﻿1
00:00:12,200 --> 00:00:14,240
INAUDIBLE SPEECH

2
00:00:17,400 --> 00:00:19,300
We find the case proven.

3
00:00:19,320 --> 00:00:21,540
Based on the testimonies
heard in this room,

4
00:00:21,560 --> 00:00:25,220
it seems clear to us that Detective
Inspector Harris and

5
00:00:25,240 --> 00:00:28,540
Detective Sergeant Taylor's
investigation into this case

6
00:00:28,560 --> 00:00:33,860
was conducted with such fervour,
with such unwavering conviction

7
00:00:33,880 --> 00:00:35,700
of the plaintiff's guilt,

8
00:00:35,720 --> 00:00:38,420
that their conduct did indeed
amount to harassment.

9
00:00:38,440 --> 00:00:41,060
We do of course offer our full
and unreserved apologies to

10
00:00:41,080 --> 00:00:42,460
Mr and Mrs Walker.

11
00:00:42,480 --> 00:00:45,180
A date will be set to hear any
claim for compensation.

12
00:00:45,200 --> 00:00:47,780
Could we please now show Mr
and Mrs Walker out,

13
00:00:47,800 --> 00:00:51,000
so the board can make
its disciplinary recommendations?

14
00:00:59,840 --> 00:01:04,620
Due to the nature of the law
and the recommendations held within,

15
00:01:04,640 --> 00:01:09,500
it leaves me with little choice
but to herewith relieve DI Harris

16
00:01:09,520 --> 00:01:12,220
and DS Taylor of their duties
as police officers.

17
00:01:12,240 --> 00:01:15,940
Further, it is our recommendation
that unless any new evidence comes

18
00:01:15,960 --> 00:01:20,000
to light, the investigation into Mr
and Mrs Walker should now be closed.

19
00:01:28,280 --> 00:01:30,360
INAUDIBLE

20
00:01:35,960 --> 00:01:37,920
PRESS CLAMOUR

21
00:01:39,160 --> 00:01:43,060
We're just glad it's all over, that
everyone now knows there was

22
00:01:43,080 --> 00:01:47,380
no truth at all in any of these
accusations. Now we'd like to

23
00:01:47,400 --> 00:01:50,940
be left alone, please, so that we
can get on with our lives.

24
00:01:50,960 --> 00:01:53,020
Thank you very much.

25
00:01:53,040 --> 00:01:55,040
PRESS CLAMOUR

26
00:01:56,640 --> 00:01:58,500
Holly Goodridge.

27
00:01:58,520 --> 00:02:00,540
Can I ask if
you have anything to say to the

28
00:02:00,560 --> 00:02:03,340
organisations inside Syria that were
promised financial help?

29
00:02:03,360 --> 00:02:05,900
No comment. Were you aware that
one of the orphanages that you

30
00:02:05,920 --> 00:02:07,740
used in your campaign has
now been closed?

31
00:02:07,760 --> 00:02:09,620
Look, we've said all
we intend to say.

32
00:02:09,640 --> 00:02:11,700
Here's an easier one.
Where'd you hide the money?

33
00:02:11,720 --> 00:02:13,740
Thank you very much, we are
exonerated.

34
00:02:13,760 --> 00:02:16,600
Please leave us to
live our lives in peace, thank you.

35
00:02:25,720 --> 00:02:27,720
PEOPLE CHATTER

36
00:02:29,080 --> 00:02:31,780
We have the finest police
force in the world, now no-one can

37
00:02:31,800 --> 00:02:34,540
deny that but,
I just wish that sometimes

38
00:02:34,560 --> 00:02:37,540
they would think about what
their priorities ought to be.

39
00:02:37,560 --> 00:02:38,940
Getting off their arses,

40
00:02:38,960 --> 00:02:42,420
catching real criminals, not
harassing law abiding citizens.

41
00:02:42,440 --> 00:02:46,260
Well said, Laurence. They should be
out chasing these benefit cheats.

42
00:02:46,280 --> 00:02:50,620
Absolutely, absolutely, but to be
fair, in the end, the right decision

43
00:02:50,640 --> 00:02:56,420
was made, and do you know, the IPCC
did a bloody marvellous job.

44
00:02:56,440 --> 00:03:00,300
So I would like to raise a toast.

45
00:03:00,320 --> 00:03:02,420
To the justice system.

46
00:03:02,440 --> 00:03:04,640
GUESTS: The justice system.

47
00:03:38,880 --> 00:03:41,640
GRUNTING, RATTLING

48
00:03:43,640 --> 00:03:45,440
PUNCHBAG RATTLES

49
00:04:03,880 --> 00:04:05,620
PHONE RINGS

50
00:04:05,640 --> 00:04:07,460
My gran had one of those.

51
00:04:07,480 --> 00:04:09,100
Your gran?

52
00:04:09,120 --> 00:04:11,640
Yeah, knitting
wasn't really her thing.

53
00:04:13,720 --> 00:04:15,700
'Hello?'

54
00:04:15,720 --> 00:04:18,720
HELEN: 'It's me.
Meet me in Hyde Park in an hour.'

55
00:04:20,000 --> 00:04:23,260
Your marriage ended before you had
children, didn't it, Jack?

56
00:04:23,280 --> 00:04:25,500
Yeah, thanks for reminding me.

57
00:04:25,520 --> 00:04:29,740
It's just that there's a protective
instinct built into most of us

58
00:04:29,760 --> 00:04:33,660
where children are concerned.
It's quite extraordinary.

59
00:04:33,680 --> 00:04:39,220
Laurence and Sally Walker. Ex-MP and
former bank finance director.

60
00:04:39,240 --> 00:04:43,340
They preyed on that very instinct
by setting up a charity for children

61
00:04:43,360 --> 00:04:47,500
affected by the unrest in Syria.
They raised just over £3 million.

62
00:04:47,520 --> 00:04:50,660
One day the money simply
disappeared from their account.

63
00:04:50,680 --> 00:04:53,860
They said they were the victims
of a terrible cyber crime.

64
00:04:53,880 --> 00:04:56,920
But you think the Walkers stole it.
Of course they did!

65
00:04:58,520 --> 00:05:00,540
Sally Walker's area of expertise

66
00:05:00,560 --> 00:05:04,100
was online banking fraud,
it's so brazen it beggars belief.

67
00:05:04,120 --> 00:05:07,100
They knew full well the police
couldn't prove anything.

68
00:05:07,120 --> 00:05:11,020
Scotland Yard's IT specialist unit
couldn't trace the money either.

69
00:05:11,040 --> 00:05:14,180
Right, so, they're a couple of con
artists, why do you need me?

70
00:05:14,200 --> 00:05:17,220
Because two very good
police officers lost their jobs
this morning.

71
00:05:17,240 --> 00:05:21,180
DI Peter Harris and DS Yvonne Taylor
knew the Walkers were guilty

72
00:05:21,200 --> 00:05:24,500
and kept pursuing them, waiting for
them to slip up.

73
00:05:24,520 --> 00:05:27,180
The Walkers complained to the IPCC.

74
00:05:27,200 --> 00:05:30,580
Taylor and Harris were found guilty
of police harassment.

75
00:05:30,600 --> 00:05:33,740
Nasty. It leaves the Walkers
virtually untouchable,

76
00:05:33,760 --> 00:05:35,820
the police can't
go anywhere near them.

77
00:05:35,840 --> 00:05:37,940
And the IPCC have said
the case should be closed

78
00:05:37,960 --> 00:05:39,820
unless any new
evidence can be found.

79
00:05:39,840 --> 00:05:43,020
So you want us to find
this "new" evidence? Yes. How?

80
00:05:43,040 --> 00:05:46,840
By doing the thing no-one else has
managed to do - find the money.

81
00:05:54,200 --> 00:05:55,620
He's a retired MP?

82
00:05:55,640 --> 00:05:59,060
Yeah, retired being a euphemism
for losing his seat in the election.

83
00:05:59,080 --> 00:06:02,300
She was a finance director for one
of the major banks,

84
00:06:02,320 --> 00:06:05,180
a high-end accountant
specialising in banking fraud.

85
00:06:05,200 --> 00:06:07,580
Which comes in handy
when you're planning to steal

86
00:06:07,600 --> 00:06:10,220
and hide £3 million
worth of charity donations.

87
00:06:10,240 --> 00:06:12,340
You know, I think I gave
'em 20 quid.

88
00:06:12,360 --> 00:06:14,300
Wow, well that makes it personal.

89
00:06:14,320 --> 00:06:16,900
Their story goes that your 20
quid along with the rest

90
00:06:16,920 --> 00:06:20,620
of the 3 million was in their
bank one minute and gone the next.

91
00:06:20,640 --> 00:06:23,220
Allegedly stolen by mystery hackers

92
00:06:23,240 --> 00:06:25,220
that the police never
managed to trace.

93
00:06:25,240 --> 00:06:27,900
Right, so they've moved it,
but nobody knows where?

94
00:06:27,920 --> 00:06:29,620
Exactly. And because of them,

95
00:06:29,640 --> 00:06:31,780
two good coppers lost their
jobs this morning.

96
00:06:31,800 --> 00:06:33,860
Do you think they'll
get their jobs back then,

97
00:06:33,880 --> 00:06:36,980
if we can prove the Walkers are
guilty? We're their only chance.

98
00:06:37,000 --> 00:06:39,860
And we do that by finding the money?
Yeah. Simple.

99
00:06:39,880 --> 00:06:41,380
Really?

100
00:06:41,400 --> 00:06:44,540
Cos if Scotland Yard's finest IT
unit couldn't find this money,

101
00:06:44,560 --> 00:06:46,020
then how can we?

102
00:06:46,040 --> 00:06:48,700
Well, that's easy. We've got
something they haven't.

103
00:06:48,720 --> 00:06:50,260
Which is?

104
00:06:50,280 --> 00:06:51,660
TomTom.

105
00:06:51,680 --> 00:06:53,940
We need someone who
thinks like a criminal.

106
00:06:53,960 --> 00:06:56,940
I find that very offensive.
Oh, poor baby.

107
00:06:56,960 --> 00:06:59,660
Have you got any idea how hard it is
to hack into a bank,

108
00:06:59,680 --> 00:07:02,620
let alone tracking financial
transactions through cyberspace?

109
00:07:02,640 --> 00:07:03,700
So you can't do it?

110
00:07:03,720 --> 00:07:06,780
I never said that,
I was just bigging up my part.

111
00:07:06,800 --> 00:07:09,180
Come on then.

112
00:07:09,200 --> 00:07:13,760
Step aside, this is man's work.

113
00:07:19,240 --> 00:07:20,480
Oh, here.

114
00:07:25,960 --> 00:07:29,620
Just have a coffee and a cake.
We have to be careful, remember.

115
00:07:29,640 --> 00:07:30,940
Right.

116
00:07:30,960 --> 00:07:33,740
We have to behave as normal,
as agreed.

117
00:07:33,760 --> 00:07:35,860
Normal, got it.
Right, right. As in...?

118
00:07:35,880 --> 00:07:39,540
You write your autobiography,
I play the little woman at home,

119
00:07:39,560 --> 00:07:41,100
very patient.

120
00:07:41,120 --> 00:07:44,660
And then, when we're absolutely sure
we've been completely forgotten,

121
00:07:44,680 --> 00:07:47,440
we take a trip
and we never come back!

122
00:07:48,560 --> 00:07:50,660
Excellent.

123
00:07:50,680 --> 00:07:52,660
THEY LAUGH

124
00:07:52,680 --> 00:07:55,640
Syria was a masterstroke.

125
00:08:00,000 --> 00:08:02,900
This is crazy. It left their account
and went to Madrid,

126
00:08:02,920 --> 00:08:05,100
then to Barcelona,
from there to Lisbon

127
00:08:05,120 --> 00:08:08,140
then on to the Cayman Islands, which
is where the police lost it. But I

128
00:08:08,160 --> 00:08:12,340
think I know why. I mean, they were
searching for large amounts, right?

129
00:08:12,360 --> 00:08:15,340
Yeah, but if you were a crook, you'd
know that, so you'd break it up.

130
00:08:15,360 --> 00:08:18,260
So three days after
arriving in Cayman Islands,

131
00:08:18,280 --> 00:08:22,020
there were 38 smaller
transfers all under £100,000.

132
00:08:22,040 --> 00:08:25,380
And that's easy to miss. I mean, 38
transactions amongst thousands,

133
00:08:25,400 --> 00:08:28,380
it wouldn't register.
He's enjoying this, ain't he?

134
00:08:28,400 --> 00:08:34,100
But, and here's the clever bit,
all 38, totalling 3 million sterling

135
00:08:34,120 --> 00:08:37,100
were all transferred to
the same account.

136
00:08:37,120 --> 00:08:38,860
Now that's genius.

137
00:08:38,880 --> 00:08:40,260
So where's the bank?

138
00:08:40,280 --> 00:08:44,340
Barbados. But, before you rush off
and pack your budgie smugglers,

139
00:08:44,360 --> 00:08:45,940
it was only there four hours.

140
00:08:45,960 --> 00:08:47,560
So where's it now?

141
00:08:50,320 --> 00:08:51,700
No idea.

142
00:08:51,720 --> 00:08:53,700
Why do I feel strangely empty?

143
00:08:53,720 --> 00:08:56,860
Hey look, this is pretty
time consuming stuff, guys.

144
00:08:56,880 --> 00:08:59,540
I mean, as soon as I break one
bank's encryption, I find that the

145
00:08:59,560 --> 00:09:02,220
money has moved again and I have to
start cracking another one.

146
00:09:02,240 --> 00:09:03,940
So how long's it going to
take, TomTom?

147
00:09:03,960 --> 00:09:06,940
It's been through six different
banks in five countries already.

148
00:09:06,960 --> 00:09:10,300
For all I know, it could be what,
100 banks in 50 countries.

149
00:09:10,320 --> 00:09:13,540
I think I'll get there, but I'd
hate it to be your only plan.

150
00:09:13,560 --> 00:09:17,740
It might help if you can narrow
it down for me, say, to a continent.

151
00:09:17,760 --> 00:09:19,720
JACK SIGHS

152
00:09:21,320 --> 00:09:23,360
Right, so let's come at this
a different way.

153
00:09:27,800 --> 00:09:29,820
The Walkers must be
feeling pretty safe, right?

154
00:09:29,840 --> 00:09:32,260
Especially
if they think they're untouchable.

155
00:09:32,280 --> 00:09:33,660
They'll be relaxed, off-guard.

156
00:09:33,680 --> 00:09:36,620
They've won their harassment case,
the investigation has been

157
00:09:36,640 --> 00:09:39,500
closed, so they must
feel like they're home free.

158
00:09:39,520 --> 00:09:42,660
Battle won. Maybe it's time to
start making plans.

159
00:09:42,680 --> 00:09:44,380
DOOR BELL RINGS

160
00:09:44,400 --> 00:09:46,660
Yeah, no-one's looking at
them any more

161
00:09:46,680 --> 00:09:49,700
so they can start talking about
spending all this lovely money.

162
00:09:49,720 --> 00:09:50,940
Maybe even where it is.

163
00:09:50,960 --> 00:09:54,300
Them talking about it is one thing,
us hearing it, that's another.

164
00:09:54,320 --> 00:09:57,300
Yeah, and especially as we're not
allowed to go anywhere near 'em.

165
00:09:57,320 --> 00:09:59,620
We need full
surveillance in that house.

166
00:09:59,640 --> 00:10:01,540
So we need them out of it.

167
00:10:01,560 --> 00:10:05,460
We need to come up with something
they won't be able to resist.

168
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
Sal?

169
00:10:06,960 --> 00:10:08,220
Mm-hmm?

170
00:10:08,240 --> 00:10:09,780
Sally?

171
00:10:09,800 --> 00:10:11,980
What?

172
00:10:12,000 --> 00:10:14,380
We've been invited to a lunch.

173
00:10:14,400 --> 00:10:18,740
Remembering Margaret.
They're even sending a car for us.

174
00:10:18,760 --> 00:10:21,220
Why would they invite you?

175
00:10:21,240 --> 00:10:24,140
I mean, you're not even one
of them any more.

176
00:10:24,160 --> 00:10:26,100
They clearly think I am, erm...

177
00:10:26,120 --> 00:10:28,340
Right,
well I'd better get a new suit.

178
00:10:28,360 --> 00:10:29,460
You've got plenty of suits.

179
00:10:29,480 --> 00:10:31,740
Oh, come on, Sally,
it's not as if we can't afford it.

180
00:10:31,760 --> 00:10:33,820
We agreed we'd be careful didn't
we, Laurence?!

181
00:10:33,840 --> 00:10:36,660
This, this is only a suit!
Yes, and you can wear your blue one.

182
00:10:36,680 --> 00:10:38,740
The one you bought
for Esme's Christening.

183
00:10:38,760 --> 00:10:40,200
Sally, no, I...

184
00:10:44,920 --> 00:10:47,120
INDISTINCT CHATTER

185
00:10:50,840 --> 00:10:52,520
CAMERA SHUTTERS CLICK

186
00:10:55,040 --> 00:10:56,840
Good to see you all.

187
00:11:04,000 --> 00:11:05,460
We do not expect to be late.

188
00:11:05,480 --> 00:11:06,840
Sir.

189
00:11:12,800 --> 00:11:16,680
JACK: 'This operation is to go like
clockwork. You've got two hours.'

190
00:11:18,120 --> 00:11:19,860
How did Jack wangle the invites?

191
00:11:19,880 --> 00:11:21,760
Friends in high places.

192
00:11:54,240 --> 00:11:57,980
You know, old stick, I've been
thinking, maybe they want me back.

193
00:11:58,000 --> 00:12:00,660
Who? The party.

194
00:12:00,680 --> 00:12:01,980
Whatever for?

195
00:12:02,000 --> 00:12:04,020
To contest a seat.

196
00:12:04,040 --> 00:12:06,220
SHE LAUGHS

197
00:12:06,240 --> 00:12:08,320
Don't be ridiculous.

198
00:12:11,080 --> 00:12:13,140
SHE CONTINUES LAUGHING

199
00:12:13,160 --> 00:12:16,460
Right, I've photographed all her
ornaments in their position

200
00:12:16,480 --> 00:12:20,020
because she's really house proud.
Borderline OCD.

201
00:12:20,040 --> 00:12:25,340
OK, so make sure we put
everything back exactly as it was.

202
00:12:25,360 --> 00:12:28,880
Jessica, please,
I'm like a cat. Huh.

203
00:12:34,200 --> 00:12:35,780
Real slick.

204
00:12:35,800 --> 00:12:37,280
I'm going to take this off.

205
00:12:41,720 --> 00:12:43,620
CHARLIE: 'Heads up, we're here.'

206
00:12:43,640 --> 00:12:45,840
JACK: 'OK, Charlie, I'm in position.'

207
00:12:53,400 --> 00:12:55,860
I'll be parked around the corner.
Thank you.

208
00:12:55,880 --> 00:12:57,480
INDISTINCT CHATTER

209
00:13:16,600 --> 00:13:19,120
Hello, nice to see you. And you.

210
00:13:22,080 --> 00:13:25,120
You should have splashed out,
old love, got yourself a new dress.

211
00:13:30,520 --> 00:13:32,260
'How we doing, Jess?'

212
00:13:32,280 --> 00:13:34,760
It's a big house, Jack,
need every second.

213
00:13:39,640 --> 00:13:44,280
So up there and there,
I'll do the bathroom.

214
00:13:48,960 --> 00:13:50,840
INDISTINCT CHATTER

215
00:13:53,360 --> 00:13:55,220
You look bored, Maggie.

216
00:13:55,240 --> 00:13:57,420
The people you pledged money to
are still waiting,

217
00:13:57,440 --> 00:13:59,740
aren't they, Mrs Walker?
We have nothing to say to you.

218
00:13:59,760 --> 00:14:02,380
I was out there,
sending reports back from Damascus,

219
00:14:02,400 --> 00:14:04,500
you never even visited the
orphanages, did you?

220
00:14:04,520 --> 00:14:06,580
We're the victims in all
this, you know.

221
00:14:06,600 --> 00:14:09,580
The victims are the people you
cheated. If you don't mind,
thank you.

222
00:14:09,600 --> 00:14:12,100
I found the little boy whose photo
you used in your campaign.

223
00:14:12,120 --> 00:14:13,700
His carers said he'd stopped crying

224
00:14:13,720 --> 00:14:16,100
because he didn't think anyone was
coming to save him.

225
00:14:16,120 --> 00:14:18,340
We were completely exonerated.
He died in my arms.

226
00:14:18,360 --> 00:14:20,540
Honest hard-working people
donated their money

227
00:14:20,560 --> 00:14:22,500
and you stole it,
didn't you, Mrs Walker?

228
00:14:22,520 --> 00:14:24,100
I think you'll find that's slander.

229
00:14:24,120 --> 00:14:27,320
Well then sue me and let's have this
discussion in court.

230
00:14:28,600 --> 00:14:31,500
Careful, you'll put them
off their lunch.

231
00:14:31,520 --> 00:14:33,980
I'd prefer if they choked on it.

232
00:14:34,000 --> 00:14:35,660
Get me out of here.
I want to go home.

233
00:14:35,680 --> 00:14:37,340
Just ignore them, Sally.
The lunch...

234
00:14:37,360 --> 00:14:39,900
Oh, sod the bloody lunch.
Everybody's staring at us!

235
00:14:39,920 --> 00:14:42,800
Would you take me home? Sally...
Now! Sally! Sa...

236
00:14:44,000 --> 00:14:46,360
Charlie,
get back here, they're leaving.

237
00:14:49,280 --> 00:14:50,720
Taxi!

238
00:14:58,040 --> 00:14:59,660
Jack? What's going on?

239
00:14:59,680 --> 00:15:02,620
Jumped in a cab,
they're heading back to you.

240
00:15:02,640 --> 00:15:05,780
What? We haven't finished yet,
we need...at least another hour.

241
00:15:05,800 --> 00:15:07,360
You've got about 20 minutes.

242
00:15:09,120 --> 00:15:12,440
You need to get those pictures
live as quickly as possible.

243
00:15:17,960 --> 00:15:19,560
I didn't know she'd be there.

244
00:15:22,800 --> 00:15:24,900
All right, TomTom,
we need to check the photos.

245
00:15:24,920 --> 00:15:27,140
Everything needs to be just right.

246
00:15:27,160 --> 00:15:28,360
BEEPING

247
00:15:31,400 --> 00:15:32,640
BEEPING

248
00:15:34,840 --> 00:15:36,200
OK.

249
00:15:42,960 --> 00:15:45,100
We could go to the
Press Complaints Committee.

250
00:15:45,120 --> 00:15:47,060
We could sue her,
we could, they've got,

251
00:15:47,080 --> 00:15:49,920
they've got different guidelines
now. We could get her sacked.

252
00:15:53,760 --> 00:15:55,640
Come on.

253
00:16:14,360 --> 00:16:16,280
Come on, come on, come on.

254
00:16:18,800 --> 00:16:21,000
They need to get out of there.

255
00:16:31,680 --> 00:16:34,080
Time's up. OK.

256
00:16:42,720 --> 00:16:43,880
Jess!

257
00:16:44,960 --> 00:16:48,820
Yep. Something is still
out of place here.

258
00:16:48,840 --> 00:16:51,820
Seriously, we've got to go. Yeah.

259
00:16:51,840 --> 00:16:54,000
Move it. Hurry up, guys!

260
00:16:57,160 --> 00:16:59,440
Jess! Come on.

261
00:17:03,840 --> 00:17:05,520
Here you go.

262
00:17:07,400 --> 00:17:09,120
Come on!

263
00:17:10,280 --> 00:17:11,820
Wait!

264
00:17:11,840 --> 00:17:13,660
Jessica...

265
00:17:13,680 --> 00:17:14,880
Go!

266
00:17:16,720 --> 00:17:18,560
Go, go, go, go, go!

267
00:17:26,520 --> 00:17:27,720
Nice work.

268
00:17:29,920 --> 00:17:32,580
Laurence, what is this?

269
00:17:32,600 --> 00:17:34,800
Did you move this vase?

270
00:17:36,360 --> 00:17:39,000
What do you mean? Did you?

271
00:17:40,840 --> 00:17:43,200
Well, I didn't touch it.
Why would I?

272
00:17:46,920 --> 00:17:49,540
Sal? What's the matter?

273
00:17:49,560 --> 00:17:51,080
Oh...

274
00:17:56,800 --> 00:18:00,980
'I think this vase has been moved.
It's not where I put it.

275
00:18:01,000 --> 00:18:05,540
'It wasn't me.
You must be imagining it.'

276
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
Sal?

277
00:18:10,920 --> 00:18:14,220
I've got...I've got one of my
headaches coming on, I'm going to,

278
00:18:14,240 --> 00:18:16,140
I'm going to lie down.

279
00:18:16,160 --> 00:18:18,320
ENGINE STARTS

280
00:18:20,360 --> 00:18:22,440
JACK SIGHS

281
00:18:32,880 --> 00:18:35,220
Tea for TomTom. Oh, thanks.

282
00:18:35,240 --> 00:18:38,260
Anything, mate. Any investments,
anything they've moved around.

283
00:18:38,280 --> 00:18:40,820
We just...we just need er... Tea.
Oh, cheers.

284
00:18:40,840 --> 00:18:42,260
Erm, we just need a bit of help.

285
00:18:42,280 --> 00:18:45,660
Do you really think they'll
talk about where the money is?

286
00:18:45,680 --> 00:18:47,860
Eventually. Here we go.

287
00:18:47,880 --> 00:18:50,260
Take your seats, for day
one in the Big Brother house.

288
00:18:50,280 --> 00:18:51,780
'No. I was reading that.

289
00:18:51,800 --> 00:18:54,100
'I know what you were really doing.

290
00:18:54,120 --> 00:18:56,180
'I was just window shopping,
dear heart.

291
00:18:56,200 --> 00:18:57,560
'All in good time.'

292
00:18:59,040 --> 00:19:00,780
LAURENCE SIGHS

293
00:19:00,800 --> 00:19:03,620
'What's the point of
having all this?'

294
00:19:03,640 --> 00:19:05,460
Thomas, tell me
we're recording this.

295
00:19:05,480 --> 00:19:07,000
Every word.

296
00:19:08,320 --> 00:19:12,260
'Just keep asking, don't you?!
Patience.'

297
00:19:12,280 --> 00:19:14,360
Never mind patience, push it.

298
00:19:15,720 --> 00:19:17,580
'We're sitting on a fortune.'

299
00:19:17,600 --> 00:19:19,620
That's my boy.

300
00:19:19,640 --> 00:19:20,980
'Yes, we are.'

301
00:19:21,000 --> 00:19:22,580
Was that a confession?

302
00:19:22,600 --> 00:19:25,940
'And that's the way it's going to
stay, just for some time.'

303
00:19:25,960 --> 00:19:29,020
Don't let her boss you around,
get in there and be a man.

304
00:19:29,040 --> 00:19:32,020
'You ready for your soup? Please.'

305
00:19:32,040 --> 00:19:33,520
Wimp!

306
00:19:34,880 --> 00:19:36,580
TomTom, where's the money now?

307
00:19:36,600 --> 00:19:39,620
It was in Bolivia
but it's been moved again.

308
00:19:39,640 --> 00:19:43,560
CHARLIE: I don't know - travel,
holidays, cars. Holidays, OK.

309
00:19:46,000 --> 00:19:47,580
TV PLAYS

310
00:19:47,600 --> 00:19:50,100
'What is this?
I don't know, I can't follow it.

311
00:19:50,120 --> 00:19:51,980
'Oh, come on, Laurence!'

312
00:19:52,000 --> 00:19:54,160
'Yeah, who's good or who's
bad or...?'

313
00:19:56,280 --> 00:19:57,900
LOUD SLURPING

314
00:19:57,920 --> 00:19:59,300
'Oh. What?'

315
00:19:59,320 --> 00:20:00,620
Cos that's not annoying.

316
00:20:00,640 --> 00:20:03,940
'Is it hot?
Yes, it is quite hot actually.'

317
00:20:03,960 --> 00:20:06,020
Come on, give it up. Come on.

318
00:20:06,040 --> 00:20:09,220
All right, cheers, mate, bye.

319
00:20:09,240 --> 00:20:15,820
OK, so, no unusual expenses, no
rash purchases. I mean, if anything,

320
00:20:15,840 --> 00:20:20,260
they're spending less than they did
last year. The only extravagant

321
00:20:20,280 --> 00:20:23,260
thing that they have done in the
last 12 months is take holidays.

322
00:20:23,280 --> 00:20:26,980
Four of them. To Portugal.
Switzerland.

323
00:20:27,000 --> 00:20:29,220
Portugal again and Italy.

324
00:20:29,240 --> 00:20:31,140
Four holidays?

325
00:20:31,160 --> 00:20:34,840
No wonder he lost his seat,
he was never in his constituency.

326
00:20:40,680 --> 00:20:42,560
SLURPING CONTINUES

327
00:20:44,160 --> 00:20:49,340
This is the most boring soap
opera in the history of television.

328
00:20:49,360 --> 00:20:51,480
They've got to crack
sooner or later.

329
00:20:53,000 --> 00:20:56,460
They'll say or do something that will
tell us where that money is.

330
00:20:56,480 --> 00:20:59,620
'You're going to wipe round the
basin, aren't you, please?

331
00:20:59,640 --> 00:21:01,360
'Wipe round the basin!'

332
00:21:10,480 --> 00:21:12,680
INDISTINCT SPEECH

333
00:21:15,840 --> 00:21:18,140
'I think that's my main problem,

334
00:21:18,160 --> 00:21:20,860
'most of it's fallen out as a
result.'

335
00:21:20,880 --> 00:21:24,180
Thank you, Charlie.

336
00:21:24,200 --> 00:21:27,100
'Don't pretend you ever tried.

337
00:21:27,120 --> 00:21:32,020
'If you brushed it,
probably would fall out. Yes.

338
00:21:32,040 --> 00:21:35,300
'You don't want me
to carry on reading,

339
00:21:35,320 --> 00:21:37,620
'well, just say what you mean.

340
00:21:37,640 --> 00:21:39,760
'Have you taken your pills?'

341
00:21:41,960 --> 00:21:45,300
INDISTINCT SPEECH, LAUGHTER

342
00:21:45,320 --> 00:21:49,020
'You must remember her,
she was at our wedding.

343
00:21:49,040 --> 00:21:53,140
'She was one of our bridesmaids.
No, haven't a clue, sorry.

344
00:21:53,160 --> 00:21:55,700
'Sit up straight on the sofa.'

345
00:21:55,720 --> 00:21:57,260
THEY LAUGH

346
00:21:57,280 --> 00:21:59,940
'This bloody oven timer,
it makes absolutely no sense to me!

347
00:21:59,960 --> 00:22:02,420
'I don't even know what was wrong
with the gas one...'

348
00:22:02,440 --> 00:22:04,100
THEY SNIGGER

349
00:22:04,120 --> 00:22:07,300
'All right then. Nighty-night.

350
00:22:07,320 --> 00:22:11,020
'Turn out your light,
I might read a second longer,

351
00:22:11,040 --> 00:22:13,500
'just want to finish this bit.

352
00:22:13,520 --> 00:22:19,040
'Did you turn the kitchen light out?
Ah...yes.

353
00:22:22,320 --> 00:22:24,820
'Oh your feet are cold!'

354
00:22:24,840 --> 00:22:26,680
I'm so sorry.

355
00:22:32,520 --> 00:22:34,560
CHIPS RATTLE

356
00:22:38,320 --> 00:22:40,620
'No, don't put it on the floor!'

357
00:22:40,640 --> 00:22:42,840
THEY MURMUR MOCKINGLY

358
00:22:44,480 --> 00:22:46,160
KEYS CLICK

359
00:22:48,600 --> 00:22:52,500
MOANING AND PANTING

360
00:22:52,520 --> 00:22:53,680
Oh.

361
00:22:56,400 --> 00:22:58,960
No, no, no, no,
no, can we turn it off?

362
00:23:01,520 --> 00:23:05,000
Please say we can turn it off.
Don't look.

363
00:23:10,280 --> 00:23:14,380
'It's because I lost my seat, isn't
it? It makes you think less of me.

364
00:23:14,400 --> 00:23:16,420
'Oh come on, don't be silly.

365
00:23:16,440 --> 00:23:19,300
'Don't worry, I think
less of me too. I understand.

366
00:23:19,320 --> 00:23:21,020
'You are amazing.

367
00:23:21,040 --> 00:23:25,860
'This idiot government have missed
out on a point-politician.'

368
00:23:25,880 --> 00:23:28,060
Oh, please!

369
00:23:28,080 --> 00:23:33,100
Sao Tome and Principe?
Is that even a country?

370
00:23:33,120 --> 00:23:35,220
'What do you think I married
you for?'

371
00:23:35,240 --> 00:23:37,500
INDISTINCT ARGUMENT

372
00:23:37,520 --> 00:23:40,060
'What I'm saying is not...'

373
00:23:40,080 --> 00:23:42,780
Jack! Here we go.

374
00:23:42,800 --> 00:23:45,660
'Oh, will you stop going on and on!

375
00:23:45,680 --> 00:23:48,260
'Look, all I'm saying is
I want a new car.

376
00:23:48,280 --> 00:23:50,780
'That is not unusual,
people do it all the time.

377
00:23:50,800 --> 00:23:53,540
'But it won't just be a new
car, will it?

378
00:23:53,560 --> 00:23:56,300
'You'll go and
buy something extravagantly...

379
00:23:56,320 --> 00:23:58,060
'No, I am not an idiot!'

380
00:23:58,080 --> 00:24:00,260
You tell her, Tiger!

381
00:24:00,280 --> 00:24:02,660
'I don't want to have this
conversation again.

382
00:24:02,680 --> 00:24:03,860
'I want a new car.'

383
00:24:03,880 --> 00:24:05,140
That's it.

384
00:24:05,160 --> 00:24:06,420
'And I said no.'

385
00:24:06,440 --> 00:24:07,980
Go on, Laurence!

386
00:24:08,000 --> 00:24:12,660
'I insist. Excuse me?
I said. I insist.'

387
00:24:12,680 --> 00:24:14,100
Yes, here we go.

388
00:24:14,120 --> 00:24:16,100
'All right, go ahead and get one.

389
00:24:16,120 --> 00:24:20,260
'You know, risk everything we've
worked for. Carry on, be an idiot!'

390
00:24:20,280 --> 00:24:21,860
Yes, go on, be an idiot.

391
00:24:21,880 --> 00:24:23,720
'Do you really want that?'

392
00:24:26,000 --> 00:24:28,020
'Sorry. Come on, darling.'

393
00:24:28,040 --> 00:24:29,980
Oh, no!

394
00:24:30,000 --> 00:24:31,740
SHE GRUNTS

395
00:24:31,760 --> 00:24:33,840
PHONE RINGS

396
00:24:34,880 --> 00:24:36,460
Hello.

397
00:24:36,480 --> 00:24:39,300
I haven't heard from you so I
was wondering how you're getting on?

398
00:24:39,320 --> 00:24:41,740
Oh, you know, we're still working
on a few things.

399
00:24:41,760 --> 00:24:44,540
They haven't got you beat,
have they, Jack?

400
00:24:44,560 --> 00:24:47,380
What? As if.
Two no-hopers like that, no.

401
00:24:47,400 --> 00:24:50,200
A quick result would be good,
so I won't keep you.

402
00:24:52,240 --> 00:24:56,100
'What joys are we to unfold today?

403
00:24:56,120 --> 00:24:58,260
'I mean, why do you think,

404
00:24:58,280 --> 00:25:01,200
'why do you think
I married you for heaven's sakes?!'

405
00:25:04,680 --> 00:25:10,880
TomTom, can you get me an address?

406
00:25:12,680 --> 00:25:14,620
Where you going?

407
00:25:14,640 --> 00:25:17,740
This is driving me stir crazy,
I'm going to try something different.

408
00:25:17,760 --> 00:25:19,740
OK, do you want me to come with?

409
00:25:19,760 --> 00:25:21,920
No, no, keep watching,
I won't be long.

410
00:25:24,200 --> 00:25:25,680
Cheers.

411
00:25:40,640 --> 00:25:42,140
Hello again.

412
00:25:42,160 --> 00:25:43,740
Sorry, do I know you?

413
00:25:43,760 --> 00:25:45,540
Er, we met briefly, at the hotel.

414
00:25:45,560 --> 00:25:48,020
You made Sally Walker
look a little bit embarrassed.

415
00:25:48,040 --> 00:25:49,760
One of my many talents.

416
00:25:52,080 --> 00:25:53,860
Charity Regulation Office?

417
00:25:53,880 --> 00:25:56,180
We want the Walkers
just as much as you do.

418
00:25:56,200 --> 00:25:58,560
Thanks.

419
00:26:00,760 --> 00:26:03,380
I thought the
investigation had been shelved.

420
00:26:03,400 --> 00:26:04,900
By the police, maybe.

421
00:26:04,920 --> 00:26:06,660
So how can I help?

422
00:26:06,680 --> 00:26:08,940
Just wanted to get
a bit of background on the Walkers,

423
00:26:08,960 --> 00:26:11,020
anything you might know.

424
00:26:11,040 --> 00:26:14,060
Where do you want me to start?
They're callous, they're greedy

425
00:26:14,080 --> 00:26:16,660
and they think they're better
than everyone else.

426
00:26:16,680 --> 00:26:19,000
And what about your unbiased
take on them?

427
00:26:20,200 --> 00:26:21,620
I spent time out there.

428
00:26:21,640 --> 00:26:24,180
They made promises to people,
gave them hope.

429
00:26:24,200 --> 00:26:26,620
You know, kids who thought they'd
find their parents again,

430
00:26:26,640 --> 00:26:29,340
shelters waiting for food
and clothing.

431
00:26:29,360 --> 00:26:32,180
They took the money for themselves
and they'll get away with it.

432
00:26:32,200 --> 00:26:33,660
Not if we can help it.

433
00:26:33,680 --> 00:26:36,300
I think they've got everything
worked out to the last detail.

434
00:26:36,320 --> 00:26:37,500
They do seem pretty tight.

435
00:26:37,520 --> 00:26:42,320
Well, he's a dick, harmless,
stupid, but a dick.

436
00:26:43,720 --> 00:26:48,180
But her, she's Cruella de Vil,
she's smart as smart gets.

437
00:26:48,200 --> 00:26:50,260
You really think she's that clever?

438
00:26:50,280 --> 00:26:53,020
She made £3 million
disappear into thin air, didn't she?

439
00:26:53,040 --> 00:26:56,700
Hang on. You said "didn't she".
Sorry?

440
00:26:56,720 --> 00:27:00,180
It's OK, thanks very much for your
help. You've given me an idea.

441
00:27:00,200 --> 00:27:03,140
Are you going? But I didn't tell
you anything, did I?

442
00:27:03,160 --> 00:27:07,380
More than you know. I'll call you.

443
00:27:07,400 --> 00:27:09,580
Right. Change of plan.

444
00:27:09,600 --> 00:27:12,660
Jack, no, you need to see this!
Play it, Charlie? Yeah.

445
00:27:12,680 --> 00:27:15,340
'Let's just go away and
never come back.

446
00:27:15,360 --> 00:27:17,940
'It's too soon. People would notice.

447
00:27:17,960 --> 00:27:20,380
'I don't know. I thought we'd
agreed all this.

448
00:27:20,400 --> 00:27:23,220
'No, Sal, we're not getting
on any more, and that worries me.

449
00:27:23,240 --> 00:27:24,700
'I want us to be happy.

450
00:27:24,720 --> 00:27:27,980
'You know we're in, we're in a
limbo. The longer we stay here,

451
00:27:28,000 --> 00:27:30,620
'the more we'll squabble
and things will fall apart.

452
00:27:30,640 --> 00:27:32,860
'This is just killing us
as a couple.

453
00:27:32,880 --> 00:27:35,820
'Come on, Sal, what about it?
Let's go.

454
00:27:35,840 --> 00:27:38,020
'And never come back?

455
00:27:38,040 --> 00:27:39,640
'Never, never!'

456
00:27:41,080 --> 00:27:44,140
TomTom's drawing a blank and there's
nothing recorded we can use.

457
00:27:44,160 --> 00:27:46,620
If they leave the country,
we're screwed.

458
00:27:46,640 --> 00:27:49,180
And we'll never find
out where the money is.

459
00:27:49,200 --> 00:27:51,820
So what was this change of plan
you were talking about?

460
00:27:51,840 --> 00:27:53,540
Oh, it's just a hunch.

461
00:27:53,560 --> 00:27:55,980
Hunch is good.

462
00:27:56,000 --> 00:27:59,460
Sally Walker is doing all
the running, yeah? Mm-hmm.

463
00:27:59,480 --> 00:28:02,260
Laurence needs something,
he asks her permission,

464
00:28:02,280 --> 00:28:05,140
he wants to buy a new car
he needs to convince her. Even this!

465
00:28:05,160 --> 00:28:07,540
He wants to go away,
he's got to convince her first.

466
00:28:07,560 --> 00:28:09,740
So he needs to grow a pair,
we already knew that.

467
00:28:09,760 --> 00:28:11,020
No, it's more than that.

468
00:28:11,040 --> 00:28:13,860
I don't think she's told him
where the money is!

469
00:28:13,880 --> 00:28:16,900
No, no way. That's like her wearing
all the trousers at once.

470
00:28:16,920 --> 00:28:20,140
We can sit here for weeks, they're
never going to talk about the money,

471
00:28:20,160 --> 00:28:22,100
because she hasn't told him
where it is!

472
00:28:22,120 --> 00:28:24,740
That's why he has to ask her
permission for everything,

473
00:28:24,760 --> 00:28:26,220
because he hasn't got a clue.

474
00:28:26,240 --> 00:28:30,480
Yeah. So it's not them
we need to crack. It's her.

475
00:28:34,640 --> 00:28:37,940
And that's going to help us how?

476
00:28:37,960 --> 00:28:39,980
Well, that's the hunch I'm
talking about.

477
00:28:40,000 --> 00:28:41,720
It came to me on the way back.

478
00:28:43,240 --> 00:28:45,200
POP MUSIC PLAYS

479
00:28:47,120 --> 00:28:49,060
You've got that look in your eye.

480
00:28:49,080 --> 00:28:53,860
I'm not sure you're going to like it.
It's a little bit extreme.

481
00:28:53,880 --> 00:28:55,900
That's never bothered us before.

482
00:28:55,920 --> 00:29:00,060
No, no, if he says it's extreme,
it's extreme. Is it extreme?

483
00:29:00,080 --> 00:29:01,760
It's extreme.

484
00:29:03,000 --> 00:29:04,420
LOUD CRASH

485
00:29:04,440 --> 00:29:05,680
Stupid, blind...

486
00:29:06,920 --> 00:29:10,620
I am so sorry, my foot must have
slipped off the brake,

487
00:29:10,640 --> 00:29:13,380
are you...are you OK?

488
00:29:13,400 --> 00:29:15,820
Oh, nothing broken,
I don't think so anyway.

489
00:29:15,840 --> 00:29:17,380
What, what about you, er...erm?

490
00:29:17,400 --> 00:29:19,860
Oh, thank you, yeah.
I-I think I'm all right.

491
00:29:19,880 --> 00:29:22,580
I just, I hope I haven't done too
much damage to your car.

492
00:29:22,600 --> 00:29:25,340
Oh, no, I'm sure it'll be all right,
it was just a little bump.

493
00:29:25,360 --> 00:29:27,560
That's all that's happened.
Shocking.

494
00:30:14,560 --> 00:30:17,620
'Hello, this is Laurence Walker.
Please leave a message.'

495
00:30:17,640 --> 00:30:20,600
Laurence, where are you, darling?
Can you call me?

496
00:30:27,040 --> 00:30:29,120
LAURENCE WHIMPERS

497
00:30:53,720 --> 00:30:56,680
Just so I know,
how long do you get for kidnapping?

498
00:31:18,160 --> 00:31:21,020
I was just wondering if...if you've
got Laurence there with you,

499
00:31:21,040 --> 00:31:22,700
by any chance. Because he hasn't...

500
00:31:22,720 --> 00:31:24,340
PHONE BEEPS

501
00:31:24,360 --> 00:31:28,060
Just a minute, someone's beeping,
might be him. Hang on.

502
00:31:28,080 --> 00:31:31,100
Laurence,
where on earth have you been?

503
00:31:31,120 --> 00:31:32,840
'We have your husband.'

504
00:31:34,200 --> 00:31:35,980
Excuse me?

505
00:31:36,000 --> 00:31:39,660
We have your husband.
We know you stole that money.

506
00:31:39,680 --> 00:31:41,820
And we know you've still got it.

507
00:31:41,840 --> 00:31:44,460
You've just been sent a
text message with an IBAN number

508
00:31:44,480 --> 00:31:46,340
for an overseas account.

509
00:31:46,360 --> 00:31:47,680
MOBILE PHONE BEEPS

510
00:31:49,600 --> 00:31:52,860
You've got one hour to
put £1 million in that account.

511
00:31:52,880 --> 00:31:55,220
I haven't got that sort of money.

512
00:31:55,240 --> 00:31:58,500
You pay the ransom or he's dead.

513
00:31:58,520 --> 00:32:01,360
No more discussion. And no police.

514
00:32:04,480 --> 00:32:07,080
It's impressive. Done it before?

515
00:32:20,760 --> 00:32:22,580
She's bricking it.

516
00:32:22,600 --> 00:32:24,140
Good.

517
00:32:24,160 --> 00:32:27,060
What if she has a heart attack
and just dies?

518
00:32:27,080 --> 00:32:29,300
Yeah, that's a fair point.

519
00:32:29,320 --> 00:32:32,020
Seriously though, I never
checked her medical records.

520
00:32:32,040 --> 00:32:35,500
She might have a weak ticker
and keel over from the stress.

521
00:32:35,520 --> 00:32:40,060
She'll be fine,
I doubt she's even got a heart.

522
00:32:40,080 --> 00:32:43,580
So let me get this straight,
she pays in the million

523
00:32:43,600 --> 00:32:47,460
and the second she does, TomTom gets
access to her secret account.

524
00:32:47,480 --> 00:32:49,300
Yeah, that's all the proof we need.

525
00:32:49,320 --> 00:32:50,820
Nice.

526
00:32:50,840 --> 00:32:52,480
She's got one hour.

527
00:33:09,560 --> 00:33:14,060
TomTom, not much point, is there?
We'll know where it is soon.

528
00:33:14,080 --> 00:33:17,740
It's not the same. No? Uh-uh.

529
00:33:17,760 --> 00:33:21,100
Because her giving it to us
is not the same as me finding it.

530
00:33:21,120 --> 00:33:24,780
And I hate being beaten.
Especially by an old bird.

531
00:33:24,800 --> 00:33:29,460
Wow, double whammy. Sexist and
ageist, all in a single sentence.

532
00:33:29,480 --> 00:33:33,480
It's a gift. Huh? All right then.

533
00:33:44,560 --> 00:33:46,880
LAURENCE MOANS

534
00:33:47,880 --> 00:33:49,860
HE PANTS

535
00:33:49,880 --> 00:33:52,000
Drink up.

536
00:33:54,000 --> 00:33:56,340
How long do you intend
keeping me here?

537
00:33:56,360 --> 00:33:58,880
Just until your wife pays
us the money.

538
00:34:03,800 --> 00:34:05,740
Proud of yourself, are you?

539
00:34:05,760 --> 00:34:08,500
Stealing money from honest,
hard-working people?

540
00:34:08,520 --> 00:34:11,920
That's rich coming from you.
You won't get away with this...

541
00:34:21,360 --> 00:34:24,460
Do you think she's going to do it?

542
00:34:24,480 --> 00:34:26,660
As long as she thinks that
we're real kidnappers,

543
00:34:26,680 --> 00:34:29,540
she'll think she can pay us
off without anyone finding out it

544
00:34:29,560 --> 00:34:31,260
was her that stole
it in the first place.

545
00:34:31,280 --> 00:34:33,260
Is that a yes or a no?

546
00:34:33,280 --> 00:34:34,800
Both.

547
00:34:37,480 --> 00:34:39,600
All right, so what's plan B?

548
00:34:40,960 --> 00:34:43,160
Two minutes, guys. It's nearly time.

549
00:34:50,400 --> 00:34:51,860
Anything?

550
00:34:51,880 --> 00:34:54,060
Nothing yet.

551
00:34:54,080 --> 00:34:56,700
If she was going to do it at all,
she'd have done it by now.

552
00:34:56,720 --> 00:34:58,200
Charlie's right.

553
00:35:02,440 --> 00:35:03,820
Refresh the page.

554
00:35:03,840 --> 00:35:05,900
What, you think I haven't?

555
00:35:05,920 --> 00:35:07,420
Well, try it again.

556
00:35:07,440 --> 00:35:09,460
OK.

557
00:35:09,480 --> 00:35:11,400
Still nothing.

558
00:35:14,480 --> 00:35:16,780
Could it have got held
up in the system?

559
00:35:16,800 --> 00:35:18,320
Maybe.

560
00:35:19,920 --> 00:35:21,440
Time's up.

561
00:35:23,600 --> 00:35:25,180
PHONE RINGS

562
00:35:25,200 --> 00:35:27,100
Hello?

563
00:35:27,120 --> 00:35:29,420
'Where's the money?'

564
00:35:29,440 --> 00:35:33,580
Uh, listen, it's not easy.
I would if I could.

565
00:35:33,600 --> 00:35:36,500
It's difficult
to get hold of that sort of money.

566
00:35:36,520 --> 00:35:38,300
Can I speak to Laurence please,

567
00:35:38,320 --> 00:35:40,540
because how do I even know
he's alive?

568
00:35:40,560 --> 00:35:42,300
How do I
know you've even got him there?

569
00:35:42,320 --> 00:35:44,780
You can speak to him when you've
transferred the money.

570
00:35:44,800 --> 00:35:46,880
No. I want to speak to
him now, please!

571
00:35:49,160 --> 00:35:50,880
Get her up on the screen.

572
00:35:53,080 --> 00:35:55,740
Holy shit! What?

573
00:35:55,760 --> 00:35:57,200
She's called the police!

574
00:36:00,760 --> 00:36:03,140
All they care about is the money,
so sit tight,

575
00:36:03,160 --> 00:36:05,580
because they will call back.

576
00:36:05,600 --> 00:36:07,660
They're going to kill him.
They said they would.

577
00:36:07,680 --> 00:36:10,260
Mrs Walker, let us
do what we know we're good at.

578
00:36:10,280 --> 00:36:14,980
Listen, we have done this before
and you hold a lot more cards

579
00:36:15,000 --> 00:36:16,200
than you realise.

580
00:36:20,360 --> 00:36:22,840
I'm guessing this wasn't
part of the plan?

581
00:36:25,720 --> 00:36:27,460
Plans change all the time. This...

582
00:36:27,480 --> 00:36:29,180
This doesn't have
to be a bad thing.

583
00:36:29,200 --> 00:36:30,980
We've kidnapped someone, Jack.

584
00:36:31,000 --> 00:36:33,140
Yeah, and we can use it
to our advantage.

585
00:36:33,160 --> 00:36:35,500
She can't transfer the money
with the police there.

586
00:36:35,520 --> 00:36:38,600
No. She will if
she thinks she's got no choice.

587
00:36:47,160 --> 00:36:49,220
We'll call her back
and let her talk to him.

588
00:36:49,240 --> 00:36:51,940
Do you think she'll pay?
She'd better. And if she doesn't?

589
00:36:51,960 --> 00:36:54,900
Then we make it the last time
they ever speak to each other.

590
00:36:54,920 --> 00:36:57,940
Either she pays up, or we kill him.

591
00:36:57,960 --> 00:36:59,740
And dump the body.

592
00:36:59,760 --> 00:37:02,320
I know a great place.
No-one'll ever find him.

593
00:37:06,360 --> 00:37:08,500
Wait, please, please.
We'll pay you the money.

594
00:37:08,520 --> 00:37:09,860
Just tell me what you want to do.

595
00:37:09,880 --> 00:37:11,860
You're going to talk to your wife

596
00:37:11,880 --> 00:37:14,720
and you're going to tell
her you don't want to die.

597
00:37:17,920 --> 00:37:19,580
PHONE RINGS

598
00:37:19,600 --> 00:37:21,140
Hello?

599
00:37:21,160 --> 00:37:23,060
'Darling...'

600
00:37:23,080 --> 00:37:26,260
Oh, Laurence! Are you all right?
Have they...have they hurt you?

601
00:37:26,280 --> 00:37:29,980
Listen to me, Sally.
Please, just listen to me.

602
00:37:30,000 --> 00:37:32,260
Erm, you have to pay them the money!

603
00:37:32,280 --> 00:37:34,540
You need to keep calm.

604
00:37:34,560 --> 00:37:37,580
Listen to me, please.
Just... You have to do it now

605
00:37:37,600 --> 00:37:39,120
or they are going to kill me.

606
00:37:41,280 --> 00:37:44,300
But...but you know we haven't got
that sort of money!

607
00:37:44,320 --> 00:37:48,780
But if we did... But we haven't!
Please! Stop pissing about!

608
00:37:48,800 --> 00:37:51,580
Just pay them the bloody money!
METALLIC SCREECH AND ECHO

609
00:37:51,600 --> 00:37:54,820
'Hello, Sally? Are you still there?'

610
00:37:54,840 --> 00:38:00,680
Yes, yes I'm still here.
Um, I suppose we could perhaps...

611
00:38:01,880 --> 00:38:03,620
You've got one hour.

612
00:38:03,640 --> 00:38:05,180
But if I...

613
00:38:05,200 --> 00:38:07,660
Please...

614
00:38:07,680 --> 00:38:09,940
Oh, they've gone. They've gone.

615
00:38:09,960 --> 00:38:11,700
Sorry, Guv. No trace.

616
00:38:11,720 --> 00:38:13,100
'No trace at all?'

617
00:38:13,120 --> 00:38:16,200
Do not take your eyes off her. Right.

618
00:38:17,760 --> 00:38:20,520
Oh, where are you going, my friend?

619
00:38:24,640 --> 00:38:26,840
Good boy.

620
00:38:29,120 --> 00:38:30,960
I'm going outside.

621
00:38:45,800 --> 00:38:47,820
Right, listen to this, Guv.

622
00:38:47,840 --> 00:38:50,420
'Sally, stop pissing about,
just pay them the bloody money!

623
00:38:50,440 --> 00:38:51,780
METALLIC SCREECH

624
00:38:51,800 --> 00:38:55,020
That feedback - I think
they bugged the house.

625
00:38:55,040 --> 00:38:58,100
They know we're here? Oh, Christ.

626
00:38:58,120 --> 00:39:01,220
I've run a trace. They're
logged on to the home broadband.

627
00:39:01,240 --> 00:39:04,820
I think they've got cameras too.
They're running on the 4G network.

628
00:39:04,840 --> 00:39:07,100
Look, just plain English, Flint.

629
00:39:07,120 --> 00:39:11,940
They're sending sound and possibly
pictures over a 4G wi-fi frequency,

630
00:39:11,960 --> 00:39:15,260
to a computer, a tablet,
maybe even a smartphone.

631
00:39:15,280 --> 00:39:17,540
Either way, they'll need a SIM card.

632
00:39:17,560 --> 00:39:19,400
But can you trace that?

633
00:39:26,160 --> 00:39:27,860
What are you looking for?

634
00:39:27,880 --> 00:39:31,900
The big cheese in charge cop, and
the one with the er...slick hair.

635
00:39:31,920 --> 00:39:34,700
I don't know where they are,
I can't see them.

636
00:39:34,720 --> 00:39:36,500
Is that a problem?

637
00:39:36,520 --> 00:39:40,160
Dunno yet. I like to know
where all the players are.

638
00:39:43,400 --> 00:39:44,660
That them?

639
00:39:44,680 --> 00:39:46,800
Yeah, that's them.

640
00:39:49,440 --> 00:39:51,800
WHIMPERING

641
00:39:54,880 --> 00:39:57,660
Ten minutes.
She's not going to pay, Jack.

642
00:39:57,680 --> 00:40:01,000
I think she will.
I think we've underestimated her.

643
00:40:12,080 --> 00:40:14,400
She's going online.

644
00:40:25,520 --> 00:40:27,140
It's not here yet.

645
00:40:27,160 --> 00:40:28,700
Well, how long's it take?

646
00:40:28,720 --> 00:40:31,040
Should be pretty instant.

647
00:40:43,320 --> 00:40:45,500
What's that?

648
00:40:45,520 --> 00:40:47,940
COMPUTER BEEPING

649
00:40:47,960 --> 00:40:50,300
I've been hacked! What?!

650
00:40:50,320 --> 00:40:52,460
That is really not a good thing.

651
00:40:52,480 --> 00:40:53,940
BANGING

652
00:40:53,960 --> 00:40:56,380
Police!

653
00:40:56,400 --> 00:40:58,180
EXPLOSION

654
00:40:58,200 --> 00:41:00,440
SCREECHING AND COUGHING

655
00:41:02,560 --> 00:41:04,640
Move, move!

656
00:41:07,080 --> 00:41:09,520
INDISTINCT SHOUTS

657
00:41:14,200 --> 00:41:17,160
POLICEMAN: Lie still. Lie still.

658
00:41:19,120 --> 00:41:21,220
Stay where you are!

659
00:41:21,240 --> 00:41:23,160
Jack?!

660
00:41:24,880 --> 00:41:26,920
Hands on your head!

661
00:41:28,320 --> 00:41:31,400
Stay down. Hands on your head!

662
00:41:37,840 --> 00:41:39,920
Let's start with your name.

663
00:41:44,080 --> 00:41:46,960
We'll find out who
you are sooner or later.

664
00:41:51,440 --> 00:41:54,780
If you tell us your name
and the name of the others,

665
00:41:54,800 --> 00:41:57,840
it could make things a lot
easier for you down the line.

666
00:42:11,600 --> 00:42:14,940
Let's start with an easy one.
Who are you?

667
00:42:14,960 --> 00:42:16,780
I want to call my brief.

668
00:42:16,800 --> 00:42:19,140
Name first.

669
00:42:19,160 --> 00:42:22,480
Brief first or you get nothing.

670
00:42:37,000 --> 00:42:39,200
I'd like five minutes
with my client.

671
00:42:41,960 --> 00:42:43,520
Alone.

672
00:42:47,240 --> 00:42:52,100
So the IPCC rule that the Walker
investigation is closed, two police

673
00:42:52,120 --> 00:42:56,220
officers are dismissed for harassing
them, the rest of the force are

674
00:42:56,240 --> 00:43:00,620
walking around on eggshells and what
do you do? You kidnap one of them.

675
00:43:00,640 --> 00:43:02,260
It was the only way.

676
00:43:02,280 --> 00:43:04,860
I fought against a lot of people to
set up your team.

677
00:43:04,880 --> 00:43:07,980
Very important people who weren't
convinced it was possible to

678
00:43:08,000 --> 00:43:09,740
run an operation like this.

679
00:43:09,760 --> 00:43:12,940
Well, congratulations, Jack.
You've just proved them right

680
00:43:12,960 --> 00:43:15,900
and made me
look like an idiot in the process.

681
00:43:15,920 --> 00:43:19,660
My brief is, "by any means,"
remember. Don't be a smart arse!

682
00:43:19,680 --> 00:43:21,700
I'm sorry. OK?

683
00:43:21,720 --> 00:43:24,020
Sorry doesn't quite cut it.

684
00:43:24,040 --> 00:43:25,820
Can you square this or not?

685
00:43:25,840 --> 00:43:28,420
Of course I can't!

686
00:43:28,440 --> 00:43:31,700
You've been caught in the act
of carrying out a criminal offence.

687
00:43:31,720 --> 00:43:34,600
Kidnapping and demanding a ransom.
So that's it?

688
00:43:37,600 --> 00:43:39,240
HE TUTS

689
00:43:49,040 --> 00:43:52,980
Then you get the others out.
You get them out or I'll go public.

690
00:43:53,000 --> 00:43:58,140
I mean it. I'll keep my mouth shut
and I'll do the time,

691
00:43:58,160 --> 00:44:03,580
but only if you get them to let them
go. This was my plan, they were

692
00:44:03,600 --> 00:44:08,240
only following me. Do what you want
with me, Helen, but they walk.

693
00:44:11,280 --> 00:44:14,060
DOORS BANGING, SHOUTING

694
00:44:14,080 --> 00:44:16,520
MAN: I'm not going in there!

695
00:44:22,040 --> 00:44:24,320
SHOUTING CONTINUES

696
00:44:26,680 --> 00:44:29,040
DOOR OPENS AND CLOSES

697
00:44:37,400 --> 00:44:39,060
KEYS RATTLE

698
00:44:39,080 --> 00:44:40,920
DOOR OPENS

699
00:45:05,120 --> 00:45:08,940
This confirms they've
been released into your custody.

700
00:45:08,960 --> 00:45:11,780
If you'd just like to initial
by the side of the names,

701
00:45:11,800 --> 00:45:14,700
all four prisoners.

702
00:45:14,720 --> 00:45:16,240
Thank you.

703
00:45:34,000 --> 00:45:35,960
Here's your key.

704
00:45:41,480 --> 00:45:43,560
Give us a second.

705
00:45:45,400 --> 00:45:47,000
Helen.

706
00:45:48,280 --> 00:45:51,020
Thank you.
That was a one-time only deal, Jack.

707
00:45:51,040 --> 00:45:53,420
Your last get out of jail free card,
I mean it.

708
00:45:53,440 --> 00:45:54,900
What did you tell them?

709
00:45:54,920 --> 00:45:57,780
I didn't tell them anything.
But I convinced my boss to call

710
00:45:57,800 --> 00:46:00,020
the Commissioner and tell
him you were MI5.

711
00:46:00,040 --> 00:46:02,620
There's a lot of work to be done
and a lot to cover up,

712
00:46:02,640 --> 00:46:05,580
so excuse me if I don't hang around.
What about the Walkers?

713
00:46:05,600 --> 00:46:08,700
We retrieved all the surveillance
equipment from their house

714
00:46:08,720 --> 00:46:10,980
and the matter is closed.

715
00:46:11,000 --> 00:46:14,060
I can't begin to tell you
how embarrassing this was for me

716
00:46:14,080 --> 00:46:16,260
or how long it will take me
to repay the favour.

717
00:46:16,280 --> 00:46:18,580
I was all for
holding you to your word

718
00:46:18,600 --> 00:46:21,700
and just letting the other three go,
but he said it would be too messy.

719
00:46:21,720 --> 00:46:25,340
Now the favour comes with
a 24-carat condition. What?

720
00:46:25,360 --> 00:46:27,700
You stay away from the Walkers.
You...

721
00:46:27,720 --> 00:46:31,500
It's non-negotiable.
After the trauma they've suffered...

722
00:46:31,520 --> 00:46:34,140
What? They're planning a trip abroad.

723
00:46:34,160 --> 00:46:36,660
Oh! They leave the day
after tomorrow. Brilliant.

724
00:46:36,680 --> 00:46:39,980
Well, that's it. You know
they won't come back, don't you?

725
00:46:40,000 --> 00:46:42,620
We'll live with that. You mean,
you'll have to live with it...

726
00:46:42,640 --> 00:46:45,540
Listen, Jack!
You are not to contact them.

727
00:46:45,560 --> 00:46:48,300
You are not to step
foot inside their house.

728
00:46:48,320 --> 00:46:51,660
You are not to carry out any
kind of surveillance or hinder them

729
00:46:51,680 --> 00:46:53,280
in any way.

730
00:46:54,920 --> 00:46:56,680
I want your word.

731
00:46:58,080 --> 00:46:59,780
Fine.

732
00:46:59,800 --> 00:47:03,320
Good. Every time you screw up, it's
a black mark. It all counts.

733
00:47:16,160 --> 00:47:19,420
How did they do it?
How did they beat us?

734
00:47:19,440 --> 00:47:22,480
A pair like that. Mr and Mrs Vile.

735
00:47:27,000 --> 00:47:28,700
Fancy a drink?

736
00:47:28,720 --> 00:47:30,360
I'd be shit company.

737
00:47:33,520 --> 00:47:37,200
Can't win 'em all. Even you.

738
00:47:48,680 --> 00:47:51,340
Sal, you would've paid,
wouldn't you? Of course.

739
00:47:51,360 --> 00:47:53,540
Only it didn't seem that way.

740
00:47:53,560 --> 00:47:56,260
You know, you seemed pretty,
well, you were pretty adamant.

741
00:47:56,280 --> 00:47:59,480
Darling, I was following
police instructions.

742
00:48:00,560 --> 00:48:03,300
Yes, I'm...I'm sure
that's the best way.

743
00:48:03,320 --> 00:48:06,580
I'd have quite happily given
the entire three million to have

744
00:48:06,600 --> 00:48:09,620
you back here, my darling,
without a second thought.

745
00:48:09,640 --> 00:48:11,340
You promise?

746
00:48:11,360 --> 00:48:12,840
Cross my heart.

747
00:48:25,280 --> 00:48:28,060
I-I-I was thinking... Yes?

748
00:48:28,080 --> 00:48:31,180
Well, perhaps I should know where
the money is too. Just in case

749
00:48:31,200 --> 00:48:34,260
something happens to you. And
I could pay up like you would have.

750
00:48:34,280 --> 00:48:35,480
SHE CHUCKLES

751
00:48:37,840 --> 00:48:40,140
All will be revealed tomorrow.

752
00:48:40,160 --> 00:48:43,620
Really? Absolutely.

753
00:48:43,640 --> 00:48:46,140
Start as you mean to go on. G&T?

754
00:48:46,160 --> 00:48:47,960
Please.

755
00:48:51,920 --> 00:48:53,320
On its way...

756
00:48:55,440 --> 00:48:58,300
RECORDING REWINDING

757
00:48:58,320 --> 00:49:00,600
WALKERS' SPEECH DISTORTED

758
00:49:12,080 --> 00:49:14,580
'We're sitting on a fortune.

759
00:49:14,600 --> 00:49:16,920
'Yes, we are.'

760
00:49:24,560 --> 00:49:26,680
DOOR OPENS

761
00:49:33,160 --> 00:49:35,020
I can't do it.

762
00:49:35,040 --> 00:49:36,660
Can't do what?

763
00:49:36,680 --> 00:49:40,740
Sleep. Not when I know that
money's still out there.

764
00:49:40,760 --> 00:49:42,980
It doesn't matter now, mate.

765
00:49:43,000 --> 00:49:45,180
Well, it matters to me.

766
00:49:45,200 --> 00:49:49,080
I have to know that she's not
smarter than me, right.

767
00:49:50,400 --> 00:49:52,320
DOOR CLOSES

768
00:49:54,480 --> 00:49:56,060
All right?

769
00:49:56,080 --> 00:49:57,900
What are you doing here?

770
00:49:57,920 --> 00:49:59,480
Couldn't sleep.

771
00:50:06,840 --> 00:50:09,940
He phoned me.
He was worried about you.

772
00:50:09,960 --> 00:50:11,340
No, I wasn't.

773
00:50:11,360 --> 00:50:13,940
I said you'd be fine.
He thought you'd be drunk, morose

774
00:50:13,960 --> 00:50:15,340
and all on your own.

775
00:50:15,360 --> 00:50:17,000
Two out of three.

776
00:50:35,360 --> 00:50:36,900
Boom!

777
00:50:36,920 --> 00:50:39,260
Whoa, dude! I just crashed.

778
00:50:39,280 --> 00:50:42,020
Sorry, mate.
I found it. Found what?

779
00:50:42,040 --> 00:50:44,860
I found the money. Where?

780
00:50:44,880 --> 00:50:47,740
63 banks, four continents,
18 countries,

781
00:50:47,760 --> 00:50:51,780
400 'you think you're so clever
you're going to split it into
smaller amounts' transactions

782
00:50:51,800 --> 00:50:55,700
and it reached its final
destination, in euros,

783
00:50:55,720 --> 00:50:59,100
in Switzerland on Friday
the 24th August.

784
00:50:59,120 --> 00:51:04,820
Where it was withdrawn
by special arrangement. In cash!

785
00:51:04,840 --> 00:51:06,120
Switzerland. Hang on!

786
00:51:13,000 --> 00:51:15,740
Here we go, here we go, here we go.

787
00:51:15,760 --> 00:51:20,140
Er, yes! Switzerland!
21st August until the 28th.

788
00:51:20,160 --> 00:51:21,860
So we've got them.

789
00:51:21,880 --> 00:51:25,180
Not really. You know, the cash
was collected by a courier.

790
00:51:25,200 --> 00:51:28,560
So it's a start, it's more than
we had before, but that's all.

791
00:51:31,320 --> 00:51:34,220
TomTom's right,
we still don't know where it is.

792
00:51:34,240 --> 00:51:36,780
It could be in a safety deposit box
anywhere in Europe,

793
00:51:36,800 --> 00:51:38,900
they could have bought
diamonds with it.

794
00:51:38,920 --> 00:51:41,380
Or they could have brought
it back to the UK.

795
00:51:41,400 --> 00:51:44,140
I mean, how much would
something like that weigh?

796
00:51:44,160 --> 00:51:45,900
Three-mil sterling? Yeah.

797
00:51:45,920 --> 00:51:49,260
In 500 euro notes?
Two, maybe three bags of sugar.

798
00:51:49,280 --> 00:51:50,980
It really could be anywhere.

799
00:51:51,000 --> 00:51:54,200
Only we're not allowed
anywhere near them to follow it up.

800
00:51:55,560 --> 00:51:56,960
That sucks.

801
00:51:58,840 --> 00:52:00,580
RECORDING REWINDS

802
00:52:00,600 --> 00:52:04,260
'We're sitting on a fortune.
Yes. We are.'

803
00:52:04,280 --> 00:52:06,380
RECORDING REWINDS

804
00:52:06,400 --> 00:52:11,300
'We're sitting on a fortune.
Yes. We are.'

805
00:52:11,320 --> 00:52:14,220
RECORDING REWINDS

806
00:52:14,240 --> 00:52:19,160
'We're sitting on a fortune.
Yes. We are.'

807
00:52:20,280 --> 00:52:21,900
RECORDING REWINDS

808
00:52:21,920 --> 00:52:26,320
'We're sitting on a fortune.
Yes. We are.'

809
00:52:28,520 --> 00:52:30,820
She's laughing at us. At him.

810
00:52:30,840 --> 00:52:33,180
Hello, someone's got another hunch.

811
00:52:33,200 --> 00:52:36,200
The last one got us
arrested. Just saying.

812
00:52:37,600 --> 00:52:41,240
'We're sitting on a fortune.
Yes, we are.'

813
00:52:42,680 --> 00:52:46,580
'We're sitting on a fortune.
Yes, we are.'

814
00:52:46,600 --> 00:52:50,220
The money. It's in the house.
Exactly.

815
00:52:50,240 --> 00:52:53,980
Look. Look at her face. In that
second there, she can't resist it.

816
00:52:54,000 --> 00:52:56,420
A private joke...with herself.

817
00:52:56,440 --> 00:52:59,020
You know, we finally crack it,
we hunt down the money

818
00:52:59,040 --> 00:53:01,460
and the minute we do,
we have to just walk away.

819
00:53:01,480 --> 00:53:04,060
That is perfect.
That's...that's brilliant.

820
00:53:04,080 --> 00:53:06,660
Well, no, no, hang on.
Why don't we just bowl in there,

821
00:53:06,680 --> 00:53:08,940
rip up some floorboards,
find the money, done?

822
00:53:08,960 --> 00:53:11,380
We can't. They're untouchable.

823
00:53:11,400 --> 00:53:13,500
You said that with a serious face.

824
00:53:13,520 --> 00:53:14,840
Sorry, guys.

825
00:53:38,160 --> 00:53:41,020
FIRE ALARM BEEPS

826
00:53:41,040 --> 00:53:42,540
Sal. Hmm?

827
00:53:42,560 --> 00:53:43,880
Sal? Hmm?

828
00:53:49,880 --> 00:53:51,740
HE COUGHS

829
00:53:51,760 --> 00:53:54,380
Fire! Oh, help me!

830
00:53:54,400 --> 00:53:57,580
OK, Sal, don't worry. Don't worry.
Do something!

831
00:53:57,600 --> 00:54:00,220
HE CONTINUES COUGHING

832
00:54:00,240 --> 00:54:01,400
Got to get out of here!

833
00:54:03,440 --> 00:54:07,180
Put this on your head now.
For the smoke.

834
00:54:07,200 --> 00:54:10,860
Give me your hand. Give me
your hand. Now don't let go.

835
00:54:10,880 --> 00:54:13,300
OK, come on!

836
00:54:13,320 --> 00:54:17,460
It's coming from downstairs.
I can't see a thing.

837
00:54:17,480 --> 00:54:19,620
Keep your head down.
Don't let go of me, please.

838
00:54:19,640 --> 00:54:22,420
The whole place has gone up.
God, it's everywhere.

839
00:54:22,440 --> 00:54:24,980
Everywhere.

840
00:54:25,000 --> 00:54:27,540
Please, let's get out. Out. Out.

841
00:54:27,560 --> 00:54:29,600
SIRENS BLARE

842
00:54:31,720 --> 00:54:33,800
HE PANTS AND WRETCHES

843
00:54:39,600 --> 00:54:41,300
No!

844
00:54:41,320 --> 00:54:43,060
Sally, what?

845
00:54:43,080 --> 00:54:44,940
The sodding money!

846
00:54:44,960 --> 00:54:47,940
Sally, no! No! No, Sally!

847
00:54:47,960 --> 00:54:50,120
ALARM CONTINUES BEEPING

848
00:54:52,160 --> 00:54:54,740
Help! Help me! My wife!
She's inside!

849
00:54:54,760 --> 00:54:56,900
Whereabouts?
I don't know. She just went inside.

850
00:54:56,920 --> 00:54:58,780
Stay there. Please help...

851
00:54:58,800 --> 00:55:01,160
ORNAMENT SHATTERS

852
00:55:04,000 --> 00:55:06,040
SHE COUGHS

853
00:55:13,400 --> 00:55:15,360
SHE GASPS

854
00:55:24,640 --> 00:55:26,580
Get off me!

855
00:55:26,600 --> 00:55:29,780
I got it. I got it, Laurence.
I got all of it!

856
00:55:29,800 --> 00:55:32,700
I don't understand.
This was in the house all the time?

857
00:55:32,720 --> 00:55:34,460
And you didn't tell me?

858
00:55:34,480 --> 00:55:36,240
SHE BABBLES FRANTICALLY

859
00:55:59,240 --> 00:56:03,660
Please! Just do it properly!
Just get this sorted out.

860
00:56:03,680 --> 00:56:05,720
SALLY LAUGHS

861
00:56:40,560 --> 00:56:42,220
You gave me your word.

862
00:56:42,240 --> 00:56:45,220
Which I kept. I didn't go
anywhere near the Walkers,

863
00:56:45,240 --> 00:56:48,420
carry out any surveillance or
step foot inside their house.

864
00:56:48,440 --> 00:56:51,620
By the skin of your teeth, Mr Quinn.

865
00:56:51,640 --> 00:56:53,320
It all counts.

866
00:57:00,120 --> 00:57:02,040
World exclusive.

867
00:57:05,520 --> 00:57:08,900
The papers show the money trail.
You can thank me over dinner.

868
00:57:08,920 --> 00:57:10,820
My God.

869
00:57:10,840 --> 00:57:12,140
How?

870
00:57:12,160 --> 00:57:13,820
Darling?

871
00:57:13,840 --> 00:57:15,500
Who exactly are you? Erm...

872
00:57:15,520 --> 00:57:17,300
Who's this?

873
00:57:17,320 --> 00:57:20,020
Oh, er, Jamie, this is erm...

874
00:57:20,040 --> 00:57:22,200
Nobody. I'm nobody.

875
00:57:46,760 --> 00:57:48,340
GUNSHOT

876
00:57:48,360 --> 00:57:49,420
Ahmed Demeer.

877
00:57:49,440 --> 00:57:50,700
You're a murdering bastard.

878
00:57:50,720 --> 00:57:53,260
What was he told?
To let a murderer walk free.

879
00:57:53,280 --> 00:57:55,380
Why? National security.

880
00:57:55,400 --> 00:57:58,020
You remember that call
we talked about? Time to make it.

881
00:57:58,040 --> 00:58:00,060
Charles Napier, Intelligence Service.

882
00:58:00,080 --> 00:58:01,620
Can you get me out of this?

883
00:58:01,640 --> 00:58:03,860
Well, that depends on
how good your information is.

884
00:58:03,880 --> 00:58:05,900
Is it right that Ahmed's
reward is freedom?

885
00:58:05,920 --> 00:58:07,900
Once he's grassed
and MI5 have got their men,

886
00:58:07,920 --> 00:58:10,460
we'll take Ahmed away
and see that he faces justice.

887
00:58:10,480 --> 00:58:13,060
Who are you working for?
SHE SCREAMS

888
00:58:13,080 --> 00:58:15,340
We need to push it to
an 11 on the persuasion scale.

889
00:58:15,360 --> 00:58:16,860
This is a 12.

890
00:58:16,880 --> 00:58:19,820
This guy is informing on terrorists
in order to stay out of jail.

891
00:58:19,840 --> 00:58:22,860
What can we possibly throw at him
that'll make him want to confess?

892
00:58:22,880 --> 00:58:25,620
HE ROARS
Mehmet, put the knife down! Ahmed!

893
00:58:25,640 --> 00:58:26,820
ENGINE ROARS
Get down!

894
00:58:26,840 --> 00:58:28,040
TYRES SCREECH

