1
00:00:01,606 --> 00:00:03,171
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,172 --> 00:00:04,808
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
3
00:00:04,809 --> 00:00:07,417
Love brought me
to Mystic Falls,
4
00:00:07,419 --> 00:00:08,951
love drove me away.
5
00:00:08,953 --> 00:00:11,620
I am not sorry
that I'm in love with you, Damon.
6
00:00:11,622 --> 00:00:13,089
Raverus un animun.
7
00:00:13,091 --> 00:00:14,774
We've all made sacrifices.
8
00:00:14,776 --> 00:00:16,092
Bonnie, what
did you do?
9
00:00:16,094 --> 00:00:17,427
I did a spell that
brought you back.
10
00:00:17,429 --> 00:00:18,961
You can see ghosts.
We can talk.
11
00:00:18,963 --> 00:00:20,296
No! You can't be dead!
12
00:00:20,298 --> 00:00:22,131
Party at Whitmore
house tonight.
13
00:00:22,133 --> 00:00:24,100
And even though
we're trying to move on...
14
00:00:24,102 --> 00:00:25,134
I love college.
15
00:00:25,136 --> 00:00:26,736
- Hey!
- Who are you?
16
00:00:26,738 --> 00:00:28,522
I'm Megan,
your roommate.
17
00:00:28,523 --> 00:00:31,074
- Please, help me!
- Oh, my God!
18
00:00:31,076 --> 00:00:32,275
This was a vampire.
19
00:00:32,277 --> 00:00:33,326
New enemies
have emerged...
20
00:00:33,328 --> 00:00:35,495
Nadia?
21
00:00:35,497 --> 00:00:37,797
Jaryakat a zem.
22
00:00:37,799 --> 00:00:39,332
Just as our
greatest threat...
23
00:00:39,334 --> 00:00:42,652
- Silas.
- Hello, my shadow self.
24
00:00:42,653 --> 00:00:46,322
Is finally making his move.
25
00:00:46,324 --> 00:00:47,623
Where's Stefan?
26
00:00:47,625 --> 00:00:49,592
Bring me Katherine,
and then I will tell you
27
00:00:49,594 --> 00:00:50,843
where your
little brother is.
28
00:00:50,845 --> 00:00:53,629
You can't take me
back there, Jeremy.
29
00:00:56,684 --> 00:00:58,518
You all know
Elena Gilbert.
30
00:00:58,520 --> 00:01:00,019
Well, the girl that
I'm looking for
31
00:01:00,021 --> 00:01:02,705
looks exactly like her.
32
00:01:07,778 --> 00:01:11,030
It was
supposed to be a nice family event.
33
00:01:11,032 --> 00:01:14,233
Just stopped in
to see my dad.
34
00:01:14,235 --> 00:01:16,536
Then Silas showed up.
35
00:01:16,538 --> 00:01:18,704
He said he was testing
how powerful
36
00:01:18,706 --> 00:01:20,790
his mind control
had become.
37
00:01:20,792 --> 00:01:23,526
Nobody make a sound
or move a muscle.
38
00:01:23,528 --> 00:01:25,878
The entire town did
exactly what he said.
39
00:01:28,832 --> 00:01:31,501
Aah! Aah!
40
00:01:31,503 --> 00:01:33,052
He didn't want
any witnesses,
41
00:01:33,054 --> 00:01:35,438
so he told them to forget
what he did.
42
00:01:35,440 --> 00:01:37,206
They watched my dad die,
43
00:01:37,208 --> 00:01:39,358
and they couldn't
do anything
44
00:01:39,360 --> 00:01:41,427
or tell anyone
45
00:01:46,483 --> 00:01:49,102
What are you
gonna do?
46
00:01:49,104 --> 00:01:52,522
You gonna hug me?
47
00:01:52,524 --> 00:01:54,390
I want to.
48
00:01:54,392 --> 00:01:56,659
But you can't.
49
00:01:56,661 --> 00:02:01,564
You can't touch me, and I can't
touch you because I'm dead
50
00:02:01,566 --> 00:02:03,866
just like my dad except
he's not supernatural,
51
00:02:03,868 --> 00:02:05,568
so I don't get to see him
on the other side.
52
00:02:05,570 --> 00:02:07,086
He's just dead.
53
00:02:13,844 --> 00:02:16,395
Silas is using his mind
control to find Katherine.
54
00:02:16,397 --> 00:02:19,182
He told everyone in the town
square to keep an eye out
55
00:02:19,184 --> 00:02:20,500
for anyone that
looks like Elena.
56
00:02:20,502 --> 00:02:24,420
Whatever he wants
with Katherine...
57
00:02:24,422 --> 00:02:26,472
We can't let him
have it.
58
00:02:47,411 --> 00:02:49,745
You ok, hon?
59
00:02:49,747 --> 00:02:51,113
You're gonna get
yourself sick out here.
60
00:02:51,115 --> 00:02:53,616
Thank you so much
for stopping.
61
00:02:56,220 --> 00:02:58,921
You look just like
Elena Gilbert.
62
00:02:58,923 --> 00:03:01,424
Actually, I'm
much prettier.
63
00:03:01,426 --> 00:03:02,925
Katherine Pierce,
right?
64
00:03:02,927 --> 00:03:04,427
I'm supposed to be keeping
my eye out for you.
65
00:03:04,429 --> 00:03:07,763
Aah! Ohh. Aah!
66
00:03:10,185 --> 00:03:11,651
Errr!
67
00:03:17,941 --> 00:03:19,253
Ugh.
68
00:03:19,254 --> 00:03:20,871
Damn it! Unh!
69
00:03:20,872 --> 00:03:22,311
Hurts, doesn't it?
70
00:03:25,582 --> 00:03:27,783
Not as much
as this will.
71
00:03:29,436 --> 00:03:34,844
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
72
00:03:41,098 --> 00:03:45,301
We could be doing anything
right now, Stefan, be anywhere.
73
00:03:45,303 --> 00:03:48,721
Why here,
why this?
74
00:03:50,507 --> 00:03:52,191
These are
the good moments,
75
00:03:52,193 --> 00:03:54,997
the simple ones,
the ones that matter.
76
00:03:56,180 --> 00:03:59,699
These are the moments
that keep me from falling apart.
77
00:04:08,992 --> 00:04:11,860
This can't last
forever.
78
00:04:11,862 --> 00:04:14,580
You're just distracting yourself.
79
00:04:25,259 --> 00:04:28,094
Elena, Elena, Elena.
80
00:04:30,397 --> 00:04:31,714
Elena!
81
00:04:35,051 --> 00:04:36,435
No.
82
00:04:52,002 --> 00:04:55,504
Megan's memorial outside
is growing by the minute.
83
00:04:55,506 --> 00:04:57,673
Ugh. College kids
are so dramatic.
84
00:04:57,675 --> 00:04:59,342
She was on campus
for, like, one day.
85
00:04:59,344 --> 00:05:00,909
She couldn't have
made that many friends.
86
00:05:00,911 --> 00:05:02,762
Caroline, she's dead.
87
00:05:02,764 --> 00:05:04,764
You can stop competing
with her.
88
00:05:04,766 --> 00:05:07,883
Sorry.
I'm in a mood.
89
00:05:07,885 --> 00:05:10,085
You talked to Tyler?
90
00:05:10,087 --> 00:05:11,687
He's deferring
from enrolling
91
00:05:11,689 --> 00:05:13,472
and deferring from
returning my phone calls,
92
00:05:13,474 --> 00:05:16,925
so I'm deferring from having
sex with him ever again.
93
00:05:16,927 --> 00:05:18,761
How's the snooping
going?
94
00:05:18,763 --> 00:05:22,931
Any explanation why
our vervain-laced...
95
00:05:22,933 --> 00:05:24,400
Vampire-slaughtered
roommate
96
00:05:24,402 --> 00:05:26,402
had a picture
of my dad on her phone?
97
00:05:26,404 --> 00:05:28,237
No.
98
00:05:28,239 --> 00:05:31,106
Oh! I went by
the hospital this morning.
99
00:05:31,108 --> 00:05:32,575
Megan's death certificate.
100
00:05:32,577 --> 00:05:34,043
It says she died
of suicide.
101
00:05:34,045 --> 00:05:37,380
No mention of the gaping
vampire bites on her neck.
102
00:05:37,382 --> 00:05:39,715
So whoever signed off
on the cause of death
103
00:05:39,717 --> 00:05:41,384
was part
of the cover-up
104
00:05:41,386 --> 00:05:43,302
just like the founders
Council back home.
105
00:05:43,304 --> 00:05:45,454
Dr. Wesley Maxfield.
106
00:05:45,456 --> 00:05:48,674
Aka our applied
microbiology professor.
107
00:05:48,676 --> 00:05:50,926
I switched our classes
around so that we can...
108
00:05:50,928 --> 00:05:52,294
Applied what... what?
109
00:05:52,296 --> 00:05:55,097
Uh, Elena,
we are supposed to be taking
110
00:05:55,099 --> 00:05:56,315
intro
to communication.
111
00:05:56,317 --> 00:05:58,567
What happened
to getting drunk
112
00:05:58,569 --> 00:06:00,236
and making bad
decisions about boys?
113
00:06:00,238 --> 00:06:02,355
What happened to our fun
freshman year at college?
114
00:06:02,357 --> 00:06:04,273
I am supposed to be
a drama major!
115
00:06:04,275 --> 00:06:05,908
You're not going to be
an anything major
116
00:06:05,910 --> 00:06:07,976
if we get exposed
as vampires!
117
00:06:11,665 --> 00:06:15,084
We are still gonna have
our fun year, Caroline,
118
00:06:15,086 --> 00:06:16,585
but we have
to protect ourselves.
119
00:06:16,587 --> 00:06:18,254
The way Damon kept
his secret in Mystic Falls
120
00:06:18,256 --> 00:06:21,791
was because he infiltrated
the Founders Council.
121
00:06:21,793 --> 00:06:25,961
So bust out those
alleged acting skills,
122
00:06:25,963 --> 00:06:29,131
and let's get
on it, ok?
123
00:06:32,853 --> 00:06:35,438
Damon, I know I said
I'd help you find your brother,
124
00:06:35,440 --> 00:06:37,339
but I can't dredge
the entire quarry.
125
00:06:37,341 --> 00:06:38,557
It's enormous.
126
00:06:38,559 --> 00:06:40,142
I'm aware of that.
127
00:06:40,144 --> 00:06:41,777
I mean, clearly that's
why we wanted to dump
128
00:06:41,778 --> 00:06:43,195
Silas' body here because
it's big and deep
129
00:06:43,197 --> 00:06:44,363
and no one would
find him.
130
00:06:44,365 --> 00:06:46,232
Now say I'm Silas
and I want to
131
00:06:46,234 --> 00:06:47,700
take over my
doppelganger's life,
132
00:06:47,702 --> 00:06:49,618
why wouldn't I dump
him in a place
133
00:06:49,620 --> 00:06:51,454
that's big and deep where
no one would find him?
134
00:06:51,456 --> 00:06:53,823
Damon, I already agreed to
hold off on telling anyone
135
00:06:53,825 --> 00:06:55,958
about the mayor's death
until you figure this all out,
136
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
but I can't devote
those kinds of resources
137
00:06:57,962 --> 00:07:00,830
to finding one person who may
or may not be down there.
138
00:07:00,832 --> 00:07:02,665
But it's a place
to start,
139
00:07:02,667 --> 00:07:04,333
and if Stefan's
down there, it means
140
00:07:04,335 --> 00:07:06,919
he's been drowning over
and over again all summer
141
00:07:06,921 --> 00:07:09,204
while I've been happily
playing house with Elena.
142
00:07:09,206 --> 00:07:14,177
Do I need to further elaborate
the source of my urgency?
143
00:07:14,178 --> 00:07:16,745
I'll get some deputies
on it.
144
00:07:16,747 --> 00:07:19,014
Thank you, Liz.
145
00:07:21,519 --> 00:07:25,555
- Please tell me you found her.
- I didn't, but Matt did.
146
00:07:25,556 --> 00:07:28,858
'Huh. How shockingly
useful.
147
00:07:28,860 --> 00:07:31,861
Those blue eyes,
they made me soft.
148
00:07:31,863 --> 00:07:34,697
I should have ripped your head
off when I had the chance.
149
00:07:34,699 --> 00:07:37,166
She was mid cat fight with
some lady who maced her.
150
00:07:37,168 --> 00:07:40,736
We think Silas might have
mind-controlled himself some new friends.
151
00:07:40,738 --> 00:07:43,122
How exactly did the Gilbert
and Donovan brain trust put
152
00:07:43,124 --> 00:07:44,406
all that together?
153
00:07:44,408 --> 00:07:46,074
Never mind.
Doesn't matter.
154
00:07:46,076 --> 00:07:48,127
Just hide her.
If Silas wants her bad enough,
155
00:07:48,129 --> 00:07:49,762
to sic the whole town on her,
that means we want her more.
156
00:07:49,764 --> 00:07:51,263
Stay out of sight.
157
00:07:51,265 --> 00:07:53,582
You're the last person
Silas saw her with.
158
00:07:55,018 --> 00:07:57,052
Are these ropes
really necessary?
159
00:07:57,054 --> 00:07:58,354
Bullet would have been
more effective,
160
00:07:58,356 --> 00:08:00,606
but we're trying
to be nice.
161
00:08:00,608 --> 00:08:02,691
You crashed my car
and left me to die.
162
00:08:02,693 --> 00:08:05,895
You were gonna hand me over
to Silas to get Stefan back.
163
00:08:05,897 --> 00:08:08,781
I was just
protecting myself.
164
00:08:08,783 --> 00:08:11,233
How many people you killed
using that excuse?
165
00:08:11,235 --> 00:08:13,452
Just be glad we got
you some clothes.
166
00:08:13,454 --> 00:08:15,154
Don't play the hero.
167
00:08:15,156 --> 00:08:17,122
You two aro just waiting
for the convenient time
168
00:08:17,124 --> 00:08:19,375
to hand me back
over to him.
169
00:08:19,377 --> 00:08:21,610
I've done this
a thousand times.
170
00:08:21,612 --> 00:08:24,463
I get it.
I'm the leverage.
171
00:08:24,465 --> 00:08:29,301
I'm that thing that
everybody wants.
172
00:08:29,303 --> 00:08:31,670
I'm the freaking
moonstone.
173
00:08:42,148 --> 00:08:45,100
Hey. Blow-off girl.
174
00:08:45,102 --> 00:08:46,435
Aren't you
a freshman?
175
00:08:46,437 --> 00:08:48,153
How are you
in this class?
176
00:08:48,155 --> 00:08:54,109
What? Um, I love applied...
micro... biology.
177
00:08:54,111 --> 00:08:55,661
It's like
my favorite biology.
178
00:08:55,663 --> 00:08:57,930
You know, little things
are just so cute!
179
00:08:57,932 --> 00:09:00,032
Are you going to
the bonfire tonight,
180
00:09:00,034 --> 00:09:01,917
or are you just gonna
get really close
181
00:09:01,919 --> 00:09:04,820
and then turn around
and leave again?
182
00:09:04,822 --> 00:09:06,872
She'll be there.
183
00:09:06,874 --> 00:09:09,458
Sweet.
184
00:09:09,460 --> 00:09:10,876
We'll hang.
185
00:09:17,500 --> 00:09:20,302
What? You said
you wanted to make
186
00:09:20,304 --> 00:09:22,021
bad decisions
about boys.
187
00:09:22,023 --> 00:09:23,689
He's cute,
he's interested,
188
00:09:23,691 --> 00:09:27,977
and most importantly,
unlike Tyler, he's here.
189
00:09:32,348 --> 00:09:33,983
Morning, everyone.
190
00:09:33,985 --> 00:09:36,535
I'm Dr. Maxfield.
First name is Wes,
191
00:09:36,537 --> 00:09:39,154
but call me Dr. Maxfield.
192
00:09:39,156 --> 00:09:41,240
One day when you're out
of med school,
193
00:09:41,242 --> 00:09:42,958
you'll understand.
194
00:09:42,960 --> 00:09:46,161
So you're all going to this
bonfire tonight, right?
195
00:09:46,163 --> 00:09:48,130
Well, here's a quick
history lesson for you.
196
00:09:48,132 --> 00:09:50,966
Whitmore was founded as
a hospital during the civil war,
197
00:09:50,968 --> 00:09:52,167
deadliest war
in American history,
198
00:09:52,169 --> 00:09:54,703
over 600,000 casualties.
199
00:09:54,705 --> 00:09:57,372
Disease was so prevalent
that once a week
200
00:09:57,374 --> 00:10:01,010
they had to gather all the dead,
rotting bodies, put them in a pile,
201
00:10:01,012 --> 00:10:03,846
and light
the whole thing on fire.
202
00:10:03,848 --> 00:10:07,733
So tonight when you're
getting drunk and partying,
203
00:10:07,735 --> 00:10:10,653
stop for a second,
close your eyes,
204
00:10:10,655 --> 00:10:14,056
and imagine the rancid smell
of a hundred rotting corpses.
205
00:10:14,058 --> 00:10:15,724
Creep-y.
206
00:10:15,726 --> 00:10:16,909
Which brings us
to microbiology...
207
00:10:16,911 --> 00:10:18,777
But hott-ie.
208
00:10:18,779 --> 00:10:20,179
Because that rancid smell comes
from a very specific bacteria.
209
00:10:20,181 --> 00:10:21,580
He is.
210
00:10:21,582 --> 00:10:23,565
Isn't that right,
chatty girls in the back?
211
00:10:27,203 --> 00:10:29,533
And what is that bacteria?
212
00:10:31,374 --> 00:10:36,244
Uh, that's the, uh...
um, I don't know.
213
00:10:36,246 --> 00:10:39,431
Maybe because you're freshmen
who shouldn't be in this class.
214
00:10:39,433 --> 00:10:42,201
How do I know?
I'm observant,
215
00:10:42,203 --> 00:10:48,607
a skill you'll learn
in bio 101 down the hall.
216
00:10:48,609 --> 00:10:50,726
It was mortifying.
217
00:10:50,728 --> 00:10:52,695
We just sat there
in silence.
218
00:10:52,697 --> 00:10:54,196
You want me to
beat him up?
219
00:10:54,198 --> 00:10:55,898
Not yet.
Whatever he knows,
220
00:10:55,900 --> 00:10:57,265
I'm gonna get it
out of him.
221
00:10:57,267 --> 00:10:58,817
Did you compel him?
222
00:10:58,819 --> 00:11:01,036
No, because chances are if
he knows about vampires,
223
00:11:01,038 --> 00:11:02,371
then he also knows
about vervain.
224
00:11:02,373 --> 00:11:04,873
How about violence?
Did you threaten him?
225
00:11:04,875 --> 00:11:06,125
No. I didn't
threaten him.
226
00:11:06,127 --> 00:11:08,127
At least tell you
you used torture.
227
00:11:08,129 --> 00:11:09,244
Damon!
228
00:11:09,246 --> 00:11:10,546
You do realize that
you are dating
229
00:11:10,548 --> 00:11:13,465
a reformed
serial killer, right?
230
00:11:13,467 --> 00:11:15,084
What would a hero do?
231
00:11:15,086 --> 00:11:19,638
Pfft. That I have
no idea.
232
00:11:19,640 --> 00:11:21,924
Stefan?
233
00:11:21,926 --> 00:11:24,793
I don't know.
Probably mope at him.
234
00:11:24,795 --> 00:11:27,262
Stefan's here
right now.
235
00:11:27,264 --> 00:11:29,098
What?
236
00:11:29,100 --> 00:11:30,516
Turn off your phone.
237
00:11:32,936 --> 00:11:35,804
Elena? Whoa, whoa.
That is not s...
238
00:11:43,905 --> 00:11:45,509
I know you're upset
that I didn't call,
239
00:11:45,510 --> 00:11:47,323
so I just wanted to
apologize in person.
240
00:11:52,179 --> 00:11:55,665
Never do that
again, ok?
241
00:11:55,667 --> 00:11:57,700
I thought something
terrible happened to you.
242
00:11:57,702 --> 00:11:59,902
Well, something terrible
did happen to me.
243
00:11:59,904 --> 00:12:03,706
You fell in love
with my brother.
244
00:12:03,708 --> 00:12:05,241
Ouch.
245
00:12:05,243 --> 00:12:07,377
Can't blame me for needing
a little bit of space.
246
00:12:07,379 --> 00:12:08,878
I know.
247
00:12:08,880 --> 00:12:09,912
Where did you go?
248
00:12:09,914 --> 00:12:11,431
It's not important.
249
00:12:11,433 --> 00:12:14,100
I'm sure Damon
will fill you in eventually.
250
00:12:14,102 --> 00:12:15,552
You talked to Damon?
251
00:12:15,554 --> 00:12:16,886
Because I just
spoke to him,
252
00:12:16,888 --> 00:12:18,104
and he didn't
really say anything.
253
00:12:18,106 --> 00:12:19,722
Oh. Weird.
254
00:12:19,724 --> 00:12:21,558
Maybe he has his
hands full
255
00:12:21,560 --> 00:12:24,861
with the whole,
you know, Jeremy situation.
256
00:12:24,863 --> 00:12:26,863
What Jeremy
situation?
257
00:12:26,865 --> 00:12:29,566
Oh, it's not a big deal.
Jeremy got expelled.
258
00:12:29,568 --> 00:12:30,900
Expelled?
259
00:12:30,902 --> 00:12:32,569
Yeah, and then he
and Damon got in this fight,
260
00:12:32,571 --> 00:12:33,870
and then Jeremy bolted.
261
00:12:33,872 --> 00:12:35,738
Wait. How do I not
know about this?
262
00:12:35,740 --> 00:12:37,540
Where the hell
is Jeremy?
263
00:12:37,542 --> 00:12:39,542
That's why I'm here.
I was hoping maybe you'd know.
264
00:12:51,623 --> 00:12:53,389
Oh, thank God
we're stopping.
265
00:12:53,391 --> 00:12:54,957
If I can only get
out of the car.
266
00:12:54,959 --> 00:12:57,126
Well, you can't because
as soon as we get gas,
267
00:12:57,128 --> 00:12:59,145
we're getting back
on the road.
268
00:12:59,147 --> 00:13:01,598
Ohh. But I'm dying
back here.
269
00:13:01,600 --> 00:13:03,466
You're not getting out of the car
because you want an aspirin.
270
00:13:03,468 --> 00:13:05,768
Then maybe I can get out of
the car because I need to pee,
271
00:13:05,770 --> 00:13:09,155
like, in a bathroom
like a lady.
272
00:13:22,336 --> 00:13:23,486
Hurry.
273
00:13:23,488 --> 00:13:26,322
My throat is
really scratchy,
274
00:13:26,324 --> 00:13:30,326
and my head hurts,
like, right here.
275
00:13:30,328 --> 00:13:35,131
When I cough,
it's green.
276
00:13:35,133 --> 00:13:37,100
So get me stuff
for all that.
277
00:13:37,102 --> 00:13:38,601
Silas knows I'm
with you. Sorry.
278
00:13:38,603 --> 00:13:41,888
I can't risk
being seen.
279
00:13:41,890 --> 00:13:43,690
Please.
280
00:13:43,692 --> 00:13:45,141
Fine.
281
00:13:59,406 --> 00:14:01,074
Just this.
282
00:14:13,387 --> 00:14:18,341
Is that Elena Gilbert
or Katherine Pierce?
283
00:14:18,343 --> 00:14:20,209
Jeremy, Katherine!
284
00:14:26,684 --> 00:14:28,735
Stop running.
285
00:14:33,240 --> 00:14:35,491
Damon! Towel! Knock!
286
00:14:35,493 --> 00:14:38,361
Caroline,
no one cares. No.
287
00:14:38,363 --> 00:14:39,829
Hey. Where's Elena?
288
00:14:39,831 --> 00:14:41,914
I don't know.
She probably went to the bonfire
289
00:14:41,916 --> 00:14:44,734
to get more intel
on our weirdo professor.
290
00:14:44,736 --> 00:14:47,737
Silas is here. He's with Elena,
pretending to be Stefan.
291
00:14:47,739 --> 00:14:48,955
Get dressed.
292
00:14:48,957 --> 00:14:51,073
I thought that Stefan
dropped his body
293
00:14:51,075 --> 00:14:52,241
in the quarry.
294
00:14:52,243 --> 00:14:54,460
Join the club.
Get dressed.
295
00:14:54,462 --> 00:14:56,746
Oh, my God. Oh, my God.
Elena was right.
296
00:14:56,748 --> 00:14:59,015
All summer,
she's had this pit in her stomach
297
00:14:59,017 --> 00:15:01,751
- about Stefan.
- What?
298
00:15:01,753 --> 00:15:03,085
I don't know.
She just said that
299
00:15:03,087 --> 00:15:04,470
she had this weird
feeling that something
300
00:15:04,472 --> 00:15:07,890
was wrong with him.
301
00:15:07,892 --> 00:15:09,559
Put some clothes on.
Meet me out there.
302
00:15:09,561 --> 00:15:11,227
We need to find her.
303
00:15:14,431 --> 00:15:17,283
Jeremy's still
not answering.
304
00:15:17,285 --> 00:15:18,934
I'm gonna hold on
to your phone
305
00:15:18,936 --> 00:15:20,069
in case he
calls back.
306
00:15:20,071 --> 00:15:21,437
Why are you
so worried about him?
307
00:15:21,439 --> 00:15:23,990
Damon made a mess,
and I want to clean it up.
308
00:15:23,992 --> 00:15:27,460
Did he really think
that I wasn't gonna find out?
309
00:15:27,462 --> 00:15:30,112
It's Damon.
Are you surprised?
310
00:15:30,114 --> 00:15:31,881
I just figured we were
at a place
311
00:15:31,883 --> 00:15:34,717
where he wouldn't
have to lie to me.
312
00:15:34,719 --> 00:15:37,136
Sorry. I, uh...
313
00:15:37,138 --> 00:15:39,639
I probably shouldn't be
talking about this with you.
314
00:15:39,641 --> 00:15:43,176
It's ok.
315
00:15:43,178 --> 00:15:48,297
I know exactly what
you're thinking.
316
00:15:51,403 --> 00:15:53,569
Sorry. I don't mean
to cut this short,
317
00:15:53,571 --> 00:15:56,639
but someone said they just
saw Jeremy on route 9.
318
00:15:56,641 --> 00:15:58,908
Do you know where
he might be going?
319
00:15:58,910 --> 00:16:01,477
Route 9? I mean,
there was this old camp site
320
00:16:01,479 --> 00:16:03,979
that we used to go to
when we were kids.
321
00:16:03,981 --> 00:16:06,499
Ah.
322
00:16:06,501 --> 00:16:08,618
Wait. Who texted you?
323
00:16:18,662 --> 00:16:22,598
Hello, brother.
324
00:16:22,600 --> 00:16:27,770
But I suppose distant nephew
is probably more accurate.
325
00:16:27,772 --> 00:16:29,272
Where the hell's Elena?
326
00:16:29,274 --> 00:16:33,676
Ohh. There's no need
for violence, Damon.
327
00:16:33,678 --> 00:16:36,729
You'll find her
eventually.
328
00:16:36,731 --> 00:16:38,397
There you go.
329
00:16:38,399 --> 00:16:40,149
Look. I get
why you like her.
330
00:16:40,151 --> 00:16:43,119
I mean, I have a soft
spot for brunettes, too.
331
00:16:43,121 --> 00:16:45,855
What I don't get is why
she likes you.
332
00:16:45,857 --> 00:16:48,991
It's because you haven't
had sex with me.
333
00:16:48,993 --> 00:16:52,295
Cockiness masking fear.
How transparent.
334
00:16:52,297 --> 00:16:54,831
You expect me to believe you came
all this way just to talk to her?
335
00:16:54,833 --> 00:16:58,084
No. That doesn't really
make much sense, does it,
336
00:16:58,086 --> 00:17:01,471
but if I told you
exactly what I did,
337
00:17:01,473 --> 00:17:04,674
then it would ruin
the fun.
338
00:17:04,676 --> 00:17:06,676
Enjoy the bonfire,
Damon.
339
00:17:20,967 --> 00:17:22,851
Why would Silas
want to hurt her?
340
00:17:22,853 --> 00:17:25,103
Because he wants
to hurt me.
341
00:17:25,105 --> 00:17:26,638
You know, if you just
would have told the truth,
342
00:17:26,640 --> 00:17:28,023
all of this could
have been avoided.
343
00:17:28,025 --> 00:17:29,741
Gee. Thanks, Caroline.
Your hindsight is
344
00:17:29,743 --> 00:17:33,028
invaluable
in this situation.
345
00:17:33,030 --> 00:17:35,614
Watch where you're
going, douche.
346
00:17:35,616 --> 00:17:37,916
Have you see
Elena Gilbert?
347
00:17:37,918 --> 00:17:39,835
I have no idea
who that is,
348
00:17:39,837 --> 00:17:43,989
and if I were her,
I'd probably run from you, too.
349
00:17:43,991 --> 00:17:47,125
Wrong answer.
350
00:17:47,127 --> 00:17:51,930
Forget all this
and get out of here.
351
00:17:51,932 --> 00:17:53,599
You have to calm down.
352
00:17:53,601 --> 00:17:54,933
He turned the entire
town square
353
00:17:54,935 --> 00:17:56,134
into a hunting party
for Katherine.
354
00:17:56,136 --> 00:17:57,886
How am I supposed
to calm down
355
00:17:57,888 --> 00:18:01,473
when every single person here
could be working for Silas?
356
00:18:10,033 --> 00:18:11,533
I got that.
357
00:18:17,323 --> 00:18:20,843
Whoa. I...
358
00:18:20,845 --> 00:18:22,160
Boyfriend drama.
359
00:18:22,162 --> 00:18:24,463
Wow. Boyfriend drama,
kicked out of class.
360
00:18:24,465 --> 00:18:26,915
Today's not your day.
361
00:18:26,917 --> 00:18:28,667
What is his deal
anyway?
362
00:18:28,669 --> 00:18:32,037
- Dr. Dickfield?
- Yeah, him.
363
00:18:32,039 --> 00:18:34,506
Tell you what.
Help me grab some more firewood,
364
00:18:34,508 --> 00:18:38,994
and I will tell you
everything you need to know.
365
00:18:38,996 --> 00:18:40,529
Ok.
366
00:18:43,483 --> 00:18:47,069
I had Dr. Maxfield for
a few classes last year.
367
00:18:47,071 --> 00:18:49,705
He's a jerk,
but he's brilliant,
368
00:18:49,707 --> 00:18:51,823
so I'll give him
a pass.
369
00:18:51,825 --> 00:18:54,059
Brilliant and creepy.
370
00:18:58,615 --> 00:19:01,066
There's a rumor that
he's a part
371
00:19:01,068 --> 00:19:06,038
of this secret society
on campus.
372
00:19:06,040 --> 00:19:09,007
What, like middle-aged men
at an elk lodge?
373
00:19:09,009 --> 00:19:13,178
I have no idea. All I know
is that a few times a week
374
00:19:13,180 --> 00:19:18,416
they supposedly meet
at Whitmore house,
375
00:19:18,418 --> 00:19:20,519
but you didn't hear
that from me.
376
00:19:22,171 --> 00:19:24,255
Damon? What the hell?
377
00:19:24,257 --> 00:19:26,725
Seriously?
That's Jesse!
378
00:19:26,727 --> 00:19:28,777
I kind of liked him.
379
00:19:38,154 --> 00:19:40,622
Don't even think
about it.
380
00:19:40,624 --> 00:19:43,825
Please.
I wouldn't even know how to use it.
381
00:19:43,827 --> 00:19:46,778
I've never shot a gun
in my life.
382
00:19:46,780 --> 00:19:48,113
Didn't need to.
383
00:19:48,115 --> 00:19:50,882
I was much more deadly.
384
00:19:50,884 --> 00:19:54,336
Key word... "was."
385
00:19:54,338 --> 00:19:56,221
I'm gonna go get some
wood for the fire.
386
00:19:56,223 --> 00:19:57,889
I'll be back.
387
00:19:59,425 --> 00:20:01,126
I survived childbirth,
388
00:20:01,128 --> 00:20:03,461
the death
of my entire family,
389
00:20:03,463 --> 00:20:07,849
and 500 years of running
from an immortal hybrid.
390
00:20:07,851 --> 00:20:10,068
You can understand
why I'm a little upset
391
00:20:10,070 --> 00:20:14,440
that I am on the verge of being
defeated by a sinus infection.
392
00:20:50,610 --> 00:20:52,177
Not a word out of you.
393
00:20:52,179 --> 00:20:56,014
You can't talk,
you can't scream.
394
00:20:58,701 --> 00:21:00,369
Yeah.
395
00:21:00,371 --> 00:21:02,704
Actually, I can.
396
00:21:02,706 --> 00:21:04,706
Jeremy, run!
397
00:21:11,080 --> 00:21:13,465
Why can't I get
inside your head?
398
00:21:23,142 --> 00:21:27,729
Jaryakat a zem.
Daryeet acza.
399
00:21:27,731 --> 00:21:29,931
Now I see why.
400
00:21:29,933 --> 00:21:31,516
Somebody's
already in there.
401
00:21:31,518 --> 00:21:35,220
Why are you watching
me, traveler?
402
00:21:35,222 --> 00:21:37,239
Odpovezete mi!
403
00:22:10,106 --> 00:22:12,757
Jeremy?
404
00:22:12,759 --> 00:22:14,192
Jeremy, hey.
There you are, man.
405
00:22:14,194 --> 00:22:15,760
What...
406
00:22:20,733 --> 00:22:22,267
what the hell?
407
00:22:23,703 --> 00:22:26,655
Freaky,
isn't it,
408
00:22:26,657 --> 00:22:30,542
that feeling,
the void,
409
00:22:30,544 --> 00:22:32,244
the emptiness?
410
00:22:32,246 --> 00:22:35,547
Bonnie, what's
going on?
411
00:22:35,549 --> 00:22:37,249
Where the hell
am I?
412
00:22:37,251 --> 00:22:38,667
The other side.
413
00:22:38,669 --> 00:22:40,618
Gilbert ring brought you
here when you died.
414
00:22:40,620 --> 00:22:41,837
That's how it works.
415
00:22:41,839 --> 00:22:43,722
Temporarily brings
your spirit here.
416
00:22:43,724 --> 00:22:46,958
To go back, you have to
reconnect to your body.
417
00:22:49,846 --> 00:22:51,930
My body's not
even here.
418
00:22:51,932 --> 00:22:53,298
It's because each time
you die you wake up
419
00:22:53,300 --> 00:22:55,333
farther and farther
away from it,
420
00:22:55,335 --> 00:22:59,070
and you wander the other
side until you find it.
421
00:22:59,072 --> 00:23:05,694
Wait. If I'm on the other side,
how can you see me?
422
00:23:05,696 --> 00:23:08,813
There's something
you should know.
423
00:23:10,283 --> 00:23:13,502
All right.
Before you get mad...
424
00:23:13,504 --> 00:23:15,587
Mad can wait. Sit.
425
00:23:21,928 --> 00:23:26,431
Elena... Wait. Wait.
426
00:23:26,433 --> 00:23:29,467
As much as I'd like
to do this right now...
427
00:24:03,502 --> 00:24:06,054
Silas got into
your head, didn't he?
428
00:24:10,176 --> 00:24:11,843
What did Stefan
tell you to do?
429
00:24:11,845 --> 00:24:15,180
Get you alone,
weaken you...
430
00:24:15,182 --> 00:24:17,349
And then kill you.
431
00:24:28,877 --> 00:24:31,262
Aah! Aah!
432
00:24:40,388 --> 00:24:43,257
Damon, I'm so sorry.
I...
433
00:24:43,259 --> 00:24:45,025
What the hell
is happening?
434
00:24:45,027 --> 00:24:47,478
You're in some sort
of Silas trance,
435
00:24:47,480 --> 00:24:50,531
but I think you
snapped out of it.
436
00:24:50,533 --> 00:24:52,483
Silas? But I...
437
00:24:52,485 --> 00:24:55,069
Before you ask, no.
He's not in the quarry.
438
00:24:55,071 --> 00:24:59,741
It's a common misconception.
You talked to him today.
439
00:24:59,742 --> 00:25:01,825
How is that
possible?
440
00:25:01,827 --> 00:25:04,578
I... I was in a crowd
full of people.
441
00:25:04,580 --> 00:25:06,247
I hugged him.
I was talking to him about my life
442
00:25:06,249 --> 00:25:09,166
- And about...
- Me?
443
00:25:09,168 --> 00:25:12,336
I bet he had some
choice things to say.
444
00:25:12,338 --> 00:25:16,040
Wait. If that was Silas,
then where's Stefan?
445
00:25:19,127 --> 00:25:24,398
What happened
to Stefan, Damon?
446
00:25:24,400 --> 00:25:25,849
Where is he?
447
00:25:25,851 --> 00:25:27,067
Can you talk about this
when you don't have
448
00:25:27,069 --> 00:25:29,019
that murdery look
in your eyes?
449
00:25:29,021 --> 00:25:31,722
You're right.
Every time I look at you,
450
00:25:31,724 --> 00:25:36,527
all I want to do
is kill you.
451
00:25:36,529 --> 00:25:39,646
It must be Silas's
mind control.
452
00:25:39,648 --> 00:25:43,317
He's using your anger
at me like a trigger.
453
00:25:43,319 --> 00:25:46,587
- You have to resist it.
- I can't!
454
00:25:46,589 --> 00:25:49,957
- Elena, you have to resist it.
- I'm trying!
455
00:25:55,663 --> 00:25:58,582
Aah! Unh!
456
00:26:06,408 --> 00:26:09,860
Tell me
what's going on.
457
00:26:11,680 --> 00:26:15,366
Sorry. This was all
I could find out there.
458
00:26:18,186 --> 00:26:20,688
Sorry my friend
went aggro.
459
00:26:20,690 --> 00:26:22,356
He's got anger issues.
460
00:26:22,358 --> 00:26:23,624
And a serious
right hook.
461
00:26:23,626 --> 00:26:24,908
Yeah.
462
00:26:24,910 --> 00:26:29,363
But, hey, it got us alone together,
so that's a win.
463
00:26:42,711 --> 00:26:44,878
I have a boyfriend.
464
00:26:49,300 --> 00:26:52,302
And where is he
other than not here?
465
00:26:52,748 --> 00:26:58,225
Well, he's supposed to be here.
He deferred a semester.
466
00:26:58,227 --> 00:26:59,610
You don't have
to say anything.
467
00:26:59,612 --> 00:27:00,894
I know how
these things go.
468
00:27:00,896 --> 00:27:03,514
People go to school,
and they drift apart.
469
00:27:03,516 --> 00:27:05,565
Yeah, and sometimes,
they don't.
470
00:27:05,567 --> 00:27:08,202
Exactly. Sometimes,
they don't.
471
00:27:08,204 --> 00:27:09,503
And sometimes,
you change,
472
00:27:09,505 --> 00:27:10,871
but what you had
still means something.
473
00:27:10,873 --> 00:27:12,623
Yes, yes!
474
00:27:12,625 --> 00:27:14,675
And sometimes when you're
thinking all those things,
475
00:27:14,677 --> 00:27:16,410
your girlfriend
is moving on
476
00:27:16,412 --> 00:27:17,878
and sleeping
with somebody back home
477
00:27:17,880 --> 00:27:21,598
and has no intention of
getting back with you.
478
00:27:21,600 --> 00:27:25,202
Oh, my God. Ugh.
479
00:27:25,204 --> 00:27:27,721
I'm so sorry.
480
00:27:29,757 --> 00:27:32,726
It was a while ago,
481
00:27:32,728 --> 00:27:35,779
and honestly
until the worst actually happened,
482
00:27:35,781 --> 00:27:38,982
I wouldn't listen to
anybody tell me otherwise.
483
00:27:38,984 --> 00:27:43,270
I could always find an excuse,
so I get it.
484
00:27:53,715 --> 00:27:55,949
Get in the truck
and drive.
485
00:27:55,951 --> 00:27:57,418
Where are you going?
486
00:27:57,420 --> 00:27:58,952
I can't leave Matt.
487
00:27:58,954 --> 00:28:02,290
Uh, wai... huh. How do you
think I survived 500 years?
488
00:28:02,291 --> 00:28:04,057
It wasn't because
I was a vampire.
489
00:28:04,059 --> 00:28:06,894
It's because I never
looked back.
490
00:28:06,896 --> 00:28:09,313
Don't be dumb.
Survive.
491
00:28:09,315 --> 00:28:12,766
That's why people treat you like
an object and not like a person.
492
00:28:16,888 --> 00:28:18,572
It actually hasn't
been so bad.
493
00:28:18,574 --> 00:28:23,994
I have Jeremy,
and I see grams sometimes.
494
00:28:23,996 --> 00:28:28,815
Last night with my dad was
the first really hard time.
495
00:28:33,755 --> 00:28:35,205
I'll be ok.
I just have to get
496
00:28:35,207 --> 00:28:37,958
past these next
few days.
497
00:28:37,960 --> 00:28:42,129
Bonnie, you don't have
to pretend like it's ok.
498
00:28:42,131 --> 00:28:46,967
Your dad died,
and...
499
00:28:46,969 --> 00:28:50,687
You died.
500
00:28:50,689 --> 00:28:52,773
It's not ok.
501
00:28:52,775 --> 00:28:54,441
It has to be,
502
00:28:54,443 --> 00:29:00,264
because there's nothing
I can do about it.
503
00:29:00,266 --> 00:29:04,117
I am so sorry.
504
00:29:29,294 --> 00:29:30,844
Matt!
505
00:29:35,517 --> 00:29:39,152
Now if my
best friend died,
506
00:29:39,154 --> 00:29:41,688
I'd at least pretend
to cry,
507
00:29:41,690 --> 00:29:43,790
which leads me to believe
that he's not really dead.
508
00:29:43,792 --> 00:29:46,827
I take it that tacky ring
somehow protects him.
509
00:29:46,829 --> 00:29:49,863
Too bad you can't get inside
my head to find out for sure.
510
00:29:49,865 --> 00:29:51,865
Hunter's perk.
511
00:29:51,867 --> 00:29:54,535
Heh. See, that's
what you don't get.
512
00:29:54,537 --> 00:29:55,836
When I can read
your mind,
513
00:29:55,838 --> 00:29:57,371
I at least have
use for you.
514
00:29:57,373 --> 00:30:00,207
Now I'm just gonna
kill you.
515
00:30:00,209 --> 00:30:01,959
You can try, but none of
your abilities work on me,
516
00:30:01,961 --> 00:30:04,077
so right now,
you're nothing...
517
00:30:04,079 --> 00:30:08,181
Slower than a vampire,
weaker than a vampire.
518
00:30:08,183 --> 00:30:11,451
I on the other hand
am a hunter.
519
00:30:13,888 --> 00:30:16,890
Plus I work out.
520
00:30:16,892 --> 00:30:18,525
Unh!
521
00:30:45,456 --> 00:30:47,207
You might be
stronger than me,
522
00:30:47,209 --> 00:30:48,492
but you're
forgetting
523
00:30:48,494 --> 00:30:51,795
that I am immortal.
524
00:30:54,599 --> 00:30:56,850
Unh!
525
00:31:14,402 --> 00:31:16,987
I thought you said you
didn't know how to use that.
526
00:31:16,989 --> 00:31:18,989
I figured it out.
527
00:31:22,460 --> 00:31:25,329
Poor Bonnie.
She must have tried to call me
528
00:31:25,331 --> 00:31:27,764
right after Silas
stole my phone.
529
00:31:27,766 --> 00:31:31,301
Has anyone talked to her?
Is she ok?
530
00:31:31,303 --> 00:31:36,640
I don't know. I've had more
important things to worry about.
531
00:31:36,642 --> 00:31:39,042
My best friend's
dad died.
532
00:31:39,044 --> 00:31:40,644
That's pretty
damn important.
533
00:31:40,646 --> 00:31:42,246
Yeah? Well, so is
protecting your brother,
534
00:31:42,248 --> 00:31:44,815
finding mine,
and figuring out what the hell
535
00:31:44,817 --> 00:31:46,483
Silas wants
with Katherine.
536
00:31:46,485 --> 00:31:49,653
I just left.
What the hell is wrong with you?
537
00:31:49,655 --> 00:31:51,905
You're getting angry
at me again, Elena.
538
00:31:51,907 --> 00:31:54,124
Remember, trigger.
539
00:31:54,126 --> 00:31:56,343
My brother got
expelled!
540
00:31:56,345 --> 00:31:58,779
You've got him playing
white knight to Katherine,
541
00:31:58,781 --> 00:32:00,581
who's tried
to kill me...
542
00:32:00,583 --> 00:32:04,468
Repeatedly.
543
00:32:04,470 --> 00:32:10,674
Stefan's been...
he's been suffering for months
544
00:32:10,676 --> 00:32:14,144
while I've been rolling
around with you,
545
00:32:14,146 --> 00:32:18,581
a self-proclaimed
serial killer.
546
00:32:18,583 --> 00:32:19,917
Oh, my God.
547
00:32:22,253 --> 00:32:24,104
Oh, my God!
548
00:32:26,040 --> 00:32:28,058
Elena, that is the gas.
549
00:32:28,060 --> 00:32:30,627
Stop. You don't really
want to kill me, Elena.
550
00:32:30,629 --> 00:32:34,464
You have to realize this before
you're gonna break Silas' compulsion.
551
00:32:34,466 --> 00:32:38,368
I can't, ok? All I can
think about is killing you!
552
00:32:38,370 --> 00:32:40,937
Well, you're gonna have to
think about something stronger
553
00:32:40,939 --> 00:32:42,823
than your desire
to kill me,
554
00:32:42,825 --> 00:32:44,941
or you're gonna
kill us both.
555
00:32:52,583 --> 00:32:54,301
Stefan.
556
00:32:54,303 --> 00:32:56,286
Stefan.
557
00:32:56,288 --> 00:32:57,838
Think about Stefan.
558
00:32:57,840 --> 00:32:59,289
Caroline told me you'd
been worried about him,
559
00:32:59,291 --> 00:33:01,291
that you had a pit
in your stomach.
560
00:33:01,293 --> 00:33:02,809
Describe it,
tell me about it.
561
00:33:02,811 --> 00:33:05,562
What? No. I can't.
562
00:33:05,564 --> 00:33:07,397
Think about him.
563
00:33:07,399 --> 00:33:09,632
Think about the feelings
you're getting.
564
00:33:09,634 --> 00:33:11,652
Describe it to me.
565
00:33:14,022 --> 00:33:16,356
It's a...
It's a chill.
566
00:33:16,358 --> 00:33:19,776
I can't explain it,
but it's like I can feel him.
567
00:33:21,645 --> 00:33:23,980
He's trying to
reach out to me,
568
00:33:23,982 --> 00:33:25,866
but I don't know
where he is,
569
00:33:25,868 --> 00:33:28,151
and I can't understand
what he's trying to say.
570
00:33:28,153 --> 00:33:29,753
All I know is
that he's scared,
571
00:33:29,755 --> 00:33:34,991
and he's lonely,
and he's in a lot of pain.
572
00:33:34,993 --> 00:33:36,960
He's in a lot
of pain.
573
00:33:44,686 --> 00:33:48,105
We have to find him.
574
00:33:48,107 --> 00:33:49,706
We will.
575
00:33:52,276 --> 00:33:53,593
I swear.
576
00:34:00,351 --> 00:34:02,519
The rage,
577
00:34:02,521 --> 00:34:04,020
it's gone.
578
00:34:14,999 --> 00:34:17,033
I think we need to
set some ground rules
579
00:34:17,035 --> 00:34:19,052
for when boyfriends
come to visit.
580
00:34:28,155 --> 00:34:31,239
I think somebody
moved my body.
581
00:34:31,241 --> 00:34:32,407
It's weird,
but I can feel it.
582
00:34:32,409 --> 00:34:35,376
It's like I'm
drawn to it.
583
00:34:35,378 --> 00:34:36,861
There it is.
584
00:34:40,549 --> 00:34:44,419
So if this happens every time
I die with the Gilbert ring,
585
00:34:44,421 --> 00:34:48,539
the second I go back, that means I'm
just gonna forget about all of this.
586
00:34:52,611 --> 00:34:55,179
I'll forget
that you're dead.
587
00:34:55,181 --> 00:34:59,417
Bonnie, you and Jeremy can't
keep this a secret anymore.
588
00:34:59,419 --> 00:35:02,236
I'm sorry your dad died.
589
00:35:02,238 --> 00:35:04,489
I know it's hard,
but how are you gonna deal
590
00:35:04,491 --> 00:35:07,558
with his death if you can't
even deal with your own?
591
00:35:11,163 --> 00:35:13,531
It's really good
to see you, Matt.
592
00:35:29,465 --> 00:35:32,266
Welcome back
to the land of the living.
593
00:35:36,305 --> 00:35:39,423
What the hell
happened?
594
00:35:39,425 --> 00:35:41,309
Yeah. Silas
killed you,
595
00:35:41,311 --> 00:35:42,610
tried to kill me,
then...
596
00:35:42,612 --> 00:35:44,729
I shot him.
597
00:35:44,731 --> 00:35:49,433
So we're even.
No more whining.
598
00:35:49,435 --> 00:35:52,103
Let's go. Silas
won't be down for long.
599
00:35:56,375 --> 00:35:58,910
Hey. I left the hatchet.
I'll be right back.
600
00:36:03,048 --> 00:36:04,882
Hey.
601
00:36:04,884 --> 00:36:08,219
You ok?
602
00:36:08,221 --> 00:36:11,839
I'm not ready
to be dead yet, Jeremy.
603
00:36:11,841 --> 00:36:14,475
I'm just not.
Maybe I will be one day,
604
00:36:14,477 --> 00:36:17,812
but it's not today,
605
00:36:17,814 --> 00:36:21,132
And I don't know what
to do about my dad
606
00:36:21,134 --> 00:36:22,767
or what to do
when the sheriff calls
607
00:36:22,769 --> 00:36:24,135
because she's gonna
call me...
608
00:36:24,137 --> 00:36:25,987
It's ok. We'll get
through this.
609
00:36:25,989 --> 00:36:28,072
I can tell everybody
that you're with family,
610
00:36:28,074 --> 00:36:31,576
that it was too hard
for you to be here.
611
00:36:31,578 --> 00:36:34,729
I might not be able to
touch you or hold you,
612
00:36:34,731 --> 00:36:37,081
but I'm here
for you
613
00:36:37,083 --> 00:36:39,584
no matter
what you need.
614
00:37:08,313 --> 00:37:11,782
Did you find that girl
that you were looking for?
615
00:37:11,784 --> 00:37:16,287
Yes, I did,
and then she shot me,
616
00:37:16,289 --> 00:37:18,355
so I'm a little bit angry,
617
00:37:18,357 --> 00:37:20,992
and I'm
a little bit hungry,
618
00:37:20,994 --> 00:37:24,162
but luckily,
you can help me out
619
00:37:24,164 --> 00:37:25,963
with one
of those things.
620
00:37:37,309 --> 00:37:39,043
Fill her up.
621
00:37:59,498 --> 00:38:02,617
Oh, goody.
Gypsies are here.
622
00:38:02,619 --> 00:38:07,705
Oh, I'm sorry. You call
yourselves travelers now, right?
623
00:38:07,707 --> 00:38:09,290
It's much more P.C.
624
00:38:09,291 --> 00:38:12,593
You can call me
whatever you want
625
00:38:12,595 --> 00:38:15,713
when I'm gutting you.
626
00:38:15,715 --> 00:38:18,132
I see. You're mad
that I killed
627
00:38:18,134 --> 00:38:21,269
your blond-haired,
blue-eyed host, right?
628
00:38:21,271 --> 00:38:22,887
That's what you get for
taking over somebody's body
629
00:38:22,889 --> 00:38:26,057
to spy on me,
but congrats.
630
00:38:26,059 --> 00:38:28,576
You found me,
so now what?
631
00:38:28,578 --> 00:38:30,094
What do you want?
632
00:38:30,096 --> 00:38:34,031
You back in that tomb,
sealed away for eternity.
633
00:38:34,033 --> 00:38:37,535
That's what the travelers
have always wanted.
634
00:38:41,740 --> 00:38:45,710
Luckily for you, I've never
really considered myself one.
635
00:38:45,712 --> 00:38:49,714
I know you can see
inside my mind,
636
00:38:49,716 --> 00:38:54,118
and I have
my own agenda.
637
00:38:54,120 --> 00:38:56,470
Yes.
638
00:38:56,472 --> 00:38:58,205
I see that you do.
639
00:39:00,892 --> 00:39:02,126
I'll be back, roomie.
640
00:39:02,128 --> 00:39:04,979
I don't know when,
but I will be back.
641
00:39:04,981 --> 00:39:07,765
Just call me the minute
you hear from Bonnie, ok?
642
00:39:07,767 --> 00:39:11,068
- I've left her, like, a hundred messages.
- I will. I promise.
643
00:39:13,855 --> 00:39:16,607
You're gonna find
him, Elena.
644
00:39:16,609 --> 00:39:19,410
Yeah, I know.
645
00:39:19,412 --> 00:39:20,494
Bye.
646
00:39:20,496 --> 00:39:23,197
Bye.
647
00:39:23,199 --> 00:39:27,201
I didn't think Elena Gilbert
would give up so easily.
648
00:39:27,203 --> 00:39:29,003
Sorry about being
a hard ass earlier.
649
00:39:29,005 --> 00:39:31,322
It's kind of my thing.
650
00:39:31,324 --> 00:39:34,175
You're Grayson Gilbert's
daughter, aren't you?
651
00:39:34,177 --> 00:39:35,426
You knew my dad?
652
00:39:35,428 --> 00:39:36,761
Knew of him.
653
00:39:36,763 --> 00:39:38,763
He's a legend
around here. Brilliant.
654
00:39:38,765 --> 00:39:40,765
I've studied all
his research.
655
00:39:40,767 --> 00:39:43,217
I can only hope to do
the kind of work he did.
656
00:39:43,219 --> 00:39:44,501
So does that mean
that he forged
657
00:39:44,503 --> 00:39:47,888
death certificates, too?
658
00:39:47,890 --> 00:39:51,609
And here I thought you were just
passionate about microbiology.
659
00:39:51,611 --> 00:39:53,144
I have office hours tomorrow.
660
00:39:53,146 --> 00:39:55,279
Come by. We can chat.
661
00:39:55,281 --> 00:39:56,981
Um, yeah, I would,
but I've got
662
00:39:56,983 --> 00:40:01,235
other important things
on my plate right now.
663
00:40:01,237 --> 00:40:03,654
Let me know
when that plate clears.
664
00:40:06,959 --> 00:40:10,027
Well, I guess that's
how a hero would do it.
665
00:40:10,029 --> 00:40:13,331
Honesty. Who'd have
thunk it?
666
00:40:16,585 --> 00:40:18,552
Aren't you the least bit
curious about the whole
667
00:40:18,554 --> 00:40:21,372
"Nancy Drew
and the creepster Professor" thing?
668
00:40:21,374 --> 00:40:23,140
Caroline will take over.
I can't stay here
669
00:40:23,142 --> 00:40:25,509
knowing that Stefan's
out there somewhere.
670
00:40:25,511 --> 00:40:28,929
Yeah. Well...
671
00:40:28,931 --> 00:40:30,264
That's Stefan's
daylight ring.
672
00:40:30,266 --> 00:40:32,400
Snagged it from
Silas yesterday,
673
00:40:32,402 --> 00:40:35,653
and for the record, I am secure
enough in our relationship
674
00:40:35,655 --> 00:40:38,555
that you having psychic
dreams about your ex-boyfriend
675
00:40:38,557 --> 00:40:41,892
does not
bother me...
676
00:40:41,894 --> 00:40:43,894
But it still sucks.
677
00:40:45,997 --> 00:40:48,249
I love you.
678
00:40:48,251 --> 00:40:50,284
We're gonna save Stefan,
679
00:40:50,286 --> 00:40:54,505
and I'm still gonna
love you, ok?
680
00:41:15,026 --> 00:41:17,261
Yeah?
681
00:41:17,263 --> 00:41:19,697
We found something.
682
00:41:19,699 --> 00:41:20,981
We didn't find anything
in the quarry,
683
00:41:20,983 --> 00:41:23,234
but a deputy found this
a few miles away.
684
00:41:23,236 --> 00:41:25,319
We didn't open it.
685
00:41:25,321 --> 00:41:28,456
Stefan has been
in there for 3 months.
686
00:41:28,458 --> 00:41:30,607
Chances are he's hungry.
687
00:41:43,889 --> 00:41:46,424
Oh, my God.
That's not Stefan.
688
00:41:46,426 --> 00:41:48,476
You're right.
He was hungry.
689
00:41:52,397 --> 00:41:54,064
Bet he still is.
690
00:41:58,779 --> 00:42:04,284
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/