1
00:00:04,120 --> 00:00:05,770
(ROCK MUSIC PLAYS)

2
00:00:05,840 --> 00:00:08,002
WOMAN: There's pretty much nothing
the Winchesters can't do

3
00:00:08,080 --> 00:00:09,366
if they work together.

4
00:00:15,280 --> 00:00:16,441
KEVIN: Figured out how to close
the Gates of Hell.

5
00:00:17,120 --> 00:00:19,441
(ROCK MUSIC CONTINUES)

6
00:00:34,800 --> 00:00:36,404
Heaven needs your help, Castiel.

7
00:00:39,640 --> 00:00:40,926
Hello, Castiel.

8
00:01:03,840 --> 00:01:05,490
I deserve to be loved!

9
00:01:17,160 --> 00:01:18,446
Sammy, Stop!

10
00:01:18,480 --> 00:01:20,323
Let it go.

11
00:01:20,480 --> 00:01:22,482
- Ah!
- Sam?

12
00:01:22,840 --> 00:01:25,161
(ROCK MUSIC CONTINUES)

13
00:01:30,240 --> 00:01:31,651
What's happening?

14
00:01:32,960 --> 00:01:33,961
Angels.

15
00:01:38,560 --> 00:01:39,686
They're falling.

16
00:01:45,520 --> 00:01:46,851
SAM: This makes no sense.

17
00:01:46,880 --> 00:01:49,247
I mean, how many angels fell?
Hundreds, thousands?

18
00:01:49,320 --> 00:01:51,209
And nobody sees anything?

19
00:01:51,280 --> 00:01:53,726
This is... Look at this.

20
00:01:53,840 --> 00:01:55,569
They're calling it
a meteor shower.

21
00:01:55,640 --> 00:01:56,801
Seriously?

22
00:02:00,000 --> 00:02:00,967
What's going on, man, you okay?

23
00:02:01,040 --> 00:02:02,041
Me?

24
00:02:03,200 --> 00:02:04,850
Yeah.
It's fine. It's just...

25
00:02:04,880 --> 00:02:07,804
Just we got a major frickin'
crap-fest on our hands,

26
00:02:07,880 --> 00:02:08,802
yeah, tell me about it.

27
00:02:08,880 --> 00:02:11,042
Thousands of superpowered dicks
touchin' down

28
00:02:11,120 --> 00:02:13,168
and we got no idea
where to start.

29
00:02:14,800 --> 00:02:16,609
Angels aren't our problem,
right now, okay?

30
00:02:16,680 --> 00:02:18,125
Or demon31
00:02:18,240 --> 00:02:19,605
or whatever the hell
happened to Cass.

31
00:02:19,680 --> 00:02:21,921
Why, because we hugged it out
in that church

32
00:02:22,000 --> 00:02:24,367
and now we're gonna
go to Disneyland?

33
00:02:24,400 --> 00:02:26,209
Dean, you said it yourself,

34
00:02:26,240 --> 00:02:27,571
we're not gonna sleep
till this is done.

35
00:02:27,600 --> 00:02:29,409
I know.

36
00:02:29,480 --> 00:02:31,528
So what's the problem?

37
00:02:32,960 --> 00:02:34,007
You.

38
00:02:36,400 --> 00:02:37,765
Look, there's no easy way
to say this, okay?

39
00:02:37,800 --> 00:02:40,610
But something happened
back there in the church.

40
00:02:40,720 --> 00:02:42,484
Hey, I don't know what,
I don't know why.

41
00:02:45,040 --> 00:02:46,246
You're dying, Sam.

42
00:02:50,240 --> 00:02:51,241
Shut up.

43
00:02:55,080 --> 00:02:57,447
(MACHINE BEEPING)

44
00:03:27,000 --> 00:03:29,401
DOCTOR: The MRI shows
massive internal burns

45
00:03:29,440 --> 00:03:31,488
affecting many
of the major organs.

46
00:03:31,560 --> 00:03:34,484
Oxygen to the brain
has been severely deprived.

47
00:03:35,560 --> 00:03:39,281
The coma is the result
of the body doing everything

48
00:03:39,320 --> 00:03:42,324
in its limited power to protect
itself from further harm.

49
00:03:44,160 --> 00:03:45,571
So what's supposed to happen?

50
00:03:48,600 --> 00:03:51,410
If your brother continues
on this trajectory,

51
00:03:51,560 --> 00:03:53,847
the machines might
keep him alive, but...

52
00:03:53,960 --> 00:03:55,200
He'll be dead.

53
00:03:55,280 --> 00:03:58,250
Technically, yes.
I'm afraid so.

54
00:04:00,680 --> 00:04:02,330
So, there's...
there's no recovering.

55
00:04:03,560 --> 00:04:05,722
I mean, there's no bounce-back,
there's no nothin'?

56
00:04:05,800 --> 00:04:07,689
I'm afraid
that's in God's hands now.

57
00:04:10,440 --> 00:04:11,362
You're a doctor.

58
00:04:11,440 --> 00:04:14,250
You're a medical professional.

59
00:04:14,320 --> 00:04:16,163
You're trying to tell me
that my brother's life

60
00:04:16,240 --> 00:04:17,526
is in God's hands?

61
00:04:17,600 --> 00:04:19,170
What is that, supposed to be a...
a comfort?

62
00:04:19,240 --> 00:04:20,240
Mr. Doherty...

63
00:04:20,320 --> 00:04:23,164
No, God has nothing to do
with this equation at all!

64
00:04:23,280 --> 00:04:25,000
- I didn't mean...
- That's not good enough!

65
00:04:50,760 --> 00:04:52,046
Cass, you there?

66
00:04:56,320 --> 00:04:57,560
Sammy's hurt.

67
00:04:59,920 --> 00:05:02,321
He's hurt.
He's hurt pretty bad.

68
00:05:06,240 --> 00:05:07,480
And, uh...

69
00:05:10,560 --> 00:05:12,449
I know you think
that I'm pissed at you.

70
00:05:12,520 --> 00:05:14,568
Okay, but I don't care
that the angels fell.

71
00:05:16,720 --> 00:05:19,769
So whatever you did
or didn't do,

72
00:05:22,000 --> 00:05:23,081
it doesn't matter.

73
00:05:24,400 --> 00:05:25,765
Okay, we'll work it out.

74
00:05:28,360 --> 00:05:30,203
Please, man, I need you here.

75
00:05:46,000 --> 00:05:47,081
Screw it.

76
00:05:49,880 --> 00:05:51,120
Okay, listen up.

77
00:05:52,920 --> 00:05:55,161
This one goes out to any angel
with their ears on.

78
00:05:57,760 --> 00:05:59,285
This is Dean Winchester.

79
00:06:01,120 --> 00:06:02,281
And I need your help.

80
00:06:04,240 --> 00:06:06,481
DEAN: (VOICE ECHOING)
This is Dean Winchester.

81
00:06:06,560 --> 00:06:08,050
And I need your help.

82
00:06:09,040 --> 00:06:11,725
The deal is this:
Linwood Memorial Hospital.

83
00:06:12,720 --> 00:06:13,846
Randolph, New York.

84
00:06:13,920 --> 00:06:16,287
The first one who can help me
gets my help in return

85
00:06:16,320 --> 00:06:17,731
and you know that ain't nothing.

86
00:06:18,720 --> 00:06:19,642
Honey?

87
00:06:19,720 --> 00:06:20,767
DEAN: Now it's no secret

88
00:06:20,800 --> 00:06:22,802
that we haven't always seen
eye-to-eye.

89
00:06:24,720 --> 00:06:26,051
(ENGINE STARTS)

90
00:06:26,280 --> 00:06:28,362
DEAN: But you know that I am good
for my word.

91
00:06:28,400 --> 00:06:29,925
And, uh...

92
00:06:31,360 --> 00:06:33,328
...I wouldn't be asking
if it wasn't needing.

93
00:06:34,400 --> 00:06:35,401
So...

94
00:06:42,760 --> 00:06:44,410
DEAN: Look, just because you're dying,
doesn't mean you're dead,

95
00:06:44,480 --> 00:06:45,402
not yet, okay?

96
00:06:45,480 --> 00:06:46,606
We have jimmied ourselves
out of worse.

97
00:06:46,640 --> 00:06:47,880
We're gonna fight this.

98
00:06:48,880 --> 00:06:51,008
I got the plan, you just got to
hang on, you hear me?

99
00:06:53,000 --> 00:06:54,001
Absolutely.

100
00:06:55,480 --> 00:06:57,687
- You think I'm lying.
- Pretty much, yeah.

101
00:06:57,760 --> 00:06:58,682
Hey, you understand that

102
00:06:58,760 --> 00:07:00,125
we're not really in this car
right now.

103
00:07:00,160 --> 00:07:02,288
We're in your head.

104
00:07:02,320 --> 00:07:04,687
And you're in a coma
and are dying.

105
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
How do you know that?

106
00:07:11,480 --> 00:07:14,927
Because I'm you. And you're you.
All of this is you.

107
00:07:15,000 --> 00:07:16,001
We're in your head!

108
00:07:17,280 --> 00:07:18,361
You're serious.

109
00:07:21,520 --> 00:07:22,931
(SIGHS)

110
00:07:25,600 --> 00:07:30,083
The whole reason I stopped
doing the Trials was not to die.

111
00:07:30,160 --> 00:07:31,600
DEAN: Then the next time
we see Naomi

112
00:07:31,640 --> 00:07:34,325
or Metatron or whoever's
to blame for this,

113
00:07:34,360 --> 00:07:35,521
we will get some justice.

114
00:07:35,640 --> 00:07:38,405
But for right now
we got to fight this, man.

115
00:07:38,480 --> 00:07:40,608
Okay.
All right, what's the plan?

116
00:07:40,680 --> 00:07:41,761
I'm working on it.

117
00:07:41,840 --> 00:07:43,365
What does that mean?

118
00:07:43,440 --> 00:07:45,727
I'm... I'm kind of dying
here, apparently.

119
00:07:45,800 --> 00:07:47,689
It means I'm working on it.
All right?

120
00:07:49,360 --> 00:07:52,364
The thing is, if I am dying,

121
00:07:52,400 --> 00:07:53,686
and I believe you, I do.

122
00:07:53,720 --> 00:07:58,521
But if you're you,
but you're really me and...

123
00:07:58,560 --> 00:08:01,245
And you're the part of me
that wants to fight to live...

124
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
DEAN: Yes.

125
00:08:02,560 --> 00:08:04,608
I have no idea what you
just said, but continue.

126
00:08:06,720 --> 00:08:08,484
But if

127
00:08:08,560 --> 00:08:12,770
you don't have any idea
how I'm supposed to fight,

128
00:08:12,840 --> 00:08:14,569
then am I supposed
to be fighting at all?

129
00:08:16,040 --> 00:08:17,087
Are you serious?

130
00:08:17,160 --> 00:08:19,083
BOBBY: Hell, yes, he's serious.

131
00:08:19,160 --> 00:08:20,366
I mean, if you ask me,

132
00:08:20,400 --> 00:08:22,562
I think the kid's got
a good point.

133
00:08:35,040 --> 00:08:38,249
(INDISTINCT VOICES ECHOING)

134
00:08:43,600 --> 00:08:46,206
(VOICES CONTINUE)

135
00:08:46,320 --> 00:08:47,651
(HORN HONKING)

136
00:08:52,400 --> 00:08:53,447
Hey, buddy.

137
00:08:54,760 --> 00:08:55,761
You Okay?

138
00:09:00,560 --> 00:09:02,210
It hurts.

139
00:09:02,280 --> 00:09:03,202
The hell you doin',

140
00:09:03,280 --> 00:09:04,680
in the middle of the road
like that?

141
00:09:06,600 --> 00:09:07,806
I heard angels.

142
00:09:10,880 --> 00:09:12,803
How about we get you
some water, hmm?

143
00:09:15,280 --> 00:09:17,760
I, uh, I don't drink water.

144
00:09:17,800 --> 00:09:19,643
Dehydration's a real bitch
up here, mister.

145
00:09:19,680 --> 00:09:20,647
A phone.

146
00:09:20,680 --> 00:09:22,489
Do you have a phone?

147
00:09:23,760 --> 00:09:24,761
No signal up here.

148
00:09:28,400 --> 00:09:30,050
How about a lift, hmm?

149
00:09:31,640 --> 00:09:33,802
Yes. Good.

150
00:09:33,840 --> 00:09:37,049
I would fly, but I...
I have no wings.

151
00:09:37,120 --> 00:09:38,485
Not anymore.

152
00:09:40,840 --> 00:09:41,921
Right.

153
00:09:42,080 --> 00:09:43,570
(MACHINE BEEPING)

154
00:09:43,600 --> 00:09:45,125
DEAN: Sam wants to die and
you think he's got a point?

155
00:09:45,160 --> 00:09:46,810
Okay, I don't want to die.

156
00:09:46,840 --> 00:09:47,807
I asked if maybe I was
supposed to d...

157
00:09:47,840 --> 00:09:48,807
Shut it, Sam.

158
00:09:48,840 --> 00:09:49,841
You, go.

159
00:09:49,920 --> 00:09:51,604
Oh, and before you
throw me under the bus,

160
00:09:51,680 --> 00:09:53,205
you're welcome
for the Hell rescue.

161
00:09:53,320 --> 00:09:55,891
Hey, first of all,
you didn't rescue jack,

162
00:09:55,960 --> 00:09:57,121
half-wit, Sam did.

163
00:09:57,160 --> 00:09:59,686
Second of all,
Sam, you're in a coma.

164
00:09:59,760 --> 00:10:01,728
Now suck as that may,

165
00:10:01,800 --> 00:10:03,802
sometimes, that's just
the way things go.

166
00:10:03,840 --> 00:10:05,330
What're you talking about?
There's always a way!

167
00:10:05,360 --> 00:10:06,327
You taught us that!

168
00:10:06,360 --> 00:10:07,441
Oh, you mean, like
the way one of you

169
00:10:07,520 --> 00:10:09,648
idjits does some
bass-ackwards, crazy thing

170
00:10:09,680 --> 00:10:11,603
to beat Death,
like sell your soul?

171
00:10:11,680 --> 00:10:13,170
Exactly like selling my soul!

172
00:10:13,200 --> 00:10:15,043
Yeah, like that worked
so well the last time.

173
00:10:15,080 --> 00:10:17,321
Enough, both of you.
I can't hear myself think!

174
00:10:21,240 --> 00:10:22,890
Wait, you're not actually
buying this, are you?

175
00:10:22,960 --> 00:10:24,291
Excuse me.
Are you dead?

176
00:10:24,360 --> 00:10:25,282
Because I am.

177
00:10:25,360 --> 00:10:27,840
And maybe I'm here
because I'm the part of Sam

178
00:10:27,880 --> 00:10:28,881
that actually knows
what the hell

179
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
he's talkin' about.

180
00:10:30,000 --> 00:10:32,162
Well, I'm in the front seat,
because Sam put me here,

181
00:10:32,200 --> 00:10:33,531
because he wants to fight.

182
00:10:33,560 --> 00:10:34,561
Right?

183
00:10:37,160 --> 00:10:39,481
Well, that just got
real uncomfortable.

184
00:10:39,560 --> 00:10:40,846
See ya, Dean.

185
00:10:40,880 --> 00:10:41,961
Sam, don't you dare...

186
00:10:44,480 --> 00:10:46,323
Yep, yep, yep, am I right?

187
00:10:50,080 --> 00:10:51,320
Honestly, Bobby, I... I...

188
00:10:52,880 --> 00:10:54,041
I don't know what's right.

189
00:10:57,040 --> 00:10:58,246
Let's walk.

190
00:11:16,440 --> 00:11:17,441
Hey.

191
00:11:23,600 --> 00:11:25,170
CASTIEL: No, I can't take your money.

192
00:11:25,280 --> 00:11:27,726
MAN: For the phone and a sandwich,
if they have one.

193
00:11:27,760 --> 00:11:29,125
CASTIEL: It's okay, I don't eat.

194
00:11:29,160 --> 00:11:30,560
MAN: Well, you'll figure something.

195
00:11:35,560 --> 00:11:36,561
Take care, kid.

196
00:11:58,400 --> 00:11:59,686
MAN: Uh-huh.

197
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Hang up the phone.

198
00:12:00,880 --> 00:12:01,961
Right.

199
00:12:04,480 --> 00:12:05,641
Excuse me?

200
00:12:05,720 --> 00:12:07,290
This is an emergency.

201
00:12:07,320 --> 00:12:08,446
I don't want to hurt you.

202
00:12:09,840 --> 00:12:11,001
Hold on, hon.

203
00:12:12,280 --> 00:12:14,169
Sure, you do.
Hurt me.

204
00:12:15,800 --> 00:12:16,961
I'm sorry.

205
00:12:26,640 --> 00:12:28,210
I'm gonna finish this call,

206
00:12:28,280 --> 00:12:30,681
then I'm going to stab you.

207
00:12:34,320 --> 00:12:35,845
- I know you.
- I don't think so.

208
00:12:35,920 --> 00:12:37,285
Castiel.

209
00:12:38,520 --> 00:12:40,409
We met in Heaven.

210
00:12:40,480 --> 00:12:42,130
My name is Hael.

211
00:12:42,160 --> 00:12:44,049
You're an angel.

212
00:12:44,120 --> 00:12:46,088
Am I?

213
00:12:47,640 --> 00:12:49,130
What's an angel
without its wings?

214
00:12:55,920 --> 00:12:57,251
Hi.

215
00:12:57,320 --> 00:12:59,209
I'm just gonna break the ice.
Are you an angel?

216
00:12:59,400 --> 00:13:03,041
(CHUCKLES)
Sometimes I wish I were.

217
00:13:03,120 --> 00:13:05,361
My name is Kim Schortz
and I'm a grief counselor

218
00:13:05,400 --> 00:13:06,686
here at the hospital.

219
00:13:06,720 --> 00:13:07,960
Right, yeah, uh...

220
00:13:09,000 --> 00:13:10,126
Sorry, I'm just tired.

221
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
Well, all due respect, but, uh,

222
00:13:14,720 --> 00:13:15,687
I'm not grieving.

223
00:13:15,720 --> 00:13:17,131
Not yet, at least. So...

224
00:13:17,200 --> 00:13:18,326
I'm afraid, as hard
as this may be,

225
00:13:18,400 --> 00:13:20,129
this might be
a good time to talk.

226
00:13:21,600 --> 00:13:22,726
About the inevitable.

227
00:13:25,600 --> 00:13:26,886
Look, I'm sure
you're a nice person

228
00:13:26,960 --> 00:13:28,200
and that you mean well.

229
00:13:28,240 --> 00:13:30,322
But inevitable?

230
00:13:30,400 --> 00:13:31,845
That's a fightin' word
where I come from.

231
00:13:31,880 --> 00:13:33,928
There's always a way.

232
00:13:35,720 --> 00:13:37,802
And I'm a prayerful woman
who believes in miracles

233
00:13:37,920 --> 00:13:39,081
as much as the next.

234
00:13:40,080 --> 00:13:41,730
But I also know
how to read an EEG.

235
00:13:43,160 --> 00:13:45,242
And unless you're telling me
you have a direct line

236
00:13:45,280 --> 00:13:47,044
to those angels
that you were looking for...

237
00:13:47,080 --> 00:13:49,924
Yeah. No, I, uh,

238
00:13:49,960 --> 00:13:51,200
guess I don't.

239
00:13:55,200 --> 00:13:56,531
But I might have
something better.

240
00:13:58,920 --> 00:14:00,968
I've got the King of Hell
in my trunk.

241
00:14:01,040 --> 00:14:03,566
That is... Is that...

242
00:14:03,600 --> 00:14:05,489
So, is that a metaphor?

243
00:14:12,280 --> 00:14:13,247
Crowley!

244
00:14:13,280 --> 00:14:14,486
Listen up, you son of a bitch.

245
00:14:14,560 --> 00:14:16,528
One for yes, two for no.

246
00:14:16,600 --> 00:14:17,761
You alive?

247
00:14:20,400 --> 00:14:21,765
Come on, don't be a pouter.

248
00:14:22,120 --> 00:14:23,565
(ONE KNOCK) There we go.

249
00:14:24,840 --> 00:14:25,841
You prayed?

250
00:14:27,080 --> 00:14:28,081
Yeah, for help.

251
00:14:28,120 --> 00:14:30,088
Yes. You'll be helping me.

252
00:14:36,960 --> 00:14:40,282
If you lie to me, Dean Winchester,
I will rip your throat out.

253
00:14:41,280 --> 00:14:42,441
Where is Castiel?

254
00:14:42,480 --> 00:14:44,084
Who's askin'?

255
00:14:44,120 --> 00:14:45,690
Try every angel who was
ejected from their home.

256
00:14:45,760 --> 00:14:48,491
Oh. Oh, well, in that case,
I have no clue.

257
00:14:49,280 --> 00:14:50,520
(GRUNTS)

258
00:14:52,480 --> 00:14:53,481
Easy there, brother.

259
00:14:54,640 --> 00:14:56,688
This young man has prayed
for our assistance.

260
00:14:56,760 --> 00:14:58,683
Are we creatures of wrath

261
00:14:58,760 --> 00:15:00,649
or compassion?

262
00:15:00,720 --> 00:15:01,926
I would argue the latter.

263
00:15:02,000 --> 00:15:03,923
Forgive me, brother.

264
00:15:04,920 --> 00:15:06,570
I don't recognize you.

265
00:15:06,640 --> 00:15:08,165
Happy to make your
re-acquaintance

266
00:15:08,240 --> 00:15:09,526
after you disarm.

267
00:15:15,960 --> 00:15:17,450
(GRUNTING)

268
00:15:20,360 --> 00:15:21,361
Come, now.

269
00:15:21,480 --> 00:15:22,925
Is that any way
to treat a brother

270
00:15:23,000 --> 00:15:23,000
injured in the fall?

271
00:15:27,800 --> 00:15:30,406
(GRUNTING)

272
00:15:38,560 --> 00:15:40,164
(SCREAMING)

273
00:15:43,320 --> 00:15:44,401
Who are you?

274
00:15:44,480 --> 00:15:46,209
Never mind me.

275
00:15:46,280 --> 00:15:48,169
You're Dean Winchester.

276
00:15:48,200 --> 00:15:50,601
I heard your prayer.

277
00:15:50,680 --> 00:15:52,409
And I am here to help.

278
00:15:55,480 --> 00:15:56,720
(BODY THUDDING)

279
00:15:59,040 --> 00:16:00,121
Okay.

280
00:16:01,920 --> 00:16:03,843
It was a normal day
and then just...

281
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
...dark.

282
00:16:08,200 --> 00:16:09,201
And then I was just...

283
00:16:10,200 --> 00:16:11,247
...falling.

284
00:16:13,520 --> 00:16:14,851
How could that happen?

285
00:16:16,760 --> 00:16:17,807
I don't know.

286
00:16:20,720 --> 00:16:23,405
Your grace, it's gone?

287
00:16:25,560 --> 00:16:27,847
I do still hear angel radio,
though.

288
00:16:27,920 --> 00:16:29,729
Then you've heard them.

289
00:16:31,160 --> 00:16:33,367
Our brothers and sisters.

290
00:16:33,400 --> 00:16:36,244
Many still circling for vessels,
most just...

291
00:16:37,520 --> 00:16:39,010
...so afraid.

292
00:16:40,360 --> 00:16:42,601
There's nothing to be afraid of.

293
00:16:42,680 --> 00:16:44,489
I can assure you.

294
00:16:44,560 --> 00:16:47,086
In Heaven, there was order,

295
00:16:47,160 --> 00:16:50,482
there was purpose.

296
00:16:50,560 --> 00:16:53,723
Well, believe it or not,

297
00:16:53,760 --> 00:16:55,842
there may be something
even better down here.

298
00:16:55,920 --> 00:16:57,604
I don't understand.

299
00:17:00,120 --> 00:17:03,522
It's an opportunity
for you and the others

300
00:17:03,600 --> 00:17:05,204
who've fallen to finally...

301
00:17:06,760 --> 00:17:08,649
...do what you would
like to do.

302
00:17:08,720 --> 00:17:10,404
Not just what you've been told.

303
00:17:11,960 --> 00:17:13,007
And what would I...

304
00:17:14,160 --> 00:17:15,764
...like to do?

305
00:17:15,800 --> 00:17:17,290
Oh, you tell me.

306
00:17:18,440 --> 00:17:22,365
If you could do anything,
what would it be?

307
00:17:28,880 --> 00:17:31,008
There's a place.

308
00:17:31,080 --> 00:17:35,324
I built it, when I was
last here many years ago.

309
00:17:37,600 --> 00:17:39,728
A grand canyon.

310
00:17:42,160 --> 00:17:44,640
The Grand Canyon.
Yes.

311
00:17:45,760 --> 00:17:47,205
L... I would like to see that.

312
00:17:50,240 --> 00:17:51,730
Let's go see
the Grand Canyon then.

313
00:17:54,760 --> 00:17:56,489
(GRUNTING)

314
00:18:01,240 --> 00:18:02,241
You want to help?

315
00:18:04,000 --> 00:18:05,286
Start with a name.

316
00:18:08,920 --> 00:18:10,081
Ezekiel.

317
00:18:10,160 --> 00:18:11,764
All right, Ezekiel.

318
00:18:13,160 --> 00:18:15,083
How do I know you're not
huntin' me or Castiel,

319
00:18:15,160 --> 00:18:16,366
like the other angels?

320
00:18:16,440 --> 00:18:18,647
Oh, I'm sure there are
many angels who are.

321
00:18:20,000 --> 00:18:22,446
Many more are
on their way here, most likely.

322
00:18:24,520 --> 00:18:25,567
How do you know that?

323
00:18:25,640 --> 00:18:27,404
You put out an open prayer,
like that...

324
00:18:27,480 --> 00:18:29,005
I must really be desperate.

325
00:18:36,960 --> 00:18:38,883
Believe it or not,

326
00:18:38,920 --> 00:18:41,002
some of us still do believe
in our mission.

327
00:18:41,040 --> 00:18:43,486
And that means
we believe in Castiel.

328
00:18:43,520 --> 00:18:44,601
And you.

329
00:18:46,880 --> 00:18:48,928
You said you were hurt
during the fall.

330
00:18:49,000 --> 00:18:50,001
I was.

331
00:18:50,040 --> 00:18:53,487
And tangling with my brother
back there did me no favors.

332
00:18:54,560 --> 00:18:58,281
But what strength
I have left, I offer to you.

333
00:19:02,400 --> 00:19:05,085
I want to fight, I do,
but I just feel like...

334
00:19:05,120 --> 00:19:07,168
Like you got nothing
to swing at?

335
00:19:07,240 --> 00:19:08,765
Like you're punchin' at shadows?

336
00:19:10,400 --> 00:19:11,970
You got to let go of fightin'

337
00:19:12,040 --> 00:19:14,930
and scratchin'
and lookin' for loopholes

338
00:19:15,000 --> 00:19:16,240
'cause that ain't happenin'.

339
00:19:16,320 --> 00:19:18,607
So... so, what, I just die?

340
00:19:18,680 --> 00:19:20,523
Just die?

341
00:19:20,560 --> 00:19:23,006
All the good you've clone,
all the people you've saved,

342
00:19:23,080 --> 00:19:25,526
all the sacrifices you've made?

343
00:19:25,600 --> 00:19:27,409
You saved the world, son.

344
00:19:28,720 --> 00:19:30,245
How many people can say that?

345
00:19:30,280 --> 00:19:31,691
How many people can say

346
00:19:31,760 --> 00:19:34,047
that they have left
this godforsaken hunk of dirt

347
00:19:34,080 --> 00:19:35,730
that much a better place?

348
00:19:37,240 --> 00:19:40,449
What you call dyin',
I call leavin' a legacy.

349
00:19:51,440 --> 00:19:53,807
You still able to cure things?
After the fall?

350
00:19:53,920 --> 00:19:55,410
Yes, I should be, but...

351
00:19:56,840 --> 00:19:58,001
...he's so weak.

352
00:19:59,680 --> 00:20:01,842
(PHONE RINGS)

353
00:20:05,520 --> 00:20:06,646
Who is this?

354
00:20:06,680 --> 00:20:08,011
CASTIEL: Dean.

355
00:20:12,560 --> 00:20:13,800
Cass, what the hell's goin' on?

356
00:20:13,880 --> 00:20:15,803
Metatron tricked me.

357
00:20:15,880 --> 00:20:17,291
It wasn't angel Trials,
it was a spell.

358
00:20:17,360 --> 00:20:18,327
I wanted you to know that.

359
00:20:18,400 --> 00:20:21,131
Okay, well, that's great,
but we got ourselves a problem.

360
00:20:21,240 --> 00:20:22,730
What's wrong?

361
00:20:22,800 --> 00:20:24,928
Sam. He's, um...

362
00:20:25,920 --> 00:20:27,251
They say he's dying.

363
00:20:27,320 --> 00:20:28,446
What happened?

364
00:20:28,480 --> 00:20:30,050
I don't know. At first, he was
okay, and then he wasn't.

365
00:20:30,120 --> 00:20:31,121
And I...
Have you heard my prayers?

366
00:20:31,160 --> 00:20:32,321
I've been praying to you
all night.

367
00:20:32,400 --> 00:20:34,562
Dean, Metatron, he...

368
00:20:35,920 --> 00:20:36,807
He took my grace.

369
00:20:36,920 --> 00:20:37,920
What?

370
00:20:37,960 --> 00:20:39,849
Don't worry about me.
What are you doing for Sam?

371
00:20:39,880 --> 00:20:40,961
Uh, everything I can.

372
00:20:41,000 --> 00:20:41,967
There's actually another angel
in there,

373
00:20:42,000 --> 00:20:42,967
working on him right now.

374
00:20:43,000 --> 00:20:44,126
What other angel?

375
00:20:44,160 --> 00:20:45,730
His name is Ezekiel.

376
00:20:45,800 --> 00:20:47,086
He's cool.
I mean, I think he is.

377
00:20:47,160 --> 00:20:48,924
Ezekiel.

378
00:20:49,000 --> 00:20:51,321
Yes, he's a good soldier.

379
00:20:51,400 --> 00:20:54,165
He should be able to help
until I get there.

380
00:20:54,240 --> 00:20:55,730
Wait, no, no, no, no.
Hey, that's not an option.

381
00:20:55,800 --> 00:20:56,926
Might be a few days, but...

382
00:20:57,000 --> 00:20:58,525
Hey, Cass, listen to me.

383
00:20:58,600 --> 00:21:00,489
There are angels
out there, okay?

384
00:21:00,520 --> 00:21:03,046
And they're lookin'
for you and they're pissed.

385
00:21:03,120 --> 00:21:04,531
Not all of them, Dean.

386
00:21:05,800 --> 00:21:07,211
Some are just looking
for direction.

387
00:21:08,400 --> 00:21:09,686
Some are just lost.

388
00:21:09,720 --> 00:21:11,006
What are you talkin' about?

389
00:21:11,080 --> 00:21:12,127
I've met one.

390
00:21:12,200 --> 00:21:13,531
I think I can help her, Dean.

391
00:21:13,600 --> 00:21:16,046
No, Cass, I know
you want to help, okay, I do.

392
00:21:16,120 --> 00:21:17,485
But helpin' angels is what
got you in trouble

393
00:21:17,520 --> 00:21:18,681
in the first place.

394
00:21:18,720 --> 00:21:21,883
Now I'm begging you.
For once, look out for yourself.

395
00:21:21,920 --> 00:21:23,285
Until we figure out
what the hell is goin' on,

396
00:21:23,360 --> 00:21:24,282
trust nobody.

397
00:21:24,360 --> 00:21:26,806
And do what?
Just abandon them all?

398
00:21:26,880 --> 00:21:28,530
Damn it, Cass,
you hearing yourself?

399
00:21:28,640 --> 00:21:31,120
There's a war on
and it's on you!

400
00:21:31,200 --> 00:21:32,850
There's thousands of 'em,
out th...

401
00:21:32,880 --> 00:21:34,848
You said you lost your grace,
right?

402
00:21:34,880 --> 00:21:35,927
That means you're human.

403
00:21:36,000 --> 00:21:37,809
That means you bleed
and you eat and you sleep

404
00:21:37,880 --> 00:21:39,803
and all the things you never
had to worry about before.

405
00:21:39,880 --> 00:21:41,405
I'm fine, Dean.

406
00:21:41,480 --> 00:21:42,845
(RUMBLING)

407
00:21:42,960 --> 00:21:43,961
MAN: What was that?

408
00:21:45,080 --> 00:21:46,080
Whoa.

409
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
CASTIEL: What's going on?

410
00:21:47,200 --> 00:21:48,770
I think we got more company.

411
00:21:48,840 --> 00:21:51,002
Look, get your ass
to the bunker, alone.

412
00:21:51,040 --> 00:21:52,201
- You hear me?
- Dean...

413
00:21:52,240 --> 00:21:54,083
- Go, Cass!
- Dean...

414
00:21:56,680 --> 00:21:57,761
One of yours?

415
00:21:57,840 --> 00:21:59,569
Trying to secure a vessel.

416
00:21:59,640 --> 00:22:01,005
We need to move.

417
00:22:01,080 --> 00:22:03,128
No, no, if we move him, he dies.

418
00:22:03,200 --> 00:22:04,929
If we stay, we could all die.

419
00:22:16,880 --> 00:22:18,928
I don't understand.

420
00:22:19,000 --> 00:22:20,161
I'll come with you.

421
00:22:20,240 --> 00:22:21,287
We can see your friend together.

422
00:22:21,400 --> 00:22:22,811
It's complicated.

423
00:22:22,880 --> 00:22:23,961
There could be trouble.

424
00:22:24,040 --> 00:22:25,769
It's... It's best
if I go alone.

425
00:22:25,800 --> 00:22:29,566
My friend, he needs my help.

426
00:22:29,600 --> 00:22:30,761
I need help.

427
00:22:34,680 --> 00:22:35,920
You can do this, Hael.

428
00:22:37,000 --> 00:22:38,126
This is your chance,

429
00:22:39,120 --> 00:22:40,281
to help people,

430
00:22:42,040 --> 00:22:43,121
help yourself.

431
00:22:45,480 --> 00:22:46,811
I'm sorry.

432
00:22:50,880 --> 00:22:52,325
(CASTIEL GRUNTS)

433
00:22:59,800 --> 00:23:01,211
(RUMBLING)

434
00:23:01,400 --> 00:23:03,687
Long as these are up,
no angels are comin' in,

435
00:23:03,760 --> 00:23:04,921
no one's comin' out.

436
00:23:04,960 --> 00:23:06,120
You gonna be okay with these?

437
00:23:07,040 --> 00:23:08,121
I'll manage.

438
00:23:11,480 --> 00:23:12,402
What?

439
00:23:12,480 --> 00:23:13,481
They're here.

440
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Okay.

441
00:23:19,080 --> 00:23:20,730
Do not open this door
for anybody but me.

442
00:23:21,800 --> 00:23:23,723
Save him, you hear me?

443
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
(INDISTINCT SHOUTING)

444
00:23:29,360 --> 00:23:30,439
(GRUNTING)

445
00:23:30,440 --> 00:23:31,487
(PEOPLE SCREAMING)

446
00:23:35,160 --> 00:23:36,160
(FIRE ALARM RINGING)

447
00:23:36,280 --> 00:23:38,681
Everybody out, now!

448
00:23:38,760 --> 00:23:40,046
Get out!

449
00:23:47,240 --> 00:23:50,130
(GROANS)

450
00:24:01,160 --> 00:24:03,766
You understand that
I couldn't just let you leave.

451
00:24:06,000 --> 00:24:07,764
I'd be lost
without you, Castiel.

452
00:24:09,800 --> 00:24:10,801
Yes, I'm...

453
00:24:11,800 --> 00:24:13,689
...beginning to see that.

454
00:24:13,720 --> 00:24:15,131
It's the least
I could ask of you.

455
00:24:16,120 --> 00:24:17,246
Considering, well...

456
00:24:20,440 --> 00:24:22,090
This is all your fault,
isn't it?

457
00:24:25,600 --> 00:24:27,011
Making the angels fall?

458
00:24:30,200 --> 00:24:31,167
So,

459
00:24:31,200 --> 00:24:33,521
we'll drive to the Grand Canyon.

460
00:24:33,560 --> 00:24:35,289
You'll tell me
more about humans.

461
00:24:36,720 --> 00:24:38,200
And I'll show you
what I'm capable of.

462
00:24:39,560 --> 00:24:42,086
We're going to become
more than just friends, Castiel.

463
00:24:43,800 --> 00:24:45,211
We're going to become one.

464
00:24:46,240 --> 00:24:48,561
You want to possess me.

465
00:24:48,600 --> 00:24:50,045
Your vessel is strong.

466
00:24:51,240 --> 00:24:53,083
This one won't hold me
much longer.

467
00:24:59,520 --> 00:25:00,726
You were right, Castiel.

468
00:25:02,160 --> 00:25:03,650
With us together...

469
00:25:04,760 --> 00:25:06,360
...I think I could learn
to like it here.

470
00:25:08,240 --> 00:25:10,242
(FIRE ALARM RINGING)

471
00:25:10,400 --> 00:25:11,731
Hey, you got to get out of here.

472
00:25:11,760 --> 00:25:12,761
Come on.

473
00:25:13,760 --> 00:25:14,761
Come on.

474
00:25:14,840 --> 00:25:15,841
Whoa.

475
00:25:17,760 --> 00:25:19,125
Stay behind me.

476
00:25:20,000 --> 00:25:22,606
(GRUNTING)

477
00:25:22,760 --> 00:25:23,761
Or not.

478
00:25:28,880 --> 00:25:29,927
BOBBY: There it is.

479
00:25:31,120 --> 00:25:33,487
Everything inside you need
to help you on your way.

480
00:25:35,440 --> 00:25:36,965
Go on, son.

481
00:25:38,640 --> 00:25:40,802
I'll be waitin' for you
with a couple of cold ones.

482
00:25:41,960 --> 00:25:43,644
Ah!

483
00:25:50,280 --> 00:25:51,486
Sorry, old man.

484
00:25:51,520 --> 00:25:53,841
Dean, are you insane?

485
00:25:53,920 --> 00:25:54,921
Come on, Sammy.

486
00:25:55,920 --> 00:25:57,649
Bobby was the part of you
that wants to die!

487
00:25:57,720 --> 00:26:00,007
I know it stings,
but he had to go.

488
00:26:00,120 --> 00:26:01,770
No, you have to go.

489
00:26:01,800 --> 00:26:03,450
When are you gonna realize?

490
00:26:03,480 --> 00:26:05,130
It's over!

491
00:26:05,160 --> 00:26:06,685
There's nothing to fight for!

492
00:26:06,760 --> 00:26:08,649
No, see, I know
you don't believe that.

493
00:26:08,680 --> 00:26:10,489
Really?

494
00:26:12,160 --> 00:26:14,128
Then what's your plan, Dean?

495
00:26:16,840 --> 00:26:18,001
My plan?

496
00:26:19,520 --> 00:26:21,284
My plan is to fight!

497
00:26:21,320 --> 00:26:23,971
My plan is to try!
(SAM GRUNTS)

498
00:26:24,000 --> 00:26:26,321
My plan is to give a damn!

499
00:26:26,360 --> 00:26:28,488
You tellin' me
there's nothing, huh?

500
00:26:28,520 --> 00:26:29,965
You telling me
there's nothing to fight for?

501
00:26:30,000 --> 00:26:32,002
That there's nothing
to hope for?

502
00:26:32,040 --> 00:26:34,327
No.
I'm telling you there is.

503
00:26:35,760 --> 00:26:38,240
You might not like it,
you might not accept it,

504
00:26:38,320 --> 00:26:39,731
but it's in there.

505
00:26:39,800 --> 00:26:40,801
It's in that house.

506
00:26:40,840 --> 00:26:42,285
You know what's in that house!

507
00:26:43,520 --> 00:26:44,806
Now I can't help you,

508
00:26:44,840 --> 00:26:46,524
if you ain't willing
to fight for yourself!

509
00:26:51,880 --> 00:26:53,041
I know.

510
00:26:55,280 --> 00:26:56,441
It's okay.

511
00:26:57,680 --> 00:26:58,727
It's what I want.

512
00:27:21,880 --> 00:27:23,245
Oh!

513
00:27:23,400 --> 00:27:24,606
KIM: Let me make this easy.

514
00:27:24,680 --> 00:27:26,011
Tell me where Castiel is

515
00:27:26,080 --> 00:27:27,570
or your brother's gonna wish
he were dead.

516
00:27:27,600 --> 00:27:29,762
Yeah, good luck
getting past the warding.

517
00:27:29,840 --> 00:27:31,569
But we will.

518
00:27:33,040 --> 00:27:34,040
Oh!

519
00:27:34,080 --> 00:27:36,970
And when we do,
I'm gonna strip off all his skin

520
00:27:37,040 --> 00:27:38,087
and you're gonna watch.

521
00:27:39,200 --> 00:27:40,201
Bite me.

522
00:27:40,760 --> 00:27:42,808
(GRUNTS)

523
00:27:42,960 --> 00:27:44,803
Oh!

524
00:27:44,920 --> 00:27:47,321
(LAUGHS)

525
00:27:50,000 --> 00:27:52,287
Anybody ever tell you,
you hit like an angel?

526
00:28:13,760 --> 00:28:15,125
MAN: Hello, Sam.

527
00:28:20,240 --> 00:28:22,049
I've been waiting for you.

528
00:28:26,560 --> 00:28:28,050
(GRUNTS)

529
00:28:30,840 --> 00:28:32,046
Okay, wait, wait, wait, wait.

530
00:28:33,880 --> 00:28:35,245
I'll tell you where Cass is.

531
00:28:36,960 --> 00:28:38,450
I just have one question.

532
00:28:38,480 --> 00:28:39,766
Ask.

533
00:28:40,800 --> 00:28:42,325
If Heaven is locked,

534
00:28:42,400 --> 00:28:44,721
then where do you go
when I do this?

535
00:28:45,920 --> 00:28:48,207
(SCREAMING) No!

536
00:28:53,320 --> 00:28:54,810
(PANTING, SIGHS)

537
00:28:54,880 --> 00:28:57,724
(MACHINE BEEPING RAPIDLY)

538
00:28:57,880 --> 00:28:59,484
What the hell's happening?

539
00:28:59,520 --> 00:29:01,124
This just started.

540
00:29:01,160 --> 00:29:02,491
And the warding...

541
00:29:04,280 --> 00:29:05,720
I'm afraid
I'm weaker than I thought.

542
00:29:08,000 --> 00:29:09,126
I am sorry, Dean.

543
00:29:10,160 --> 00:29:11,810
No, no, no, no.

544
00:29:11,840 --> 00:29:13,205
No, we had a deal, okay?

545
00:29:13,280 --> 00:29:14,964
I fight, you save!

546
00:29:15,000 --> 00:29:16,206
And would that I could.

547
00:29:17,160 --> 00:29:18,286
I'm just afraid it's too late.

548
00:29:18,320 --> 00:29:19,367
You kidding me?

549
00:29:20,920 --> 00:29:23,120
Are you saying there's no way
to save my brother's life?

550
00:29:23,440 --> 00:29:24,566
No good ways, I'm afraid.

551
00:29:24,640 --> 00:29:25,760
Well, what are the bad ones?

552
00:29:27,600 --> 00:29:28,567
We're out of options here, man!

553
00:29:28,640 --> 00:29:30,165
Good or bad, let me hear 'em!

554
00:29:30,200 --> 00:29:31,361
I cannot promise,

555
00:29:32,680 --> 00:29:34,682
but there is a chance
I can fix your brother.

556
00:29:38,720 --> 00:29:40,609
So, what, you open him up?

557
00:29:43,760 --> 00:29:46,001
What, possession?
You want to possess Sam?

558
00:29:46,040 --> 00:29:47,883
- I told you.
- No way.

559
00:29:47,960 --> 00:29:49,803
Understood.
It's your call.

560
00:29:50,800 --> 00:29:51,801
No, it's Sam's call.

561
00:29:53,320 --> 00:29:54,680
There's no way in hell
he'd say yes

562
00:29:54,720 --> 00:29:56,085
to being possessed by anything.

563
00:29:56,160 --> 00:29:57,730
He would rather die.

564
00:30:03,880 --> 00:30:05,928
(GROANS)

565
00:30:08,120 --> 00:30:10,202
(BEEPING STOPS)

566
00:30:10,360 --> 00:30:11,725
I'll leave you two alone then.

567
00:30:17,880 --> 00:30:19,245
Wait.

568
00:30:31,760 --> 00:30:33,205
If I consider this,

569
00:30:33,240 --> 00:30:34,651
and I mean, just consider it...

570
00:30:35,920 --> 00:30:37,570
I need somethin', man.

571
00:30:37,600 --> 00:30:39,443
You got to prove to me
how bad he is.

572
00:30:50,080 --> 00:30:51,081
Close your eyes.

573
00:30:52,760 --> 00:30:54,569
Man: I must admit,
when I heard it was you,

574
00:30:54,640 --> 00:30:57,450
well, I had to come myself.

575
00:31:00,400 --> 00:31:02,402
I bet you get off on this.

576
00:31:02,440 --> 00:31:03,771
Perhaps.

577
00:31:03,880 --> 00:31:06,360
But not in the way you assume.

578
00:31:06,440 --> 00:31:08,568
I consider it
to be quite the honor

579
00:31:08,600 --> 00:31:11,285
to be collecting the likes
of Sam Winchester.

580
00:31:12,960 --> 00:31:14,883
I try so hard
not to pass judgment

581
00:31:14,960 --> 00:31:16,121
at times like this.

582
00:31:16,200 --> 00:31:17,326
Not my bag, you see.

583
00:31:17,400 --> 00:31:18,811
But you...

584
00:31:22,080 --> 00:31:23,684
Well played, my boy-

585
00:31:32,240 --> 00:31:33,844
I need to know one thing.

586
00:31:37,440 --> 00:31:38,487
Yes?

587
00:31:40,640 --> 00:31:42,051
If I go with you...

588
00:31:46,120 --> 00:31:51,047
...can you promise that this time,
it will be final?

589
00:31:52,480 --> 00:31:56,644
That if I'm dead, I stay dead?

590
00:31:56,680 --> 00:31:58,967
Nobody can reverse it,
nobody can deal it away,

591
00:32:01,160 --> 00:32:03,925
and nobody else can get hurt
because of me?

592
00:32:07,040 --> 00:32:08,405
I can promise that.

593
00:32:12,320 --> 00:32:13,321
What the hell
are you doing, Sam?

594
00:32:13,360 --> 00:32:14,600
As you can see,
there's not much time.

595
00:32:14,680 --> 00:32:16,125
I know.

596
00:32:17,160 --> 00:32:18,321
Damn it, I know.

597
00:32:41,080 --> 00:32:42,080
(HAEL GASPS)

598
00:32:46,520 --> 00:32:47,521
How would it work?

599
00:32:49,160 --> 00:32:51,481
Mutual benefit, I suppose.

600
00:32:51,560 --> 00:32:53,722
I heal Sam while healing myself.

601
00:32:55,240 --> 00:32:56,446
And when he's healed?

602
00:32:56,520 --> 00:32:57,851
I leave.

603
00:33:00,400 --> 00:33:02,721
It's the best
of a bad situation, Dean.

604
00:33:09,200 --> 00:33:11,521
Even if I said yes,
it doesn't mean squat.

605
00:33:13,720 --> 00:33:15,529
Sam would never say yes,
not to you.

606
00:33:17,080 --> 00:33:18,570
But he would say yes to you.

607
00:33:27,880 --> 00:33:29,723
(MOANS)

608
00:33:41,520 --> 00:33:43,488
(GLASS TINKLES) Oh...

609
00:34:05,040 --> 00:34:06,690
I don't want to hurt you.

610
00:34:06,760 --> 00:34:08,649
I didn't want to hurt
any of them.

611
00:34:08,680 --> 00:34:09,841
I want to help you.

612
00:34:09,920 --> 00:34:13,322
I will devote my life
to helping you all.

613
00:34:13,400 --> 00:34:16,324
Do you know
how ridiculous you sound?

614
00:34:16,400 --> 00:34:20,200
Help angels after what you did?

615
00:34:21,760 --> 00:34:23,649
They don't want
your help, Castiel,

616
00:34:23,720 --> 00:34:24,926
they want your head.

617
00:34:24,960 --> 00:34:26,166
You're wrong.

618
00:34:26,200 --> 00:34:28,168
I'm one of you.

619
00:34:28,240 --> 00:34:29,924
I will never stop
being one of you.

620
00:34:30,000 --> 00:34:31,081
Don't you get it?

621
00:34:32,240 --> 00:34:35,084
Together, I can protect you,
Castiel.

622
00:34:37,520 --> 00:34:39,284
I don't need your...

623
00:34:40,800 --> 00:34:43,121
I don't want your protection.

624
00:34:43,160 --> 00:34:44,844
If you leave me here,
in this broken girl,

625
00:34:44,880 --> 00:34:47,770
I swear it, Castiel,
I will tell them where you are!

626
00:34:47,840 --> 00:34:49,729
And they will hunt you.

627
00:34:49,800 --> 00:34:51,165
Until their last breath,

628
00:34:51,240 --> 00:34:53,641
they will seek revenge
on the angel that did this,

629
00:34:53,680 --> 00:34:55,170
who destroyed Heaven!

630
00:34:55,200 --> 00:34:56,326
Stop.

631
00:34:56,360 --> 00:34:59,011
They will seek
a vengeance on you

632
00:34:59,040 --> 00:35:00,849
that will make God striking down

633
00:35:00,880 --> 00:35:02,120
Lucifer seem like child's play!

634
00:35:02,200 --> 00:35:03,122
Stop it.

635
00:35:03,200 --> 00:35:05,646
I will go on angel radio
and tell them everything

636
00:35:05,680 --> 00:35:07,603
unless you open your heart.

637
00:35:07,680 --> 00:35:08,681
Say yes.

638
00:35:08,960 --> 00:35:11,008
(GASPING)

639
00:35:17,520 --> 00:35:20,490
It's time, Sam.
Shall we?

640
00:35:20,520 --> 00:35:21,851
DEAN: Hold on.

641
00:35:21,880 --> 00:35:22,847
Dean.

642
00:35:22,880 --> 00:35:24,291
It's okay, Sam.

643
00:35:25,480 --> 00:35:29,530
I, uh, would've brought cronuts,
but time is short. So...

644
00:35:30,480 --> 00:35:32,130
- By all means.
- What's goin' on?

645
00:35:32,200 --> 00:35:33,122
I found a plan.

646
00:35:33,200 --> 00:35:35,362
It's too late. I'm going.

647
00:35:35,400 --> 00:35:36,526
No, no, no, no, no,
listen to me.

648
00:35:36,560 --> 00:35:37,971
Why are you even here?

649
00:35:38,040 --> 00:35:39,246
I'm not fighting this anymore!

650
00:35:39,320 --> 00:35:40,481
You have to fight this!

651
00:35:42,280 --> 00:35:44,248
I can fix this,

652
00:35:44,320 --> 00:35:45,606
okay, but not
if you shut me out.

653
00:35:48,240 --> 00:35:49,287
It's not his time.

654
00:35:49,360 --> 00:35:51,522
That's for Sam to decide.

655
00:35:55,000 --> 00:35:59,528
DEAN: Sam, listen to me.
I made you a promise,

656
00:35:59,560 --> 00:36:03,246
in that church.
You and me, come whatever.

657
00:36:04,480 --> 00:36:06,289
Well, hell,
if this ain't whatever.

658
00:36:07,320 --> 00:36:10,563
But you got to let me in, man,
you got to let me help!

659
00:36:10,600 --> 00:36:12,443
There ain't no me,
if there ain't no you!

660
00:36:22,560 --> 00:36:23,641
What do I do?

661
00:36:25,040 --> 00:36:26,166
Is that a yes?

662
00:36:30,920 --> 00:36:32,365
Yes.

663
00:36:34,320 --> 00:36:35,446
Come on.

664
00:36:52,800 --> 00:36:53,801
Who are you?

665
00:36:55,280 --> 00:36:56,520
What the hell is going on here?

666
00:36:56,600 --> 00:36:58,807
I have no idea.

667
00:37:03,160 --> 00:37:07,210
DEAN: So how's it look in there?

668
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
SAM: Not good.

669
00:37:08,320 --> 00:37:10,482
There is much work to be done.

670
00:37:11,800 --> 00:37:13,848
Yeah, but he's gonna wake up,
right?

671
00:37:13,960 --> 00:37:14,961
He Will.

672
00:37:16,360 --> 00:37:17,327
So when he does,

673
00:37:17,360 --> 00:37:19,010
what...
What, is he gonna feel you inside,

674
00:37:19,040 --> 00:37:20,485
triaging his spleen?

675
00:37:20,560 --> 00:37:22,050
He will not feel me, no.

676
00:37:22,120 --> 00:37:24,851
There is no reason for Sam
to know I am in here at all.

677
00:37:24,920 --> 00:37:26,604
You're joking.

678
00:37:26,680 --> 00:37:28,444
I mean, no, this is...
This is too big.

679
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
And What Will he do,

680
00:37:30,840 --> 00:37:33,047
if you do tell him
he is possessed by an angel?

681
00:37:35,840 --> 00:37:37,080
Well, he'll have to understand.

682
00:37:37,160 --> 00:37:38,730
And if he does not?

683
00:37:41,120 --> 00:37:45,011
Without his acceptance,
Sam can eject me at any time,

684
00:37:45,040 --> 00:37:46,690
especially with me so weak.

685
00:37:47,800 --> 00:37:51,202
And if Sam does eject me,
he will die.

686
00:38:03,160 --> 00:38:05,128
Then we keep it a secret
for now.

687
00:38:07,720 --> 00:38:09,006
Or until Sam's well enough

688
00:38:09,040 --> 00:38:11,884
that he doesn't need
an angelic pacemaker.

689
00:38:11,960 --> 00:38:13,121
Or I find a way to tell him.

690
00:38:13,200 --> 00:38:14,440
I...

691
00:38:15,440 --> 00:38:16,407
As for him
being in the hospital,

692
00:38:16,520 --> 00:38:17,442
I have to figure something out.

693
00:38:17,520 --> 00:38:19,045
I can erase it all if you like.

694
00:38:21,040 --> 00:38:22,644
He will not remember
any of this.

695
00:38:30,600 --> 00:38:33,285
(SOFT MUSIC PLAYS)

696
00:40:18,960 --> 00:40:20,689
Where are we?

697
00:40:20,760 --> 00:40:22,967
Whoa. Sam?

698
00:40:24,840 --> 00:40:25,807
What?

699
00:40:25,840 --> 00:40:26,807
Okay, take...
Take it easy.

700
00:40:26,840 --> 00:40:28,000
How you, uh, how you feelin'?

701
00:40:29,400 --> 00:40:30,401
Tired.

702
00:40:30,640 --> 00:40:32,688
Like I've slept for a week.

703
00:40:32,760 --> 00:40:34,091
Well, try a day.

704
00:40:35,200 --> 00:40:37,362
You've been out since the sky
was spittin' angels.

705
00:40:37,400 --> 00:40:38,970
What the hell happened?

706
00:40:40,400 --> 00:40:41,606
What do you remember?

707
00:40:42,840 --> 00:40:45,605
The church, feelin' like crap...

708
00:40:46,640 --> 00:40:48,165
The angels falling and...

709
00:40:49,360 --> 00:40:50,327
...that's it.

710
00:40:50,360 --> 00:40:51,805
But you're feelin' good?

711
00:40:54,040 --> 00:40:55,883
Yeah.
I mean, I... I just, um...

712
00:40:57,720 --> 00:40:59,006
What, you've been
driving around with me

713
00:40:59,040 --> 00:41:00,485
passed out in the passenger
seat for a day?

714
00:41:00,560 --> 00:41:01,721
Nah, I mean, I stopped.

715
00:41:01,800 --> 00:41:04,724
You know, let a few Japanese
tourists take some pictures.

716
00:41:04,800 --> 00:41:05,847
Nobody got too handsy.

717
00:41:10,200 --> 00:41:11,565
I knew you'd pull through.

718
00:41:13,800 --> 00:41:15,120
I meant what I said
at the church.

719
00:41:17,240 --> 00:41:18,924
You're capable of anything, Sam.

720
00:41:19,000 --> 00:41:21,241
And hell,
if you didn't prove me right.

721
00:41:25,720 --> 00:41:28,371
Good.
(CLEARS THROAT)

722
00:41:29,440 --> 00:41:30,851
Because we got work to do.

723
00:42:04,840 --> 00:42:06,888
(English US - SDH)

