﻿1
00:00:00,794 --> 00:00:02,294
Previously
on "The Mentalist"...

2
00:00:02,296 --> 00:00:05,316
Jane has worked out that
Red John is one of seven men.

3
00:00:05,416 --> 00:00:09,318
But Red John also knows
the seven names on Jane's list.

4
00:00:09,320 --> 00:00:11,153
I'm gonna give you
the seven names,

5
00:00:11,155 --> 00:00:13,021
and I need you to put
a G.P.S. bug

6
00:00:13,023 --> 00:00:14,389
on each of their cell phones.

7
00:00:14,391 --> 00:00:16,508
The wires are up.
All of them?

8
00:00:16,510 --> 00:00:18,243
Yep. G.P.S. and audio.

9
00:00:18,245 --> 00:00:20,212
Okay.
We watch them like hawks.

10
00:00:20,214 --> 00:00:23,932
We log everywhere they go 24/7.
Will do.

11
00:00:23,934 --> 00:00:26,435
(Woman) We have an anonymous tip
directed to your unit.

12
00:00:26,437 --> 00:00:29,821
A person or persons in distress
at 5570 West Huron.

13
00:00:29,823 --> 00:00:32,357
Brett Partridge is there.
(Beeps)

14
00:00:40,316 --> 00:00:42,701
(Gasps and whispers)
Oh, my God.

15
00:00:42,703 --> 00:00:44,119
Partridge?

16
00:00:44,121 --> 00:00:45,770
Tiger...

17
00:00:45,772 --> 00:00:48,273
T... tiger.

18
00:00:52,845 --> 00:00:55,547
(Cell phone rings)

19
00:00:55,549 --> 00:00:57,215
Lisbon, finally.

20
00:00:57,217 --> 00:00:58,667
Sorry, Patrick.

21
00:00:58,669 --> 00:01:01,286
Teresa can't come
to the phone right now.

22
00:01:01,288 --> 00:01:03,839
(Dripping)

23
00:01:16,185 --> 00:01:21,490
(Indistinct conversations)

24
00:01:21,492 --> 00:01:22,824
Sir?

25
00:01:22,826 --> 00:01:25,861
Sir? Are you sure I can't
call you a cab, or...

26
00:01:25,863 --> 00:01:28,580
No. You're gracious
and kind.

27
00:01:28,582 --> 00:01:30,749
<i>Domo arigato.</i>

28
00:01:30,751 --> 00:01:33,485
You're welcome.

29
00:01:34,504 --> 00:01:36,421
Good night.

30
00:01:50,436 --> 00:01:52,220
(Exhales)

31
00:01:59,011 --> 00:02:00,862
(Closes door)

32
00:02:00,864 --> 00:02:04,249
(Keys turns in ignition,
engine starts)

33
00:02:09,405 --> 00:02:11,540
(Tires screech)

34
00:02:13,042 --> 00:02:14,859
(Siren wails)

35
00:02:16,546 --> 00:02:18,163
(Siren wails)

36
00:02:18,165 --> 00:02:20,916
(Exhales) (Man, amplified voice)
Pull the car over to the right.

37
00:02:25,254 --> 00:02:28,390
(Brakes squeal)

38
00:02:28,392 --> 00:02:30,892
Oh, no, no, no!

39
00:02:36,599 --> 00:02:39,768
Sir, are you aware you crossed
a double yellow line back there?

40
00:02:39,770 --> 00:02:42,687
Please, officer,
this is unnecessary.

41
00:02:42,689 --> 00:02:43,855
You should go.

42
00:02:43,857 --> 00:02:45,240
Have you been drinking?

43
00:02:45,242 --> 00:02:46,691
No! Not at all.

44
00:02:46,693 --> 00:02:48,059
(Sighs heavily)

45
00:02:48,061 --> 00:02:50,779
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.

46
00:02:50,781 --> 00:02:52,914
Officer, I'm really sorry
about this.

47
00:02:52,916 --> 00:02:55,417
Sir--
hey, hey, don't--

48
00:02:55,419 --> 00:02:57,836
(tires peal)

49
00:03:20,476 --> 00:03:23,144
What? It exploded?

50
00:03:23,146 --> 00:03:24,446
(Police radio chatter)

51
00:03:24,448 --> 00:03:26,314
Well, how long will it take
to get that under control?

52
00:03:26,316 --> 00:03:29,484
All right, well, when the smoke
clears, let me know,

53
00:03:29,486 --> 00:03:30,952
and I'll get a team out.

54
00:03:30,954 --> 00:03:32,370
Sheridan, what happened here?

55
00:03:32,372 --> 00:03:34,272
We got a call
about an hour ago

56
00:03:34,274 --> 00:03:36,091
from your, uh, Agent Lisbon.

57
00:03:36,093 --> 00:03:38,460
Called for immediate assistance
from this address.

58
00:03:38,462 --> 00:03:42,230
Uniforms responded, found
one male D.O.A. and Lisbon down.

59
00:03:42,232 --> 00:03:45,050
How is she?
Don't know. The E.M.T.s are with her.

60
00:03:45,052 --> 00:03:47,869
She I.D. the body?
Yeah, we got a...

61
00:03:47,871 --> 00:03:50,171
Brett Partridge.
Worked forensics.

62
00:03:50,173 --> 00:03:51,339
You know him?

63
00:03:51,341 --> 00:03:52,790
Uh, slightly.

64
00:03:52,792 --> 00:03:54,392
Jane, how is she?

65
00:03:54,394 --> 00:03:56,011
I don't know.
You got any water on you?

66
00:03:56,013 --> 00:03:58,563
What?
I need some water!

67
00:03:58,565 --> 00:04:00,232
Anybody, you got any water?

68
00:04:00,234 --> 00:04:03,351
Bottle of water! Anybody!
Over here!

69
00:04:03,353 --> 00:04:06,238
Thank you.

70
00:04:09,108 --> 00:04:10,325
Wait, wait, wait.

71
00:04:26,208 --> 00:04:30,208
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 6x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Black-Winged Redbird</font>
Original Air Date on October 6, 2013

72
00:04:30,209 --> 00:04:35,209
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com

73
00:04:36,933 --> 00:04:38,333
(Elevator bell dings)
Oh, hey, boss. Feeling better?

74
00:04:38,335 --> 00:04:39,918
Much. Thanks.

75
00:04:41,447 --> 00:04:42,914
Good morning.

76
00:04:58,047 --> 00:04:59,130
Sir?

77
00:04:59,468 --> 00:05:00,784
Oh. Lisbon.

78
00:05:00,786 --> 00:05:03,053
I'll be with you
in a minute.

79
00:05:09,978 --> 00:05:11,945
(Breathing unevenly)

80
00:05:11,947 --> 00:05:15,816
(Monitor beeping steadily)

81
00:05:15,818 --> 00:05:18,402
(Gasping)

82
00:05:18,404 --> 00:05:21,205
(Monitor beeping faster)

83
00:05:25,894 --> 00:05:28,345
(Voice echoes) Lisbon...

84
00:05:28,347 --> 00:05:30,547
(Normal voice)
Give me a hand, would you?

85
00:05:30,549 --> 00:05:32,166
Teresa?

86
00:05:32,168 --> 00:05:34,001
(Monitor beeping faster)

87
00:05:34,003 --> 00:05:36,003
Sorry about this.
(Gasps)

88
00:05:36,005 --> 00:05:37,588
(Gasps)
(Monitor beeping rapidly)

89
00:05:37,590 --> 00:05:39,556
Everything's okay.
(Exhales)

90
00:05:39,558 --> 00:05:41,675
It's all right.
You're safe.

91
00:05:41,677 --> 00:05:43,060
You're safe.

92
00:05:43,062 --> 00:05:46,246
What happened?

93
00:05:46,248 --> 00:05:48,115
You don't remember
anything?

94
00:05:48,117 --> 00:05:52,519
(Exhales) Aside from
Partridge, no. Why?

95
00:05:52,521 --> 00:05:55,005
Wh-what'd he do?

96
00:05:55,007 --> 00:05:57,558
Nothing.

97
00:05:57,560 --> 00:06:00,728
Doctor says you're
completely unharmed,

98
00:06:00,730 --> 00:06:02,329
apart from a taser burn.

99
00:06:03,982 --> 00:06:05,849
What time is it?

100
00:06:05,851 --> 00:06:07,484
Morning, sometime.

101
00:06:08,920 --> 00:06:10,921
Partridge is dead.

102
00:06:10,923 --> 00:06:13,273
Mm-hmm.

103
00:06:13,275 --> 00:06:17,928
Red John killed him
and did nothing to me. Why?

104
00:06:17,930 --> 00:06:21,465
He didn't do nothing.

105
00:06:22,801 --> 00:06:27,254
He took Partridge's blood...

106
00:06:27,256 --> 00:06:29,056
put it on your face,

107
00:06:29,058 --> 00:06:30,424
made his mark.

108
00:06:30,426 --> 00:06:32,943
Okay.

109
00:06:32,945 --> 00:06:35,829
(Breathes deeply)

110
00:06:35,831 --> 00:06:37,548
Wh-what does that mean?

111
00:06:37,550 --> 00:06:40,834
He was just being playful.

112
00:06:40,836 --> 00:06:43,036
Ran out of time.

113
00:06:43,038 --> 00:06:44,738
Maybe something spooked him

114
00:06:44,740 --> 00:06:47,107
and he couldn't go through
his usual routine.

115
00:06:48,376 --> 00:06:50,262
You were right
about the phone traces.

116
00:06:50,287 --> 00:06:51,246
Hmm.

117
00:06:51,247 --> 00:06:53,297
Red John hooked me
like a fish.

118
00:06:53,299 --> 00:06:55,415
Well, at least
he threw you back.

119
00:06:55,417 --> 00:06:57,167
I'll have Van Pelt
pull them down.

120
00:06:57,169 --> 00:07:00,070
They're completely illegal,
aside from anything else.

121
00:07:00,072 --> 00:07:02,422
There is that.

122
00:07:02,424 --> 00:07:04,958
Wait. Well...

123
00:07:04,960 --> 00:07:08,529
Before Partridge died,
he looked at me

124
00:07:08,531 --> 00:07:11,949
and he said, "tiger, tiger,"
as in the poem,

125
00:07:11,951 --> 00:07:14,401
which is what Red John
said to you, right?

126
00:07:14,403 --> 00:07:15,853
That's interesting.

127
00:07:15,855 --> 00:07:17,838
What does it mean?

128
00:07:17,840 --> 00:07:19,439
I don't know.

129
00:07:19,441 --> 00:07:21,909
(Knock on door)
Hello?

130
00:07:21,911 --> 00:07:24,144
Uh, Mr. Lee? Carmen Lee?

131
00:07:24,146 --> 00:07:26,079
Uh, sorry.
Wrong room, I guess.

132
00:07:26,081 --> 00:07:27,647
Sorry.

133
00:07:29,450 --> 00:07:31,752
(Sighs)

134
00:07:31,754 --> 00:07:34,204
Red John has been ahead of us
this entire time.

135
00:07:34,206 --> 00:07:37,457
I know you say he's not psychic,
but I'm not sure.

136
00:07:37,459 --> 00:07:39,526
Hmm?

137
00:07:39,528 --> 00:07:41,845
You said yourself, when Red John
killed Eileen Turner,

138
00:07:41,847 --> 00:07:43,797
it was like he reached
inside your head

139
00:07:43,799 --> 00:07:45,999
and killed a happy memory.

140
00:07:46,001 --> 00:07:47,968
How could he do that
if he's not psychic?

141
00:07:47,970 --> 00:07:50,737
That's a good question.

142
00:07:53,441 --> 00:07:56,476
(Indistinct conversations)

143
00:08:03,768 --> 00:08:05,569
<i>Hi. You've reached</i>
<i>the voicemail</i>

144
00:08:05,571 --> 00:08:07,070
<i>of Dr. Sophie Miller.</i>

145
00:08:07,072 --> 00:08:09,122
<i>If this is a true</i>
<i>psychiatric emergency,</i>

146
00:08:09,124 --> 00:08:11,942
<i>please call 9-1-1 and seek</i>
<i>immediate assistance.</i>

147
00:08:11,944 --> 00:08:14,061
<i>Otherwise, leave a message,</i>
<i>and I'll get back to you</i>

148
00:08:14,063 --> 00:08:16,563
<i>as quickly as I can.</i>
<i>Thanks.</i> <i>(Beep)</i>

149
00:08:16,565 --> 00:08:19,516
Sophie?
Uh, Patrick Jane.

150
00:08:19,518 --> 00:08:22,219
It's been a while.
Uh...

151
00:08:22,221 --> 00:08:24,037
Good to hear your voice.

152
00:08:24,039 --> 00:08:26,573
I have something I need
to ask you about.

153
00:08:26,575 --> 00:08:28,909
Uh, could you give me
a call back

154
00:08:28,911 --> 00:08:30,477
when you have a moment?

155
00:08:30,479 --> 00:08:32,212
Thank you.

156
00:08:32,214 --> 00:08:34,147
Hope you're well.

157
00:08:34,149 --> 00:08:35,548
(Snaps phone shut)

158
00:08:40,438 --> 00:08:42,823
How's the boss?
Awake and cranky.

159
00:08:42,825 --> 00:08:45,442
Are they releasing her today?
Yes, I guess.

160
00:08:45,444 --> 00:08:47,227
Uh-oh. Look out.

161
00:08:47,229 --> 00:08:49,083
So who's in charge
until Lisbon gets back?

162
00:08:49,108 --> 00:08:50,248
I am, sir.

163
00:08:50,249 --> 00:08:52,332
Well, no rest for the wicked,
I'm afraid.

164
00:08:52,334 --> 00:08:55,002
A car exploded last night
on Churchill Road.

165
00:08:55,004 --> 00:08:57,287
There's one victim. SAC P.D.'s
already on the scene.

166
00:08:57,289 --> 00:08:59,840
We'll get on it.
Yeah, I'll, uh, go with him.

167
00:08:59,842 --> 00:09:03,010
I'll check with the P.D.
see what they dug up.

168
00:09:03,012 --> 00:09:04,044
You, Jane?

169
00:09:04,046 --> 00:09:06,480
Oh, I'm, uh, busy.

170
00:09:06,482 --> 00:09:08,231
No doubt.

171
00:09:08,233 --> 00:09:10,634
Well, it's good news
about Lisbon, huh?

172
00:09:10,636 --> 00:09:13,136
Extraordinarily lucky,

173
00:09:13,138 --> 00:09:14,771
Red John sparing her.

174
00:09:14,773 --> 00:09:16,505
What was she doing there,
by the way?

175
00:09:16,530 --> 00:09:17,358
What do you mean?

176
00:09:17,359 --> 00:09:19,409
Well, when the call came in
about the house,

177
00:09:19,411 --> 00:09:22,045
there was no mention
of Partridge or Red John.

178
00:09:22,047 --> 00:09:24,064
So... why did Lisbon
go there?

179
00:09:24,066 --> 00:09:27,668
Don't know.
Following a hunch, I guess.

180
00:09:27,670 --> 00:09:32,122
(Chuckles) Jane, I-I understand
your appetite for secrecy.

181
00:09:32,124 --> 00:09:33,957
I've even willing
to tolerate it...

182
00:09:33,959 --> 00:09:35,492
within limits.

183
00:09:35,494 --> 00:09:38,078
But I'm telling you again.

184
00:09:38,080 --> 00:09:40,213
If you have Red John
in your sights,

185
00:09:40,215 --> 00:09:42,866
I will be there.
Clear?

186
00:09:44,302 --> 00:09:46,453
Completely.

187
00:09:55,897 --> 00:09:57,981
I think it's Bertram.

188
00:09:57,983 --> 00:09:59,900
We know Red John
has major juice.

189
00:09:59,902 --> 00:10:01,485
He has to, given what
he's pulled off.

190
00:10:01,487 --> 00:10:03,854
Bertram's got more juice than
anyone on Jane's list.

191
00:10:03,856 --> 00:10:05,638
No, Bret Stiles runs
a worldwide cult

192
00:10:05,640 --> 00:10:06,940
with thousands of followers

193
00:10:06,942 --> 00:10:08,641
and billions of dollars
in assets.

194
00:10:08,643 --> 00:10:10,810
Okay, other than Stiles.

195
00:10:10,812 --> 00:10:12,362
But Bertram's on the inside.

196
00:10:12,364 --> 00:10:13,980
He can keep an eye
on the investigation,

197
00:10:13,982 --> 00:10:15,248
hide his tracks.

198
00:10:15,250 --> 00:10:17,150
(Breathes deeply)
Tell me I'm wrong.

199
00:10:17,152 --> 00:10:18,418
Go ahead. Bring it on.

200
00:10:18,420 --> 00:10:19,986
I don't think you're wrong.

201
00:10:19,988 --> 00:10:21,338
Yeah?

202
00:10:21,340 --> 00:10:22,756
It could definitely
be Bertram.

203
00:10:23,841 --> 00:10:25,092
There's something creepy
about him.

204
00:10:25,094 --> 00:10:26,826
There is something creepy
about him, isn't there?

205
00:10:26,828 --> 00:10:31,164
So you're, uh,
agreeing with me?

206
00:10:31,166 --> 00:10:32,215
I guess.

207
00:10:32,217 --> 00:10:34,685
All right.

208
00:10:34,687 --> 00:10:36,520
(Hushed voice) Wha!

209
00:10:36,522 --> 00:10:40,190
The crowd goes wild
because Cho agrees with me!

210
00:10:40,192 --> 00:10:42,359
Wha!

211
00:10:45,780 --> 00:10:48,181
I pulled the guy over
a little before midnight.

212
00:10:48,183 --> 00:10:49,849
Typical D.U.I.

213
00:10:49,851 --> 00:10:51,651
Driver's giving me
some lip.

214
00:10:51,653 --> 00:10:53,704
Then he hits the gas,
and kaboom.

215
00:10:53,706 --> 00:10:55,021
You run the plates?

216
00:10:55,023 --> 00:10:57,057
Yeah. Guy's name
was Titus Stone.

217
00:10:57,059 --> 00:10:59,192
I sent the I.D.
to your office,

218
00:10:59,194 --> 00:11:00,911
but coroner already
took his body.

219
00:11:00,913 --> 00:11:02,462
But you're not missing
anything.

220
00:11:02,464 --> 00:11:03,714
Guy was pretty crispy.

221
00:11:03,716 --> 00:11:05,549
Hey, Cho, look at this.

222
00:11:06,684 --> 00:11:08,552
Hole in the roof
says bomb in the car.

223
00:11:08,554 --> 00:11:10,904
The edges of the hole
are bent inward.

224
00:11:10,906 --> 00:11:12,839
So the bomb was on the outside
on top of the car.

225
00:11:12,841 --> 00:11:15,092
Yeah, but how? It doesn't look
like there was a roof rack.

226
00:11:15,094 --> 00:11:17,360
How's it stay in place?
Did you see it explode?

227
00:11:17,362 --> 00:11:20,430
No, but my dashboard camera
caught it.

228
00:11:20,432 --> 00:11:22,599
You want to see this.

229
00:11:24,936 --> 00:11:27,170
Here we go.

230
00:11:27,172 --> 00:11:29,356
See that thing right there?

231
00:11:29,358 --> 00:11:30,440
What the hell is that?

232
00:11:30,442 --> 00:11:32,642
Run that again.
Okay.

233
00:11:34,979 --> 00:11:36,480
(Cho) There's a light moving
parallel to the ground

234
00:11:36,482 --> 00:11:37,914
right behind the car.

235
00:11:37,916 --> 00:11:39,433
Is that something
flying there?

236
00:11:39,435 --> 00:11:41,401
Looks like it hits the car
right before it explodes.

237
00:11:41,403 --> 00:11:42,786
Could it be some kind
of missile?

238
00:11:42,788 --> 00:11:44,588
I doubt it.

239
00:11:44,590 --> 00:11:46,790
You know, that could be
a drone.

240
00:11:46,792 --> 00:11:48,408
A drone?

241
00:11:48,410 --> 00:11:50,177
(Scoffs)
Wow, that's crazy.

242
00:11:50,179 --> 00:11:51,244
Run it again.

243
00:11:51,246 --> 00:11:52,829
Sure.
(Cell phone rings)

244
00:11:52,831 --> 00:11:54,464
Excuse me.

245
00:11:54,466 --> 00:11:55,799
Hey, Grace.

246
00:11:55,801 --> 00:11:57,017
Hey, good-lookin'.

247
00:11:57,019 --> 00:12:00,103
So I didn't want to wake you
when I left, but, uh,

248
00:12:00,105 --> 00:12:02,422
that was pretty spectacular
last night.

249
00:12:02,424 --> 00:12:04,024
Yeah, it was.

250
00:12:04,026 --> 00:12:05,609
Hey, I'm free tonight.

251
00:12:05,611 --> 00:12:07,427
Sounds good.
So I was thinking, uh,

252
00:12:07,429 --> 00:12:10,480
we should definitely discuss
the, uh, new agenda with

253
00:12:10,482 --> 00:12:12,249
a focus on a significantly

254
00:12:12,251 --> 00:12:15,035
new approach to...
Something.

255
00:12:15,037 --> 00:12:16,620
Someone just walk by?

256
00:12:16,622 --> 00:12:18,955
Yeah. What were you
calling about?

257
00:12:18,957 --> 00:12:22,159
Uh, Titus Stone.
No arrests,

258
00:12:22,161 --> 00:12:24,511
no family in state.
A cousin in Minneapolis.

259
00:12:24,513 --> 00:12:26,997
She's been informed.
He worked for a company

260
00:12:26,999 --> 00:12:28,948
called
Modern Aerodynamics.

261
00:12:28,950 --> 00:12:30,884
According to their web site,
they design

262
00:12:30,886 --> 00:12:32,519
unmanned aerial vehicles.

263
00:12:32,521 --> 00:12:34,638
You know what those are?
Drones?

264
00:12:34,640 --> 00:12:37,390
How'd you know?

265
00:12:44,232 --> 00:12:45,515
<i>Patrick.</i>

266
00:12:45,517 --> 00:12:47,617
<i>Dr. Miller.</i>

267
00:12:47,619 --> 00:12:50,103
(Cell phone rings)
<i>Sophie.</i>

268
00:12:50,105 --> 00:12:51,188
(Faint indistinct voice speaks)

269
00:12:51,190 --> 00:12:53,156
(Rings)

270
00:12:55,476 --> 00:12:56,693
What's up, Cho?

271
00:12:56,695 --> 00:12:58,578
Are you working this case?

272
00:12:58,580 --> 00:13:00,680
I'm always working the case.

273
00:13:00,682 --> 00:13:02,032
Rigsby's going
to the victim's house,

274
00:13:02,034 --> 00:13:03,850
and I've got to talk
to some people about drones.

275
00:13:03,852 --> 00:13:06,887
Mm. Drones.

276
00:13:06,889 --> 00:13:08,655
That's new.

277
00:13:08,657 --> 00:13:10,257
Count me in.
All right.

278
00:13:10,259 --> 00:13:11,758
Bye.

279
00:13:20,852 --> 00:13:23,836
(Sighs) Hello.
I'm Kris Makkena.

280
00:13:23,838 --> 00:13:25,522
I'm one of
the company's presidents.

281
00:13:25,524 --> 00:13:27,307
Agent Kimball Cho,
CBI.

282
00:13:27,309 --> 00:13:29,860
This is Patrick Jane.
Hello.

283
00:13:29,862 --> 00:13:33,730
I'm sorry. I'm just, uh...
It was a very hard morning.

284
00:13:33,732 --> 00:13:36,349
Um... my partner is
in the conference room,

285
00:13:36,351 --> 00:13:38,201
if you'll come this way.

286
00:13:38,203 --> 00:13:39,502
(Patrick) You
make drones here?

287
00:13:39,504 --> 00:13:42,289
(Kris) Uh, we design them.
We don't manufacture.

288
00:13:42,291 --> 00:13:43,990
(Cho) What did Titus Stone
do for you?

289
00:13:43,992 --> 00:13:45,992
Titus had been with us
since we started the company.

290
00:13:45,994 --> 00:13:47,294
He was our design chief.

291
00:13:47,296 --> 00:13:49,246
He was a genius.
He was our genius.

292
00:13:49,248 --> 00:13:50,463
He was--he was brilliant.

293
00:13:50,465 --> 00:13:52,082
Mm, "genius"
and "brilliant"--

294
00:13:52,084 --> 00:13:53,500
usually synonyms
for "difficult".

295
00:13:53,502 --> 00:13:56,219
Uh, well, he was
a tad eccentric, you know,

296
00:13:56,221 --> 00:13:58,705
socially awkward at times,
didn't always get people,

297
00:13:58,707 --> 00:14:01,258
but at the end of the day,
we all adored him.

298
00:14:01,260 --> 00:14:02,976
I doubt that.

299
00:14:04,762 --> 00:14:06,096
Elliott.

300
00:14:07,548 --> 00:14:10,150
Elliott Winston.
I run the company with Kris.

301
00:14:10,152 --> 00:14:11,384
Agent Cho, is it?

302
00:14:11,386 --> 00:14:13,987
That's right.
Our attorney says that you think

303
00:14:13,989 --> 00:14:15,605
a U.A.V. killed Titus.

304
00:14:15,607 --> 00:14:18,575
Is that true?
U.A.V...

305
00:14:18,577 --> 00:14:20,994
An unmanned vehicle.
It's a drone.

306
00:14:20,996 --> 00:14:22,963
Ah.
We're looking into that.

307
00:14:22,965 --> 00:14:24,064
Then why are you here?

308
00:14:24,066 --> 00:14:25,449
What do you mean?

309
00:14:25,951 --> 00:14:27,701
Our product isn't very popular
in certain quarters

310
00:14:27,703 --> 00:14:29,035
outside the country.

311
00:14:29,037 --> 00:14:31,121
Or inside the country,
for that matter.

312
00:14:31,123 --> 00:14:34,207
If a U.A.V. was involved
in this, it's clear--

313
00:14:34,209 --> 00:14:37,093
someone decided to use
poor Titus as a prop

314
00:14:37,095 --> 00:14:40,430
in a particularly grotesque
piece of political theater,

315
00:14:40,432 --> 00:14:41,765
which is simply--
Oh, Elliott--

316
00:14:41,767 --> 00:14:43,950
simply... terrorism.

317
00:14:43,952 --> 00:14:47,570
The F.B.I. should be here,
not a... state agency.

318
00:14:47,572 --> 00:14:49,155
We're in contact
with the F.B.I.

319
00:14:49,157 --> 00:14:50,657
If we find evidence
of terrorism,

320
00:14:50,659 --> 00:14:52,292
we'll take
the appropriate steps.

321
00:14:52,294 --> 00:14:54,277
But right now it's a homicide.

322
00:14:54,279 --> 00:14:56,947
Now... was Stone having problems
with anyone else here?

323
00:14:56,949 --> 00:15:00,700
Uh... nothing serious,
not that we knew about.

324
00:15:00,702 --> 00:15:02,101
What was he working on?

325
00:15:02,103 --> 00:15:04,103
He started a new line
of product, uh,

326
00:15:04,105 --> 00:15:05,789
but he'd just completed work
on a project

327
00:15:05,791 --> 00:15:07,123
called the Redbird,

328
00:15:07,125 --> 00:15:09,492
which we delivered to
the military a few months back.

329
00:15:09,494 --> 00:15:11,110
The Redbird?
Mm-hmm.

330
00:15:11,112 --> 00:15:12,862
Well, that's a cool name.
Is that the kind of drone

331
00:15:12,864 --> 00:15:15,248
that shoots missiles
and blows up

332
00:15:15,250 --> 00:15:17,600
trucks, houses, stuff?

333
00:15:17,602 --> 00:15:20,470
Something like that.
I see.

334
00:15:20,472 --> 00:15:22,639
Redbird. Is it red?

335
00:15:22,641 --> 00:15:25,175
No. Black.
What is the point here?

336
00:15:25,177 --> 00:15:27,410
There is none, just that
mere mention of it

337
00:15:27,412 --> 00:15:29,262
makes both of you tense.
Why is that?

338
00:15:29,264 --> 00:15:30,963
Our work for the Pentagon
is covered

339
00:15:30,965 --> 00:15:32,799
by strict
confidentiality agreements,

340
00:15:32,801 --> 00:15:35,318
so technically,
admitting the Redbird exists

341
00:15:35,320 --> 00:15:36,870
is a violation of federal law.

342
00:15:36,872 --> 00:15:39,089
We could all go to jail just
for having this conversation.

343
00:15:39,091 --> 00:15:41,658
Well, that could explain it.
Could.

344
00:15:41,660 --> 00:15:43,827
Some nut out there who thinks
we're war criminals

345
00:15:43,829 --> 00:15:45,478
has drawn a target on our back.

346
00:15:45,480 --> 00:15:47,146
That's who you should be
looking for.

347
00:15:47,148 --> 00:15:50,033
Maybe.
Now where does Stone work?

348
00:15:51,268 --> 00:15:52,919
This is Nicholas Vashum.

349
00:15:52,921 --> 00:15:54,804
He was Titus'
research assistant.

350
00:15:54,806 --> 00:15:57,040
Anything else, let me know.

351
00:15:57,042 --> 00:15:59,659
Dude. Jane. Cho.

352
00:15:59,661 --> 00:16:01,544
Hey.

353
00:16:01,546 --> 00:16:02,629
What's with all the bugs?

354
00:16:02,631 --> 00:16:04,931
Oh, um, we've been
working on U.A.V.s

355
00:16:04,933 --> 00:16:06,349
that mimic insect flight,

356
00:16:06,351 --> 00:16:09,069
and Titus said having
images around helped.

357
00:16:09,071 --> 00:16:11,054
(Cho) Why would you want
to mimic insect flight?

358
00:16:11,056 --> 00:16:12,806
So you can make
the drone really small,

359
00:16:12,808 --> 00:16:14,340
like the size of a mosquito.

360
00:16:14,342 --> 00:16:17,310
It could land on your shirt
and you wouldn't even notice.

361
00:16:17,312 --> 00:16:19,011
Creepy.

362
00:16:19,013 --> 00:16:20,613
I guess.

363
00:16:20,615 --> 00:16:23,049
We hear Stone can be difficult.
You have issues with him?

364
00:16:23,051 --> 00:16:26,069
No. God, no. No, no.
I got him, you know?

365
00:16:26,071 --> 00:16:27,737
Like, what was
in Titus' head

366
00:16:27,739 --> 00:16:30,040
was way more real to him
than what was outside of it.

367
00:16:30,042 --> 00:16:31,875
Like... other people.

368
00:16:31,877 --> 00:16:33,877
Like, he started this diet
a few months back,

369
00:16:33,879 --> 00:16:37,247
and if I brought in food--
like, any food--

370
00:16:37,249 --> 00:16:39,249
he would throw me out
of the room

371
00:16:39,251 --> 00:16:41,334
and say I was sabotaging him
and... you know.

372
00:16:41,336 --> 00:16:43,002
(Inhales) You know.

373
00:16:43,004 --> 00:16:45,371
What did Stone do
in his free time?

374
00:16:45,373 --> 00:16:47,707
Uh, he played a lot
of videogames,

375
00:16:47,709 --> 00:16:49,559
he watched a lot of movies.

376
00:16:49,561 --> 00:16:51,177
Samurai movies, I'm thinking.

377
00:16:51,179 --> 00:16:53,063
Yeah, he was really into
that kung fu stuff.

378
00:16:53,065 --> 00:16:56,649
More Kurosawa than kung fu.
Was he seeing someone?

379
00:16:56,651 --> 00:17:00,052
You mean, like, a woman?
Um... no.

380
00:17:00,054 --> 00:17:02,188
What about hookers?

381
00:17:02,190 --> 00:17:04,891
What--what makes you think
he did that?

382
00:17:04,893 --> 00:17:07,560
Well, lonely overweight guy
goes on a diet--

383
00:17:07,562 --> 00:17:09,212
he's trying to impress
someone.

384
00:17:09,214 --> 00:17:11,164
Yeah, he didn't...
mention that to me.

385
00:17:12,550 --> 00:17:14,701
What do you know
about the Redbird?

386
00:17:14,703 --> 00:17:16,736
And you can speak freely,
'cause Cho and I

387
00:17:16,738 --> 00:17:18,671
have top level
security clearance.

388
00:17:18,673 --> 00:17:20,023
Mm... nothing.

389
00:17:20,025 --> 00:17:21,624
I didn't work much
on the Redbird.

390
00:17:21,626 --> 00:17:23,242
Your boss says you get threats
from people

391
00:17:23,244 --> 00:17:24,778
who don't like drones.
That true?

392
00:17:24,780 --> 00:17:26,629
Yeah. That happens.
It's scary.

393
00:17:26,631 --> 00:17:29,048
There's some hardcore haters
out there.

394
00:17:29,050 --> 00:17:31,584
I'll bet.

395
00:17:31,586 --> 00:17:34,086
I'll be outside.

396
00:17:36,724 --> 00:17:39,459
If that's Stone's laptop,
I'm gonna need to take it.

397
00:17:39,461 --> 00:17:41,528
Ooh, uh, I'll have to ask.

398
00:17:41,530 --> 00:17:43,596
It probably has some
classified material on there.

399
00:17:43,598 --> 00:17:45,648
You guys really have
top security clearance?

400
00:17:45,650 --> 00:17:47,283
No.

401
00:17:49,403 --> 00:17:51,204
<i>Hi. You've reached</i>
<i>the voicemail</i>

402
00:17:51,206 --> 00:17:52,739
<i>of Dr. Sophie Miller.</i>

403
00:17:52,741 --> 00:17:54,491
<i>If this is a true</i>
<i>psychiatric emergency,</i>

404
00:17:54,493 --> 00:17:57,727
<i>please call 9-1-1 and seek</i>
<i>immediate assistance.</i>

405
00:17:57,729 --> 00:17:59,712
<i>Otherwise, leave a message,</i>
<i>and I'll get back to you</i>

406
00:17:59,714 --> 00:18:01,498
<i>as quickly as I can.</i>

407
00:18:08,973 --> 00:18:11,057
Grace, I want you to stop
what you're doing

408
00:18:11,059 --> 00:18:12,992
and look up
an address for me.

409
00:18:18,877 --> 00:18:21,395
We ran Stone's credit cards.
Jane was right.

410
00:18:21,397 --> 00:18:23,230
He was hiring prostitutes
through an escort service

411
00:18:23,232 --> 00:18:24,548
called Private Companion.

412
00:18:24,550 --> 00:18:25,883
You get any names?

413
00:18:25,885 --> 00:18:27,518
Yeah, a woman named
Carol Mathews

414
00:18:27,520 --> 00:18:28,886
was with Stone
the night before he died.

415
00:18:28,888 --> 00:18:30,954
Rigsby's bringg her in.
And what about the laptop?

416
00:18:30,956 --> 00:18:33,056
Any problems
with security clearance?

417
00:18:33,058 --> 00:18:34,658
No, we told the F.B.I. we only
wanted to look at his calendar

418
00:18:34,660 --> 00:18:36,577
and correspondence.
They're cool with it.

419
00:18:36,579 --> 00:18:38,679
Van Pelt's on it.
When are you getting out?

420
00:18:38,681 --> 00:18:40,781
Soon, I hope.
Good luck.

421
00:18:40,783 --> 00:18:41,704
Thanks.

422
00:18:41,729 --> 00:18:44,371
Man, they're letting anybody
into the hospital these days.

423
00:18:45,054 --> 00:18:47,421
Ray.
Hey, Teresa.

424
00:18:47,423 --> 00:18:49,173
<i>Sorry about this.</i>

425
00:18:51,226 --> 00:18:52,643
What are you doing here?

426
00:18:52,645 --> 00:18:54,978
Well, I heard that my favorite
CBI agent was laid up.

427
00:18:54,980 --> 00:18:56,180
I thought I'd stop by.

428
00:18:56,182 --> 00:18:58,532
Oh. Thanks.

429
00:18:58,534 --> 00:19:00,234
Nice suit.

430
00:19:00,236 --> 00:19:02,302
Private sector's
treating you all right.

431
00:19:02,304 --> 00:19:04,905
Yeah. I do okay.

432
00:19:06,024 --> 00:19:07,491
So what happened?

433
00:19:07,493 --> 00:19:10,644
Oh, nothing. I--
I scraped my knee.

434
00:19:10,646 --> 00:19:12,746
(Chuckles) That's not
what I hear.

435
00:19:12,748 --> 00:19:16,617
I hear you were this close
to Red John.

436
00:19:16,619 --> 00:19:18,385
That's some scary stuff.
You okay?

437
00:19:18,387 --> 00:19:22,022
Fine. Yeah, it turns out
Red John isn't so tough.

438
00:19:22,024 --> 00:19:24,708
You know, he barely
laid a hand on me.

439
00:19:25,877 --> 00:19:28,145
Good for you.
(Inhales)

440
00:19:28,147 --> 00:19:30,931
Well, th-thanks
for--for coming by.

441
00:19:30,933 --> 00:19:32,182
But I'm fine.

442
00:19:32,184 --> 00:19:36,270
I'm... totally fine.
(Chuckles)

443
00:19:37,322 --> 00:19:39,056
Am I making you nervous
somehow?

444
00:19:39,058 --> 00:19:40,641
No. (Chuckles)
You sure?

445
00:19:40,643 --> 00:19:42,392
'Cause you're acting like
I'm making you nervous.

446
00:19:42,394 --> 00:19:44,111
No!

447
00:19:44,113 --> 00:19:46,396
Wh-why are you here?

448
00:19:46,398 --> 00:19:47,981
You and Jane figure
you're pretty close

449
00:19:47,983 --> 00:19:49,533
to catching Red John,
right?

450
00:19:49,535 --> 00:19:52,736
Have you got a bead on him,
parameters?

451
00:19:52,738 --> 00:19:55,172
Can't say. Sorry.
Why do you care?

452
00:19:55,174 --> 00:19:57,841
I don't care.
I have clients who care.

453
00:19:57,843 --> 00:19:59,760
Visualize clients.
Why do they care?

454
00:19:59,762 --> 00:20:02,362
(Breathes sharply
and chuckles)

455
00:20:02,364 --> 00:20:03,964
You know, I figured this was
how the conversation

456
00:20:03,966 --> 00:20:06,383
was gonna go, but...
I came anyway.

457
00:20:06,385 --> 00:20:08,018
You know why?

458
00:20:08,020 --> 00:20:11,388
I like you, Teresa.
I really do.

459
00:20:11,390 --> 00:20:13,724
And one of these days,
you and me--

460
00:20:13,726 --> 00:20:15,225
we'll have the time.

461
00:20:16,744 --> 00:20:18,395
Take care of yourself.

462
00:20:19,514 --> 00:20:23,533
(Whistling
"Jimmy Crack Corn")

463
00:20:23,535 --> 00:20:27,437
I've got to get out of here.

464
00:20:30,275 --> 00:20:32,659
Miss Mathews, I don't care
about the prostitution charges.

465
00:20:32,661 --> 00:20:34,620
I'm just interested in what
happened with Titus Stone.

466
00:20:34,645 --> 00:20:35,763
I get it.

467
00:20:35,764 --> 00:20:38,782
You work as an escort
for the...

468
00:20:38,784 --> 00:20:40,784
Private Companion Agency,
is that right? (Clicks pen)

469
00:20:40,786 --> 00:20:44,054
Strictly speaking,
I'm a... independent contractor.

470
00:20:44,056 --> 00:20:46,490
That means the company offers
the service,

471
00:20:46,492 --> 00:20:48,875
but the terms are negotiated
between the client and me.

472
00:20:48,877 --> 00:20:51,795
Also, they don't pay
withholding or F.I.C.A. taxes.

473
00:20:51,797 --> 00:20:54,631
And Stone was paying
for you to sleep with him?

474
00:20:54,633 --> 00:20:55,999
That is what was occurring.

475
00:20:56,001 --> 00:20:57,100
How long
had you known Stone?

476
00:20:57,102 --> 00:20:58,702
Like, four months?

477
00:20:58,704 --> 00:21:00,554
He'd call every two,
three weeks.

478
00:21:00,556 --> 00:21:02,105
And how would you
describe him?

479
00:21:02,107 --> 00:21:05,058
Quiet, not very good
at talking, really.

480
00:21:05,060 --> 00:21:06,510
Not until he got into
the role.

481
00:21:06,512 --> 00:21:07,978
The role?

482
00:21:07,980 --> 00:21:09,896
Yeah, he's into
role-playing.

483
00:21:09,898 --> 00:21:12,416
Oh. And what role
did you play?

484
00:21:12,418 --> 00:21:16,403
He's a Samurai warrior,
and I'm a village girl

485
00:21:16,405 --> 00:21:18,655
he just saved from bandits.

486
00:21:18,657 --> 00:21:21,792
He had a robe and sandals
and a real Samurai sword.

487
00:21:21,794 --> 00:21:24,177
It's called a Katana.
He would talk about

488
00:21:24,179 --> 00:21:25,912
the honorable way
of the warrior,

489
00:21:25,914 --> 00:21:28,548
and then I would be grateful
for about a half hour.

490
00:21:28,550 --> 00:21:30,817
(Inhales, stops)

491
00:21:30,819 --> 00:21:32,369
What was it? Go on.

492
00:21:32,371 --> 00:21:35,172
You know, when he was
talking about honor

493
00:21:35,174 --> 00:21:36,757
in that crazy robe,

494
00:21:36,759 --> 00:21:38,475
it's the only time
he ever really seemed

495
00:21:38,477 --> 00:21:41,628
comfortable with himself.

496
00:21:41,630 --> 00:21:44,314
You saw him the night
before last, right?

497
00:21:44,316 --> 00:21:45,682
Mm-hmm.

498
00:21:45,684 --> 00:21:47,150
Did he talk about any
issues that he had,

499
00:21:47,152 --> 00:21:48,602
problems with other people
in his life?

500
00:21:48,604 --> 00:21:50,370
No.

501
00:21:50,372 --> 00:21:52,990
He did seem kind of sad,
though.

502
00:21:52,992 --> 00:21:54,891
He paid
for an extra half hour.

503
00:21:54,893 --> 00:21:57,811
Just, you know, cuddling.

504
00:22:00,114 --> 00:22:01,915
Grace.
Boss.

505
00:22:01,917 --> 00:22:04,167
They let you go?
Y-yeah. What is that?

506
00:22:04,169 --> 00:22:06,003
A computer
from Stone's office.

507
00:22:06,005 --> 00:22:08,171
Anything on it?
No, nothing.

508
00:22:08,173 --> 00:22:10,073
No files, no applications.

509
00:22:10,075 --> 00:22:12,175
Even the operating system
is gone. It's been wiped.

510
00:22:12,177 --> 00:22:14,144
Well, how would you do that?
Run a program.

511
00:22:14,146 --> 00:22:15,512
But you have to run it
five or six times

512
00:22:15,514 --> 00:22:17,347
to a get a disk
this clean.

513
00:22:17,349 --> 00:22:19,516
Somebody really wanted to get
rid of something on the drive.

514
00:22:19,518 --> 00:22:20,934
There are fragments of data
here and there.

515
00:22:20,936 --> 00:22:22,352
I'm trying to put them
together.

516
00:22:22,354 --> 00:22:25,689
Keep checking,
and, um, Grace...

517
00:22:25,691 --> 00:22:28,108
(Lowered voice) The surveillance
on the Red John suspects--

518
00:22:28,110 --> 00:22:30,127
I need you to take it down.
(Lowered voice) Really?

519
00:22:30,129 --> 00:22:32,659
Right away, as soon as you can.
Don't leave anything behind.

520
00:22:32,684 --> 00:22:34,065
Sure. Okay.

521
00:22:34,066 --> 00:22:35,849
(Normal voice)
Have you seen Jane?

522
00:22:35,851 --> 00:22:37,367
(Normal voice) No.
He called a little while ago,

523
00:22:37,369 --> 00:22:38,518
needed an address.
Whose address?

524
00:22:38,520 --> 00:22:39,703
Um...

525
00:22:54,585 --> 00:22:57,220
(Cell phone rings)

526
00:22:57,222 --> 00:22:59,339
(Sighs)

527
00:22:59,341 --> 00:23:02,208
Lisbon. You're wondering
who Sophie Miller is?

528
00:23:02,210 --> 00:23:04,010
She was your psychiatrist...
(Doorbell rings)

529
00:23:04,012 --> 00:23:05,929
...after your wife died.

530
00:23:05,931 --> 00:23:07,647
What made you think of her?

531
00:23:07,649 --> 00:23:09,950
Oh, I don't know.
Doctors, hospitals.

532
00:23:09,952 --> 00:23:13,503
You think Red John learned
about Eileen Turner from her.

533
00:23:13,505 --> 00:23:15,172
He must have.

534
00:23:15,174 --> 00:23:17,991
I must have told her a lot
of things I don't remember.

535
00:23:17,993 --> 00:23:20,110
I was on
some serious medication.

536
00:23:20,112 --> 00:23:21,912
Well, call me
after you talk to her.

537
00:23:21,914 --> 00:23:24,564
Sure.
Right after.

538
00:23:24,566 --> 00:23:26,500
(Doorbell rings)
Bye.

539
00:23:39,130 --> 00:23:41,131
(Click)

540
00:24:24,225 --> 00:24:25,458
<i>(Sophie) The patient showed</i>

541
00:24:25,460 --> 00:24:27,511
<i>some treatment response</i>
<i>at the session.</i>

542
00:24:27,513 --> 00:24:29,112
<i>Hilary continues</i>
<i>to exhibit signs</i>

543
00:24:29,114 --> 00:24:30,931
<i>of separation anxiety disorder.</i>
<i>Her system conti...</i>

544
00:24:30,933 --> 00:24:32,732
(Clicks button)

545
00:24:32,734 --> 00:24:35,068
(Recorder clatters in drawer)

546
00:24:58,926 --> 00:25:00,627
Hmm.

547
00:25:12,306 --> 00:25:14,441
Oh! Oh!

548
00:25:14,443 --> 00:25:17,811
(Breathing heavily)

549
00:25:23,846 --> 00:25:25,147
Boss?

550
00:25:25,998 --> 00:25:27,816
Are you okay?

551
00:25:28,818 --> 00:25:30,285
Jane found a dead body.

552
00:25:30,287 --> 00:25:33,338
It was somebody he knows.

553
00:25:33,340 --> 00:25:35,207
Red John killed her.

554
00:25:35,209 --> 00:25:37,008
Why?

555
00:25:37,010 --> 00:25:40,311
We think he got information
from her.

556
00:25:40,313 --> 00:25:42,197
Jane's talking
to the local P.D.

557
00:25:42,199 --> 00:25:44,232
(Sighs)

558
00:25:46,169 --> 00:25:48,320
Uh, did you get something
off Stone's computer?

559
00:25:48,322 --> 00:25:50,188
This is the other thing.

560
00:25:50,190 --> 00:25:52,841
I was shutting down
the surveillance like you asked,

561
00:25:52,843 --> 00:25:54,659
and I noticed something.

562
00:25:54,661 --> 00:25:57,062
I wasn't looking for it.
It was just there.

563
00:25:57,064 --> 00:26:00,015
It's really weird.
It's happening right now.

564
00:26:05,404 --> 00:26:08,339
And when was the last time
you talked to her?

565
00:26:08,341 --> 00:26:11,276
Uh, a-about five years ago.

566
00:26:11,278 --> 00:26:14,412
(Cell phone rings)

567
00:26:14,414 --> 00:26:16,064
Excuse me.

568
00:26:17,617 --> 00:26:20,035
Lisbon,
I have to call you back.

569
00:26:21,020 --> 00:26:22,654
(Lowered voice) Jane, I thought
you should know.

570
00:26:22,656 --> 00:26:25,841
Three of the Red John suspects
are here together right now.

571
00:26:25,843 --> 00:26:26,537
Who?

572
00:26:26,562 --> 00:26:28,562
Bertram, Sheriff McAllister,
and Reede Smith.

573
00:26:29,463 --> 00:26:32,030
They're talking outside
Bertram's office.

574
00:26:33,466 --> 00:26:35,366
(Speaking inaudibly)

575
00:26:39,722 --> 00:26:41,723
And we'll need to track
the arrests.

576
00:26:41,725 --> 00:26:43,308
(Door opens)

577
00:26:43,310 --> 00:26:44,559
Hello.

578
00:26:44,561 --> 00:26:46,678
Uh, Jane, what you doing?
This is a private meeting.

579
00:26:46,680 --> 00:26:48,396
How was I to know?
Door was closed.

580
00:26:48,398 --> 00:26:50,815
Agent Smith.
Jane.

581
00:26:50,817 --> 00:26:52,817
Sheriff McAllister.
Tom.

582
00:26:52,819 --> 00:26:54,369
Tom.

583
00:26:54,371 --> 00:26:57,806
Okay, I'll call you
Tom then.

584
00:26:57,808 --> 00:27:00,008
So what's the deal, Patrick?

585
00:27:00,010 --> 00:27:02,694
Well, as soon as you're done,
I need to talk with you.

586
00:27:02,696 --> 00:27:04,829
Well, we may be some time.

587
00:27:04,831 --> 00:27:07,449
We're discussing a joint
anti-narcotics effort

588
00:27:07,451 --> 00:27:09,935
by the CBI, the FBI,
and Napa county.

589
00:27:09,937 --> 00:27:11,536
A lot of meth
in my neck of the woods.

590
00:27:11,538 --> 00:27:12,954
I'd like to see it
cleaned up.

591
00:27:12,956 --> 00:27:14,172
Good luck with that.

592
00:27:14,174 --> 00:27:16,258
Uh, carry on discussing
your effort.

593
00:27:16,260 --> 00:27:17,859
I'll wait.

594
00:27:17,861 --> 00:27:20,879
So what is it that you would
like to talk about, Jane?

595
00:27:20,881 --> 00:27:23,431
You wanted to know
whenever we made progress

596
00:27:23,433 --> 00:27:25,583
on the Red John case.

597
00:27:25,585 --> 00:27:27,269
We've made progress.

598
00:27:27,271 --> 00:27:29,587
Red John just killed the doctor
who treated me

599
00:27:29,589 --> 00:27:31,422
during my nervous breakdown.

600
00:27:31,424 --> 00:27:34,092
Maybe... you and I should
discuss this alone.

601
00:27:34,094 --> 00:27:37,612
Well, we're all law enforcement
family here, right?

602
00:27:37,614 --> 00:27:39,497
Sophie Miller. Good woman.

603
00:27:39,499 --> 00:27:42,984
He chopped her head off,
placed it in her kitchen oven.

604
00:27:42,986 --> 00:27:44,602
A gag, I suppose.

605
00:27:44,604 --> 00:27:46,304
Dear God.

606
00:27:46,306 --> 00:27:49,257
So how is that progress?

607
00:27:49,259 --> 00:27:52,627
Red John killed Sophie Miller
because I'm closing in on him.

608
00:27:52,629 --> 00:27:55,280
He's killed two people
within days now.

609
00:27:55,282 --> 00:27:57,115
He's getting desperate
and a little crazy,

610
00:27:57,117 --> 00:28:00,252
and he doesn't realize, but he's
made a terrible mistake.

611
00:28:00,254 --> 00:28:01,603
That's progress, right?

612
00:28:01,605 --> 00:28:03,972
What mistake did he make?

613
00:28:03,974 --> 00:28:05,840
I would tell you, but I've
always gotten the feeling

614
00:28:05,842 --> 00:28:08,343
that this room is bugged.

615
00:28:08,345 --> 00:28:09,911
Wired.

616
00:28:09,913 --> 00:28:11,980
Good seeing you all.

617
00:28:15,751 --> 00:28:16,901
(Door closes)

618
00:28:16,903 --> 00:28:18,937
(Whistles)

619
00:28:18,939 --> 00:28:20,972
Now what the hell was that
all about?

620
00:28:20,974 --> 00:28:23,508
Exactly how much
does Jane know?

621
00:28:23,510 --> 00:28:26,177
Well, that is
the question, isn't it?

622
00:28:26,179 --> 00:28:27,479
Yes, it is.

623
00:28:27,481 --> 00:28:29,514
And it's your job to know
the answer.

624
00:28:29,516 --> 00:28:31,333
I'm doing my best.

625
00:28:33,369 --> 00:28:36,037
(Pigeons cooing)

626
00:28:36,039 --> 00:28:37,989
Thank you.

627
00:28:42,828 --> 00:28:45,764
So did you see anything that
says one of them is Red John?

628
00:28:47,099 --> 00:28:49,184
No.

629
00:28:49,186 --> 00:28:52,103
(Cooing)
I'm sorry about Sophie.

630
00:28:52,105 --> 00:28:54,672
I know she helped you.

631
00:28:59,979 --> 00:29:01,446
Do you want to be alone?

632
00:29:01,448 --> 00:29:03,281
Look, I'm gonna go back
to my office.

633
00:29:03,283 --> 00:29:04,849
You can come--
No, no, wait, wait.

634
00:29:06,218 --> 00:29:08,336
I'm waiting.

635
00:29:08,338 --> 00:29:12,240
Red John killed Sophie
because she could identify him.

636
00:29:12,242 --> 00:29:14,242
Now he could have stolen
my records

637
00:29:14,244 --> 00:29:16,361
without ever seeing her.

638
00:29:16,363 --> 00:29:18,963
He must have wanted to
meet her, to talk to her.

639
00:29:18,965 --> 00:29:20,632
Why?
Well, I don't know why.

640
00:29:20,634 --> 00:29:23,635
Maybe curious about someone
that was close to me.

641
00:29:23,637 --> 00:29:24,853
But he did.

642
00:29:24,855 --> 00:29:27,672
He's been planning this
for a while.

643
00:29:27,674 --> 00:29:29,674
Probably went to see her
weeks ago,

644
00:29:29,676 --> 00:29:30,925
or maybe even months.

645
00:29:30,927 --> 00:29:33,244
Why not kill her then?
And why kill her now?

646
00:29:33,246 --> 00:29:35,213
Her death would have
tipped me off.

647
00:29:35,215 --> 00:29:39,017
He waited until he knew that
I would try to track her down.

648
00:29:39,019 --> 00:29:40,602
He had to have used
subterfuge

649
00:29:40,604 --> 00:29:43,788
to get in to see her.

650
00:29:43,790 --> 00:29:45,657
Like pretend to be a patient?
Probably.

651
00:29:46,742 --> 00:29:48,860
Then she'd have a file
on him.

652
00:29:48,862 --> 00:29:50,195
What good would it be?

653
00:29:50,197 --> 00:29:52,080
It's not like he's gonna
tell her the truth.

654
00:29:52,082 --> 00:29:54,366
No, but Sophie had
a very good eye for people.

655
00:29:54,368 --> 00:29:57,735
He may not have been able
to hide everything from her.

656
00:29:57,737 --> 00:29:59,704
We need to get that file.

657
00:29:59,706 --> 00:30:01,456
(Lisbon, lowered voice)
The local police

658
00:30:01,458 --> 00:30:02,791
will let you
into Miller's house.

659
00:30:02,793 --> 00:30:05,493
Her appointment calendar
should be in her office.

660
00:30:05,495 --> 00:30:07,679
You're looking for
a first-time male patient

661
00:30:07,681 --> 00:30:09,230
that's been to see her
once or twice

662
00:30:09,232 --> 00:30:10,965
in the past six months.
Got it.

663
00:30:10,967 --> 00:30:12,967
Do not tell anyone
what you're doing.

664
00:30:12,969 --> 00:30:15,186
Turn off your cell phone
and the G.P.S. in your car.

665
00:30:15,188 --> 00:30:16,688
You don't know
who's watching.

666
00:30:16,690 --> 00:30:18,756
Okay. If you say so.

667
00:30:21,093 --> 00:30:22,394
(Normal voice) What's up?

668
00:30:22,396 --> 00:30:24,195
Did you find something
on Stone's computer?

669
00:30:24,197 --> 00:30:26,597
I'll have something soon.
Cho wanted me to tell you

670
00:30:26,599 --> 00:30:28,817
that he went to talk to
a guy named Aaron Kalinosky.

671
00:30:28,819 --> 00:30:31,219
Worked for Modern Aerodynamics
until a few months ago.

672
00:30:31,221 --> 00:30:32,620
What's the connection there?

673
00:30:32,622 --> 00:30:35,957
Apparently he's got
a lawsuit against Titus Stone.

674
00:30:37,543 --> 00:30:39,160
Aaron Kalinosky?

675
00:30:39,162 --> 00:30:40,995
Uh, just a moment, please.

676
00:30:40,997 --> 00:30:43,331
Give it a run.

677
00:30:43,333 --> 00:30:45,967
(Whirring)

678
00:30:55,594 --> 00:30:58,596
Agent Cho, yes?
Yes. That one of your designs?

679
00:30:58,598 --> 00:31:00,682
Yeah. It's, uh,
self-guided.

680
00:31:00,684 --> 00:31:02,467
It's supposed to wend its way
through the forest

681
00:31:02,469 --> 00:31:04,185
and return without
smashing into a tree.

682
00:31:04,187 --> 00:31:06,988
We'll see if it pulls it off.
This about Titus Stone?

683
00:31:06,990 --> 00:31:09,023
Yes.
Poor bastard.

684
00:31:09,025 --> 00:31:10,325
The man was brilliant.

685
00:31:10,327 --> 00:31:11,809
Head and shoulders
above the rest.

686
00:31:11,811 --> 00:31:14,645
Did a Samurai kill him?
(Chuckles)

687
00:31:15,531 --> 00:31:17,031
Sorry. Bad taste.

688
00:31:17,033 --> 00:31:19,350
I understand you were suing him
and Modern Aerodynamics.

689
00:31:19,352 --> 00:31:20,785
Oh, that.

690
00:31:20,787 --> 00:31:22,487
I worked with Titus, Kris,
and Elliott

691
00:31:22,489 --> 00:31:24,339
on several projects
while I was there.

692
00:31:24,341 --> 00:31:27,158
We were arguing over who owns
one of the designs

693
00:31:27,160 --> 00:31:28,960
they're still developing,
happens all the time.

694
00:31:28,962 --> 00:31:30,979
Nothing personal.
Did Titus Stone feel that way?

695
00:31:30,981 --> 00:31:32,347
You're gonna have
to ask him.

696
00:31:32,349 --> 00:31:34,549
Were you friends with him?
(Chuckles)

697
00:31:34,551 --> 00:31:36,000
I don't know
that he had friends.

698
00:31:36,002 --> 00:31:37,101
We got along.

699
00:31:37,103 --> 00:31:38,436
Did you talk to him
recently?

700
00:31:38,438 --> 00:31:39,888
Um...

701
00:31:39,890 --> 00:31:41,272
Why don't you want
to tell me?

702
00:31:41,274 --> 00:31:44,392
'Cause it's confidential,
and national security,

703
00:31:44,394 --> 00:31:46,027
and blah, blah, blah.

704
00:31:47,396 --> 00:31:49,197
Here.

705
00:31:52,568 --> 00:31:55,487
Try not to get me arrested
for saying this, okay?

706
00:31:55,489 --> 00:31:57,622
Titus called six weeks ago.

707
00:31:57,624 --> 00:31:59,357
There was trouble
with that system

708
00:31:59,359 --> 00:32:01,526
they sold to the military.
The Redbird.

709
00:32:01,528 --> 00:32:03,995
There was an accident
in Afghanistan.

710
00:32:03,997 --> 00:32:05,530
One of the Redbirds
missed a target

711
00:32:05,532 --> 00:32:07,131
and hit a civilian home,

712
00:32:07,133 --> 00:32:09,367
and there were nine or ten
deaths, big investigation.

713
00:32:09,369 --> 00:32:10,701
Titus was worried

714
00:32:10,703 --> 00:32:12,370
that there was a problem
with the guidance system.

715
00:32:12,372 --> 00:32:14,038
He wanted me to look
at the specs with him.

716
00:32:14,040 --> 00:32:16,474
Then... he called back
a few days later.

717
00:32:16,476 --> 00:32:18,760
False alarm.
Everything's fine.

718
00:32:18,762 --> 00:32:20,478
Uh... look out.
(Laughs)

719
00:32:20,480 --> 00:32:21,596
(Drone whirring)

720
00:32:21,598 --> 00:32:24,098
See? No hands.

721
00:32:25,317 --> 00:32:27,936
No one will say anything
official about the Redbird.

722
00:32:27,938 --> 00:32:30,238
I talked to a guy I served with
who's at the Pentagon now.

723
00:32:30,240 --> 00:32:31,856
He said, off the record,

724
00:32:31,858 --> 00:32:33,908
there was an accident
and an investigation.

725
00:32:33,910 --> 00:32:36,327
Apparently it cleared
Modern Aerodynamics.

726
00:32:36,329 --> 00:32:38,813
They think the accident was
caused by local weather.

727
00:32:38,815 --> 00:32:41,065
I guess that's why Stone
called Kalinosky off.

728
00:32:41,067 --> 00:32:42,567
What else do we have?

729
00:32:42,569 --> 00:32:44,752
The techs found fragments
of a drone like this

730
00:32:44,754 --> 00:32:46,371
in the wreckage.

731
00:32:46,373 --> 00:32:47,839
It's for surveillance.
No weapons.

732
00:32:47,841 --> 00:32:49,674
But you could attach
a small explosive to it.

733
00:32:49,676 --> 00:32:51,175
Is that easy to do?
Nah.

734
00:32:51,177 --> 00:32:52,794
Had to be somebody
who knew what they were doing.

735
00:32:52,796 --> 00:32:54,245
Co-worker?

736
00:32:54,247 --> 00:32:56,998
With the added weight, the drone
has a range of 4 or 5 miles.

737
00:32:57,000 --> 00:32:58,583
I checked
with the other employees.

738
00:32:58,585 --> 00:33:01,185
No one was close enough
that night to launch it.

739
00:33:01,187 --> 00:33:02,971
Maybe Elliott Winston
was right.

740
00:33:02,973 --> 00:33:04,606
Some anti-drone guy did it.

741
00:33:04,608 --> 00:33:06,774
Okay, you know what?
Let's start over.

742
00:33:06,776 --> 00:33:08,359
What did Stone do that night?

743
00:33:08,361 --> 00:33:10,178
Well, he left his house
about 6:30.

744
00:33:10,180 --> 00:33:11,779
Went somewhere.
We don't know where.

745
00:33:11,781 --> 00:33:15,066
Showed up at the restaurant
8:15. Stayed until 11:50.

746
00:33:15,068 --> 00:33:17,585
A 3-hour dinner by himself?
That's a meal.

747
00:33:17,587 --> 00:33:19,370
Did you get anything
from the computer?

748
00:33:19,372 --> 00:33:21,105
Yeah, but it's just a stream
of numbers.

749
00:33:21,107 --> 00:33:22,407
I can't make sense of it.

750
00:33:22,409 --> 00:33:24,108
Well, find somebody
who can.

751
00:33:24,110 --> 00:33:25,627
Otherwise, we're back
to the drone people.

752
00:33:25,629 --> 00:33:27,445
Did we get the autopsy report?

753
00:33:27,447 --> 00:33:29,497
<i>You</i> want to look
at the autopsy results?

754
00:33:29,499 --> 00:33:31,115
Come on.
Don't be so surprised.

755
00:33:31,117 --> 00:33:33,451
Does it say what Stone
had for dinner?

756
00:33:33,453 --> 00:33:36,321
(Clicks tongue)
Um... "Contents of stomach."

757
00:33:36,323 --> 00:33:38,122
Fried chicken,
cheeseburger,

758
00:33:38,124 --> 00:33:40,592
mashed potatoes, French fries,
macaroni and cheese,

759
00:33:40,594 --> 00:33:41,893
apple pie, and ice cream.

760
00:33:41,895 --> 00:33:43,177
Yuck.

761
00:33:43,179 --> 00:33:44,512
Excellent.

762
00:33:44,514 --> 00:33:46,314
Let's bring everyone in
tomorrow, wrap this one up.

763
00:33:46,316 --> 00:33:48,349
What does that mean?
Finish.

764
00:33:48,351 --> 00:33:51,686
Uh, move on, concern ourselves
with something more important.

765
00:33:51,688 --> 00:33:53,404
You know who did it?
Sure.

766
00:33:53,406 --> 00:33:54,939
Take a look for yourselves.
It's right there.

767
00:33:54,941 --> 00:33:56,824
Where?

768
00:34:07,647 --> 00:34:10,165
Thank you for coming.
This shouldn't take long.

769
00:34:10,167 --> 00:34:13,285
What is all this? Is--
is that Aaron Kalinosky?

770
00:34:13,287 --> 00:34:14,420
Ah, we'll...
What's he doing here?

771
00:34:14,422 --> 00:34:16,005
Let you know in a minute.
Please, sit down.

772
00:34:16,007 --> 00:34:17,590
I'm sure
you're nervous,

773
00:34:17,592 --> 00:34:19,208
called to see
the Coppers and all,

774
00:34:19,210 --> 00:34:21,427
so, uh, let me reassure you,
we know neither of you

775
00:34:21,429 --> 00:34:23,379
killed Titus Stone.

776
00:34:23,381 --> 00:34:25,497
I think I speak for both of us
when I say that's true.

777
00:34:25,499 --> 00:34:27,299
Mm-hmm. Do you know who did it?
Yes.

778
00:34:27,301 --> 00:34:29,435
He killed himself.
He what?

779
00:34:29,437 --> 00:34:31,971
He was a Samurai, and he felt
he'd dishonored himself,

780
00:34:31,973 --> 00:34:35,024
so he committed <i>seppuku,</i>
ritual suicide,

781
00:34:35,026 --> 00:34:37,109
with his own particular sword.

782
00:34:40,814 --> 00:34:44,316
(Beeping, whirring)

783
00:34:54,878 --> 00:34:57,479
Well, what's your evidence?
(Patrick) His dinner.

784
00:34:57,481 --> 00:34:59,965
Cheeseburger, fried chicken,

785
00:34:59,967 --> 00:35:04,053
mashed potatoes,
mac and cheese.

786
00:35:04,055 --> 00:35:06,171
Comfort food.

787
00:35:06,173 --> 00:35:07,790
A condemned man's last meal.

788
00:35:07,792 --> 00:35:11,477
Why would he do that?
H-how had he dishonored himself?

789
00:35:11,479 --> 00:35:13,495
Miss Makkena,
you wanna tell us?

790
00:35:13,497 --> 00:35:15,380
Me? (Chuckles) Why?

791
00:35:15,382 --> 00:35:16,865
Because he told you.

792
00:35:16,867 --> 00:35:18,600
Uh, no.

793
00:35:18,602 --> 00:35:22,187
Sure, he did.
He came to you to confess,

794
00:35:22,189 --> 00:35:24,106
because he was in love
with you.

795
00:35:26,726 --> 00:35:29,578
<i>Kris.</i>

796
00:35:29,580 --> 00:35:31,613
<i>I brought you this.</i>

797
00:35:31,615 --> 00:35:34,700
<i>I thought</i>
<i>I-I won't need it anymore.</i>

798
00:35:34,702 --> 00:35:36,001
<i>Can I come in?</i>

799
00:35:36,003 --> 00:35:37,569
<i>Uh, ye--sure.</i>

800
00:35:37,571 --> 00:35:39,955
Okay, Titus didn't love me.
Sure, he did.

801
00:35:39,957 --> 00:35:41,857
He had a photograph
of you on his desk.

802
00:35:41,859 --> 00:35:43,709
He kept it there.

803
00:35:43,711 --> 00:35:45,361
He also hired a hooker that
looked exactly like you.

804
00:35:45,363 --> 00:35:46,829
It wasn't hard to see.

805
00:35:46,831 --> 00:35:50,799
He came because he knew there
was a problem with Redbird.

806
00:35:50,801 --> 00:35:52,267
It's what led
to those deaths,

807
00:35:52,269 --> 00:35:54,536
and you three
covered it up.

808
00:35:54,538 --> 00:35:56,939
You made investigators think
it was something else,

809
00:35:56,941 --> 00:35:58,466
but he couldn't live
with that.

810
00:35:58,467 --> 00:36:00,100
People died...
because we screwed up.

811
00:36:00,778 --> 00:36:02,478
<i>There were mistakes.</i>
<i>We all know it.</i>

812
00:36:02,480 --> 00:36:04,997
<i>We lied! To everyone!</i>

813
00:36:04,999 --> 00:36:09,101
<i>It's not...</i>
<i>It isn't honorable.</i>

814
00:36:09,103 --> 00:36:10,519
<i>I don't even know</i>
<i>what that means.</i>

815
00:36:10,521 --> 00:36:12,237
<i>Look, it was a moment.</i>

816
00:36:12,239 --> 00:36:13,605
<i>Okay? That's it.</i>

817
00:36:13,607 --> 00:36:15,607
<i>The point is</i>
<i>to collect ourselves,</i>

818
00:36:15,609 --> 00:36:18,110
<i>act with grace, and move on,</i>
<i>because if we don't,</i>

819
00:36:18,112 --> 00:36:19,945
<i>Titus, this company--</i>
<i>it's gone.</i>

820
00:36:19,947 --> 00:36:22,214
<i>Me, too. I am done.</i>
<i>You will have ruined me.</i>

821
00:36:23,333 --> 00:36:25,384
<i>Is that what you want</i>
<i>to do, Titus?</i>

822
00:36:25,386 --> 00:36:25,990
No.

823
00:36:26,015 --> 00:36:27,787
He told you
what he was gonna do,

824
00:36:27,788 --> 00:36:30,239
and you didn't even try  (Sighs)
and talk him out of it.

825
00:36:30,241 --> 00:36:33,726
<i>The way I feel right now,</i>
<i>I can't live with myself.</i>

826
00:36:34,844 --> 00:36:36,128
<i>I think you should do</i>

827
00:36:36,130 --> 00:36:39,064
<i>whatever brings you peace.</i>

828
00:36:40,016 --> 00:36:42,267
<i>Who knows?</i>
<i>It could be beautiful.</i>

829
00:36:43,636 --> 00:36:46,021
<i>(Sighs)</i>

830
00:36:46,023 --> 00:36:49,441
<i>(Lisbon) So you went</i>
<i>to the office,</i>

831
00:36:49,443 --> 00:36:51,493
<i>and you found the suicide note</i>
<i>on his computer</i>

832
00:36:51,495 --> 00:36:55,197
<i>that he told you about,</i>
<i>and you got rid of it.</i>

833
00:37:01,788 --> 00:37:03,455
Kris...
Look, shut up, Elliott.

834
00:37:03,457 --> 00:37:04,957
Is this true?
Look, even if it were true--

835
00:37:04,959 --> 00:37:07,092
I had no idea about Titus,
none.

836
00:37:07,094 --> 00:37:09,828
Even if it were, you can't prove it.
I'm gonna be sick.

837
00:37:09,830 --> 00:37:11,547
Look, just shut up, okay?
I-I-I have--

838
00:37:11,549 --> 00:37:13,082
I have nothing to answer for.

839
00:37:13,084 --> 00:37:15,434
You're right.
We can't prove anything.

840
00:37:15,436 --> 00:37:18,103
Not about the suicide.
But we can prove the cover-up.

841
00:37:18,105 --> 00:37:19,638
What do you mean?
Agent Van Pelt was able

842
00:37:19,640 --> 00:37:22,775
to recover documents
from Stone's computer.

843
00:37:22,777 --> 00:37:24,209
They're just numbers to us,

844
00:37:24,211 --> 00:37:26,061
but according
to Mr. Kalinosky,

845
00:37:26,063 --> 00:37:28,897
they prove that there were flaws
in Redbird's design.

846
00:37:28,899 --> 00:37:31,349
He's out there right now
about to give his statement.

847
00:37:31,351 --> 00:37:32,401
No. Mnh-mnh.

848
00:37:32,403 --> 00:37:34,520
Obstruction of justice,
fraud,

849
00:37:34,522 --> 00:37:37,055
maybe even manslaughter.

850
00:37:37,057 --> 00:37:39,691
I wiped that disk.
That sounds like a confession.

851
00:37:39,693 --> 00:37:41,693
(Lisbon) It does, doesn't it?
I'm done.

852
00:37:41,695 --> 00:37:43,195
Wait, wait. Elliott, hang on.

853
00:37:43,197 --> 00:37:44,580
Look, everything's gonna be
all right if we just--

854
00:37:44,582 --> 00:37:46,799
if we just hang together.
Hang together? Hang--

855
00:37:46,801 --> 00:37:48,133
Are you insane?

856
00:37:48,135 --> 00:37:49,401
After what you did
to Titus?

857
00:37:49,403 --> 00:37:51,053
Just don't focus
on the negative.

858
00:37:51,055 --> 00:37:52,337
Focus on this.

859
00:37:52,339 --> 00:37:55,741
I'm calling my lawyer
and cutting a deal.

860
00:37:55,743 --> 00:37:59,812
You're on your own, Kris.
Good luck.

861
00:38:03,683 --> 00:38:05,717
I wiped the disk.

862
00:38:05,719 --> 00:38:07,319
You're right. You did.

863
00:38:07,321 --> 00:38:10,589
Mr. Kalinosky said the data
was just random numbers.

864
00:38:10,591 --> 00:38:13,892
Gibberish.
Oops.

865
00:38:13,894 --> 00:38:15,444
Jane, Rigsby's on the phone.

866
00:38:15,446 --> 00:38:19,948
Oh. Okay. Excuse me.
I'll take it in your office.

867
00:38:22,619 --> 00:38:25,871
Miss Makkena, I can't
arrest you today,

868
00:38:25,873 --> 00:38:28,173
but I will... soon.

869
00:38:32,929 --> 00:38:35,180
How many names?
Four.

870
00:38:35,182 --> 00:38:39,218
Ernest Matthewson,
Mitchell Livingston Washburn,

871
00:38:39,220 --> 00:38:41,353
Miguel Vavario,
and Jay Roth.

872
00:38:41,355 --> 00:38:45,374
Roth. It's from the German <i>rot.</i>
Means "red."

873
00:38:45,376 --> 00:38:47,176
When did she see him?

874
00:38:47,178 --> 00:38:49,978
Uh...

875
00:38:51,064 --> 00:38:53,031
About five and a half months
ago.

876
00:38:53,033 --> 00:38:54,099
Do you have the file?

877
00:38:54,101 --> 00:38:55,951
No. There is no file.

878
00:38:55,953 --> 00:38:57,602
What do you mean?

879
00:38:57,604 --> 00:38:59,321
Well, I searched the whole
office. It's not here.

880
00:38:59,323 --> 00:39:00,856
I got the department secretary
to check

881
00:39:00,858 --> 00:39:02,324
the archived files
at the university.

882
00:39:02,326 --> 00:39:03,992
There's no file there, either.
It's gone.

883
00:39:03,994 --> 00:39:05,227
He took it.

884
00:39:05,229 --> 00:39:06,161
I'm sorry, Jane.

885
00:39:06,163 --> 00:39:07,546
Oh, it's all right,
Rigsby.

886
00:39:07,548 --> 00:39:08,797
Thanks for everything.

887
00:39:08,799 --> 00:39:10,679
We'll see you
when you get back. (Clicks keypad)

888
00:39:11,301 --> 00:39:13,669
Damn it!
Now, now.

889
00:39:13,671 --> 00:39:16,588
I thought we had something.
I really did.

890
00:39:18,391 --> 00:39:20,175
Why aren't you more upset?

891
00:39:20,177 --> 00:39:23,078
Well, I kind of
half-expected it.

892
00:39:23,080 --> 00:39:26,398
And I know something
that Red John doesn't.

893
00:39:26,400 --> 00:39:28,483
Sophie dictated her notes.

894
00:39:28,485 --> 00:39:30,969
She couldn't type.
Never learned.

895
00:39:30,971 --> 00:39:33,305
She was kind of
proud of the fact.

896
00:39:33,307 --> 00:39:36,675
She had a service that
transcribed everything for her.

897
00:39:36,677 --> 00:39:37,926
Did they keep a copy?

898
00:39:37,928 --> 00:39:39,861
Very possibly.

899
00:39:40,997 --> 00:39:44,950
(Sophie) Preliminary diagnostic
<i>session with Jay Roth.</i>

900
00:39:44,952 --> 00:39:47,319
<i>Mr. Roth came in complaining</i>
<i>of a recent issue</i>

901
00:39:47,321 --> 00:39:49,454
<i>with severe acrophobia.</i>
Fear of heights.

902
00:39:49,456 --> 00:39:51,323
I know.
<i>He's middle-aged,</i>

903
00:39:51,325 --> 00:39:53,675
<i>in good health,</i>
<i>with no stated prior history</i>

904
00:39:53,677 --> 00:39:55,994
<i>of psychiatric issues.</i>

905
00:39:55,996 --> 00:39:57,946
<i>He has no living family,</i>
<i>but many friends</i>

906
00:39:57,948 --> 00:40:02,434
<i>on whom he relies for company</i>
<i>and emotional support.</i>

907
00:40:02,436 --> 00:40:05,887
<i>He's well-spoken,</i>
<i>good posture, self-possessed.</i>

908
00:40:05,889 --> 00:40:08,056
<i>In the waiting room,</i>
<i>he sat calmly in one place,</i>

909
00:40:08,058 --> 00:40:10,976
<i>needing no distraction.</i>
(Whistling)

910
00:40:10,978 --> 00:40:13,762
<i>Though I note,</i>
<i>he is an excellent whistler.</i>

911
00:40:15,648 --> 00:40:17,616
<i>His self-presentation</i>
<i>is pleasant,</i>

912
00:40:17,618 --> 00:40:19,034
<i>but there are hints</i>
<i>in his behavior</i>

913
00:40:19,036 --> 00:40:21,486
<i>of a damaged</i>
<i>and narcissistic personality.</i>

914
00:40:21,488 --> 00:40:23,405
(Speaking inaudibly)

915
00:40:23,407 --> 00:40:25,357
<i>He says he deals with</i>
<i>conflict and adversity</i>

916
00:40:25,359 --> 00:40:26,825
<i>easily, though.</i>

917
00:40:26,827 --> 00:40:30,746
<i>I'm not convinced he's being</i>
<i>truthful about this.</i>

918
00:40:30,748 --> 00:40:35,050
<i>In fact, much of what he said,</i>
<i>though spoken convincingly,</i>

919
00:40:35,052 --> 00:40:36,835
<i>did not match</i>
<i>what I can only call</i>

920
00:40:36,837 --> 00:40:39,671
<i>my instinctive response</i>
<i>to his presence,</i>

921
00:40:39,673 --> 00:40:41,056
<i>though I cannot point</i>
<i>to identifiable</i>

922
00:40:41,058 --> 00:40:43,642
<i>clinical behaviors</i>
<i>that indicate this.</i>

923
00:40:44,927 --> 00:40:47,396
<i>I sense something deceptive</i>
<i>and dark</i>

924
00:40:47,398 --> 00:40:49,481
<i>in his emotional makeup.</i>

925
00:40:49,483 --> 00:40:51,583
<i>However, there is</i>
<i>every indication</i>

926
00:40:51,585 --> 00:40:53,235
<i>that his phobia issues</i>
<i>are real--</i>

927
00:40:53,237 --> 00:40:55,354
<i>whether acrophobia</i>
<i>or some other issue</i>

928
00:40:55,356 --> 00:40:58,273
<i>remains to be seen.</i>

929
00:40:58,275 --> 00:41:00,225
<i>An interesting case.</i>

930
00:41:01,277 --> 00:41:03,762
<i>I look forward</i>
<i>to further sessions with him.</i>

931
00:41:03,764 --> 00:41:06,531
(Recorder beeps)

932
00:41:06,556 --> 00:41:11,556
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com

