1
00:00:04,137 --> 00:00:05,741
(ROCK MUSIC PLAYS)
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,012
WOMAN: There's pretty much nothing
the Winchesters can't do
Ripped By mstoll
3
00:00:08,075 --> 00:00:09,349
if they work together.
4
00:00:15,249 --> 00:00:16,421
KEVIN: Figured out how to close
the Gates of Hell.
5
00:00:17,084 --> 00:00:19,428
(ROCK MUSIC CONTINUES)
6
00:00:34,768 --> 00:00:36,406
Heaven needs your help,
Castiel.
7
00:00:39,606 --> 00:00:40,914
Hello, Castiel.
8
00:01:03,864 --> 00:01:05,468
I deserve to be loved!
9
00:01:17,144 --> 00:01:18,452
Sammy, stop!
10
00:01:18,478 --> 00:01:20,321
Let it go.
11
00:01:20,480 --> 00:01:22,482
- Ah!
- Sam?
12
00:01:22,816 --> 00:01:25,160
(ROCK MUSIC CONTINUES)
13
00:01:30,257 --> 00:01:31,634
What's happening?
14
00:01:32,960 --> 00:01:33,961
Angels.
15
00:01:38,565 --> 00:01:39,669
They're falling.
16
00:01:45,505 --> 00:01:46,848
SAM: This makes no sense.
17
00:01:46,907 --> 00:01:49,251
I mean, how many angels fell?
Hundreds, thousands?
18
00:01:49,309 --> 00:01:51,186
And nobody sees anything?
19
00:01:51,278 --> 00:01:53,758
This is-- Look at this.
20
00:01:53,814 --> 00:01:55,589
They're calling it
a meteor shower.
21
00:01:55,649 --> 00:01:56,787
Seriously?
22
00:01:59,987 --> 00:02:00,965
What's going on, man,
you okay?
23
00:02:01,021 --> 00:02:02,022
Me?
24
00:02:03,190 --> 00:02:04,828
Yeah.
It's fine. It's just...
25
00:02:04,858 --> 00:02:07,805
Just we got a major frickin'
crap-fest on our hands,
26
00:02:07,861 --> 00:02:08,805
yeah, tell me about it.
27
00:02:08,862 --> 00:02:11,035
Thousands of superpowered dicks
touchin' down
28
00:02:11,131 --> 00:02:13,168
and we got no idea
where to start.
29
00:02:14,801 --> 00:02:16,610
Angels aren't our problem,
right now, okay?
30
00:02:16,670 --> 00:02:18,149
Or demons or Metatron
31
00:02:18,205 --> 00:02:19,616
or whatever the hell
happened to Cass.
32
00:02:19,673 --> 00:02:21,949
Why, because we hugged it out
in that church
33
00:02:22,009 --> 00:02:24,353
and now we're gonna
go to Disneyland?
34
00:02:24,378 --> 00:02:26,187
Dean, you said it yourself,
35
00:02:26,213 --> 00:02:27,556
we're not gonna sleep
till this is done.
36
00:02:27,614 --> 00:02:29,389
I know.
37
00:02:29,483 --> 00:02:31,520
So what's the problem?
38
00:02:32,953 --> 00:02:33,988
You.
39
00:02:36,390 --> 00:02:37,733
Look, there's no easy way
to say this, okay?
40
00:02:37,791 --> 00:02:40,635
But something happened
back there in the church.
41
00:02:40,694 --> 00:02:42,503
Hey, I don't know what,
I don't know why.
42
00:02:45,032 --> 00:02:46,238
You're dying, Sam.
43
00:02:50,237 --> 00:02:51,238
Shut up.
44
00:02:55,075 --> 00:02:57,419
(MACHINE BEEPING)
45
00:03:27,007 --> 00:03:29,419
DOCTOR: The MRI shows
massive internal burns
46
00:03:29,443 --> 00:03:31,445
affecting many
of the major organs.
47
00:03:31,545 --> 00:03:34,458
Oxygen to the brain
has been severely deprived.
48
00:03:35,549 --> 00:03:39,258
The coma is the result
of the body doing everything
49
00:03:39,286 --> 00:03:42,290
in its limited power to protect
itself from further harm.
50
00:03:44,124 --> 00:03:45,569
So what's supposed
to happen?
51
00:03:48,595 --> 00:03:51,405
If your brother continues
on this trajectory,
52
00:03:51,565 --> 00:03:53,875
the machines might
keep him alive, but--
53
00:03:53,934 --> 00:03:55,208
He'll be dead.
54
00:03:55,268 --> 00:03:58,249
Technically, yes.
I'm afraid so.
55
00:04:00,707 --> 00:04:02,311
So, there's--
there's no recovering.
56
00:04:03,577 --> 00:04:05,716
I mean, there's no bounce-back,
there's no nothin'?
57
00:04:05,779 --> 00:04:07,656
I'm afraid
that's in God's hands now.
58
00:04:10,450 --> 00:04:11,394
You're a doctor.
59
00:04:11,451 --> 00:04:14,261
You're a medical professional.
60
00:04:14,321 --> 00:04:16,164
You're trying to tell me
that my brother's life
61
00:04:16,256 --> 00:04:17,496
is in God's hands?
62
00:04:17,591 --> 00:04:19,161
What is that, supposed to be a--
a comfort?
63
00:04:19,259 --> 00:04:20,237
Mr. Doherty--
64
00:04:20,293 --> 00:04:23,172
No, God has nothing to do
with this equation at all!
65
00:04:23,263 --> 00:04:24,833
- I didn't mean--
- That's not good enough!
66
00:04:50,757 --> 00:04:52,031
Cass, you there?
67
00:04:56,329 --> 00:04:57,535
Sammy's hurt.
68
00:04:59,933 --> 00:05:02,311
He's hurt.
He's hurt pretty bad.
69
00:05:06,206 --> 00:05:07,480
And, uh...
70
00:05:10,544 --> 00:05:12,455
I know you think
that I'm pissed at you.
71
00:05:12,512 --> 00:05:14,549
Okay, but I don't care
that the angels fell.
72
00:05:16,716 --> 00:05:19,788
So whatever you did
or didn't do,
73
00:05:21,988 --> 00:05:23,058
it doesn't matter.
74
00:05:24,391 --> 00:05:25,734
Okay, we'll work it out.
75
00:05:28,361 --> 00:05:30,204
Please, man,
I need you here.
76
00:05:46,012 --> 00:05:47,082
Screw it.
77
00:05:49,883 --> 00:05:51,089
Okay, listen up.
78
00:05:52,919 --> 00:05:55,160
This one goes out to any angel
with their ears on.
79
00:05:57,757 --> 00:05:59,259
This is Dean Winchester.
80
00:06:01,094 --> 00:06:02,266
And I need your help.
81
00:06:04,231 --> 00:06:06,507
DEAN: (VOICE ECHOING)
This is Dean Winchester.
82
00:06:06,566 --> 00:06:08,045
And I need your help.
83
00:06:09,035 --> 00:06:11,709
The deal is this:
Linwood Memorial Hospital.
84
00:06:12,706 --> 00:06:13,844
Randolph, New York.
85
00:06:13,907 --> 00:06:16,285
The first one who can help me
gets my help in return
86
00:06:16,343 --> 00:06:17,720
and you know
that ain't nothing.
87
00:06:18,712 --> 00:06:19,622
Honey?
88
00:06:19,713 --> 00:06:20,748
DEAN: Now it's no secret
89
00:06:20,780 --> 00:06:22,782
that we haven't always seen
eye-to-eye.
90
00:06:24,718 --> 00:06:26,061
(ENGINE STARTS)
91
00:06:26,253 --> 00:06:28,358
DEAN: But you know that I am good
for my word.
92
00:06:28,388 --> 00:06:29,924
And, uh...
93
00:06:31,358 --> 00:06:33,304
...I wouldn't be asking
if it wasn't needing.
94
00:06:34,394 --> 00:06:35,395
So...
95
00:06:42,769 --> 00:06:44,407
DEAN: Look, just because you're dying,
doesn't mean you're dead,
96
00:06:44,471 --> 00:06:45,415
not yet, okay?
97
00:06:45,472 --> 00:06:46,610
We have jimmied ourselves
out of worse.
98
00:06:46,640 --> 00:06:47,880
We're gonna fight this.
99
00:06:48,875 --> 00:06:50,980
I got the plan, you just got to
hang on, you hear me?
100
00:06:52,979 --> 00:06:53,980
Absolutely.
101
00:06:55,482 --> 00:06:57,655
- You think I'm lying.
- Pretty much, yeah.
102
00:06:57,751 --> 00:06:58,661
Hey, you understand that
103
00:06:58,752 --> 00:07:00,129
we're not really in this car
right now.
104
00:07:00,153 --> 00:07:02,292
We're in your head.
105
00:07:02,322 --> 00:07:04,666
And you're in a coma
and are dying.
106
00:07:10,430 --> 00:07:11,408
How do you know that?
107
00:07:11,464 --> 00:07:14,934
Because I'm you. And you're you.
All of this is you.
108
00:07:15,001 --> 00:07:16,002
We're in your head!
109
00:07:17,270 --> 00:07:18,340
You're serious.
110
00:07:21,508 --> 00:07:22,919
(SIGHS)
111
00:07:25,612 --> 00:07:30,083
The whole reason I stopped
doing the Trials was not to die.
112
00:07:30,150 --> 00:07:31,595
DEAN: Then the next time
we see Naomi
113
00:07:31,651 --> 00:07:34,325
or Metatron or whoever's
to blame for this,
114
00:07:34,354 --> 00:07:35,526
we will get some justice.
115
00:07:35,622 --> 00:07:38,432
But for right now
we got to fight this, man.
116
00:07:38,491 --> 00:07:40,596
Okay.
All right, what's the plan?
117
00:07:40,660 --> 00:07:41,764
I'm working on it.
118
00:07:41,828 --> 00:07:43,364
What does that mean?
119
00:07:43,430 --> 00:07:45,706
I'm-- I'm kind of dying
here, apparently.
120
00:07:45,799 --> 00:07:47,676
It means I'm working on it.
All right?
121
00:07:49,336 --> 00:07:52,340
The thing is, if I am dying,
122
00:07:52,372 --> 00:07:53,680
and I believe you, I do.
123
00:07:53,707 --> 00:07:58,520
But if you're you,
but you're really me and--
124
00:07:58,545 --> 00:08:01,219
And you're the part of me
that wants to fight to live--
125
00:08:01,281 --> 00:08:02,521
DEAN: Yes.
126
00:08:02,549 --> 00:08:04,620
I have no idea what you
just said, but continue.
127
00:08:06,720 --> 00:08:08,495
But if
128
00:08:08,555 --> 00:08:12,731
you don't have any idea
how I'm supposed to fight,
129
00:08:12,826 --> 00:08:14,567
then am I supposed
to be fighting at all?
130
00:08:16,029 --> 00:08:17,064
Are you serious?
131
00:08:17,163 --> 00:08:19,074
BOBBY: Hell, yes, he's serious.
132
00:08:19,165 --> 00:08:20,371
I mean, if you ask me,
133
00:08:20,400 --> 00:08:22,539
I think the kid's got
a good point.
134
00:08:35,048 --> 00:08:38,222
(INDISTINCT VOICES ECHOING)
135
00:08:43,590 --> 00:08:46,196
(VOICES CONTINUE)
136
00:08:46,326 --> 00:08:47,669
(HORN HONKING)
137
00:08:52,399 --> 00:08:53,434
Hey, buddy.
138
00:08:54,734 --> 00:08:55,735
You Okay?
139
00:09:00,540 --> 00:09:02,213
It hurts.
140
00:09:02,275 --> 00:09:03,219
The hell you doin',
141
00:09:03,276 --> 00:09:04,277
in the middle of the road
like that?
142
00:09:06,579 --> 00:09:07,785
I heard angels.
143
00:09:10,884 --> 00:09:12,795
How about we get you
some water, hmm?
144
00:09:15,255 --> 00:09:17,758
I, uh,
I don't drink water.
145
00:09:17,791 --> 00:09:19,634
Dehydration's a real bitch
up here, mister.
146
00:09:19,692 --> 00:09:20,636
A phone.
147
00:09:20,693 --> 00:09:22,468
Do you have a phone?
148
00:09:23,763 --> 00:09:24,764
No signal up here.
149
00:09:28,401 --> 00:09:30,039
How about a lift, hmm?
150
00:09:31,638 --> 00:09:33,777
Yes. Good.
151
00:09:33,807 --> 00:09:37,050
I would fly, but I--
I have no wings.
152
00:09:37,110 --> 00:09:38,487
Not anymore.
153
00:09:40,814 --> 00:09:41,918
Right.
154
00:09:42,082 --> 00:09:43,561
(MACHINE BEEPING)
155
00:09:43,583 --> 00:09:45,119
DEAN: Sam wants to die and
you think he's got a point?
156
00:09:45,151 --> 00:09:46,789
Okay, I don't want to die.
157
00:09:46,820 --> 00:09:47,798
I asked if maybe I was
supposed to d--
158
00:09:47,821 --> 00:09:48,799
Shut it, Sam.
159
00:09:48,822 --> 00:09:49,823
You, go.
160
00:09:49,923 --> 00:09:51,596
Oh, and before you
throw me under the bus,
161
00:09:51,658 --> 00:09:53,228
you're welcome
for the Hell rescue.
162
00:09:53,293 --> 00:09:55,899
Hey, first of all,
you didn't rescue jack,
163
00:09:55,962 --> 00:09:57,134
half-wit, Sam did.
164
00:09:57,163 --> 00:09:59,666
Second of all,
Sam, you're in a coma.
165
00:09:59,766 --> 00:10:01,746
Now suck as that may,
166
00:10:01,801 --> 00:10:03,803
sometimes, that's just
the way things go.
167
00:10:03,837 --> 00:10:05,316
What're you talking about?
There's always a way!
168
00:10:05,338 --> 00:10:06,316
You taught us that!
169
00:10:06,339 --> 00:10:07,443
Oh, you mean, like
the way one of you
170
00:10:07,507 --> 00:10:09,646
idjits does some
bass-ackwards, crazy thing
171
00:10:09,676 --> 00:10:11,622
to beat Death,
like sell your soul?
172
00:10:11,678 --> 00:10:13,157
Exactly like
selling my soul!
173
00:10:13,179 --> 00:10:15,022
Yeah, like that worked
so well the last time.
174
00:10:15,081 --> 00:10:17,322
Enough, both of you.
I can't hear myself think!
175
00:10:21,254 --> 00:10:22,858
Wait, you're not actually
buying this, are you?
176
00:10:22,956 --> 00:10:24,299
Excuse me.
Are you dead?
177
00:10:24,357 --> 00:10:25,301
Because I am.
178
00:10:25,358 --> 00:10:27,838
And maybe I'm here
because I'm the part of Sam
179
00:10:27,861 --> 00:10:28,862
that actually knows
what the hell
180
00:10:28,962 --> 00:10:29,940
he's talkin' about.
181
00:10:29,996 --> 00:10:32,169
Well, I'm in the front seat,
because Sam put me here,
182
00:10:32,198 --> 00:10:33,506
because he wants to fight.
183
00:10:33,533 --> 00:10:34,534
Right?
184
00:10:37,170 --> 00:10:39,480
Well, that just got
real uncomfortable.
185
00:10:39,539 --> 00:10:40,847
See ya, Dean.
186
00:10:40,874 --> 00:10:41,978
Sam, don't you dare--
187
00:10:44,477 --> 00:10:46,320
Yep, yep, yep, am I right?
188
00:10:50,049 --> 00:10:51,323
Honestly, Bobby, I-- I--
189
00:10:52,852 --> 00:10:54,024
I don't know what's right.
190
00:10:57,023 --> 00:10:58,229
Let's walk.
191
00:11:16,409 --> 00:11:17,410
Hey.
192
00:11:23,583 --> 00:11:25,153
CASTIEL: No, I can't take your money.
193
00:11:25,251 --> 00:11:27,731
MAN: For the phone and a sandwich,
if they have one.
194
00:11:27,754 --> 00:11:29,097
CASTIEL: It's okay, I don't eat.
195
00:11:29,155 --> 00:11:30,327
MAN: Well, you'll figure something.
196
00:11:35,562 --> 00:11:36,563
Take care, kid.
197
00:11:58,384 --> 00:11:59,692
MAN: Uh-huh.
198
00:11:59,852 --> 00:12:00,796
Hang up the phone.
199
00:12:00,887 --> 00:12:01,957
Right.
200
00:12:04,457 --> 00:12:05,629
Excuse me?
201
00:12:05,725 --> 00:12:07,261
This is an emergency.
202
00:12:07,293 --> 00:12:08,431
I don't want to hurt you.
203
00:12:09,862 --> 00:12:10,966
Hold on, hon.
204
00:12:12,265 --> 00:12:14,142
Sure, you do.
Hurt me.
205
00:12:15,802 --> 00:12:16,940
I'm sorry.
206
00:12:26,613 --> 00:12:28,217
I'm gonna finish this call,
207
00:12:28,281 --> 00:12:30,659
then I'm going to stab you.
208
00:12:34,320 --> 00:12:35,822
- I know you.
- I don't think so.
209
00:12:35,922 --> 00:12:37,299
Castiel.
210
00:12:38,491 --> 00:12:40,402
We met in Heaven.
211
00:12:40,460 --> 00:12:42,133
My name is Hael.
212
00:12:42,161 --> 00:12:44,072
You're an angel.
213
00:12:44,130 --> 00:12:46,110
Am I?
214
00:12:47,634 --> 00:12:49,113
What's an angel
without its wings?
215
00:12:55,908 --> 00:12:57,251
Hi.
216
00:12:57,310 --> 00:12:59,187
I'm just gonna break the ice.
Are you an angel?
217
00:12:59,412 --> 00:13:03,019
(CHUCKLES)
Sometimes I wish I were.
218
00:13:03,116 --> 00:13:05,357
My name is Kim Schortz
and I'm a grief counselor
219
00:13:05,418 --> 00:13:06,658
here at the hospital.
220
00:13:06,686 --> 00:13:07,960
Right, yeah, uh...
221
00:13:08,988 --> 00:13:10,126
Sorry, I'm just tired.
222
00:13:12,125 --> 00:13:13,365
Well, all due respect,
but, uh,
223
00:13:14,694 --> 00:13:15,672
I'm not grieving.
224
00:13:15,695 --> 00:13:17,140
Not yet, at least. So...
225
00:13:17,196 --> 00:13:18,334
I'm afraid, as hard
as this may be,
226
00:13:18,364 --> 00:13:20,139
this might be
a good time to talk.
227
00:13:21,601 --> 00:13:22,705
About the inevitable.
228
00:13:25,605 --> 00:13:26,879
Look, I'm sure
you're a nice person
229
00:13:26,973 --> 00:13:28,179
and that you mean well.
230
00:13:28,207 --> 00:13:30,312
But inevitable?
231
00:13:30,376 --> 00:13:31,855
That's a fightin' word
where I come from.
232
00:13:31,878 --> 00:13:33,949
There's always a way.
233
00:13:35,715 --> 00:13:37,820
And I'm a prayerful woman
who believes in miracles
234
00:13:37,884 --> 00:13:39,056
as much as the next.
235
00:13:40,053 --> 00:13:41,726
But I also know
how to read an EEG.
236
00:13:43,156 --> 00:13:45,227
And unless you're telling me
you have a direct line
237
00:13:45,291 --> 00:13:47,032
to those angels
that you were looking for--
238
00:13:47,060 --> 00:13:49,904
Yeah. No, I, uh,
239
00:13:49,962 --> 00:13:51,202
guess I don't.
240
00:13:55,201 --> 00:13:56,509
But I might have
something better.
241
00:13:58,905 --> 00:14:00,976
I've got the King of Hell
in my trunk.
242
00:14:01,040 --> 00:14:03,543
That is-- Is that...
243
00:14:03,576 --> 00:14:05,487
So, is that a metaphor?
244
00:14:12,251 --> 00:14:13,229
Crowley!
245
00:14:13,252 --> 00:14:14,492
Listen up,
you son of a bitch.
246
00:14:14,554 --> 00:14:16,534
One for yes,
two for no.
247
00:14:16,589 --> 00:14:17,761
You alive?
248
00:14:20,393 --> 00:14:21,770
Come on, don't be a pouter.
249
00:14:22,095 --> 00:14:23,574
(ONE KNOCK)
There we go.
250
00:14:24,831 --> 00:14:25,832
YOU prayed?
251
00:14:27,066 --> 00:14:28,067
Yeah, for help.
252
00:14:28,101 --> 00:14:30,081
Yes. You'll be helping me.
253
00:14:36,943 --> 00:14:40,288
If you lie to me, Dean Winchester,
I will rip your throat out.
254
00:14:41,280 --> 00:14:42,418
Where is Castiel?
255
00:14:42,448 --> 00:14:44,086
Who's askin'?
256
00:14:44,117 --> 00:14:45,687
Try every angel who was
ejected from their home.
257
00:14:45,752 --> 00:14:48,460
Oh. Oh, well, in that case,
I have no clue.
258
00:14:49,255 --> 00:14:50,529
(GRUNTS)
259
00:14:52,458 --> 00:14:53,459
Easy there, brother.
260
00:14:54,627 --> 00:14:56,698
This young man has prayed
for our assistance.
261
00:14:56,763 --> 00:14:58,709
Are we creatures of wrath
262
00:14:58,765 --> 00:15:00,642
or compassion?
263
00:15:00,733 --> 00:15:01,905
I would argue the latter.
264
00:15:01,968 --> 00:15:03,914
Forgive me, brother.
265
00:15:04,904 --> 00:15:06,577
I don't recognize you.
266
00:15:06,639 --> 00:15:08,141
Happy to make your
re-acquaintance
267
00:15:08,241 --> 00:15:09,549
after you disarm.
268
00:15:15,948 --> 00:15:17,450
(GRUNTING)
269
00:15:20,386 --> 00:15:21,387
Come, now.
270
00:15:21,454 --> 00:15:22,933
Is that any way
to treat a brother
271
00:15:22,989 --> 00:15:24,059
injured in the fall?
272
00:15:27,794 --> 00:15:30,400
(GRUNTING)
273
00:15:38,571 --> 00:15:40,141
(SCREAMING)
274
00:15:43,309 --> 00:15:44,413
Who are you?
275
00:15:44,477 --> 00:15:46,184
Never mind me.
276
00:15:46,279 --> 00:15:48,156
You're Dean Winchester.
277
00:15:48,181 --> 00:15:50,627
I heard your prayer.
278
00:15:50,683 --> 00:15:52,424
And I am here to help.
279
00:15:55,488 --> 00:15:56,694
(BODY THUDDING)
280
00:15:59,025 --> 00:16:00,129
Okay-
281
00:16:01,928 --> 00:16:03,839
It was a normal day
and then just...
282
00:16:05,631 --> 00:16:06,541
...dark.
283
00:16:08,201 --> 00:16:09,202
And then I was just...
284
00:16:10,203 --> 00:16:11,204
...falling.
285
00:16:13,506 --> 00:16:14,849
How could that happen?
286
00:16:16,776 --> 00:16:17,811
I don't know.
287
00:16:20,713 --> 00:16:23,387
Your grace, it's gone?
288
00:16:25,551 --> 00:16:27,827
I do still hear angel radio,
though.
289
00:16:27,887 --> 00:16:29,730
Then you've heard them.
290
00:16:31,157 --> 00:16:33,364
Our brothers and sisters.
291
00:16:33,392 --> 00:16:36,236
Many still circling for vessels,
most just...
292
00:16:37,530 --> 00:16:39,009
...so afraid.
293
00:16:40,366 --> 00:16:42,573
There's nothing
to be afraid of.
294
00:16:42,668 --> 00:16:44,477
I can assure you.
295
00:16:44,537 --> 00:16:47,074
In Heaven,
there was order,
296
00:16:47,173 --> 00:16:50,484
there was purpose.
297
00:16:50,543 --> 00:16:53,717
Well, believe it or not,
298
00:16:53,746 --> 00:16:55,851
there may be something
even better down here.
299
00:16:55,915 --> 00:16:57,588
I don't understand.
300
00:17:00,086 --> 00:17:03,533
It's an opportunity
for you and the others
301
00:17:03,589 --> 00:17:05,193
who've fallen to finally...
302
00:17:06,759 --> 00:17:08,670
...do what you would
like to do.
303
00:17:08,728 --> 00:17:10,401
Not just
what you've been told.
304
00:17:11,931 --> 00:17:13,001
And what would I...
305
00:17:14,166 --> 00:17:15,736
...like to do?
306
00:17:15,768 --> 00:17:17,270
Oh, you tell me.
307
00:17:18,437 --> 00:17:22,385
If you could do anything,
what would it be?
308
00:17:28,881 --> 00:17:31,020
There's a place.
309
00:17:31,083 --> 00:17:35,293
I built it, when I was
last here many years ago.
310
00:17:37,590 --> 00:17:39,729
A grand canyon.
311
00:17:42,128 --> 00:17:44,631
The Grand Canyon.
Yes.
312
00:17:45,765 --> 00:17:47,210
I-- I would like to see that.
313
00:17:50,236 --> 00:17:51,738
Let's go see
the Grand Canyon then.
314
00:17:54,740 --> 00:17:56,481
(GRUNTING)
315
00:18:01,247 --> 00:18:02,248
You want to help?
316
00:18:03,983 --> 00:18:05,291
Start with a name.
317
00:18:08,921 --> 00:18:10,093
Ezekiel.
318
00:18:10,156 --> 00:18:11,760
All right, Ezekiel.
319
00:18:13,159 --> 00:18:15,105
How do I know you're not
huntin' me or Castiel,
320
00:18:15,161 --> 00:18:16,333
like the other angels?
321
00:18:16,429 --> 00:18:18,636
Oh, I'm sure there are
many angels who are.
322
00:18:19,999 --> 00:18:22,445
Many more are
on their way here, most likely.
323
00:18:24,503 --> 00:18:25,573
How do you know that?
324
00:18:25,638 --> 00:18:27,413
You put out an open prayer,
like that--
325
00:18:27,473 --> 00:18:28,975
I must really be desperate.
326
00:18:36,949 --> 00:18:38,860
Believe it or not,
327
00:18:38,918 --> 00:18:40,989
some of us still do believe
in our mission.
328
00:18:41,020 --> 00:18:43,500
And that means
we believe in Castiel.
329
00:18:43,522 --> 00:18:44,592
And you.
330
00:18:46,859 --> 00:18:48,930
You said you were hurt
during the fall.
331
00:18:48,995 --> 00:18:49,996
I was.
332
00:18:50,029 --> 00:18:53,476
And tangling with my brother
back there did me no favors.
333
00:18:54,533 --> 00:18:58,276
But what strength
I have left, I offer to you.
334
00:19:02,375 --> 00:19:05,049
I want to fight, I do,
but I just feel like--
335
00:19:05,111 --> 00:19:07,148
Like you got nothing
to swing at?
336
00:19:07,213 --> 00:19:08,783
Like you're punchin'
at shadows?
337
00:19:10,383 --> 00:19:11,953
You got to let go of fightin'
338
00:19:12,018 --> 00:19:14,897
and scratchin'
and lookin' for loopholes
339
00:19:14,987 --> 00:19:16,227
'cause that ain't happenin'.
340
00:19:16,322 --> 00:19:18,632
So... so, what, I just die?
341
00:19:18,691 --> 00:19:20,534
Just die?
342
00:19:20,559 --> 00:19:23,005
All the good you've done,
all the people you've saved,
343
00:19:23,062 --> 00:19:25,542
all the sacrifices
you've made?
344
00:19:25,564 --> 00:19:27,407
You saved the world, son.
345
00:19:28,701 --> 00:19:30,237
How many people
can say that?
346
00:19:30,302 --> 00:19:31,679
How many people can say
347
00:19:31,737 --> 00:19:34,047
that they have left
this godforsaken hunk of dirt
348
00:19:34,073 --> 00:19:35,711
that much a better place?
349
00:19:37,243 --> 00:19:40,417
What you call dyin',
I call leavin' a legacy.
350
00:19:51,424 --> 00:19:53,836
You still able to cure things?
After the fall?
351
00:19:53,893 --> 00:19:55,395
Yes, I should be, but...
352
00:19:56,829 --> 00:19:58,001
...he's so weak.
353
00:19:59,699 --> 00:20:01,838
(PHONE RINGS)
354
00:20:05,538 --> 00:20:06,608
Who is this?
355
00:20:06,672 --> 00:20:08,015
CASTIEL: Dean.
356
00:20:12,545 --> 00:20:13,785
Cass, what the hell's
goin' on?
357
00:20:13,879 --> 00:20:15,790
Metatron tricked me.
358
00:20:15,881 --> 00:20:17,292
It wasn't angel Trials,
it was a spell.
359
00:20:17,349 --> 00:20:18,293
I wanted you to know that.
360
00:20:18,384 --> 00:20:21,126
Okay, well, that's great,
but we got ourselves a problem.
361
00:20:21,220 --> 00:20:22,722
What's wrong?
362
00:20:22,788 --> 00:20:24,927
Sam. He's, um...
363
00:20:25,925 --> 00:20:27,233
They say he's dying.
364
00:20:27,293 --> 00:20:28,431
What happened?
365
00:20:28,461 --> 00:20:30,031
I don't know. At first, he was
okay, and then he wasn't.
366
00:20:30,096 --> 00:20:31,097
And I--
Have you heard my prayers?
367
00:20:31,130 --> 00:20:32,302
I've been praying to you
all night.
368
00:20:32,398 --> 00:20:34,571
Dean, Metatron, he...
369
00:20:35,901 --> 00:20:36,811
He took my grace.
370
00:20:36,902 --> 00:20:37,880
What?
371
00:20:37,937 --> 00:20:39,814
Don't worry about me.
What are you doing for Sam?
372
00:20:39,872 --> 00:20:40,942
Uh, everything I can.
373
00:20:40,973 --> 00:20:41,951
There's actually another angel
in there,
374
00:20:41,974 --> 00:20:42,952
working on him right now.
375
00:20:42,975 --> 00:20:44,113
What other angel?
376
00:20:44,143 --> 00:20:45,713
His name is Ezekiel.
377
00:20:45,778 --> 00:20:47,086
He's cool.
I mean, I think he is.
378
00:20:47,146 --> 00:20:48,921
Ezekiel.
379
00:20:48,981 --> 00:20:51,325
Yes, he's a good soldier.
380
00:20:51,417 --> 00:20:54,159
He should be able to help
until I get there.
381
00:20:54,253 --> 00:20:55,732
Wait, no, no, no, no.
Hey, that's not an option.
382
00:20:55,788 --> 00:20:56,926
Might be a few days, but--
383
00:20:56,989 --> 00:20:58,491
Hey, Cass, listen to me.
384
00:20:58,591 --> 00:21:00,468
There are angels
out there, okay?
385
00:21:00,493 --> 00:21:03,064
And they're lookin'
for you and they're pissed.
386
00:21:03,129 --> 00:21:04,506
Not all of them, Dean.
387
00:21:05,798 --> 00:21:07,175
Some are just looking
for direction.
388
00:21:08,400 --> 00:21:09,674
Some are just lost.
389
00:21:09,735 --> 00:21:11,009
What are you talkin' about?
390
00:21:11,070 --> 00:21:12,105
I've met one.
391
00:21:12,171 --> 00:21:13,514
I think I can help her,
Dean.
392
00:21:13,606 --> 00:21:16,018
No, Cass, I know
you want to help, okay, I do.
393
00:21:16,108 --> 00:21:17,485
But helpin' angels is what
got you in trouble
394
00:21:17,510 --> 00:21:18,682
in the first place.
395
00:21:18,744 --> 00:21:21,850
Now I'm begging you.
For once, look out for yourself.
396
00:21:21,914 --> 00:21:23,291
Until we figure out
what the hell is goin' on,
397
00:21:23,349 --> 00:21:24,293
trust nobody.
398
00:21:24,350 --> 00:21:26,796
And do what?
Just abandon them all?
399
00:21:26,852 --> 00:21:28,525
Damn it, Cass,
you hearing yourself?
400
00:21:28,621 --> 00:21:31,124
There's a war on
and it's on you!
401
00:21:31,190 --> 00:21:32,828
There's thousands of 'em,
out th--
402
00:21:32,858 --> 00:21:34,838
You said you lost your grace,
right?
403
00:21:34,860 --> 00:21:35,930
That means you're human.
404
00:21:35,995 --> 00:21:37,804
That means you bleed
and you eat and you sleep
405
00:21:37,863 --> 00:21:39,809
and all the things you never
had to worry about before.
406
00:21:39,865 --> 00:21:41,367
I'm fine, Dean.
407
00:21:41,467 --> 00:21:42,844
(RUMBLING)
408
00:21:42,968 --> 00:21:43,969
MAN: What was that?
409
00:21:45,104 --> 00:21:46,048
Whoa.
410
00:21:46,138 --> 00:21:47,116
CASTIEL: What's going on?
411
00:21:47,173 --> 00:21:48,777
I think we got more company.
412
00:21:48,841 --> 00:21:51,014
Look, get your ass
to the bunker, alone.
413
00:21:51,043 --> 00:21:52,181
- You hear me?
- Dean--
414
00:21:52,211 --> 00:21:54,054
- Go, Cass!
- Dean--
415
00:21:56,682 --> 00:21:57,786
One of yours?
416
00:21:57,850 --> 00:21:59,557
Trying to secure a vessel.
417
00:21:59,652 --> 00:22:00,995
We need to move.
418
00:22:01,053 --> 00:22:03,124
No, no, if we move him,
he dies.
419
00:22:03,189 --> 00:22:04,896
If we stay,
we could all die.
420
00:22:16,869 --> 00:22:18,906
I don't understand.
421
00:22:19,004 --> 00:22:20,176
I'll come with you.
422
00:22:20,239 --> 00:22:21,309
We can see
your friend together.
423
00:22:21,373 --> 00:22:22,818
It's complicated.
424
00:22:22,875 --> 00:22:23,979
There could be trouble.
425
00:22:24,043 --> 00:22:25,750
It's-- it's best
if I go alone.
426
00:22:25,811 --> 00:22:29,554
My friend,
he needs my help.
427
00:22:29,582 --> 00:22:30,754
I need help.
428
00:22:34,687 --> 00:22:35,927
You can do this, Hael.
429
00:22:36,989 --> 00:22:38,093
This is your chance,
430
00:22:39,091 --> 00:22:40,263
to help people,
431
00:22:42,027 --> 00:22:43,097
help yourself.
432
00:22:45,497 --> 00:22:46,771
I'm sorry.
433
00:22:50,870 --> 00:22:52,349
(CASTIEL GRUNTS)
434
00:22:59,778 --> 00:23:01,223
(RUMBLING)
435
00:23:01,380 --> 00:23:03,690
Long as these are up,
no angels are comin' in,
436
00:23:03,749 --> 00:23:04,921
no one's comin' out.
437
00:23:04,950 --> 00:23:05,951
You gonna be okay
with these?
438
00:23:07,052 --> 00:23:08,122
I'll manage.
439
00:23:11,457 --> 00:23:12,401
What?
440
00:23:12,458 --> 00:23:13,459
They're here.
441
00:23:18,030 --> 00:23:18,974
Okay-
442
00:23:19,064 --> 00:23:20,737
Do not open this door
for anybody but me.
443
00:23:21,800 --> 00:23:23,746
Save him, you hear me?
444
00:23:23,969 --> 00:23:26,472
(INDISTINCT SHOUTING)
445
00:23:29,375 --> 00:23:30,445
(GRUNTING)
446
00:23:30,442 --> 00:23:31,477
(PEOPLE SCREAMING)
447
00:23:35,147 --> 00:23:36,125
(FIRE ALARM RINGING)
448
00:23:36,282 --> 00:23:38,660
Everybody out, now!
449
00:23:38,751 --> 00:23:40,059
Get out!
450
00:23:47,259 --> 00:23:50,138
(GROANS)
451
00:24:01,140 --> 00:24:03,780
You understand that
I couldn't just let you leave.
452
00:24:05,978 --> 00:24:07,787
I'd be lost
without you, Castiel.
453
00:24:09,782 --> 00:24:10,783
Yes, I'm...
454
00:24:11,784 --> 00:24:13,661
...beginning to see that.
455
00:24:13,686 --> 00:24:15,131
It's the least
I could ask of you.
456
00:24:16,121 --> 00:24:17,259
Considering, well...
457
00:24:20,459 --> 00:24:22,097
This is all your fault,
isn't it?
458
00:24:25,597 --> 00:24:27,008
Making the angels fall?
459
00:24:30,202 --> 00:24:31,180
So,
460
00:24:31,203 --> 00:24:33,513
we'll drive
to the Grand Canyon.
461
00:24:33,539 --> 00:24:35,280
You'll tell me
more about humans.
462
00:24:36,709 --> 00:24:38,017
And I'll show you
what I'm capable of.
463
00:24:39,545 --> 00:24:42,048
We're going to become
more than just friends, Castiel.
464
00:24:43,816 --> 00:24:45,193
We're going to become one.
465
00:24:46,218 --> 00:24:48,562
You want to possess me.
466
00:24:48,620 --> 00:24:50,031
Your vessel is strong.
467
00:24:51,223 --> 00:24:53,066
This one won't hold me
much longer.
468
00:24:59,531 --> 00:25:00,703
You were right, Castiel.
469
00:25:02,167 --> 00:25:03,646
With us together...
470
00:25:04,737 --> 00:25:06,341
...I think I could learn
to like it here.
471
00:25:08,240 --> 00:25:10,242
(FIRE ALARM RINGING)
472
00:25:10,376 --> 00:25:11,719
Hey,
you got to get out of here.
473
00:25:11,744 --> 00:25:12,745
Come on.
474
00:25:13,746 --> 00:25:14,747
Come on.
475
00:25:14,847 --> 00:25:15,848
Whoa.
476
00:25:17,750 --> 00:25:19,093
Stay behind me.
477
00:25:20,019 --> 00:25:22,590
(GRUNTING)
478
00:25:22,755 --> 00:25:23,756
Or not.
479
00:25:28,861 --> 00:25:29,896
BOBBY: There it is.
480
00:25:31,096 --> 00:25:33,508
Everything inside you need
to help you on your way.
481
00:25:35,434 --> 00:25:36,936
Go on, son.
482
00:25:38,604 --> 00:25:40,777
I'll be waitin' for you
with a couple of cold ones.
483
00:25:41,940 --> 00:25:43,613
Ah!
484
00:25:50,282 --> 00:25:51,454
Sorry, old man.
485
00:25:51,517 --> 00:25:53,861
Dean, are you insane?
486
00:25:53,919 --> 00:25:54,920
Come on, Sammy.
487
00:25:55,921 --> 00:25:57,628
Bobby was the part of you
that wants to die!
488
00:25:57,723 --> 00:26:00,033
I know it stings,
but he had to go.
489
00:26:00,092 --> 00:26:01,765
No, you have to go.
490
00:26:01,794 --> 00:26:03,432
When are
you gonna realize?
491
00:26:03,462 --> 00:26:05,100
It's over!
492
00:26:05,130 --> 00:26:06,700
There's nothing
to fight for!
493
00:26:06,765 --> 00:26:08,642
No, see, I know
you don't believe that.
494
00:26:08,700 --> 00:26:10,475
Really?
495
00:26:12,137 --> 00:26:14,117
Then what's your plan,
Dean?
496
00:26:16,809 --> 00:26:17,981
My plan?
497
00:26:19,545 --> 00:26:21,286
My plan is to fight!
498
00:26:21,313 --> 00:26:23,953
My plan is to try!
(SAM GRUNTS)
499
00:26:23,982 --> 00:26:26,326
My plan is to give a damn!
500
00:26:26,385 --> 00:26:28,456
You tellin' me
there's nothing, huh?
501
00:26:28,487 --> 00:26:29,966
You telling me
there's nothing to fight for?
502
00:26:29,988 --> 00:26:31,990
That there's nothing
to hope for?
503
00:26:32,057 --> 00:26:34,298
No.
I'm telling you there is.
504
00:26:35,761 --> 00:26:38,241
You might not like it,
you might not accept it,
505
00:26:38,297 --> 00:26:39,742
but ifs in there.
506
00:26:39,798 --> 00:26:40,799
It's in that house.
507
00:26:40,833 --> 00:26:42,278
You know
what's in that house!
508
00:26:43,502 --> 00:26:44,810
Now I can't help you,
509
00:26:44,837 --> 00:26:46,510
if you ain't willing
to fight for yourself!
510
00:26:51,844 --> 00:26:53,016
I know.
511
00:26:55,280 --> 00:26:56,452
It's okay.
512
00:26:57,683 --> 00:26:58,684
It's what I want.
513
00:27:21,874 --> 00:27:23,217
Oh!
514
00:27:23,375 --> 00:27:24,615
KIM: Let me make this easy.
515
00:27:24,676 --> 00:27:26,019
Tell me where Castiel is
516
00:27:26,044 --> 00:27:27,546
or your brother's gonna wish
he were dead.
517
00:27:27,613 --> 00:27:29,786
Yeah, good luck
getting past the warding.
518
00:27:29,848 --> 00:27:31,555
But we will.
519
00:27:33,018 --> 00:27:33,996
Oh!
520
00:27:34,052 --> 00:27:36,965
And when we do,
I'm gonna strip off all his skin
521
00:27:37,022 --> 00:27:38,057
and you're gonna watch.
522
00:27:39,191 --> 00:27:40,192
Bite me.
523
00:27:40,726 --> 00:27:42,797
(GRUNTS)
524
00:27:42,961 --> 00:27:44,804
Oh!
525
00:27:44,897 --> 00:27:47,343
(LAUGHS)
526
00:27:50,002 --> 00:27:52,312
Anybody ever tell you,
you hit like an angel?
527
00:28:13,759 --> 00:28:15,102
MAN: Hello, Sam.
528
00:28:20,232 --> 00:28:22,041
I've been waiting for you.
529
00:28:26,572 --> 00:28:28,051
(GRUNTS)
530
00:28:30,842 --> 00:28:32,048
Okay, wait, wait, wait, wait.
531
00:28:33,879 --> 00:28:35,256
I'll tell you where Cass is.
532
00:28:36,949 --> 00:28:38,428
I just have one question.
533
00:28:38,450 --> 00:28:39,758
Ask.
534
00:28:40,786 --> 00:28:42,288
If Heaven is locked,
535
00:28:42,387 --> 00:28:44,731
then where do you go
when I do this?
536
00:28:45,924 --> 00:28:48,200
(SCREAMING)
No!
537
00:28:53,298 --> 00:28:54,800
(PANTING, SIGHS)
538
00:28:54,900 --> 00:28:57,744
(MACHINE BEEPING RAPIDLY)
539
00:28:57,869 --> 00:28:59,473
What the hell's happening?
540
00:28:59,538 --> 00:29:01,108
This just started.
541
00:29:01,139 --> 00:29:02,482
And the warding...
542
00:29:04,276 --> 00:29:05,653
I'm afraid
I'm weaker than I thought.
543
00:29:07,980 --> 00:29:09,118
I am sorry, Dean.
544
00:29:10,148 --> 00:29:11,786
No, no, no, no.
545
00:29:11,817 --> 00:29:13,228
No, we had a deal, okay?
546
00:29:13,285 --> 00:29:14,958
I fight, you save!
547
00:29:14,987 --> 00:29:16,227
And would that I could.
548
00:29:17,155 --> 00:29:18,293
I'm just afraid
it's too late.
549
00:29:18,323 --> 00:29:19,324
You kidding me?
550
00:29:20,926 --> 00:29:22,337
Are you saying there's no way
to save my brother's life?
551
00:29:23,428 --> 00:29:24,566
No good ways, I'm afraid.
552
00:29:24,630 --> 00:29:25,734
Well, what are the bad ones?
553
00:29:27,599 --> 00:29:28,577
We're out of options
here, man!
554
00:29:28,634 --> 00:29:30,136
Good or bad,
let me hear 'em!
555
00:29:30,168 --> 00:29:31,340
I cannot promise,
556
00:29:32,671 --> 00:29:34,673
but there is a chance
I can fix your brother.
557
00:29:38,744 --> 00:29:40,621
So, what, you
open him up?
558
00:29:43,749 --> 00:29:45,990
What, possession?
You want to possess Sam?
559
00:29:46,018 --> 00:29:47,861
- I told you.
- No way.
560
00:29:47,953 --> 00:29:49,796
Understood.
It's your call.
561
00:29:50,789 --> 00:29:51,790
No, it's Sam's call.
562
00:29:53,325 --> 00:29:54,633
There's no way in hell
he'd say yes
563
00:29:54,693 --> 00:29:56,104
to being possessed
by anything.
564
00:29:56,161 --> 00:29:57,697
He would rather die.
565
00:30:03,869 --> 00:30:05,940
(GROANS)
566
00:30:08,140 --> 00:30:10,177
(BEEPING STOPS)
567
00:30:10,342 --> 00:30:11,719
I'll leave you two alone
then.
568
00:30:17,883 --> 00:30:19,226
Wait.
569
00:30:31,730 --> 00:30:33,209
If I consider this,
570
00:30:33,231 --> 00:30:34,642
and I mean, just consider it...
571
00:30:35,901 --> 00:30:37,539
I need somethin', man.
572
00:30:37,569 --> 00:30:39,412
You got to prove to me
how bad he is.
573
00:30:50,082 --> 00:30:51,083
Close your eyes.
574
00:30:52,751 --> 00:30:54,560
Man: I must admit,
when I heard it was you,
575
00:30:54,653 --> 00:30:57,429
well, I had to come myself.
576
00:31:00,392 --> 00:31:02,394
I bet you get off on this.
577
00:31:02,427 --> 00:31:03,770
Perhaps.
578
00:31:03,862 --> 00:31:06,365
But not in the way
you assume.
579
00:31:06,431 --> 00:31:08,570
I consider it
to be quite the honor
580
00:31:08,600 --> 00:31:11,274
to be collecting the likes
of Sam Winchester.
581
00:31:12,938 --> 00:31:14,884
I try so hard
not to pass judgment
582
00:31:14,940 --> 00:31:16,112
at times like this.
583
00:31:16,208 --> 00:31:17,346
Not my bag, you see.
584
00:31:17,409 --> 00:31:18,786
But you...
585
00:31:22,080 --> 00:31:23,684
Well played, my boy.
586
00:31:32,224 --> 00:31:33,862
I need to know one thing.
587
00:31:37,429 --> 00:31:38,464
Yes?
588
00:31:40,632 --> 00:31:42,043
If I go with you...
589
00:31:46,104 --> 00:31:51,053
...can you promise that this time,
it will be final?
590
00:31:52,477 --> 00:31:56,619
That if I'm dead,
I stay dead?
591
00:31:56,648 --> 00:31:58,958
Nobody can reverse it,
nobody can deal it away,
592
00:32:01,153 --> 00:32:03,929
and nobody else can get hurt
because of me?
593
00:32:07,058 --> 00:32:08,401
I can promise that.
594
00:32:12,297 --> 00:32:13,298
What the hell
are you doing, Sam?
595
00:32:13,331 --> 00:32:14,605
As you can see,
there's not much time.
596
00:32:14,666 --> 00:32:16,111
I know.
597
00:32:17,135 --> 00:32:18,307
Damn it, I know.
598
00:32:41,092 --> 00:32:41,866
(HAEL GASPS)
599
00:32:46,498 --> 00:32:47,499
How would it work?
600
00:32:49,167 --> 00:32:51,477
Mutual benefit, I suppose.
601
00:32:51,536 --> 00:32:53,709
I heal Sam
while healing myself.
602
00:32:55,207 --> 00:32:56,447
And when he's healed?
603
00:32:56,508 --> 00:32:57,851
I leave.
604
00:33:00,378 --> 00:33:02,722
It's the best
of a bad situation, Dean.
605
00:33:09,187 --> 00:33:11,531
Even if I said yes,
it doesn't mean squat.
606
00:33:13,692 --> 00:33:15,535
Sam would never say yes,
not to you.
607
00:33:17,062 --> 00:33:18,564
But he would say yes
to you.
608
00:33:27,873 --> 00:33:29,716
(Moms)
609
00:33:41,520 --> 00:33:43,500
(GLASS TINKLES)
Oh...
610
00:34:05,043 --> 00:34:06,681
I don't want to hurt you.
611
00:34:06,745 --> 00:34:08,622
I didn't want to hurt
any of them.
612
00:34:08,680 --> 00:34:09,852
I want to help you.
613
00:34:09,915 --> 00:34:13,294
I will devote my life
to helping you all.
614
00:34:13,385 --> 00:34:16,298
Do you know
how ridiculous you sound?
615
00:34:16,388 --> 00:34:20,200
Help angels
after what you did?
616
00:34:21,760 --> 00:34:23,637
They don't want
your help, Castiel,
617
00:34:23,728 --> 00:34:24,934
they want your head.
618
00:34:24,963 --> 00:34:26,135
You're wrong.
619
00:34:26,197 --> 00:34:28,143
I'm one of you.
620
00:34:28,233 --> 00:34:29,906
I will never stop
being one of you.
621
00:34:29,968 --> 00:34:31,072
Don't you get it?
622
00:34:32,237 --> 00:34:35,081
Together, I can protect you,
Castiel.
623
00:34:37,542 --> 00:34:39,283
I don't need your--
624
00:34:40,779 --> 00:34:43,123
I don't want your protection.
625
00:34:43,148 --> 00:34:44,821
If you leave me here,
in this broken girl,
626
00:34:44,883 --> 00:34:47,762
I swear it, Castiel,
I will tell them where you are!
627
00:34:47,819 --> 00:34:49,730
And they will hunt you.
628
00:34:49,788 --> 00:34:51,165
Until their last breath,
629
00:34:51,256 --> 00:34:53,634
they will seek revenge
on the angel that did this,
630
00:34:53,658 --> 00:34:55,160
who destroyed Heaven!
631
00:34:55,226 --> 00:34:56,296
Stop.
632
00:34:56,328 --> 00:34:59,002
They will seek
a vengeance on you
633
00:34:59,064 --> 00:35:00,839
that will make God
striking down
634
00:35:00,899 --> 00:35:02,105
Lucifer seem like
child's play!
635
00:35:02,167 --> 00:35:03,111
Stop it.
636
00:35:03,168 --> 00:35:05,648
I will go on angel radio
and tell them everything
637
00:35:05,670 --> 00:35:07,616
unless you open your heart
638
00:35:07,672 --> 00:35:08,673
Say yes.
639
00:35:08,940 --> 00:35:10,977
(GASPING)
640
00:35:17,515 --> 00:35:20,496
It's time, Sam.
Shall we?
641
00:35:20,518 --> 00:35:21,826
DEAN: Hold on.
642
00:35:21,853 --> 00:35:22,831
Dean.
643
00:35:22,854 --> 00:35:24,299
It's okay, Sam.
644
00:35:25,490 --> 00:35:29,495
I, uh, would've brought cronuts,
but time is short. So...
645
00:35:30,462 --> 00:35:32,135
- By all means.
- What's goin' on?
646
00:35:32,197 --> 00:35:33,141
I found a plan.
647
00:35:33,198 --> 00:35:35,337
It's too late. I'm going.
648
00:35:35,367 --> 00:35:36,505
No, no, no, no, no,
listen to me.
649
00:35:36,534 --> 00:35:37,979
Why are you even here?
650
00:35:38,036 --> 00:35:39,208
I'm not fighting this
anymore!
651
00:35:39,304 --> 00:35:40,476
You have to fight this!
652
00:35:42,273 --> 00:35:44,219
I can fix this,
653
00:35:44,309 --> 00:35:45,617
okay, but not
if you shut me out.
654
00:35:48,213 --> 00:35:49,283
It's not his time.
655
00:35:49,347 --> 00:35:51,520
That's for Sam to decide.
656
00:35:54,986 --> 00:35:59,526
DEAN: Sam, listen to me.
I made you a promise,
657
00:35:59,557 --> 00:36:03,232
in that church.
You and me, come whatever.
658
00:36:04,496 --> 00:36:06,305
Well, hell,
if this ain't whatever.
659
00:36:07,332 --> 00:36:10,541
But you got to let me in, man,
you got to let me help!
660
00:36:10,568 --> 00:36:12,411
There ain't no me,
if there ain't no you!
661
00:36:22,547 --> 00:36:23,651
What do I do?
662
00:36:25,050 --> 00:36:26,154
Is that a yes?
663
00:36:30,922 --> 00:36:32,367
Yes.
664
00:36:34,325 --> 00:36:35,429
Come on.
665
00:36:52,777 --> 00:36:53,778
Who are you?
666
00:36:55,280 --> 00:36:56,520
What the hell is going on
here?
667
00:36:56,581 --> 00:36:58,788
I have no idea.
668
00:37:03,188 --> 00:37:07,193
DEAN: So how's it look in there?
669
00:37:07,258 --> 00:37:08,236
SAM: Not good.
670
00:37:08,293 --> 00:37:10,466
There is much work
to be done.
671
00:37:11,796 --> 00:37:13,867
Yeah, but he's gonna wake up,
right?
672
00:37:13,932 --> 00:37:14,933
He will.
673
00:37:16,367 --> 00:37:17,311
So when he does,
674
00:37:17,368 --> 00:37:18,972
what--
What, is he gonna feel you inside,
675
00:37:19,037 --> 00:37:20,482
triaging his spleen?
676
00:37:20,572 --> 00:37:22,051
He will not feel me, no.
677
00:37:22,107 --> 00:37:24,815
There is no reason for Sam
to know I am in here at all.
678
00:37:24,909 --> 00:37:26,616
You're joking.
679
00:37:26,644 --> 00:37:28,453
I mean, no, this is--
This is too big.
680
00:37:29,781 --> 00:37:30,759
And what will he do,
681
00:37:30,815 --> 00:37:33,056
if you do tell him
he is possessed by an angel?
682
00:37:35,820 --> 00:37:37,094
Well, he'll have
to understand.
683
00:37:37,155 --> 00:37:38,725
And if he does not?
684
00:37:41,126 --> 00:37:45,006
Without his acceptance,
Sam can eject me at any time,
685
00:37:45,063 --> 00:37:46,667
especially with me so weak.
686
00:37:47,799 --> 00:37:51,178
And if Sam does eject me,
he will die.
687
00:38:03,148 --> 00:38:05,128
Then we keep it a secret
for now.
688
00:38:07,685 --> 00:38:08,993
Or until Sam's well enough
689
00:38:09,020 --> 00:38:11,864
that he doesn't need
an angelic pacemaker.
690
00:38:11,956 --> 00:38:13,128
Or I find a way to tell him.
691
00:38:13,191 --> 00:38:14,465
I--
692
00:38:15,460 --> 00:38:16,438
As for him
being in the hospital,
693
00:38:16,494 --> 00:38:17,438
I have to figure
something out.
694
00:38:17,495 --> 00:38:19,031
I can erase it all
if you like.
695
00:38:21,032 --> 00:38:22,636
He will not remember
any of this.
696
00:38:30,608 --> 00:38:33,282
(SOFT MUSIC PLAYS)
697
00:40:18,950 --> 00:40:20,657
Where are we?
698
00:40:20,752 --> 00:40:22,959
Whoa. Sam?
699
00:40:24,822 --> 00:40:25,800
What?
700
00:40:25,823 --> 00:40:26,801
Okay, take--
Take it easy.
701
00:40:26,824 --> 00:40:27,894
How you,
uh, how you feelin'?
702
00:40:29,394 --> 00:40:30,395
Tired.
703
00:40:30,628 --> 00:40:32,665
Like I've slept for a week.
704
00:40:32,764 --> 00:40:34,107
Well, try a day.
705
00:40:35,166 --> 00:40:37,339
You've been out since the sky
was spittin' angels.
706
00:40:37,402 --> 00:40:38,972
What the hell happened?
707
00:40:40,405 --> 00:40:41,611
What do you remember?
708
00:40:42,840 --> 00:40:45,616
The church,
feelin' like crap...
709
00:40:46,644 --> 00:40:48,146
The angels falling and...
710
00:40:49,347 --> 00:40:50,325
...that's it.
711
00:40:50,348 --> 00:40:51,793
But you're feelin' good?
712
00:40:54,018 --> 00:40:55,861
Yeah.
I mean, I-- I just, um...
713
00:40:57,689 --> 00:40:58,997
What, you've been
driving around with me
714
00:40:59,023 --> 00:41:00,502
passed out in the passenger
seat for a day?
715
00:41:00,525 --> 00:41:01,697
Nah, I mean, I stopped.
716
00:41:01,793 --> 00:41:04,706
You know, let a few Japanese
tourists take some pictures.
717
00:41:04,796 --> 00:41:05,831
Nobody got too handsy.
718
00:41:10,201 --> 00:41:11,544
I knew you'd pull through.
719
00:41:13,805 --> 00:41:14,943
I meant what I said
at the church.
720
00:41:17,208 --> 00:41:18,949
You're capable of anything,
Sam.
721
00:41:19,010 --> 00:41:21,217
And hell,
if you didn't prove me right.
722
00:41:25,717 --> 00:41:28,357
Good.
(CLEARS THROAT)
723
00:41:29,454 --> 00:41:32,831
Because we got work to do.
Ripped By mstoll
724
00:42:04,856 --> 00:42:06,893
(English US - SDH)