00,803 --> 00:02:02,622
There are dangers all about.

25
00:02:02,705 --> 00:02:04,491
Only I can guide us
past them.

26
00:02:04,607 --> 00:02:06,693
He's right.
Hook's lived here before.

27
00:02:06,776 --> 00:02:08,561
If he says hiking up
is the best way,

28
00:02:08,644 --> 00:02:09,863
then we listen.

29
00:02:09,946 --> 00:02:11,831
Here. You need
to stay hydrated.

30
00:02:11,914 --> 00:02:13,833
Thanks, Mary Margaret.
(liquid sloshes)

31
00:02:13,916 --> 00:02:16,623
You know, "Mary Margaret"
is a bit formal.

32
00:02:17,953 --> 00:02:20,073
You could call me "mom"
if you want.

33
00:02:20,156 --> 00:02:21,608
You've done it before.

34
00:02:21,691 --> 00:02:24,077
That was... back when we...

35
00:02:24,160 --> 00:02:25,334
We were about to die.

36
00:02:25,461 --> 00:02:27,227
Oh, no, I get it.

37
00:02:30,650 --> 00:02:32,885
(thwack)

38
00:02:35,604 --> 00:02:37,090
No. No!

39
00:02:37,834 --> 00:02:40,209
I can handle
a couple of thorns.

40
00:02:40,304 --> 00:02:41,646
That's dreamshade.

41
00:02:41,958 --> 00:02:45,185
It's not the thorns you have to worry about.
It's the poison they inject you with.

42
00:02:45,281 --> 00:02:46,299
This plant is the source

43
00:02:46,382 --> 00:02:48,635
of the toxins I used
on the Dark One.

44
00:02:48,718 --> 00:02:50,703
The poison that almost
killed Gold?

45
00:02:50,786 --> 00:02:54,674
I used a concentrated dose.
In its natural form,

46
00:02:54,757 --> 00:02:57,143
death would be much slower
and far more painful.

47
00:02:57,226 --> 00:02:58,926
I suggest we go this way.

48
00:03:00,960 --> 00:03:02,261
We'll go this way.

49
00:03:07,769 --> 00:03:09,890
Your father's
a distrustful fellow.

50
00:03:10,106 --> 00:03:11,658
He's just not used to working
with the bad guys.

51
00:03:11,741 --> 00:03:13,026
I can assure you,

52
00:03:13,109 --> 00:03:14,894
on this island,
I am not the bad guy.

53
00:03:14,977 --> 00:03:17,030
Yeah, well, Pan's not
supposed to be one either.

54
00:03:17,113 --> 00:03:18,298
What possibly gave you
that idea?

55
00:03:18,373 --> 00:03:20,287
Every story I ever heard
as a child.

56
00:03:20,399 --> 00:03:21,884
Well, they got it
all wrong.

57
00:03:22,001 --> 00:03:24,487
Pan is the most treacherous
villain I've ever faced.

58
00:03:24,570 --> 00:03:25,789
Tell me something, luv.

59
00:03:25,872 --> 00:03:27,826
In these stories...

60
00:03:27,940 --> 00:03:29,793
What was i like?

61
00:03:30,053 --> 00:03:32,696
Other than a villain.
Handsome, I gather.

62
00:03:32,779 --> 00:03:35,888
If waxed moustaches
and perms are your thing.

63
00:03:36,783 --> 00:03:39,295
I take it by your tone,
perms are bad?

64
00:03:39,519 --> 00:03:41,193
(David) Up here!

65
00:03:42,358 --> 00:03:44,258
We made it.

66
00:03:50,120 --> 00:03:52,382
Pan's lair should be
just... right...

67
00:03:52,465 --> 00:03:53,550
(Regina) Where?

68
00:03:53,633 --> 00:03:55,285
All i see is jungle.

69
00:03:55,368 --> 00:03:57,454
Aye. The Dark Jungle.

70
00:03:57,537 --> 00:03:59,723
(click)

71
00:04:00,613 --> 00:04:03,026
It's, uh, grown so much

72
00:04:03,109 --> 00:04:04,928
since I last stepped foot
in Neverland.

73
00:04:05,011 --> 00:04:07,530
(sighs) So this nature hike
was for nothing.

74
00:04:07,613 --> 00:04:08,999
Hook may have
led us astray,

75
00:04:09,082 --> 00:04:11,034
but at least we're in
a good position

76
00:04:11,117 --> 00:04:13,970
- to start combing the jungle.
- Not exactly.

77
00:04:14,053 --> 00:04:17,674
The Dark Jungle's the last place
you wanna set foot.

78
00:04:17,757 --> 00:04:19,009
We'll have
to go around it.

79
00:04:19,092 --> 00:04:20,777
In order to do that,
we're gonna need our strength.

80
00:04:20,860 --> 00:04:22,412
I suggest we make camp.

81
00:04:22,495 --> 00:04:25,382
You wanna sleep while my son
is out there suffering?

82
00:04:25,465 --> 00:04:28,018
If we want to live long enough
to save the boy...

83
00:04:28,101 --> 00:04:31,068
Yes.

84
00:04:32,804 --> 00:04:35,659
(blade zings)

85
00:04:35,742 --> 00:04:37,560
(exhales deeply)

86
00:04:38,355 --> 00:04:39,729
You okay?

87
00:04:39,812 --> 00:04:41,865
Regina's right.
Henry's out there somewhere.

88
00:04:41,948 --> 00:04:46,336
And Hook is right. We have to
survive if we're going to get him.

89
00:04:46,419 --> 00:04:48,338
I know.

90
00:04:48,421 --> 00:04:50,540
I just hope we're not
too late.

91
00:04:50,623 --> 00:04:53,576
After everything your father
and I have been through,

92
00:04:53,659 --> 00:04:55,078
there's one thing
we've learned.

93
00:04:55,161 --> 00:04:58,129
It is <i>never</i> too late.

94
00:05:04,703 --> 00:05:06,323
No.

95
00:05:06,406 --> 00:05:07,905
No!

96
00:05:12,389 --> 00:05:13,956
Open it.

97
00:05:15,547 --> 00:05:17,915
(dwarves grunting)

98
00:05:23,223 --> 00:05:24,974
(wind gusts)

99
00:05:25,807 --> 00:05:27,827
Careful! If you drop me,

100
00:05:27,910 --> 00:05:31,764
I'll make sure you have
14 years bad luck!

101
00:05:31,847 --> 00:05:33,265
(rapid footsteps approach)

102
00:05:33,348 --> 00:05:34,800
Your majesty?

103
00:05:35,239 --> 00:05:38,737
I told you never
to disturb me out here.

104
00:05:38,820 --> 00:05:42,675
Trust me. I haven't
disturbed you yet.

105
00:05:42,758 --> 00:05:46,226
Just wait
until you see this.

106
00:05:47,286 --> 00:05:49,841
- He woke her?
- Indeed.

107
00:05:49,932 --> 00:05:54,437
True love's kiss apparently
can break any curse.

108
00:05:54,560 --> 00:05:55,921
<i>Will you marry me?</i>

109
00:05:56,082 --> 00:05:57,601
<i>What do you think?</i>

110
00:05:58,065 --> 00:05:59,734
That will be one hell
of a wedding.

111
00:05:59,901 --> 00:06:03,023
There won't be a dry eye
in the entire realm.

112
00:06:03,201 --> 00:06:04,334
Quiet.

113
00:06:07,999 --> 00:06:09,986
<i>Let's take back the kingdom.</i>

114
00:06:11,008 --> 00:06:13,711
We'll see about that.

115
00:06:14,736 --> 00:06:17,305
The Evil Queen murdered
my father,

116
00:06:17,993 --> 00:06:20,165
put me under
a sleeping curse,

117
00:06:20,323 --> 00:06:23,594
but I am not the only one
she has made to suffer.

118
00:06:23,671 --> 00:06:24,756
(crowd murmuring)
(man) Yeah.

119
00:06:24,846 --> 00:06:27,172
She's terrorized us
for far too long.

120
00:06:27,330 --> 00:06:29,950
- (crowd) Yeah!
- This kingdom doesn't belong to her.

121
00:06:30,025 --> 00:06:31,611
It belongs to <i>us!</i>

122
00:06:31,764 --> 00:06:32,993
(all) Yeah!

123
00:06:33,189 --> 00:06:35,408
So who is ready
to stand beside me

124
00:06:35,514 --> 00:06:37,672
and fight
for what's rightfully ours?!

125
00:06:42,390 --> 00:06:44,577
Quite the courageous army
you're building.

126
00:06:44,715 --> 00:06:48,969
(crowd murmuring)

127
00:06:49,958 --> 00:06:54,480
They may be afraid of you,
but we are not.

128
00:06:54,563 --> 00:06:56,649
Why? Because you
and the shepherd

129
00:06:56,732 --> 00:06:57,950
broke my sleeping curse?

130
00:06:58,033 --> 00:06:59,418
(blades zing)

131
00:06:59,501 --> 00:07:02,121
(whooshes)
Uhh!

132
00:07:02,204 --> 00:07:04,923
Lucky for you,
I didn't come here to fight.

133
00:07:05,080 --> 00:07:08,267
I came to offer you a deal.

134
00:07:08,366 --> 00:07:10,318
Consider it
an engagement present.

135
00:07:10,463 --> 00:07:12,449
Snow, don't listen
to a single word... uhh!

136
00:07:12,571 --> 00:07:14,156
Are you really gonna marry
<i>that?</i>

137
00:07:14,255 --> 00:07:18,643
- What do you want?
- I want you to give up your claim to the throne.

138
00:07:18,820 --> 00:07:22,267
If you declare me
the rightful ruler of this land,

139
00:07:22,375 --> 00:07:26,126
I will let you, the dwarfs,
and your so-called prince

140
00:07:26,250 --> 00:07:28,837
escape back to the sheep farm
he once called home.

141
00:07:28,966 --> 00:07:30,317
Exile?

142
00:07:30,432 --> 00:07:32,385
Well, I've tried
to kill you.

143
00:07:32,468 --> 00:07:34,887
I've tried to curse you,
and none of it's worked.

144
00:07:34,970 --> 00:07:38,092
But then I realized
I was going about it all wrong.

145
00:07:38,346 --> 00:07:40,866
You need to be alive.

146
00:07:41,011 --> 00:07:42,952
You need to be awake.

147
00:07:43,067 --> 00:07:45,225
So you can spend
all your days knowing

148
00:07:45,393 --> 00:07:50,233
that I have taken everything
that was supposed to be yours.

149
00:07:50,417 --> 00:07:52,003
(grunts)

150
00:07:52,117 --> 00:07:54,136
Now get down on your knees

151
00:07:54,235 --> 00:07:56,154
and swear
on your father's grave

152
00:07:56,237 --> 00:07:58,225
that this kingdom
belongs to me.

153
00:07:58,394 --> 00:07:59,913
And if I don't?

154
00:08:00,112 --> 00:08:02,147
Well, then someone
will pay the price.

155
00:08:03,365 --> 00:08:05,818
(gagging)

156
00:08:05,901 --> 00:08:09,188
(crowd murmuring)

157
00:08:09,271 --> 00:08:11,224
Stop!

158
00:08:11,307 --> 00:08:12,406
<i>(whoosh)</i>

159
00:08:14,576 --> 00:08:16,028
(breathing heavily)

160
00:08:16,111 --> 00:08:18,531
- Is she okay?
- Yeah.

161
00:08:18,614 --> 00:08:21,335
<i>(whoosh)</i>
<i>Next time, she won't be.</i>

162
00:08:21,486 --> 00:08:23,805
You have until sundown tomorrow
to give up the throne.

163
00:08:23,919 --> 00:08:26,172
And for every day
that you defy me,

164
00:08:26,255 --> 00:08:30,176
I will kill
one of your loyal subjects.

165
00:08:30,749 --> 00:08:34,180
Stop denying who you are...

166
00:08:34,263 --> 00:08:35,281
Snow White.

167
00:08:35,364 --> 00:08:38,061
You may have been
a princess,

168
00:08:38,185 --> 00:08:42,387
but you will never be
a queen.

169
00:08:44,505 --> 00:08:47,574
(children crying in distance)

170
00:08:55,917 --> 00:08:59,305
(sighing)

171
00:08:59,388 --> 00:09:00,439
(gasps)

172
00:09:00,522 --> 00:09:03,590
(crying continues)

173
00:09:04,597 --> 00:09:06,131
(whoosh)

174
00:09:08,983 --> 00:09:11,189
(whispers) Guys, wake up!

175
00:09:11,326 --> 00:09:15,947
(crying continues)

176
00:09:26,067 --> 00:09:29,102
You hear that, too?
(gasps)

177
00:09:30,614 --> 00:09:32,376
You're Emma, right?

178
00:09:33,725 --> 00:09:35,220
I wonder why they can't hear
the crying.

179
00:09:35,385 --> 00:09:36,572
Who are you?

180
00:09:36,700 --> 00:09:38,753
Oh, did I forget
to introduce myself?

181
00:09:38,960 --> 00:09:41,603
I'm Peter. Peter Pan.

182
00:09:43,665 --> 00:09:44,917
Where's Henry?

183
00:09:45,000 --> 00:09:47,253
You've got fire.
I like fire.

184
00:09:47,336 --> 00:09:50,623
- Where is my son?
- Henry's still alive, if that's what you're worried about.

185
00:09:50,706 --> 00:09:52,058
Why the hell
did you take him?

186
00:09:52,129 --> 00:09:53,208
He's a very special boy,
Emma.

187
00:09:53,275 --> 00:09:55,261
I know. That doesn't
answer my question.

188
00:09:55,344 --> 00:09:57,130
What do you want with him?

189
00:09:57,213 --> 00:09:59,832
I came here to see
who I was up against...

190
00:09:59,915 --> 00:10:01,067
"The savior."

191
00:10:01,150 --> 00:10:03,870
(sighs) Gotta say,
I'm not disappointed.

192
00:10:03,953 --> 00:10:07,740
And now? You're gonna tell me how
I'm never gonna see Henry again?

193
00:10:07,823 --> 00:10:10,610
No. I'm going to help you
find him.

194
00:10:10,693 --> 00:10:13,813
I'll give you a map.

195
00:10:13,896 --> 00:10:17,250
(exhales)

196
00:10:17,333 --> 00:10:21,020
A map that will lead you
straight to your son.

197
00:10:21,103 --> 00:10:23,256
If this is some kind
of trap...

198
00:10:23,339 --> 00:10:24,857
(chuckles)

199
00:10:24,940 --> 00:10:28,261
I may not be the most
well-behaved boy on the island,

200
00:10:28,344 --> 00:10:30,263
but I always keep
my promises.

201
00:10:30,601 --> 00:10:34,014
The path to finding Henry
<i>is</i> on this parchment.

202
00:10:37,273 --> 00:10:38,905
Why are you giving it to me?

203
00:10:38,988 --> 00:10:41,341
See, it's not about
finding Henry.

204
00:10:41,424 --> 00:10:42,942
It's about
<i>how</i> you find him.

205
00:10:43,025 --> 00:10:44,911
And, Emma...

206
00:10:44,994 --> 00:10:47,562
you are the only one
who can.

207
00:10:47,673 --> 00:10:49,607
(creature howls in distance)

208
00:10:56,471 --> 00:10:57,790
It's blank.

209
00:10:57,873 --> 00:10:59,993
You'll only be able
to read that map

210
00:11:00,076 --> 00:11:03,077
when you stop denying
who you really are.

211
00:11:17,826 --> 00:11:19,668
He so likes his games.

212
00:11:19,762 --> 00:11:22,574
What game?
There's nothing there.

213
00:11:22,694 --> 00:11:24,613
If he said there's a map on
this parchment, then there is.

214
00:11:24,720 --> 00:11:26,639
Great. So if i just stop
denying who I really am,

215
00:11:26,769 --> 00:11:29,689
whatever that means, then we'll
be able to read this thing.

216
00:11:29,772 --> 00:11:31,524
But how do we know
Pan won't use it

217
00:11:31,607 --> 00:11:32,692
to lead us straight
into a trap?

218
00:11:32,775 --> 00:11:33,993
Because he doesn't need to.

219
00:11:34,076 --> 00:11:36,463
This whole island's
his bloody trap.

220
00:11:37,584 --> 00:11:39,536
- There's no sign of him anywhere.
- Any luck with the map?

221
00:11:39,637 --> 00:11:41,668
- Don't hold your breath.
- What's that supposed to mean?

222
00:11:41,751 --> 00:11:42,969
Don't you see what he's doing?

223
00:11:43,052 --> 00:11:45,171
Every second we spend
talking about this

224
00:11:45,254 --> 00:11:47,474
is another second we're not
looking for my son.

225
00:11:47,557 --> 00:11:48,575
You got a better idea?

226
00:11:48,879 --> 00:11:49,843
Magic.

227
00:11:50,754 --> 00:11:51,611
(sighs)

228
00:11:52,637 --> 00:11:55,682
If there's a lock on there,
I'll find a way around it.

229
00:11:55,765 --> 00:11:57,717
Pan said it had to be me.

230
00:11:57,800 --> 00:11:59,426
I'd listen to Emma, luv.

231
00:11:59,524 --> 00:12:01,645
Breaking Pan's rules
would be unwise.

232
00:12:01,737 --> 00:12:03,623
Sadly, I agree with the pirate.

233
00:12:03,706 --> 00:12:05,191
I'm winning you over.
I can feel it.

234
00:12:05,645 --> 00:12:08,731
And your magic doesn't exactly
have a gentle touch, Regina.

235
00:12:08,887 --> 00:12:11,631
Use it on the map, it might
blow up in all our faces.

236
00:12:11,731 --> 00:12:12,999
Well, that's a risk
I'm willing to take.

237
00:12:13,082 --> 00:12:15,568
Well, I'm not. If I'm the one
who's supposed to

238
00:12:15,651 --> 00:12:17,537
figure out this thing,
I need to do what Pan said.

239
00:12:17,620 --> 00:12:19,528
Great.
She'll get there.

240
00:12:21,623 --> 00:12:22,942
Hey.

241
00:12:23,025 --> 00:12:24,270
Don't give up.

242
00:12:25,668 --> 00:12:27,387
He's playing a game.

243
00:12:27,630 --> 00:12:29,059
You can win.

244
00:12:29,770 --> 00:12:31,818
(Snow) We can't win.
We have to leave the kingdom.

245
00:12:31,901 --> 00:12:33,753
(Charming)
How can you even consider

246
00:12:33,836 --> 00:12:35,021
giving in to that witch?

247
00:12:35,176 --> 00:12:38,191
Do you think she's suddenly
gonna stop menacing this land?

248
00:12:38,274 --> 00:12:39,559
And who will protect
the people then?

249
00:12:39,642 --> 00:12:41,261
Did I protect them today?

250
00:12:41,344 --> 00:12:42,829
I couldn't even help
that poor girl.

251
00:12:42,912 --> 00:12:45,698
And don't kid yourself. She isn't
gonna stop with the peasants.

252
00:12:45,781 --> 00:12:46,766
She's going to come after

253
00:12:46,849 --> 00:12:48,262
the people who are
closest to me.

254
00:12:48,421 --> 00:12:49,731
I will stand by your side
no matter what.

255
00:12:49,850 --> 00:12:51,559
Even if it means
our death.

256
00:12:51,769 --> 00:12:52,935
Which it probably will.

257
00:12:55,263 --> 00:12:57,544
You can't let her
get into your head.

258
00:12:57,627 --> 00:12:59,052
She has a point.

259
00:12:59,161 --> 00:13:00,313
I'm no queen.

260
00:13:00,396 --> 00:13:01,614
I'm no leader.

261
00:13:01,697 --> 00:13:03,616
I'm just a girl
who lost her parents,

262
00:13:03,699 --> 00:13:05,718
ran away into the woods,
and became a bandit.

263
00:13:05,801 --> 00:13:07,086
- You're Snow White.
- Yes.

264
00:13:07,169 --> 00:13:08,821
And the truth is,

265
00:13:09,724 --> 00:13:12,006
I don't even know
who that is.

266
00:13:14,175 --> 00:13:16,629
But I know what I don't
wanna be, and that's alone.

267
00:13:16,836 --> 00:13:18,422
That's never gonna happen.

268
00:13:20,083 --> 00:13:21,134
You're right.

269
00:13:22,279 --> 00:13:24,671
If we take her offer,
we can all live together...

270
00:13:24,754 --> 00:13:26,639
in exile, but at least
we'll be alive.

271
00:13:26,722 --> 00:13:29,167
We should leave... tomorrow.

272
00:13:29,250 --> 00:13:30,825
- Snow!
- Let her go.

273
00:13:30,903 --> 00:13:33,168
This is her kingdow, we can't just let
her walk away from it.

274
00:13:33,271 --> 00:13:35,927
- Why do you suddenly care so much about saving Snow's kingdom?
- What do you mean?

275
00:13:36,032 --> 00:13:37,617
Well, if you have true love,
what difference does it make

276
00:13:37,700 --> 00:13:39,990
whether you live in a castle
or on a farm?

277
00:13:41,318 --> 00:13:43,923
Wait. You think I'm in this
for her crown?

278
00:13:44,006 --> 00:13:45,372
You said it, not me.

279
00:13:46,365 --> 00:13:48,521
Okay, okay, I get it.
I'm new.

280
00:13:48,637 --> 00:13:50,722
but trust me.
I want what's best for Snow.

281
00:13:50,844 --> 00:13:52,930
Look, handsome,
She may love you,

282
00:13:53,115 --> 00:13:55,168
but that chiseled chin
ain't foolin' us.

283
00:13:55,251 --> 00:13:56,935
We got our eyes on you.

284
00:13:57,825 --> 00:14:00,740
Are you dwarfs with me
or against me?

285
00:14:00,823 --> 00:14:02,241
I think grumpy was pretty clear.

286
00:14:02,324 --> 00:14:03,646
Sorry, brother.

287
00:14:03,914 --> 00:14:05,266
Snow's already made up
her mind,

288
00:14:05,388 --> 00:14:06,773
so if you're looking
to change it,

289
00:14:06,856 --> 00:14:08,241
you gotta do it
without our help.

290
00:14:08,364 --> 00:14:10,197
(sighs)

291
00:14:20,008 --> 00:14:21,975
Then I'll find another way.

292
00:14:23,478 --> 00:14:27,033
(squeaking)

293
00:14:27,186 --> 00:14:31,477
You again? Didn't I just help
you wake your princess?

294
00:14:32,446 --> 00:14:35,258
Now I need your help
once more.

295
00:14:35,391 --> 00:14:37,176
Long ago...

296
00:14:37,259 --> 00:14:38,711
You made Snow remember
who she was

297
00:14:38,794 --> 00:14:40,844
when a spell blinded her.

298
00:14:41,311 --> 00:14:43,111
I need you to do it again.

299
00:14:49,437 --> 00:14:53,491
(rustling)

300
00:14:55,176 --> 00:14:56,748
Who's there?

301
00:14:57,346 --> 00:15:00,725
(rustling continues)

302
00:15:00,916 --> 00:15:02,249
Show yourself.

303
00:15:04,319 --> 00:15:06,194
That doesn't belong to you,
dearie.

304
00:15:08,490 --> 00:15:11,944
(pants)

305
00:15:12,027 --> 00:15:13,093
Belle.

306
00:15:17,701 --> 00:15:18,653
Belle.

307
00:15:19,103 --> 00:15:20,221
I don't understand.

308
00:15:20,772 --> 00:15:22,088
How did you get here?

309
00:15:22,171 --> 00:15:24,157
I thought you didn't
dress like that anymore.

310
00:15:24,240 --> 00:15:25,925
I thought
that was your past.

311
00:15:26,008 --> 00:15:27,226
Well, this is now my future.

312
00:15:27,309 --> 00:15:30,170
Becoming this again...
The Dark One...

313
00:15:30,709 --> 00:15:33,241
That's the only way
I'll save my grandson.

314
00:15:35,311 --> 00:15:39,678
But you haven't completely
become him, have you?

315
00:15:39,773 --> 00:15:42,108
(whispers)
There's still hope.

316
00:15:45,282 --> 00:15:47,870
Ahh.

317
00:15:48,531 --> 00:15:50,216
You're not really here,
are you?

318
00:15:50,748 --> 00:15:52,251
No, of course not.

319
00:15:52,334 --> 00:15:54,780
I'm still in Storybrooke,
right where you left me.

320
00:15:54,935 --> 00:15:56,453
Are you okay?

321
00:15:56,849 --> 00:15:58,334
Did the protection spell
work?

322
00:15:58,440 --> 00:16:01,260
It... it did.
We're all fine.

323
00:16:01,343 --> 00:16:03,029
Storybrooke's safe.
We all are.

324
00:16:03,112 --> 00:16:06,199
How do I know
these aren't just lies

325
00:16:06,282 --> 00:16:08,167
meant to lead me astray?

326
00:16:08,250 --> 00:16:12,881
How do I know Pan didn't
conjure up a vision of you?

327
00:16:13,016 --> 00:16:14,000
He didn't.

328
00:16:15,225 --> 00:16:16,375
You did.

329
00:16:16,458 --> 00:16:18,233
What?

330
00:16:18,394 --> 00:16:20,428
The question is why.

331
00:16:22,363 --> 00:16:24,250
You must have something
that can change Snow's mind.

332
00:16:24,333 --> 00:16:25,785
If she doesn't wanna fight
the queen,

333
00:16:25,868 --> 00:16:27,854
there's nothing I can do
to change that.

334
00:16:27,937 --> 00:16:29,989
I just need a way to make her
believe in something

335
00:16:30,072 --> 00:16:31,390
that I already know...

336
00:16:31,473 --> 00:16:33,860
That she can face Regina
and win.

337
00:16:33,943 --> 00:16:36,530
Magic can't make someone
believe, dearie.

338
00:16:36,658 --> 00:16:38,610
It works
the other way around.

339
00:16:38,756 --> 00:16:41,075
Belief must come
from within.

340
00:16:41,701 --> 00:16:45,004
You know, the queen's offer
was a fair one.

341
00:16:45,087 --> 00:16:47,406
Do yourself a favor
and take it.

342
00:16:47,489 --> 00:16:49,576
Ruling a kingdom ain't
all it's cracked up to be.

343
00:16:49,678 --> 00:16:50,977
Just ask
your dear old brother.

344
00:16:51,060 --> 00:16:52,428
Oh, wait.

345
00:16:52,682 --> 00:16:54,501
He died.
You see my point.

346
00:16:54,607 --> 00:16:55,764
(giggles)

347
00:16:57,194 --> 00:16:58,551
No.

348
00:16:58,634 --> 00:17:01,020
I didn't come here
to take "no" for an answer.

349
00:17:01,103 --> 00:17:04,748
Now you must have something.
You always do.

350
00:17:05,241 --> 00:17:07,374
Just name your price.

351
00:17:08,885 --> 00:17:11,256
(whoosh, thud)

352
00:17:15,383 --> 00:17:16,469
(whinnies)

353
00:17:16,670 --> 00:17:18,337
Save those arrows
for the queen.

354
00:17:18,420 --> 00:17:21,374
I told you. I've already made up
my mind. We're leaving.

355
00:17:21,457 --> 00:17:23,787
Not when you hear what
Rumplestiltskin had to say.

356
00:17:23,908 --> 00:17:26,467
<i>You</i> more than anyone know
that his deals

357
00:17:26,629 --> 00:17:28,548
always come with a price.

358
00:17:28,631 --> 00:17:30,383
And sometimes that price
is worth paying.

359
00:17:30,466 --> 00:17:32,647
Without his help, you'd still
be in that glass coffin.

360
00:17:35,236 --> 00:17:36,956
What did he say this time?

361
00:17:37,217 --> 00:17:38,457
He told me of a legend...

362
00:17:39,117 --> 00:17:40,503
A magical weapon,

363
00:17:40,602 --> 00:17:43,194
One that can help you
reclaim your kingdom.

364
00:17:44,318 --> 00:17:46,839
Unless he can guarantee
more lives won't be lost,

365
00:17:47,709 --> 00:17:49,268
I'm not interested.

366
00:17:49,351 --> 00:17:51,504
Weapon's only
a half day's ride from here.

367
00:17:52,008 --> 00:17:54,319
We can be there
before sundown.

368
00:17:59,394 --> 00:18:00,741
This weapon...

369
00:18:02,592 --> 00:18:06,037
You say it will help me
defeat Regina. How?

370
00:18:06,967 --> 00:18:10,489
By showing her
who you really are.

371
00:18:10,572 --> 00:18:12,506
(whoosh)

372
00:18:15,194 --> 00:18:17,303
My name is Emma Swan.

373
00:18:17,954 --> 00:18:19,795
I'd wager the solution
to Pan's riddle

374
00:18:19,873 --> 00:18:22,944
is a bit more complicated
than that.

375
00:18:23,077 --> 00:18:25,230
(creature howls in distance)

376
00:18:25,321 --> 00:18:27,162
Don't hold anything back.

377
00:18:32,727 --> 00:18:34,480
I'm Henry's mother.

378
00:18:34,563 --> 00:18:37,918
I used to live in Boston,
and I was a bail bonds person.

379
00:18:38,100 --> 00:18:40,319
I'm now the sheriff
of Storybrooke.

380
00:18:40,402 --> 00:18:41,793
That election was a sham.

381
00:18:41,883 --> 00:18:43,101
Are we really doing this?

382
00:18:43,216 --> 00:18:45,168
Don't you think maybe
you're...

383
00:18:45,407 --> 00:18:47,474
You're leaving
some things out?

384
00:18:49,277 --> 00:18:51,144
(clears throat)

385
00:18:51,547 --> 00:18:54,066
I'm the daughter of Snow White
and Prince Charming,

386
00:18:54,149 --> 00:18:58,144
which apparently makes me
the product of true love.

387
00:18:59,355 --> 00:19:02,475
I was born
in the Enchanted Forest

388
00:19:02,558 --> 00:19:05,840
and I was sent
through a portal

389
00:19:05,955 --> 00:19:08,141
in a tree so that I could
break a curse.

390
00:19:08,737 --> 00:19:11,715
and you were able to curse
because...

391
00:19:12,768 --> 00:19:16,489
Come on. You don't need
to be embarrassed to say it.

392
00:19:16,595 --> 00:19:17,646
Say what?

393
00:19:17,745 --> 00:19:19,378
The "s" word.

394
00:19:27,711 --> 00:19:29,429
I'm the savior.

395
00:19:39,127 --> 00:19:40,427
(David sighs)

396
00:19:42,014 --> 00:19:43,649
I don't get it.
I said I'm the savior.

397
00:19:43,732 --> 00:19:45,241
There's nothing I've denied
more than that.

398
00:19:45,357 --> 00:19:46,542
No, it's okay.
We'll figure it out.

399
00:19:46,672 --> 00:19:47,905
No, you won't.

400
00:19:48,404 --> 00:19:50,089
- Regina!
- But I can.

401
00:19:50,647 --> 00:19:52,692
I'm beginning to think
there isn't a map on here.

402
00:19:53,483 --> 00:19:55,661
That doesn't mean
it can't lead us to Henry.

403
00:19:55,744 --> 00:19:58,164
I thought we decided
that using magic was a bad idea.

404
00:19:58,247 --> 00:20:00,374
For once I agree
with the prince.

405
00:20:01,163 --> 00:20:03,593
Well, I told you
we're getting along.

406
00:20:04,186 --> 00:20:06,072
What the hell are you doing?

407
00:20:06,155 --> 00:20:07,340
The locator spell.

408
00:20:07,423 --> 00:20:09,375
This parchment
belonged to Pan.

409
00:20:09,458 --> 00:20:11,038
It'll lead us to him.

410
00:20:11,293 --> 00:20:14,361
(whooshing)

411
00:20:21,038 --> 00:20:22,722
So it appears we <i>will</i>

412
00:20:22,805 --> 00:20:25,291
be venturing into
the Dark Jungle after all.

413
00:20:25,374 --> 00:20:27,460
You mean the place
you told us never to set foot?

414
00:20:27,543 --> 00:20:29,093
That's the one.

415
00:20:29,212 --> 00:20:32,843
Well, Emma, you said
you wanted to be the leader.

416
00:20:34,816 --> 00:20:36,383
Lead.

417
00:20:55,019 --> 00:20:57,859
So do you know why
you brought me to the island?

418
00:20:58,507 --> 00:21:00,765
I thought you were
gonna show me the answer.

419
00:21:00,936 --> 00:21:02,703
No, only <i>you</i> know that.

420
00:21:05,313 --> 00:21:06,687
(sighs) I've already
told you.

421
00:21:06,793 --> 00:21:08,712
- No, you haven't.
- I have no idea.

422
00:21:08,850 --> 00:21:10,068
- Yes, you do.
- No.

423
00:21:10,175 --> 00:21:11,093
- You are holding back.
- I'm not.

424
00:21:11,238 --> 00:21:12,156
- You are.
- Belle.

425
00:21:12,247 --> 00:21:14,581
What is it
you're not saying?

426
00:21:17,879 --> 00:21:19,554
I'm a coward.

427
00:21:20,543 --> 00:21:22,061
I'm just like my father.

428
00:21:22,723 --> 00:21:25,143
You feel better now,
don't you?

429
00:21:25,358 --> 00:21:27,491
You know why I'm here.

430
00:21:28,510 --> 00:21:29,729
You always saw
the good in me.

431
00:21:29,906 --> 00:21:32,025
(chuckles) I still do.

432
00:21:32,194 --> 00:21:34,113
And as much as
you deny it,

433
00:21:34,293 --> 00:21:36,429
I think you see it, too.

434
00:21:38,265 --> 00:21:41,818
So why am I here?
What are you wrestling with?

435
00:21:43,343 --> 00:21:45,413
Pan offered me a deal.

436
00:21:46,105 --> 00:21:49,792
I let him keep Henry,
and he allows me to live.

437
00:21:49,875 --> 00:21:53,562
The boy needn't be
my undoing.

438
00:21:53,984 --> 00:21:56,799
And you're afraid
you'll make a selfish choice.

439
00:21:56,882 --> 00:21:58,796
I generally do.

440
00:21:59,118 --> 00:22:01,371
You abandoned
your son Bealfire

441
00:22:01,454 --> 00:22:03,531
and regretted it
your whole life.

442
00:22:03,889 --> 00:22:06,156
You don't need to do
the same to Henry.

443
00:22:08,159 --> 00:22:10,075
Letting go of the past...

444
00:22:10,429 --> 00:22:12,466
It's the first step.

445
00:22:18,837 --> 00:22:19,789
You know, this was
the last thing

446
00:22:19,872 --> 00:22:21,594
my father gave me.

447
00:22:22,174 --> 00:22:23,805
And what happened to him?

448
00:22:26,476 --> 00:22:27,730
He left me.

449
00:22:29,008 --> 00:22:31,922
If you don't want to repeat
the mistakes he made,

450
00:22:33,555 --> 00:22:35,039
you need to let go.

451
00:23:10,157 --> 00:23:11,774
(Regina)
Ready to thank me?

452
00:23:12,489 --> 00:23:13,574
Actually, yeah.

453
00:23:13,821 --> 00:23:15,811
If you'd
let me do it sooner,

454
00:23:15,932 --> 00:23:18,173
maybe we'd have found him
by now.

455
00:23:20,265 --> 00:23:22,719
Wait. He's there.

456
00:23:22,802 --> 00:23:25,946
Pan. I can feel his smugness.

457
00:23:29,941 --> 00:23:30,893
(blade zings)

458
00:23:30,976 --> 00:23:35,641
Shall we? While we still have the element
of surprise on our side?

459
00:23:37,846 --> 00:23:42,806
Careful. He may look like a boy,
but he's a bloody demon.

460
00:23:47,264 --> 00:23:50,623
Hey. We can do this.

461
00:23:50,896 --> 00:23:53,436
You can do this.

462
00:23:59,811 --> 00:24:01,824
We're nearly there.

463
00:24:01,907 --> 00:24:03,292
(whinnies)

464
00:24:03,375 --> 00:24:06,045
We should take the rest
of the way on foot.

465
00:24:18,746 --> 00:24:20,543
You know, this is the first time
we've been alone

466
00:24:20,626 --> 00:24:22,044
since you proposed?

467
00:24:22,567 --> 00:24:24,847
Well, privacy is a hard thing
to come by

468
00:24:24,930 --> 00:24:27,250
when you have
seven big brothers

469
00:24:27,333 --> 00:24:28,484
keeping an eye on you.

470
00:24:28,989 --> 00:24:30,520
They're protective.
(chuckles)

471
00:24:30,603 --> 00:24:32,555
That's one word for it.

472
00:24:32,801 --> 00:24:35,124
Have the dwarfs been
giving you a hard time?

473
00:24:35,207 --> 00:24:37,126
Apart from accusing me
of being

474
00:24:37,209 --> 00:24:39,840
a gold-digging,
social-climbing shepherd...

475
00:24:40,012 --> 00:24:41,528
Nah.

476
00:24:41,981 --> 00:24:44,004
I have faith
that you'll charm them,

477
00:24:44,137 --> 00:24:46,836
just as you charmed me...

478
00:24:46,919 --> 00:24:48,037
Eventually.

479
00:24:48,120 --> 00:24:50,028
(chuckles)

480
00:24:50,289 --> 00:24:52,341
According to
Rumplestiltskin,

481
00:24:52,424 --> 00:24:53,876
the weapon that will
defeat Regina

482
00:24:53,959 --> 00:24:55,545
lies at the top
of this hill.

483
00:24:55,628 --> 00:24:57,793
(exhales) This weapon...

484
00:24:58,297 --> 00:25:00,543
what does Rumple say
of its power?

485
00:25:01,066 --> 00:25:02,518
was it made
with dark magic?

486
00:25:02,601 --> 00:25:05,454
No. It was forged by
a benevolent mage.

487
00:25:05,537 --> 00:25:06,989
His name is Merlin,

488
00:25:07,072 --> 00:25:09,292
from a realm called Camelot.

489
00:25:09,375 --> 00:25:11,108
There it is.

490
00:25:14,178 --> 00:25:16,365
Excalibur.

491
00:25:16,448 --> 00:25:17,500
It's beautiful.

492
00:25:17,583 --> 00:25:19,182
(exhales)

493
00:25:21,019 --> 00:25:22,252
(laughs)

494
00:25:32,497 --> 00:25:34,016
(grunts)

495
00:25:34,099 --> 00:25:35,521
It's stuck.

496
00:25:36,482 --> 00:25:40,056
- You wanna try?
- If you couldn't do it, you really think I can?

497
00:25:40,139 --> 00:25:41,591
Well, the legend states

498
00:25:41,674 --> 00:25:44,193
only the kingdom's
true ruler

499
00:25:44,276 --> 00:25:46,495
possesses the strength
to free the blade.

500
00:25:47,029 --> 00:25:48,531
I've never ruled anything.

501
00:25:48,614 --> 00:25:49,866
Not yet.

502
00:25:50,347 --> 00:25:52,240
(whispers) Go on.

503
00:26:06,597 --> 00:26:07,483
(blade scrapes)

504
00:26:07,566 --> 00:26:08,999
(gasps)

505
00:26:13,171 --> 00:26:15,136
You see?

506
00:26:16,108 --> 00:26:20,510
You are this kingdom's
true leader.

507
00:26:28,653 --> 00:26:31,722
(various animals making noises)

508
00:26:33,784 --> 00:26:36,253
(Mary Margaret)
No one's here.

509
00:26:36,438 --> 00:26:38,190
Maybe your spell was wrong,
Regina.

510
00:26:38,297 --> 00:26:41,264
Yes. Blame me... Again.

511
00:26:48,063 --> 00:26:49,325
Guys...

512
00:26:49,408 --> 00:26:50,821
Hold on.

513
00:26:50,974 --> 00:26:53,561
(Emma) Is that...

514
00:26:54,112 --> 00:26:55,711
Henry!

515
00:26:56,748 --> 00:26:58,422
Hi, Emma.

516
00:27:03,588 --> 00:27:05,094
Where the hell is Henry?

517
00:27:05,199 --> 00:27:06,951
You broke the rules.

518
00:27:07,214 --> 00:27:08,399
That's not fair.

519
00:27:08,560 --> 00:27:10,219
Bad form.

520
00:27:10,396 --> 00:27:12,615
I expect more from <i>you,</i> captain.

521
00:27:12,698 --> 00:27:14,483
Aye, and you'll get it.

522
00:27:14,566 --> 00:27:15,584
Give Henry to me.

523
00:27:15,667 --> 00:27:17,320
Sorry. Can't.

524
00:27:17,574 --> 00:27:18,806
Don't you know?

525
00:27:20,633 --> 00:27:22,526
Cheaters never win.

526
00:27:22,641 --> 00:27:26,376
(boys shouting and whooping)

527
00:27:40,725 --> 00:27:42,119
Watch out for their arrows.

528
00:27:42,250 --> 00:27:44,136
They're laced with dreamshade.

529
00:27:44,289 --> 00:27:47,524
(arrows whoosh and ricochet)

530
00:27:50,168 --> 00:27:51,387
- Mary Margaret!
- Ohh!

531
00:27:51,470 --> 00:27:52,455
(slices)
Aah!

532
00:27:52,538 --> 00:27:53,622
David!

533
00:27:53,705 --> 00:27:55,585
I'm good.

534
00:27:55,730 --> 00:27:56,948
Behind you!

535
00:27:57,085 --> 00:27:58,470
(grunting)

536
00:27:58,577 --> 00:28:00,529
(boy) Aah!
(whoosh)

537
00:28:00,612 --> 00:28:03,343
(boys grunt)

538
00:28:03,502 --> 00:28:05,521
- It's been a while, captain.
- Not long enough.

539
00:28:05,651 --> 00:28:07,003
(blade scrapes)

540
00:28:07,086 --> 00:28:10,573
(blades clank)

541
00:28:10,656 --> 00:28:14,276
You remember what I did to Rufio?
Well, it's a far worse fate for you.

542
00:28:14,359 --> 00:28:15,444
Uhh!

543
00:28:15,527 --> 00:28:16,512
Aah!
(clank)

544
00:28:16,595 --> 00:28:18,614
(grunting)

545
00:28:18,697 --> 00:28:20,397
Uhh!

546
00:28:24,535 --> 00:28:26,837
Where's Henry?!
Where is he?!

547
00:28:32,911 --> 00:28:33,998
Emma, are you all right?

548
00:28:34,449 --> 00:28:35,681
(boys grunting in distance)

549
00:28:37,648 --> 00:28:40,683
(Pan whistles)

550
00:28:44,163 --> 00:28:45,883
Remember what I told you.

551
00:28:46,231 --> 00:28:48,081
That map will show you
where Henry is...

552
00:28:48,558 --> 00:28:50,792
only when you stop denying
who you really are.

553
00:28:52,061 --> 00:28:54,690
I'll make sure to send Henry
your regards.

554
00:28:54,877 --> 00:28:58,512
(boys whooping)

555
00:29:02,576 --> 00:29:04,310
She's coming! The queen!

556
00:29:05,827 --> 00:29:07,880
(dog barking)

557
00:29:07,963 --> 00:29:09,144
(whinnies)

558
00:29:12,267 --> 00:29:14,034
Ready?

559
00:29:16,605 --> 00:29:19,097
What exactly were
you two up to today?

560
00:29:19,241 --> 00:29:21,542
You'll see.

561
00:29:22,311 --> 00:29:24,578
I hope.

562
00:29:29,317 --> 00:29:31,276
(carriage door opens)

563
00:29:37,032 --> 00:29:38,713
Well, dear,

564
00:29:39,229 --> 00:29:41,062
have you packed your bags?

565
00:29:46,197 --> 00:29:48,065
I thought about your offer.

566
00:29:48,571 --> 00:29:50,690
And everything you said
was true.

567
00:29:51,106 --> 00:29:52,992
I could go off with Charming
and the dwarfs,

568
00:29:53,075 --> 00:29:56,129
and findsome lovely corner
of the world to live out our days,

569
00:29:56,212 --> 00:29:58,791
and it would be
a wonderful life.

570
00:30:00,674 --> 00:30:03,463
but I can't leave my people,

571
00:30:04,320 --> 00:30:08,486
not... with... <i>you.</i>

572
00:30:09,958 --> 00:30:11,736
Well, in that case...

573
00:30:11,863 --> 00:30:13,982
(gasping and choking)

574
00:30:14,206 --> 00:30:16,125
(grunts and cries)

575
00:30:16,302 --> 00:30:17,420
<i>(zaps)</i>

576
00:30:17,566 --> 00:30:19,218
(grunting)

577
00:30:19,301 --> 00:30:22,221
- Charming!
- You can do this. <i>You.</i>

578
00:30:22,304 --> 00:30:25,057
<i>You</i> pulled that sword
out of the stone.

579
00:30:25,140 --> 00:30:27,293
(Grumpy continues gasping)

580
00:30:27,376 --> 00:30:29,262
Let him go!

581
00:30:29,345 --> 00:30:31,330
<i>(whoosh)</i>

582
00:30:31,413 --> 00:30:32,532
(blade whooshes)
Aah!

583
00:30:32,615 --> 00:30:34,901
Uhh! Uhh!

584
00:30:34,984 --> 00:30:37,918
Oh! (coughing)

585
00:30:41,289 --> 00:30:42,522
(gasps)

586
00:30:44,325 --> 00:30:46,654
You told me to stop denying
who I really am.

587
00:30:46,787 --> 00:30:49,415
Well, that's exactly
what I'm doing.

588
00:30:49,498 --> 00:30:51,184
This is <i>my</i> kingdom,

589
00:30:51,267 --> 00:30:54,120
and I <i>will</i> fight for it!

590
00:30:55,264 --> 00:30:58,209
Then I'll see you
on the battlefield.

591
00:30:58,474 --> 00:31:00,340
We'll be ready.

592
00:31:01,342 --> 00:31:03,162
<i>(whoosh)</i>

593
00:31:03,245 --> 00:31:06,032
(laughing and cheering)

594
00:31:06,115 --> 00:31:07,681
You okay?

595
00:31:10,385 --> 00:31:12,038
You sure you don't want me to
take a look at that?

596
00:31:12,121 --> 00:31:14,407
I was lucky.
My jacket wasn't.

597
00:31:14,490 --> 00:31:15,875
Don't worry about it.

598
00:31:15,958 --> 00:31:17,658
I think we have
bigger issues.

599
00:31:21,296 --> 00:31:23,082
Don't let him shake
your confidence.

600
00:31:23,165 --> 00:31:25,351
We've all had moments where
we felt we couldn't prevail.

601
00:31:25,434 --> 00:31:26,519
She's right.

602
00:31:26,602 --> 00:31:28,795
Guys, not now. Please.

603
00:31:28,943 --> 00:31:30,175
Emma, wait.

604
00:31:44,218 --> 00:31:45,304
Please talk to me.

605
00:31:45,387 --> 00:31:47,039
There's nothing
to talk about.

606
00:31:47,122 --> 00:31:49,242
We had our chance and we lost...
<i>I</i> lost.

607
00:31:49,325 --> 00:31:51,110
Then you have to
keep fighting.

608
00:31:51,193 --> 00:31:52,111
You heard what Hook said.

609
00:31:52,194 --> 00:31:53,379
Pan is a demon.

610
00:31:53,462 --> 00:31:55,448
- And you are a...
- What? A savior?

611
00:31:55,531 --> 00:31:58,231
This map would've shown us
the way already.

612
00:32:06,068 --> 00:32:08,355
Maybe who you think you are
isn't who you really are.

613
00:32:08,477 --> 00:32:09,562
What do you mean?

614
00:32:09,645 --> 00:32:10,997
Sometimes we think
we know ourselves,

615
00:32:11,080 --> 00:32:14,566
but we need a push to show us
the reality.

616
00:32:15,250 --> 00:32:17,103
That boy with the knife...

617
00:32:17,472 --> 00:32:19,338
You stopped fighting him.
Why?

618
00:32:19,421 --> 00:32:21,574
'cause he was... Just a boy.

619
00:32:21,657 --> 00:32:23,870
No.
There was something else.

620
00:32:24,035 --> 00:32:26,102
I saw it in your eyes.

621
00:32:28,329 --> 00:32:29,652
Why did you stop?

622
00:32:31,233 --> 00:32:33,052
(whispers) Why?

623
00:32:33,135 --> 00:32:35,736
Because when I looked
at his face, I saw me.

624
00:32:37,881 --> 00:32:39,073
Go on.

625
00:32:41,075 --> 00:32:42,628
That look in his eyes...

626
00:32:42,711 --> 00:32:45,034
(inhales sharply)
The despair.

627
00:32:45,331 --> 00:32:48,732
I had it back when I was
in the foster system.

628
00:32:51,097 --> 00:32:54,886
Just a lost little girl
who didn't matter

629
00:32:55,457 --> 00:32:57,995
and didn't think
she ever would.

630
00:32:59,361 --> 00:33:02,481
A little girl who cried herself
to sleep at night 'cause...

631
00:33:02,930 --> 00:33:05,580
(voice breaks) She wanted
her parents so bad.

632
00:33:07,648 --> 00:33:10,083
And could
never understand...

633
00:33:13,274 --> 00:33:14,886
Why they gave her up.

634
00:33:19,480 --> 00:33:21,441
And then you found us.

635
00:33:21,831 --> 00:33:24,236
It was too late.

636
00:33:24,319 --> 00:33:27,230
It's just,
on this island...

637
00:33:27,656 --> 00:33:30,464
I... I don't feel like...
(sniffles)

638
00:33:31,693 --> 00:33:34,636
A hero or a savior.

639
00:33:34,830 --> 00:33:36,515
I just feel like

640
00:33:36,598 --> 00:33:38,972
what I've always been.

641
00:33:40,440 --> 00:33:42,245
An orphan.

642
00:33:47,241 --> 00:33:48,394
Emma.

643
00:33:48,477 --> 00:33:49,988
What?

644
00:33:50,245 --> 00:33:51,784
(whispers) Look.

645
00:33:52,147 --> 00:33:53,542
(gasps)

646
00:33:58,031 --> 00:33:59,417
What happened?

647
00:33:59,688 --> 00:34:01,980
You accepted who you are.

648
00:34:02,552 --> 00:34:04,619
(exhales sharply)

649
00:34:10,298 --> 00:34:11,183
I'm sorry.

650
00:34:11,266 --> 00:34:12,351
It's okay.

651
00:34:12,434 --> 00:34:14,313
It's the truth.

652
00:34:15,304 --> 00:34:16,655
(exhales deeply)
You were an orphan.

653
00:34:16,738 --> 00:34:17,757
(sniffles)

654
00:34:17,840 --> 00:34:19,993
It's my job to change that.

655
00:34:41,199 --> 00:34:43,022
Rumplestiltskin.

656
00:34:45,551 --> 00:34:46,733
Rumplestiltskin.

657
00:34:46,869 --> 00:34:48,514
What do you want?

658
00:34:50,561 --> 00:34:53,264
We need to discuss the deal
you made with Charming.

659
00:34:53,542 --> 00:34:55,842
Have to be a bit more specific,
dearie.

660
00:34:56,145 --> 00:34:58,230
He came to you searching
for something powerful enough

661
00:34:58,313 --> 00:34:59,756
to vanquish the queen.

662
00:35:00,186 --> 00:35:01,972
You told him of Excalibur.

663
00:35:02,055 --> 00:35:04,875
Now whatever it is that
he promised you in return,

664
00:35:04,982 --> 00:35:06,608
I am prepared to pay it.

665
00:35:07,391 --> 00:35:09,344
But I won't allow him
to remain in your debt.

666
00:35:09,459 --> 00:35:11,578
How nauseatingly romantic.

667
00:35:12,075 --> 00:35:13,941
What did he promise you?

668
00:35:15,326 --> 00:35:17,550
With you, everything comes
with a cost.

669
00:35:17,633 --> 00:35:18,639
It's true.

670
00:35:18,777 --> 00:35:21,863
Your prince came to ask for aid
fighting the queen.

671
00:35:22,337 --> 00:35:24,639
I told him I had nothing
to give, and I didn't.

672
00:35:26,006 --> 00:35:28,808
Then how did you know
where to find Excalibur?

673
00:35:31,148 --> 00:35:34,319
Everyone knows
it's in Camelot.

674
00:35:34,865 --> 00:35:36,598
But it's not.

675
00:35:38,886 --> 00:35:41,162
I possess it now.

676
00:35:41,323 --> 00:35:43,725
If that were Excalibur,

677
00:35:43,859 --> 00:35:46,145
I wouldn't be able
to do... this!

678
00:35:46,228 --> 00:35:49,553
<i>(tinkling)</i>

679
00:35:49,831 --> 00:35:51,283
Sword's a fake, dearie.

680
00:35:51,366 --> 00:35:53,069
Shoddy craftsmanship, too.

681
00:35:53,228 --> 00:35:55,881
But then again, what can
you expect from a shepherd?

682
00:35:56,026 --> 00:35:57,701
Lucky it wasn't
made out of wool.

683
00:35:57,839 --> 00:35:59,625
I struck Regina!
I drew blood!

684
00:35:59,708 --> 00:36:02,412
Enough of your ramblings!

685
00:36:03,389 --> 00:36:05,898
Please.
That belonged to my mother.

686
00:36:05,981 --> 00:36:07,514
And now it belongs to me.

687
00:36:07,651 --> 00:36:09,370
You're right about one thing,
dearie.

688
00:36:09,484 --> 00:36:11,136
Everything comes with a cost,

689
00:36:11,251 --> 00:36:16,187
including wasting my time.

690
00:36:19,287 --> 00:36:21,254
(birds chirping)

691
00:36:24,632 --> 00:36:27,014
(footsteps approach)

692
00:36:27,179 --> 00:36:28,740
(grumpy)
Mind if we join you?

693
00:36:31,345 --> 00:36:32,912
Please.

694
00:36:34,240 --> 00:36:36,360
We may owe you
a slight apology.

695
00:36:36,466 --> 00:36:37,518
Slight?

696
00:36:37,625 --> 00:36:39,881
Don't get greedy. Take it.

697
00:36:41,342 --> 00:36:42,688
Okay.

698
00:36:42,770 --> 00:36:45,014
We should never have doubted
your intentions.

699
00:36:49,252 --> 00:36:50,338
(sighs)

700
00:36:52,046 --> 00:36:54,647
You were only looking out
for her best interests.

701
00:36:56,872 --> 00:36:58,662
Here's to starting over.

702
00:36:59,412 --> 00:37:01,108
(glasses clink)
We need to talk.

703
00:37:09,027 --> 00:37:10,316
I saw Rumplestiltskin.

704
00:37:10,412 --> 00:37:11,394
Snow, I can explain.

705
00:37:11,533 --> 00:37:14,659
- So it's true. You planted the sword in that stone.
- I did.

706
00:37:14,769 --> 00:37:17,703
So you took me on an adventure to find
a magical sword because...

707
00:37:17,786 --> 00:37:20,253
You needed to believe
in something I already knew.

708
00:37:20,407 --> 00:37:21,759
So when I stood up
to Regina...

709
00:37:21,851 --> 00:37:23,620
You did that on your own.

710
00:37:25,511 --> 00:37:27,313
You had it inside you
the entire time.

711
00:37:27,396 --> 00:37:28,339
You just...

712
00:37:29,598 --> 00:37:31,878
Needed some help
to realize that.

713
00:37:33,968 --> 00:37:35,167
But you didn't.

714
00:37:35,311 --> 00:37:36,411
(exhales)

715
00:37:51,725 --> 00:37:53,872
The map is working.
We know where Henry is.

716
00:37:54,780 --> 00:37:57,858
Uh... We're here
at the southern tip of the isle,

717
00:37:57,961 --> 00:37:59,246
in the middle
of the Dark Jungle,

718
00:37:59,428 --> 00:38:01,647
and Pan's camp lies due North.

719
00:38:01,730 --> 00:38:02,615
That's where
he's keeping Henry.

720
00:38:02,698 --> 00:38:04,283
What are we waiting for?

721
00:38:04,366 --> 00:38:06,185
Well, the terrain's not easy.

722
00:38:06,268 --> 00:38:09,155
There will undoubtedly be some
nasty impediments along the way.

723
00:38:09,238 --> 00:38:13,259
We should prepare. We only made it out
of our last encounter because Pan let us.

724
00:38:13,342 --> 00:38:14,427
We need a new plan.

725
00:38:14,510 --> 00:38:17,596
It's time we stop playing his
game and he starts playing ours.

726
00:38:17,679 --> 00:38:19,298
And if I disagree?

727
00:38:19,381 --> 00:38:20,633
Go ahead,

728
00:38:20,716 --> 00:38:23,235
but I think you know
our best chance is together.

729
00:38:24,184 --> 00:38:25,628
You better be right.

730
00:38:28,308 --> 00:38:31,110
Excellent show of patience,
luv.

731
00:38:31,589 --> 00:38:34,745
And <i>that</i> what defeats
a nasty little boy.

732
00:38:34,862 --> 00:38:36,182
(cork pops)
I hope so.

733
00:38:37,058 --> 00:38:38,718
Is rum your solution
to everything?

734
00:38:38,801 --> 00:38:40,956
It certainly doesn't hurt.

735
00:38:41,139 --> 00:38:42,624
(rum sloshes)

736
00:38:42,738 --> 00:38:44,839
Mmm. Hmm?

737
00:38:46,735 --> 00:38:49,136
So just how did you unlock
the map?

738
00:38:51,357 --> 00:38:53,097
I did what Pan asked.

739
00:38:53,823 --> 00:38:55,501
And just who are you,
Swan?

740
00:38:56,411 --> 00:38:58,550
Wouldn't you like
to know?

741
00:38:59,999 --> 00:39:01,604
Perhaps I would.

742
00:39:08,767 --> 00:39:12,118
(breeze blowing)

743
00:39:12,201 --> 00:39:13,720
(twig snaps)

744
00:39:14,904 --> 00:39:17,048
(rustling)

745
00:39:19,474 --> 00:39:21,423
(bird calling in distance)

746
00:39:21,536 --> 00:39:23,803
(rustling continues)

747
00:39:30,590 --> 00:39:32,357
(clank in distance)

748
00:39:38,759 --> 00:39:40,593
(thud)

749
00:39:56,043 --> 00:39:57,963
(doll thuds)

750
00:39:58,046 --> 00:40:00,647
(flames whoosh and crackle)

751
00:40:02,474 --> 00:40:03,725
(whoosh)

752
00:40:40,688 --> 00:40:42,442
Don't eat the blue ones.

753
00:40:42,547 --> 00:40:44,067
Congratulations.

754
00:40:44,213 --> 00:40:46,666
You did it... Orphan.

755
00:40:46,920 --> 00:40:48,919
You don't mind if I call you
a lost girl, do you?

756
00:40:49,030 --> 00:40:51,817
Call me what you like. It won't
stop me from finding Henry.

757
00:40:51,900 --> 00:40:54,192
(chuckles) Oh,
I'm counting on that.

758
00:40:56,310 --> 00:40:57,796
There's a reason
I tested you.

759
00:40:57,934 --> 00:40:59,254
Really?

760
00:40:59,487 --> 00:41:01,720
You haven't forgiven
your parents for abandoning you.

761
00:41:03,277 --> 00:41:05,129
Don't deny it. You haven't.

762
00:41:05,727 --> 00:41:07,239
That's good.

763
00:41:07,381 --> 00:41:09,200
Really good.

764
00:41:09,439 --> 00:41:12,317
'cause when you find Henry,
you'll understand him.

765
00:41:12,586 --> 00:41:14,833
What's that supposed
to mean?

766
00:41:14,956 --> 00:41:18,200
He hasn't forgiven you
either.

767
00:41:18,994 --> 00:41:20,179
By the time you get to him,

768
00:41:20,262 --> 00:41:22,872
he'll never want to leave
this island.

769
00:41:22,998 --> 00:41:24,544
We'll see.

770
00:41:25,200 --> 00:41:27,645
And as for you, Emma...

771
00:41:28,403 --> 00:41:30,950
When we're finished, you won't
just feel like an orphan.

772
00:41:32,101 --> 00:41:33,869
You'll <i>be</i> one.

773
00:41:45,586 --> 00:41:47,120
(grunts)

774
00:41:48,789 --> 00:41:50,089
(groans)

