﻿1
00:00:00,290 --> 00:00:02,726
<i>Previously on Revolution... </i>

2
00:00:03,729 --> 00:00:05,231
You came back from the dead.

3
00:00:05,241 --> 00:00:06,992
- [Gasps]
- This is a miracle.

4
00:00:07,026 --> 00:00:09,828
It's the nanotech that did this, right?

5
00:00:09,879 --> 00:00:11,746
Ben? It's you, Aaron.

6
00:00:11,780 --> 00:00:15,183
- I'm losing my mind!
- What was Randall doing?

7
00:00:15,217 --> 00:00:18,770
Randall was just some
Tim McVeigh whack job.

8
00:00:18,804 --> 00:00:20,588
Not unless he was following orders.

9
00:00:20,606 --> 00:00:21,923
From who?

10
00:00:21,941 --> 00:00:23,224
I don't want to hurt you.

11
00:00:23,258 --> 00:00:24,258
You're gonna want to see this.

12
00:00:24,276 --> 00:00:25,560
What do they want with my mom?

13
00:00:25,594 --> 00:00:27,595
Your family could use my help.

14
00:00:27,613 --> 00:00:29,731
You're delusional. When I'm gone,

15
00:00:29,765 --> 00:00:30,782
you won't be able to track me.

16
00:00:30,816 --> 00:00:32,501
I'm Titus Andover.

17
00:00:32,690 --> 00:00:34,390
- This is my family.
- The guy's from a war clan.

18
00:00:34,408 --> 00:00:36,026
You have my wife!

19
00:00:36,060 --> 00:00:38,745
You hurt her, and I'm coming in.

20
00:00:38,779 --> 00:00:40,530
[Glass breaks] She's dead.

21
00:00:40,564 --> 00:00:44,250
- She cut her wrists.
- [All screaming]

22
00:00:46,120 --> 00:00:49,255
- Unh!
- Rachel, hold on!

23
00:00:49,290 --> 00:00:51,508
[Machine gun fire]

24
00:00:51,542 --> 00:00:55,378
We're Patriots, and we want
this country to be great.

25
00:00:55,412 --> 00:00:56,513
We hope you'll join us.

26
00:00:56,547 --> 00:00:57,580
We're in.

27
00:00:57,598 --> 00:00:59,516
We're working for the Patriots.

28
00:00:59,550 --> 00:01:02,018
I am going to rip them
apart from the inside

29
00:01:02,053 --> 00:01:05,105
until they are begging me to die.

30
00:01:30,721 --> 00:01:34,274
I like a woman who can hold her liquor.

31
00:01:34,308 --> 00:01:36,960
Uh-huh.

32
00:01:36,994 --> 00:01:38,428
How about one more?

33
00:01:38,462 --> 00:01:40,198
My treat.

34
00:01:44,769 --> 00:01:46,669
[Clears throat] Sorry.

35
00:01:46,687 --> 00:01:48,938
Somewhere I got to be.

36
00:01:48,973 --> 00:01:50,390
Ouch.

37
00:01:50,441 --> 00:01:52,442
There's no reason to be so rude about it.

38
00:02:03,020 --> 00:02:05,321
You should let me go.

39
00:02:05,355 --> 00:02:07,657
Not just yet.

40
00:02:09,293 --> 00:02:11,077
Aah!

41
00:02:11,128 --> 00:02:13,963
- [Grunts]
- [Groans]

42
00:02:13,998 --> 00:02:15,248
Unh!

43
00:02:15,299 --> 00:02:17,300
Oh!

44
00:02:20,387 --> 00:02:23,173
[Gasping]

45
00:02:23,207 --> 00:02:25,208
[Grunting]

46
00:02:37,988 --> 00:02:40,156
- What did you give me?
- Huh.

47
00:02:40,191 --> 00:02:42,058
Guess you can't hold your liquor after all.

48
00:02:52,536 --> 00:02:53,620
[Grunts] Ah!

49
00:02:53,671 --> 00:02:56,673
Oh, oh, ah!

50
00:02:56,707 --> 00:03:02,578
[Grunting, fighting]

51
00:03:35,796 --> 00:03:37,797
[Birds chirping]

52
00:03:42,086 --> 00:03:44,087
Oh.

53
00:03:54,565 --> 00:03:56,566
Miles?

54
00:03:58,485 --> 00:04:01,354
Dad?

55
00:04:01,405 --> 00:04:06,976
[Wind chime tinkles]

56
00:04:30,017 --> 00:04:32,101
[Roars]

57
00:04:32,136 --> 00:04:35,838
[Roaring] [All screaming, laughing]

58
00:04:38,809 --> 00:04:44,814
[Indistinct chatter]

59
00:05:10,841 --> 00:05:14,010
Smoked out some more clansmen, sir.

60
00:05:36,250 --> 00:05:38,584
Well, it's about time you
woke up there, princess.

61
00:05:47,928 --> 00:05:50,596
- Hey.
- Yeah.

62
00:05:53,267 --> 00:05:55,802
How long was I out?

63
00:05:55,853 --> 00:05:57,220
A few days.

64
00:05:57,254 --> 00:05:58,721
What happened?

65
00:05:58,755 --> 00:06:00,139
Why is everyone back home? Where's Titus?

66
00:06:00,190 --> 00:06:01,924
Uh, you... you missed a lot.

67
00:06:01,942 --> 00:06:05,895
So this is Rachel Matheson.

68
00:06:05,929 --> 00:06:08,097
Rachel, this is Ed Truman,

69
00:06:08,115 --> 00:06:09,932
with the U.S. government.

70
00:06:09,950 --> 00:06:11,317
You're lucky to be alive.

71
00:06:11,368 --> 00:06:14,203
I'm sorry, what U.S. government?

72
00:06:14,238 --> 00:06:16,873
Up from Cuba.

73
00:06:16,907 --> 00:06:17,940
- Cuba?
- Mm-hmm.

74
00:06:17,958 --> 00:06:19,542
Yeah, it's...

75
00:06:19,576 --> 00:06:21,327
it's a hell of a story.
Wait till you hear it.

76
00:06:21,378 --> 00:06:23,880
Yeah, we've been back on
the continent a while now,

77
00:06:23,914 --> 00:06:25,164
working our way west.

78
00:06:25,215 --> 00:06:26,916
How many of you are there?

79
00:06:26,950 --> 00:06:28,584
I wish there were more.

80
00:06:28,618 --> 00:06:30,619
But we're just trying to
restore a little order,

81
00:06:30,637 --> 00:06:33,890
back east, in the plains
nation, wherever we can.

82
00:06:33,924 --> 00:06:35,675
They took out half of Titus's guys.

83
00:06:35,726 --> 00:06:38,061
Yeah, we've been tracking
Titus Andover for a month.

84
00:06:38,095 --> 00:06:40,096
I'm just glad we got here when we did.

85
00:06:42,566 --> 00:06:44,567
So am I.

86
00:06:48,638 --> 00:06:52,075
Uh, you need to rest, so...

87
00:06:52,109 --> 00:06:53,476
I'm gonna take her home.

88
00:06:53,494 --> 00:06:55,945
Stu, Rachel.

89
00:06:55,979 --> 00:06:58,281
I'm sure we'll be seeing
a lot of each other.

90
00:07:06,595 --> 00:07:13,543
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

91
00:07:22,919 --> 00:07:25,471
Hands off my wife!

92
00:07:25,522 --> 00:07:26,472
- [Shouting]
- Unh!

93
00:07:26,523 --> 00:07:27,724
- [Grunts]
- Break it up!

94
00:07:27,758 --> 00:07:28,924
Break it up, both of you!

95
00:07:28,942 --> 00:07:33,279
- Back off!
- [Grunting, fighting]

96
00:07:33,314 --> 00:07:36,699
- Unh!
- [Grunting, fighting]

97
00:07:39,703 --> 00:07:42,121
[Handcuffs click]

98
00:07:44,107 --> 00:07:45,825
Neville, what the hell are you doing?

99
00:07:45,876 --> 00:07:47,443
You're supposed to be on watch at the dock.

100
00:07:47,461 --> 00:07:49,128
Just need a minute, sir.

101
00:07:49,163 --> 00:07:51,164
- I'm down a molar.
- Yeah, well, you'll be down

102
00:07:51,215 --> 00:07:53,800
a few more you don't
get your ass over there.

103
00:07:56,553 --> 00:07:59,288
Sir...

104
00:07:59,306 --> 00:08:02,392
haven't I done everything
that you've asked of me?

105
00:08:04,895 --> 00:08:07,530
I don't care what Allenford says,

106
00:08:07,564 --> 00:08:09,649
I don't like you.

107
00:08:09,683 --> 00:08:10,850
I don't trust you.

108
00:08:10,884 --> 00:08:12,935
And when you screw up,

109
00:08:12,969 --> 00:08:15,137
I'll be there to put a
bullet behind your ear.

110
00:08:17,808 --> 00:08:21,694
That okay with you?

111
00:08:21,745 --> 00:08:23,746
Yes, sir.

112
00:08:25,649 --> 00:08:27,650
[Spits]

113
00:08:31,338 --> 00:08:32,789
They're saying they have proof

114
00:08:32,823 --> 00:08:35,041
that Monroe and Foster launched the nukes.

115
00:08:35,092 --> 00:08:39,128
- Which we know is a lie.
- And, Rachel...

116
00:08:39,162 --> 00:08:42,348
They're calling themselves "Patriots."

117
00:08:42,383 --> 00:08:44,350
That word? They used that word?

118
00:08:44,385 --> 00:08:46,636
Yeah.

119
00:08:46,670 --> 00:08:47,637
That was Randall's exit line.

120
00:08:47,671 --> 00:08:50,890
Yeah, I'm aware.

121
00:08:50,941 --> 00:08:52,859
Okay. [Sighs]

122
00:08:52,893 --> 00:08:55,645
So, this is... this is it.

123
00:08:55,679 --> 00:08:57,063
This is what we've been waiting for.

124
00:08:57,114 --> 00:08:58,531
- It's possible.
- It's possible?

125
00:08:58,565 --> 00:09:00,400
The bomb drops, and these guys show up.

126
00:09:00,451 --> 00:09:02,017
And Cuba? Randall was practically

127
00:09:02,035 --> 00:09:03,820
making out with those Gitmo guys.

128
00:09:03,854 --> 00:09:06,355
I knew... I knew... there
was something bigger coming.

129
00:09:06,373 --> 00:09:07,740
- Can we just make sure?
- Do you think they knew

130
00:09:07,791 --> 00:09:09,208
that we were with Randall at the tower?

131
00:09:09,243 --> 00:09:10,660
Do you think they're here to kill us?

132
00:09:10,694 --> 00:09:12,044
Kill... who said anything about killing?

133
00:09:12,079 --> 00:09:13,045
Doesn't it make sense?

134
00:09:13,080 --> 00:09:14,063
If that were the case,

135
00:09:14,098 --> 00:09:16,082
we'd be dead already!

136
00:09:16,133 --> 00:09:20,052
Guys, calm down.

137
00:09:26,760 --> 00:09:28,928
If this is true, then I'm not...

138
00:09:28,979 --> 00:09:31,380
No, you're not crazy.

139
00:09:31,398 --> 00:09:34,317
You do need to take a breath, though.

140
00:09:36,737 --> 00:09:39,772
Okay.

141
00:09:39,823 --> 00:09:41,240
- What do we do?
- They're telling everybody

142
00:09:41,275 --> 00:09:42,725
that Titus's guys are still out there,

143
00:09:42,743 --> 00:09:44,744
so the town's on lock-down.

144
00:09:44,778 --> 00:09:46,395
Nobody is allowed outside the gates.

145
00:09:46,413 --> 00:09:47,447
So, something is happening
outside the walls.

146
00:09:47,498 --> 00:09:48,614
I don't know.

147
00:09:48,665 --> 00:09:50,032
I'm gonna go over the wall

148
00:09:50,066 --> 00:09:52,201
- and check out Titus's camp.
- Okay.

149
00:09:52,236 --> 00:09:54,203
- I'll go with you.
- You're not going anywhere.

150
00:09:54,237 --> 00:09:56,372
You're gonna sit here, on your ass.

151
00:09:56,406 --> 00:09:58,458
You just took an arrow.

152
00:09:58,509 --> 00:10:01,093
And I just sat by your
bedside for three days.

153
00:10:01,128 --> 00:10:03,579
I think it's time you do something for me.

154
00:10:04,765 --> 00:10:08,134
So you're gonna lay low,

155
00:10:08,185 --> 00:10:11,754
stay off their radar, get better...

156
00:10:11,772 --> 00:10:13,773
in that order.

157
00:10:16,860 --> 00:10:20,363
- [Indistinct merriment]
- Trick or treat!

158
00:10:25,602 --> 00:10:30,239
[Crowd muttering echoes]

159
00:10:30,273 --> 00:10:32,375
I'm a Patriot, Rachel.

160
00:10:35,445 --> 00:10:36,629
You all right, kiddo?

161
00:10:36,663 --> 00:10:38,781
- Yeah, good.
- Uh-huh.

162
00:10:42,803 --> 00:10:44,587
Why?

163
00:10:44,621 --> 00:10:46,956
Hey, Gene!

164
00:10:46,974 --> 00:10:48,975
I'll be right back.

165
00:11:01,304 --> 00:11:02,772
- They're coming for you?
- What?

166
00:11:02,806 --> 00:11:06,692
Darth Vader and Tweety Bird.

167
00:11:07,744 --> 00:11:09,779
This is nice, huh?

168
00:11:09,813 --> 00:11:10,980
Trying to give the kids a little normal,

169
00:11:10,998 --> 00:11:13,583
after last week.

170
00:11:17,204 --> 00:11:19,038
Earth to Rachel.

171
00:11:19,089 --> 00:11:21,874
- You're doing that thing again.
- What thing?

172
00:11:21,925 --> 00:11:25,461
Where you're ten steps
ahead of everyone around you.

173
00:11:25,495 --> 00:11:27,880
I'm sorry. I've got to go.

174
00:12:35,565 --> 00:12:39,068
Hold it!

175
00:12:39,086 --> 00:12:41,087
I'm sorry, but you come out of nowhere,

176
00:12:41,121 --> 00:12:42,404
you call yourself the United States.

177
00:12:42,422 --> 00:12:45,791
I'm curious. We all are.

178
00:12:45,842 --> 00:12:48,761
What's going on?

179
00:12:48,795 --> 00:12:51,013
Your daughter broke into my office, doctor.

180
00:12:53,249 --> 00:12:56,418
- Rachel...
- Not now.

181
00:12:59,923 --> 00:13:01,924
It won't happen again.

182
00:13:07,981 --> 00:13:11,117
- Well?
- Nothing looks disturbed.

183
00:13:11,151 --> 00:13:13,653
- Except Rachel Matheson.
- Is she gonna be a problem?

184
00:13:15,622 --> 00:13:17,657
I'll get back to you on that.

185
00:13:17,708 --> 00:13:18,991
A rider came in.

186
00:13:19,042 --> 00:13:21,494
Patrol found a guy outside the walls.

187
00:13:21,545 --> 00:13:24,830
He's alone?

188
00:13:24,865 --> 00:13:28,584
Good. We can use him.

189
00:13:28,618 --> 00:13:32,321
Yes, sir.

190
00:13:32,356 --> 00:13:36,008
[Door opens, closes]

191
00:13:53,026 --> 00:13:54,827
Dangerous to be out here alone.

192
00:13:54,861 --> 00:13:56,862
Look, you can't keep us behind the wall.

193
00:13:56,913 --> 00:14:00,499
I can hunt where I want.

194
00:14:00,534 --> 00:14:04,370
The woods are crawling
with that Andover clan.

195
00:14:04,421 --> 00:14:07,006
I'm not afraid of them.

196
00:14:07,040 --> 00:14:09,925
You should be. They just killed you.

197
00:14:12,662 --> 00:14:13,662
- Aah!
- [Grunts]

198
00:14:17,199 --> 00:14:20,841
- I'm telling you, these guys are dangerous.
- Okay, let's say they are.

199
00:14:22,151 --> 00:14:24,286
Then don't go breaking
into their damn office!

200
00:14:24,320 --> 00:14:25,504
So I'm just supposed to sit on my hands?

201
00:14:25,538 --> 00:14:30,008
Yes, exactly! You need to rest!

202
00:14:30,043 --> 00:14:32,044
Dad, I think they were
working with Randall.

203
00:14:32,095 --> 00:14:33,161
Oh, no, no. Not Randall.

204
00:14:33,179 --> 00:14:36,131
I'm not crazy! Dad!

205
00:14:36,165 --> 00:14:39,167
I'm not crazy. This is happening.

206
00:14:39,185 --> 00:14:40,502
Maybe it is. Who the hell knows?

207
00:14:40,520 --> 00:14:42,337
- It's not even my point.
- Then what is?

208
00:14:42,355 --> 00:14:43,805
Why has this got to be your fight?

209
00:14:43,839 --> 00:14:44,973
I've got to do something.

210
00:14:45,007 --> 00:14:49,478
If not me, then who?

211
00:14:51,922 --> 00:14:53,483
You scare the hell out of me.

212
00:14:54,517 --> 00:14:57,569
- You always have.
- What are you talking about?

213
00:14:57,620 --> 00:15:00,238
When they brought you here!

214
00:15:00,289 --> 00:15:04,910
You opened your wrist!

215
00:15:04,961 --> 00:15:08,330
I had to feed you with a... damn spoon,

216
00:15:08,364 --> 00:15:11,750
all because you set out to fix things,

217
00:15:11,801 --> 00:15:15,754
to get the lights on. That's what you do!

218
00:15:15,805 --> 00:15:20,609
You put these blinders on
and you just charge ahead!

219
00:15:26,816 --> 00:15:29,384
You get it from me.

220
00:15:33,406 --> 00:15:36,558
You can't fix everything.

221
00:15:36,592 --> 00:15:38,577
And a lot of people died.

222
00:15:40,580 --> 00:15:43,181
You almost died.

223
00:15:43,216 --> 00:15:45,701
And now what do you want to do?

224
00:15:45,735 --> 00:15:51,339
You want to go suit up and
try and fix something else.

225
00:15:53,576 --> 00:15:56,161
What if you don't come back from this one?

226
00:16:01,067 --> 00:16:04,019
I don't know if I can watch that.

227
00:16:05,805 --> 00:16:08,590
Dr. Porter!

228
00:16:18,267 --> 00:16:20,268
What happened?

229
00:16:22,822 --> 00:16:27,092
- Andover clan got him.
- That's Bryce Gordon.

230
00:16:27,126 --> 00:16:29,661
This is why we're telling
people, stay inside the walls.

231
00:16:31,280 --> 00:16:34,616
We just don't want anyone else to get hurt.

232
00:16:36,552 --> 00:16:38,553
Of course.

233
00:16:48,898 --> 00:16:54,803
[Rain falling]

234
00:16:54,821 --> 00:17:00,826
[Thunder rolls]

235
00:17:12,255 --> 00:17:14,256
Drink.

236
00:17:16,375 --> 00:17:18,126
Take it easy.

237
00:17:18,160 --> 00:17:21,630
Take it easy!

238
00:17:21,664 --> 00:17:24,466
You've got to flush the
drugs out of your system.

239
00:17:24,500 --> 00:17:27,001
Drink.

240
00:17:41,701 --> 00:17:46,404
[Thunder rolls]

241
00:17:48,908 --> 00:17:50,525
How did you find me?

242
00:17:50,543 --> 00:17:53,078
You're not as hard to track as you think.

243
00:17:54,714 --> 00:17:56,998
How long was I out?

244
00:17:57,032 --> 00:17:59,434
A full day.

245
00:17:59,468 --> 00:18:01,753
Don't worry.

246
00:18:01,804 --> 00:18:04,472
I was a complete gentleman the whole time.

247
00:18:06,058 --> 00:18:08,076
Why are you doing this?

248
00:18:14,483 --> 00:18:16,484
A show of faith.

249
00:18:19,221 --> 00:18:25,043
I need you to take me
to Miles, and your mom.

250
00:18:30,666 --> 00:18:33,067
I know I can never make
it up, but I've got to try.

251
00:18:35,571 --> 00:18:39,708
Wow.

252
00:18:39,742 --> 00:18:43,411
Can you make your eyes water
like that, just, at will?

253
00:18:45,014 --> 00:18:46,798
What?

254
00:18:46,832 --> 00:18:49,801
Well, this whole "poor
wounded Monroe" thing,

255
00:18:49,852 --> 00:18:53,138
I mean, it's pathetic.

256
00:18:55,524 --> 00:18:57,976
You're a sociopath.

257
00:18:58,027 --> 00:19:02,447
You say what you need to get what you want.

258
00:19:02,481 --> 00:19:06,751
Behind the mask, you're cold and empty...

259
00:19:08,537 --> 00:19:12,123
- [Thunder rolls]
- and a killer.

260
00:19:12,158 --> 00:19:14,159
That's all.

261
00:19:19,949 --> 00:19:22,116
[Grunts]

262
00:19:22,134 --> 00:19:23,635
You're right about one thing.

263
00:19:23,669 --> 00:19:27,305
I am good at killing. I'm very good.

264
00:19:27,340 --> 00:19:29,341
Even better when I'm with your Uncle.

265
00:19:31,510 --> 00:19:35,981
For the time being at least,
we're all on the same team.

266
00:19:36,015 --> 00:19:41,286
Those U.S. guys, they're
gonna be a problem.

267
00:19:41,320 --> 00:19:43,338
A big one.

268
00:19:46,158 --> 00:19:48,159
What if I tell you to go to hell?

269
00:19:50,479 --> 00:19:53,031
What makes you think you've got a choice?

270
00:19:54,984 --> 00:19:56,251
[Thunder rolls]

271
00:20:21,944 --> 00:20:26,180
All: Trick or treat! Happy Halloween!

272
00:20:28,183 --> 00:20:29,367
[Children chattering]

273
00:20:29,402 --> 00:20:32,704
Trick or treat! Happy Halloween.

274
00:20:32,738 --> 00:20:34,155
Trick or treat to you too.

275
00:20:34,189 --> 00:20:35,907
[Children chattering]

276
00:20:35,958 --> 00:20:37,242
[Heart beating]

277
00:20:37,293 --> 00:20:39,694
- Happy Halloween!
- [Chuckles]

278
00:20:55,728 --> 00:20:58,730
[Wind whistling]

279
00:21:24,840 --> 00:21:26,624
Aaron. Aaron.

280
00:21:26,675 --> 00:21:29,260
[Panting]

281
00:21:29,295 --> 00:21:31,629
It's okay, it's okay. I'm okay.

282
00:21:31,680 --> 00:21:33,414
[Breathing heavily]

283
00:21:41,607 --> 00:21:45,259
[Rustling]

284
00:21:56,205 --> 00:21:59,207
Drop it!

285
00:22:04,613 --> 00:22:05,947
Okay.

286
00:22:05,965 --> 00:22:07,615
You're the boss.

287
00:22:07,633 --> 00:22:10,135
[Clatters]

288
00:22:13,105 --> 00:22:14,823
You?

289
00:22:14,857 --> 00:22:16,791
- You're the one. 
- Take it easy.

290
00:22:16,826 --> 00:22:18,593
Let's just talk.

291
00:22:18,627 --> 00:22:21,930
She was lovely and perfect,

292
00:22:21,964 --> 00:22:23,848
and she died because of you.

293
00:22:23,899 --> 00:22:28,269
And then that... that Judas betrayed me.

294
00:22:28,303 --> 00:22:32,023
He packed me and my
children into those trains.

295
00:22:32,074 --> 00:22:34,308
"Trains"?

296
00:22:34,326 --> 00:22:36,361
- What.... what trains?
- I escaped.

297
00:22:36,412 --> 00:22:39,030
But they're all there,

298
00:22:39,081 --> 00:22:39,931
they're all still there.

299
00:22:40,082 --> 00:22:43,284
I was a loving father.

300
00:22:43,318 --> 00:22:45,370
But those Patriots...

301
00:22:45,421 --> 00:22:49,174
they're inhuman.

302
00:22:51,343 --> 00:22:54,295
I lost everything.

303
00:22:54,329 --> 00:22:56,965
I lost the only person I ever loved...

304
00:22:56,999 --> 00:22:59,300
[Gun clicks]

305
00:22:59,334 --> 00:23:00,885
Because of you.

306
00:23:00,936 --> 00:23:02,336
[Gun clicks]

307
00:23:03,505 --> 00:23:05,223
[Gun clicking]

308
00:23:06,775 --> 00:23:09,510
[Both grunting]

309
00:23:15,451 --> 00:23:17,452
Aah!

310
00:23:20,022 --> 00:23:23,024
[Gasping]

311
00:24:15,254 --> 00:24:16,204
You want to tell me what the hell

312
00:24:16,255 --> 00:24:17,321
is going on with you?

313
00:24:17,339 --> 00:24:18,339
I'm fine.

314
00:24:18,374 --> 00:24:21,376
You look fine.

315
00:24:22,994 --> 00:24:25,630
I don't want you involved.

316
00:24:25,664 --> 00:24:29,400
You think I'm gonna let you off that easy?

317
00:24:29,435 --> 00:24:32,770
Don't forget who you're talking to.

318
00:24:35,691 --> 00:24:38,676
Remember when my dad died?

319
00:24:38,711 --> 00:24:41,529
Everyone else texted or called.

320
00:24:41,563 --> 00:24:43,398
But you...

321
00:24:43,449 --> 00:24:44,649
you were there.

322
00:24:44,683 --> 00:24:47,351
You drank with me,

323
00:24:47,369 --> 00:24:49,904
<i>you watched Spaceballs with me...</i>

324
00:24:49,955 --> 00:24:52,957
What, a thousand times?

325
00:24:54,526 --> 00:24:58,362
I owe you.

326
00:24:58,380 --> 00:25:02,934
So whatever's going on, let me help.

327
00:25:02,968 --> 00:25:05,920
<i>[Procol Harum's "A whiter shade of pale"]</i>

328
00:25:05,971 --> 00:25:13,978
♪

329
00:25:31,080 --> 00:25:36,417
♪ we skipped the light fandango ♪

330
00:25:36,452 --> 00:25:38,920
♪ turned cartwheels ♪

331
00:25:38,954 --> 00:25:43,624
♪ 'cross the floor ♪

332
00:25:43,675 --> 00:25:46,294
♪ I was feeling kinda seasick ♪

333
00:25:46,345 --> 00:25:49,097
As promised.

334
00:25:49,131 --> 00:25:53,751
♪ But the crowd called out for more ♪

335
00:25:53,769 --> 00:25:56,754
♪

336
00:25:56,772 --> 00:26:02,426
♪ the room was humming harder ♪

337
00:26:02,444 --> 00:26:05,730
♪ as the ceiling flew away ♪

338
00:26:05,764 --> 00:26:09,266
♪

339
00:26:09,284 --> 00:26:14,271
♪ when we called out for another drink ♪

340
00:26:14,289 --> 00:26:15,957
For the next two hours,

341
00:26:15,991 --> 00:26:18,776
nobody in or out.

342
00:26:18,794 --> 00:26:23,331
♪ And so it was ♪

343
00:26:23,382 --> 00:26:28,586
♪ that later ♪

344
00:26:28,620 --> 00:26:31,622
♪ as the miller told his tale ♪

345
00:26:54,913 --> 00:26:58,432
That's an incredible story.

346
00:26:58,467 --> 00:27:01,652
You wanted to know.

347
00:27:01,687 --> 00:27:04,489
You're saying those U.S.
guys are behind the bombs?

348
00:27:04,523 --> 00:27:08,159
- I know it sounds crazy.
- It sounds more than crazy.

349
00:27:10,329 --> 00:27:12,663
But you believe it?

350
00:27:12,681 --> 00:27:14,298
You think it's true?

351
00:27:14,332 --> 00:27:16,100
It's true.

352
00:27:26,728 --> 00:27:29,179
All right.

353
00:27:29,198 --> 00:27:30,982
What you need me to do?

354
00:27:31,016 --> 00:27:32,833
People in town look up to you.

355
00:27:32,868 --> 00:27:35,319
They'll listen to you.

356
00:27:35,354 --> 00:27:37,338
We have to be careful.

357
00:27:40,125 --> 00:27:42,026
More wine.

358
00:27:46,048 --> 00:27:48,049
Come on.

359
00:27:49,051 --> 00:27:50,868
It's cold.

360
00:27:50,886 --> 00:27:54,171
I put in insulation.

361
00:27:54,205 --> 00:27:56,206
Watch your step.

362
00:28:02,213 --> 00:28:03,681
Ken.

363
00:28:03,715 --> 00:28:05,266
Where's the wine?

364
00:28:05,317 --> 00:28:07,602
- It's in here.
- Right.

365
00:28:07,653 --> 00:28:09,070
[Chuckles]

366
00:28:09,104 --> 00:28:11,522
Can you bring that over here, please?

367
00:28:11,556 --> 00:28:13,557
I can't see.

368
00:28:22,167 --> 00:28:25,369
Here we go.

369
00:28:25,403 --> 00:28:28,405
You know, I...

370
00:28:31,910 --> 00:28:34,295
I should go. It's late.

371
00:28:34,346 --> 00:28:36,246
- What?
- Yeah.

372
00:28:36,265 --> 00:28:37,632
I...

373
00:28:37,683 --> 00:28:41,052
I'm a little drunk.

374
00:28:41,086 --> 00:28:43,137
I thought we had a lot to talk about.

375
00:28:43,188 --> 00:28:46,557
Yeah.

376
00:28:46,591 --> 00:28:49,393
I'll come by first thing.

377
00:28:49,427 --> 00:28:52,446
I'm just...

378
00:28:52,481 --> 00:28:55,232
I'm just so tired.

379
00:28:55,266 --> 00:28:57,868
[Yelps]

380
00:29:30,602 --> 00:29:32,002
What's going on?

381
00:29:32,020 --> 00:29:34,138
[Pants]

382
00:29:34,172 --> 00:29:38,109
I'm a Patriot, Rachel.

383
00:29:40,162 --> 00:29:43,397
I'm a Patriot.

384
00:29:43,448 --> 00:29:45,900
How long?

385
00:29:45,951 --> 00:29:48,703
Seven years.

386
00:29:48,705 --> 00:29:50,321
Seven years?

387
00:29:50,355 --> 00:29:54,492
They've been working
on this... a long time..

388
00:29:54,526 --> 00:29:57,245
much longer than you think.

389
00:29:57,296 --> 00:29:59,213
A man approached me.

390
00:29:59,248 --> 00:30:02,366
Said he needed me

391
00:30:02,384 --> 00:30:06,721
to make a better America... a cleaner one.

392
00:30:06,755 --> 00:30:08,038
Why Willoughby?

393
00:30:08,056 --> 00:30:11,058
It's not just Willoughby.

394
00:30:13,595 --> 00:30:16,764
They have plans for dozens of places.

395
00:30:16,815 --> 00:30:20,234
They're everywhere.

396
00:30:20,269 --> 00:30:23,271
They want every town, U.S.A.

397
00:30:27,726 --> 00:30:29,343
You know, they didn't
even want me to hurt you.

398
00:30:29,378 --> 00:30:32,396
They want you, Rachel.

399
00:30:32,414 --> 00:30:35,700
What?

400
00:30:35,734 --> 00:30:38,402
What does that mean?

401
00:30:46,911 --> 00:30:50,598
But they'll understand.

402
00:30:50,632 --> 00:30:52,633
Can't have you strolling around,

403
00:30:52,684 --> 00:30:55,219
telling everybody our secrets,

404
00:30:55,253 --> 00:30:57,888
telling everybody about the nukes.

405
00:30:57,922 --> 00:30:59,974
I'm crazy.

406
00:31:00,025 --> 00:31:01,309
No one will believe me.

407
00:31:01,360 --> 00:31:02,393
You're very convincing.

408
00:31:02,427 --> 00:31:03,728
I will leave town.

409
00:31:03,762 --> 00:31:06,147
I will be long gone.

410
00:31:06,198 --> 00:31:08,482
- Listen, I will not tell...
- No.

411
00:31:08,533 --> 00:31:11,935
- Anyone, I promise.
- No. No.

412
00:31:11,953 --> 00:31:16,741
Because once you start, you never stop.

413
00:31:16,775 --> 00:31:21,045
It's just who you are.

414
00:31:23,999 --> 00:31:28,836
I do wish this turned out in another way.

415
00:31:30,288 --> 00:31:34,124
You know, secretly?

416
00:31:34,142 --> 00:31:37,094
I've always had a crush on you.

417
00:31:37,128 --> 00:31:38,646
Hmm?

418
00:31:38,680 --> 00:31:40,848
That's my problem...

419
00:31:40,899 --> 00:31:43,467
too many secrets.

420
00:31:47,522 --> 00:31:49,023
I'm sorry.

421
00:31:49,074 --> 00:31:50,191
[Groans]

422
00:31:50,242 --> 00:31:52,243
[Grunts]

423
00:31:55,664 --> 00:31:57,665
[Grunting]

424
00:32:02,838 --> 00:32:06,123
[Whimpering]

425
00:32:06,157 --> 00:32:07,491
Aah!

426
00:32:07,509 --> 00:32:09,510
[Crying]

427
00:32:13,665 --> 00:32:15,666
[Bone cracks] Aah!

428
00:32:17,001 --> 00:32:19,002
[Grunts]

429
00:32:46,415 --> 00:32:50,351
Hey, there, Cooke. Pleasant dreams?

430
00:32:54,890 --> 00:32:57,024
You know that stuff'll kill you.

431
00:32:57,058 --> 00:33:00,227
You walk out that door right now,

432
00:33:00,262 --> 00:33:02,613
you and me, we're good.

433
00:33:02,647 --> 00:33:05,065
You have my word.

434
00:33:05,100 --> 00:33:06,851
Your word?

435
00:33:06,885 --> 00:33:10,855
I like that.

436
00:33:10,889 --> 00:33:12,406
What do you want?

437
00:33:12,441 --> 00:33:14,241
What happens when Allenford hears

438
00:33:14,276 --> 00:33:16,610
that you have a taste for this garbage?

439
00:33:16,661 --> 00:33:18,696
What's she gonna mark
on your job performance?

440
00:33:18,730 --> 00:33:20,531
[Inhales]

441
00:33:20,565 --> 00:33:23,534
My guess?

442
00:33:23,568 --> 00:33:25,536
She'll check the "poor" box.

443
00:33:25,570 --> 00:33:27,538
Screw you.

444
00:33:27,572 --> 00:33:30,875
So...

445
00:33:30,909 --> 00:33:33,227
this is what we're gonna do.

446
00:33:33,261 --> 00:33:36,630
We're gonna make a deal.

447
00:33:36,681 --> 00:33:38,248
I want off those crap details.

448
00:33:38,266 --> 00:33:41,302
You will put me in for a promotion.

449
00:33:41,336 --> 00:33:44,655
And you tell me where my son is.

450
00:33:44,689 --> 00:33:47,391
- I will kill you for this.
- Right.

451
00:33:47,425 --> 00:33:51,428
'Cause you're so good at
getting the drop on people.

452
00:33:55,116 --> 00:33:56,734
Where's my son?

453
00:33:56,768 --> 00:33:58,285
I don't know.

454
00:33:58,320 --> 00:33:59,987
I swear.

455
00:34:00,038 --> 00:34:02,456
They don't tell me.

456
00:34:02,491 --> 00:34:03,657
Look.

457
00:34:03,708 --> 00:34:04,959
You and me...

458
00:34:04,993 --> 00:34:09,112
we have a deal, okay?

459
00:34:09,130 --> 00:34:11,999
No more crap details.

460
00:34:12,050 --> 00:34:14,585
You'll get a promotion.

461
00:34:14,619 --> 00:34:17,638
I promise.

462
00:34:17,672 --> 00:34:22,927
Where is my son?

463
00:34:22,961 --> 00:34:26,180
I don't know.

464
00:34:26,231 --> 00:34:28,799
I don't know.

465
00:34:28,834 --> 00:34:32,353
[Whispers] I don't know.

466
00:34:32,387 --> 00:34:34,405
Okay.

467
00:34:39,411 --> 00:34:41,412
Wait! Wait! Wait!

468
00:34:48,253 --> 00:34:51,255
[Groans]

469
00:34:55,827 --> 00:34:59,713
[Exhales]

470
00:35:01,182 --> 00:35:04,167
[Dramatic music]

471
00:35:04,185 --> 00:35:12,192
♪

472
00:35:48,380 --> 00:35:50,609
Are you watching me sleep?

473
00:35:51,710 --> 00:35:52,412
No.

474
00:35:53,011 --> 00:35:54,996
[Exhales]

475
00:35:58,116 --> 00:35:59,317
Look, Cyn,

476
00:35:59,351 --> 00:36:01,469
I just got a little light-heaeded.

477
00:36:01,503 --> 00:36:03,704
You collapsed, Aaron.

478
00:36:03,739 --> 00:36:07,742
You're seeing Dr. Porter
first thing in the morning.

479
00:36:09,945 --> 00:36:12,580
Okay.

480
00:36:16,201 --> 00:36:18,386
I'm sorry, it's... it's gonna be

481
00:36:18,420 --> 00:36:19,754
a little hard for me to fall asleep

482
00:36:19,805 --> 00:36:24,375
if you're giving me the creepy eye.

483
00:36:24,393 --> 00:36:26,227
I'll stop.

484
00:36:26,261 --> 00:36:29,397
I promise.

485
00:36:59,928 --> 00:37:04,015
[Distant, indistinct shouting]

486
00:37:05,133 --> 00:37:07,351
[Soldiers shouting indistinctly]

487
00:37:18,981 --> 00:37:20,147
Leave him alone!

488
00:37:20,198 --> 00:37:22,450
- [Grunts]
- Get off.

489
00:37:22,484 --> 00:37:25,269
[Gunshot]

490
00:37:34,830 --> 00:37:36,113
Aah!

491
00:37:37,799 --> 00:37:39,333
[Gunshot]

492
00:37:39,384 --> 00:37:41,502
Congrats.

493
00:37:41,553 --> 00:37:43,287
You get to be the heroes today.

494
00:37:43,305 --> 00:37:45,923
Ride 'em into town.

495
00:37:45,957 --> 00:37:47,792
[Gun clicks] Who are you?

496
00:37:51,630 --> 00:37:54,682
[Gunshot]

497
00:37:54,733 --> 00:37:55,766
Go!

498
00:37:55,800 --> 00:37:57,318
[Groans]

499
00:38:04,309 --> 00:38:06,310
Hold it! Don't move.

500
00:38:12,984 --> 00:38:15,986
Don't get cute.

501
00:38:23,428 --> 00:38:25,429
[Crackling]

502
00:38:44,182 --> 00:38:45,516
Oh! Ah!

503
00:38:45,534 --> 00:38:47,535
[Shouting]

504
00:39:02,701 --> 00:39:03,751
[Gasping]

505
00:39:03,802 --> 00:39:07,471
- Aaron?
- [Breathing heavily]

506
00:39:13,762 --> 00:39:14,762
Taylor?

507
00:39:14,813 --> 00:39:17,431
You got food distro.

508
00:39:17,482 --> 00:39:20,101
Take a couple extra guards
to control the crowds.

509
00:39:20,152 --> 00:39:22,103
Patrick...

510
00:39:22,154 --> 00:39:24,188
For the love of God,
shut down that opium den

511
00:39:24,222 --> 00:39:25,723
- on route three.
- What's going on?

512
00:39:25,741 --> 00:39:28,225
Well, Cooke didn't show.

513
00:39:28,243 --> 00:39:29,777
Someone had to saddle up.

514
00:39:29,811 --> 00:39:32,196
When's he coming in?

515
00:39:32,230 --> 00:39:34,398
He was transferred to another camp.

516
00:39:34,416 --> 00:39:37,401
Oh.

517
00:39:37,419 --> 00:39:38,586
I see.

518
00:39:38,620 --> 00:39:40,705
Well, I'm happy to step aside.

519
00:39:40,739 --> 00:39:43,257
Let someone else run point.

520
00:39:43,291 --> 00:39:46,544
You seem to be doing just fine, Tom.

521
00:39:46,578 --> 00:39:49,296
Please continue.

522
00:39:49,347 --> 00:39:51,048
All right.

523
00:39:51,082 --> 00:39:53,384
Cullens...

524
00:39:53,418 --> 00:39:55,085
you and three men down at the dock.

525
00:39:55,103 --> 00:39:57,938
Yes, sir.

526
00:40:09,484 --> 00:40:12,069
They just burst into flames?

527
00:40:12,103 --> 00:40:15,706
I can't keep talking about it.

528
00:40:19,444 --> 00:40:24,114
And what the hell...

529
00:40:24,132 --> 00:40:27,668
is this?

530
00:40:27,719 --> 00:40:29,720
You got me.

531
00:40:33,124 --> 00:40:35,426
If they got to Ken,
they could get to anyone.

532
00:40:35,460 --> 00:40:37,178
We need to be more careful.

533
00:40:37,229 --> 00:40:38,763
I need to be more careful.

534
00:40:38,797 --> 00:40:40,130
- You didn't know.
- I charged right in.

535
00:40:40,148 --> 00:40:42,433
I didn't pay attention.

536
00:40:42,467 --> 00:40:45,019
I... I...

537
00:40:45,070 --> 00:40:47,271
I could've seen something in his face.

538
00:40:47,305 --> 00:40:49,640
I don't know.

539
00:40:49,658 --> 00:40:51,942
The guy was wearing a hell of a mask.

540
00:40:51,977 --> 00:40:56,447
Look, whatever's going on here,

541
00:40:56,481 --> 00:40:58,916
we can fix it.

542
00:41:00,135 --> 00:41:02,036
What?

543
00:41:02,087 --> 00:41:04,271
Last time I tried to fix something,

544
00:41:04,306 --> 00:41:05,973
- I broke everything.
- All right, come on, Rachel.

545
00:41:06,007 --> 00:41:07,658
Who's to say it's not gonna happen again?

546
00:41:07,676 --> 00:41:11,462
That is not gonna happen.

547
00:41:11,496 --> 00:41:13,180
I won't let it.

548
00:41:19,671 --> 00:41:22,673
So what do we do?

549
00:41:26,862 --> 00:41:31,198
Well, this is an occupation.

550
00:41:31,233 --> 00:41:34,151
Every good occupation
deserves a resistance.

551
00:41:34,185 --> 00:41:36,186
Right?

552
00:42:14,500 --> 00:42:18,026
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

