1
00:00:02,360 --> 00:00:04,567
Woman: <i>Previously on Revolution...</i>
<b><font color="#ff0000">Ripped By mstoll</font></b>
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,602
Cynthia:

2
00:00:06,680 --> 00:00:07,806
This is a miracle.

3
00:00:07,920 --> 00:00:10,685
It's the nanotech
that did this, right?

4
00:00:10,920 --> 00:00:12,251
- Ben?
- It's you, Aaron.

5
00:00:12,280 --> 00:00:14,248
Aaron: I'm losing my mind!

6
00:00:14,840 --> 00:00:15,807
Rachel: What was
Randall doing?

7
00:00:15,960 --> 00:00:18,850
Randall was just some
Tim McVeigh whack job.

8
00:00:19,920 --> 00:00:21,684
Not unless he was
following orders.

9
00:00:21,760 --> 00:00:23,046
From who?

10
00:00:23,120 --> 00:00:25,248
- I don't want to hurt you.
- You're gonna want to see this.

11
00:00:25,680 --> 00:00:28,650
- What do they want with my mom?
- Your family could use my help.

12
00:00:28,720 --> 00:00:30,051
You're delusional.

13
00:00:30,120 --> 00:00:31,929
When I'm gone, you
won't be able to track me.

14
00:00:31,960 --> 00:00:33,121
I'm Titus Andover.

15
00:00:33,200 --> 00:00:34,122
This is my family.

16
00:00:34,200 --> 00:00:35,440
The guy's
from a war clan.

17
00:00:35,520 --> 00:00:36,931
Man: You have my wife!

18
00:00:36,960 --> 00:00:39,440
You hurt her,
and I'm coming in.

19
00:00:40,760 --> 00:00:41,682
Rachel: She's dead.

20
00:00:41,760 --> 00:00:42,761
She cut her wrists.

21
00:00:48,040 --> 00:00:49,041
Rachel, hold on!

22
00:00:52,680 --> 00:00:56,526
Allenford: We're Patriots,
and we want this country to be great.

23
00:00:56,600 --> 00:00:57,726
We hope you'll join us.

24
00:00:57,800 --> 00:00:58,722
We're in.

25
00:00:58,800 --> 00:01:00,643
We're working
for the Patriots.

26
00:01:00,680 --> 00:01:03,411
I am going to rip them
apart from the inside

27
00:01:03,480 --> 00:01:06,245
until they are
begging me to die.

28
00:01:14,840 --> 00:01:16,490
(INDISTINCT CHATTER)

29
00:01:31,640 --> 00:01:33,847
Man: I like a woman
who can hold her liquor.

30
00:01:35,280 --> 00:01:36,566
Uh-huh.

31
00:01:37,880 --> 00:01:39,530
How about one more?

32
00:01:39,600 --> 00:01:41,125
My treat.

33
00:01:45,840 --> 00:01:47,569
(CLEARS THROAT)
Sorry.

34
00:01:47,600 --> 00:01:49,125
Somewhere I got to be.

35
00:01:50,240 --> 00:01:51,321
Ouch.

36
00:01:51,360 --> 00:01:53,681
There's no reason
to be so rude about it.

37
00:02:03,880 --> 00:02:06,167
You should let me go.

38
00:02:06,200 --> 00:02:07,565
Not just yet.

39
00:02:39,120 --> 00:02:41,248
- What did you give me?
- Huh...

40
00:02:41,320 --> 00:02:43,243
Guess you can't hold
your liquor after all.

41
00:03:13,120 --> 00:03:14,360
(GRUNTS)

42
00:03:33,680 --> 00:03:35,444
(BIRDS CHIRPING)

43
00:03:43,040 --> 00:03:44,690
(GROANING)

44
00:03:55,480 --> 00:03:56,891
Miles?

45
00:04:00,040 --> 00:04:01,280
Dad?

46
00:04:28,320 --> 00:04:30,641
(CHILDREN CHATTERING)

47
00:04:30,760 --> 00:04:33,047
(BOY GROWLS)
(CHILDREN SCREAM)

48
00:04:48,640 --> 00:04:50,608
Children: Trick or treat!

49
00:04:53,200 --> 00:04:54,964
Girl: Happy Halloween!

50
00:05:11,720 --> 00:05:13,722
Man: Smoked out some
more clansmen, sir.

51
00:05:37,160 --> 00:05:39,527
Miles: Well, it's about time you
woke up there, princess.

52
00:05:49,080 --> 00:05:50,366
Hey.

53
00:05:50,680 --> 00:05:51,841
Miles: Yeah.

54
00:05:54,240 --> 00:05:55,366
How long was I out?

55
00:05:56,720 --> 00:05:58,085
A few days.

56
00:05:58,120 --> 00:05:59,087
What happened?

57
00:05:59,200 --> 00:06:01,646
Why is everyone back home?
Where's Titus?

58
00:06:01,720 --> 00:06:03,563
You--
You missed a lot.

59
00:06:03,680 --> 00:06:05,011
So this is Rachel Matheson.

60
00:06:06,800 --> 00:06:09,280
Rachel,
this is Ed Truman,

61
00:06:09,360 --> 00:06:10,771
with the US Government.

62
00:06:10,800 --> 00:06:12,450
You're lucky
to be alive.

63
00:06:12,520 --> 00:06:14,648
I'm sorry,
what US Government?

64
00:06:14,720 --> 00:06:16,449
Up from Cuba.

65
00:06:17,720 --> 00:06:19,085
Cuba?

66
00:06:19,120 --> 00:06:21,168
Yeah, it's...
It's a hell of a story.

67
00:06:21,240 --> 00:06:22,446
Wait till you hear it.

68
00:06:22,560 --> 00:06:24,722
Yeah, we've been back on
the continent a while now,

69
00:06:24,800 --> 00:06:26,006
working our way west.

70
00:06:26,080 --> 00:06:27,320
How many of you
are there?

71
00:06:27,400 --> 00:06:29,448
I wish there were more.

72
00:06:29,480 --> 00:06:31,482
But we're just trying
to restore a little order,

73
00:06:31,560 --> 00:06:34,086
back east,
in the plains nation,

74
00:06:34,160 --> 00:06:35,082
wherever we can.

75
00:06:35,160 --> 00:06:36,685
They took out half
of Titus's guys.

76
00:06:36,760 --> 00:06:39,240
Yeah, we've been tracking
Titus Andover for a month.

77
00:06:39,320 --> 00:06:41,163
I'm just glad
we got here when we did.

78
00:06:43,480 --> 00:06:44,766
So am I.

79
00:06:49,440 --> 00:06:52,887
Uh, you need to rest, so...

80
00:06:52,960 --> 00:06:54,291
I'm gonna
take her home.

81
00:06:54,840 --> 00:06:57,047
Stu, Rachel.

82
00:06:57,080 --> 00:06:59,048
I'm sure we'll be seeing
a lot of each other.

83
00:07:22,760 --> 00:07:25,366
(MEN SHOUTING)
Man: Get your hands off my wife!

84
00:07:26,680 --> 00:07:28,170
(GRUNTING)

85
00:07:28,280 --> 00:07:29,884
Break it up!
Break it up, both of you!

86
00:07:29,960 --> 00:07:30,961
Back off!

87
00:07:45,040 --> 00:07:46,724
Neville, what the hell
are you doing?

88
00:07:46,800 --> 00:07:48,848
You're supposed to be
on watch at the dock.

89
00:07:48,880 --> 00:07:49,961
Neville: Just need
a minute, sir.

90
00:07:50,280 --> 00:07:51,566
I'm down a molar.

91
00:07:51,640 --> 00:07:52,562
Yeah, well, you'll
be down

92
00:07:52,640 --> 00:07:54,642
a few more you don't get
your ass over there.

93
00:07:57,400 --> 00:07:58,401
Sir...

94
00:08:00,080 --> 00:08:03,562
...haven't I done everything
that you've asked of me?

95
00:08:05,720 --> 00:08:08,371
I don't care
what Allenford says,

96
00:08:08,400 --> 00:08:10,482
I don't like you.

97
00:08:10,560 --> 00:08:11,925
I don't trust you.

98
00:08:12,000 --> 00:08:13,809
And when you screw up,

99
00:08:13,880 --> 00:08:16,201
I'll be there to put
a bullet behind your ear.

100
00:08:18,680 --> 00:08:20,409
That okay with you?

101
00:08:22,600 --> 00:08:24,250
Yes, sir.

102
00:08:32,440 --> 00:08:33,521
They're saying
they have proof

103
00:08:33,600 --> 00:08:35,523
that Monroe and Foster
launched the nukes.

104
00:08:35,600 --> 00:08:36,806
Which we know is a lie.

105
00:08:36,880 --> 00:08:38,723
And, Rachel...

106
00:08:40,000 --> 00:08:41,604
They're calling
themselves "Patriots."

107
00:08:43,280 --> 00:08:44,611
That word?
They used that word?

108
00:08:44,680 --> 00:08:46,011
Yeah.

109
00:08:47,200 --> 00:08:48,725
That was Randall's
exit line.

110
00:08:48,760 --> 00:08:50,091
Yeah, I'm aware.

111
00:08:51,800 --> 00:08:53,928
Okay.
(SCOFFS)

112
00:08:53,960 --> 00:08:56,691
So, this is...
This is it.

113
00:08:56,760 --> 00:08:58,046
This is what
we've been waiting for.

114
00:08:58,200 --> 00:08:59,645
- It's possible.
- Rachel: It's possible?

115
00:08:59,720 --> 00:09:01,165
The bomb drops,
and these guys show up.

116
00:09:01,240 --> 00:09:02,162
And Cuba?

117
00:09:02,240 --> 00:09:03,765
Randall was practically
making out

118
00:09:03,800 --> 00:09:04,767
with those Gitmo guys.

119
00:09:04,800 --> 00:09:05,801
I knew...

120
00:09:05,840 --> 00:09:07,490
I knew there was
something bigger coming.

121
00:09:07,560 --> 00:09:08,482
Can we just make sure?

122
00:09:08,560 --> 00:09:10,210
Do you think they knew that we
were with Randall at the tower?

123
00:09:10,280 --> 00:09:11,486
Do you think they're
here to kill us?

124
00:09:11,560 --> 00:09:12,846
Kill... who said
anything about killing?

125
00:09:12,920 --> 00:09:13,842
Doesn't it
make sense?

126
00:09:13,920 --> 00:09:15,763
If that were the case,
we'd be dead already!

127
00:09:17,200 --> 00:09:18,725
Guys, calm down.

128
00:09:27,560 --> 00:09:29,688
If this is true,
then I'm not...

129
00:09:29,760 --> 00:09:31,171
No, you're
not crazy.

130
00:09:32,240 --> 00:09:34,766
You do need to take
a breath, though.

131
00:09:37,840 --> 00:09:38,921
Okay.

132
00:09:40,680 --> 00:09:41,647
What do we do?

133
00:09:41,680 --> 00:09:42,647
They're telling everybody

134
00:09:42,680 --> 00:09:43,681
that Titus's guys
are still out there,

135
00:09:43,760 --> 00:09:45,603
so the town's
on lock-down.

136
00:09:45,680 --> 00:09:46,886
Nobody is allowed
outside the gates.

137
00:09:46,960 --> 00:09:48,291
So, something is happening
outside the walls.

138
00:09:48,320 --> 00:09:49,731
I don't know.

139
00:09:49,800 --> 00:09:50,961
Well, I'm gonna go
over the wall

140
00:09:51,000 --> 00:09:52,445
and check out
Titus's camp.

141
00:09:52,520 --> 00:09:54,170
Okay.
I'll go with you.

142
00:09:54,280 --> 00:09:55,281
Miles: You're not
going anywhere.

143
00:09:55,360 --> 00:09:57,442
You're gonna sit here,
on your ass.

144
00:09:58,040 --> 00:09:59,326
You just took an arrow.

145
00:09:59,360 --> 00:10:01,886
And I just sat by
your bedside for three days.

146
00:10:01,960 --> 00:10:03,849
I think it's time
you do something for me.

147
00:10:05,600 --> 00:10:09,002
So you're
gonna lay low,

148
00:10:09,040 --> 00:10:12,601
stay off their radar,
get better...

149
00:10:12,680 --> 00:10:14,682
in that order.

150
00:10:24,800 --> 00:10:26,564
Child: Trick or treat!

151
00:10:26,640 --> 00:10:29,166
(CHILDREN SHOUTING, CHATTERING)

152
00:10:31,000 --> 00:10:32,968
Man: <i>I'm a Patriot, Rachel.</i>

153
00:10:33,400 --> 00:10:34,686
(GUNSHOT)

154
00:10:36,400 --> 00:10:37,526
You all right, kiddo?

155
00:10:37,600 --> 00:10:39,887
- Yeah, good.
- Uh-huh.

156
00:10:43,720 --> 00:10:44,846
Why?

157
00:10:44,880 --> 00:10:46,041
Woman: Gene!

158
00:10:47,920 --> 00:10:49,001
I'll be right back.

159
00:11:01,880 --> 00:11:02,802
Man: They're coming for you.

160
00:11:02,880 --> 00:11:03,881
What?

161
00:11:05,120 --> 00:11:06,770
Darth Vader
and Tweety Bird.

162
00:11:08,600 --> 00:11:10,602
This is nice, huh?

163
00:11:10,680 --> 00:11:12,045
Trying to give the kids
a little normal,

164
00:11:12,080 --> 00:11:13,081
after last week.

165
00:11:18,080 --> 00:11:20,082
Earth to Rachel.

166
00:11:20,120 --> 00:11:21,451
You're doing
that thing again.

167
00:11:21,480 --> 00:11:22,925
What thing?

168
00:11:22,960 --> 00:11:26,282
Where you're ten steps ahead
of everyone around you.

169
00:11:26,360 --> 00:11:28,761
I'm sorry.
I've got to go.

170
00:12:31,800 --> 00:12:33,768
(MUFFLED CHATTER)
(KEYS JINGLING)

171
00:12:36,520 --> 00:12:37,760
Hold it!

172
00:12:40,160 --> 00:12:42,083
Rachel: I'm sorry, but you
come out of nowhere,

173
00:12:42,160 --> 00:12:43,446
you call yourself
the United States.

174
00:12:43,520 --> 00:12:44,681
I'm curious.

175
00:12:44,760 --> 00:12:45,682
We all are.

176
00:12:46,600 --> 00:12:47,931
What's going on?

177
00:12:49,680 --> 00:12:51,921
Your daughter broke
into my office, doctor.

178
00:12:53,840 --> 00:12:55,285
Rachel...

179
00:12:55,360 --> 00:12:56,691
Not now.

180
00:13:00,880 --> 00:13:02,370
It won't happen again.

181
00:13:08,880 --> 00:13:09,881
Well?

182
00:13:09,960 --> 00:13:12,008
Nothing looks
disturbed.

183
00:13:12,040 --> 00:13:13,804
Except Rachel Matheson.

184
00:13:13,880 --> 00:13:15,120
Is she gonna
be a problem?

185
00:13:16,480 --> 00:13:18,528
I'll get back
to you on that.

186
00:13:18,560 --> 00:13:19,846
A rider came in.

187
00:13:19,880 --> 00:13:22,360
Patrol found a guy
outside the walls.

188
00:13:22,400 --> 00:13:23,481
He's alone?

189
00:13:25,720 --> 00:13:27,245
Good.

190
00:13:27,280 --> 00:13:28,327
We can use him.

191
00:13:29,400 --> 00:13:30,890
Yes, sir.

192
00:13:53,920 --> 00:13:55,729
Dangerous to be
out here alone.

193
00:13:55,760 --> 00:13:57,649
Look, you can't keep us
behind the wall.

194
00:13:57,720 --> 00:13:59,006
I can hunt
where I want.

195
00:14:01,440 --> 00:14:04,011
These woods are crawling
with that Andover clan.

196
00:14:05,280 --> 00:14:07,044
I'm not afraid
of them.

197
00:14:07,840 --> 00:14:09,922
You should be.

198
00:14:10,000 --> 00:14:11,126
They just killed you.

199
00:14:14,000 --> 00:14:15,206
(SCREAMS)

200
00:14:18,360 --> 00:14:20,761
Rachel: I'm telling you,
these guys are dangerous.

201
00:14:20,880 --> 00:14:22,962
Okay,
let's say they are.

202
00:14:23,040 --> 00:14:25,646
Then don't go breaking
into their damn office!

203
00:14:25,720 --> 00:14:26,960
So I'm just supposed
to sit on my hands?

204
00:14:27,040 --> 00:14:28,963
Yes, exactly.

205
00:14:29,040 --> 00:14:31,281
You need to rest.

206
00:14:31,320 --> 00:14:32,970
Dad, I think they were
working with Randall.

207
00:14:33,040 --> 00:14:34,280
Oh, no, no.
Not Randall.

208
00:14:34,320 --> 00:14:35,765
I'm not crazy.

209
00:14:35,800 --> 00:14:37,643
Dad.

210
00:14:39,160 --> 00:14:40,127
This is happening.

211
00:14:40,200 --> 00:14:41,406
Maybe it is.
Who the hell knows?

212
00:14:41,480 --> 00:14:42,402
It's not even my point.

213
00:14:42,480 --> 00:14:43,402
Then what is?

214
00:14:43,480 --> 00:14:45,209
Why has this got
to be your fight?

215
00:14:45,320 --> 00:14:46,481
I've got to do something.

216
00:14:46,560 --> 00:14:48,881
If not me, then who?

217
00:14:50,720 --> 00:14:52,802
You...

218
00:14:52,880 --> 00:14:54,803
You scare
the hell out of me.

219
00:14:55,560 --> 00:14:57,881
You always have.

220
00:14:58,000 --> 00:14:59,047
What are you
talking about?

221
00:14:59,120 --> 00:15:01,122
When they
brought you here!

222
00:15:01,160 --> 00:15:03,083
You opened your wrist!

223
00:15:06,520 --> 00:15:09,763
I had to feed you
with a... damn spoon,

224
00:15:09,840 --> 00:15:13,128
all because you
set out to fix things,

225
00:15:13,160 --> 00:15:14,241
to get the lights on.

226
00:15:14,320 --> 00:15:16,402
That's what you do!

227
00:15:16,480 --> 00:15:21,520
You put these blinders on
and you just charge ahead.

228
00:15:27,680 --> 00:15:29,091
You get it from me.

229
00:15:34,360 --> 00:15:36,203
You can't fix everything.

230
00:15:37,520 --> 00:15:39,522
And a lot of people died.

231
00:15:41,520 --> 00:15:44,683
You almost died.

232
00:15:44,760 --> 00:15:46,603
And now what do
you want to do?

233
00:15:46,680 --> 00:15:48,523
You want to
go suit up

234
00:15:48,600 --> 00:15:52,491
and try and fix
something else.

235
00:15:54,520 --> 00:15:57,126
What if you don't come
back from this one?

236
00:16:02,240 --> 00:16:04,720
I don't know
if I can watch that.

237
00:16:07,040 --> 00:16:08,371
Man: Dr. Porter.

238
00:16:19,160 --> 00:16:20,810
What happened?

239
00:16:24,320 --> 00:16:26,322
Andover clan got him.

240
00:16:26,400 --> 00:16:28,289
That's Bryce Gordon.

241
00:16:28,360 --> 00:16:29,566
This is why
we're telling people,

242
00:16:29,600 --> 00:16:31,364
stay inside the walls.

243
00:16:32,800 --> 00:16:35,531
We just don't want
anyone else to get hurt.

244
00:16:37,440 --> 00:16:39,249
Of course.

245
00:16:54,160 --> 00:16:55,810
(THUNDER RUMBLING)

246
00:17:13,120 --> 00:17:14,565
Drink.

247
00:17:17,880 --> 00:17:20,770
Take it easy.

248
00:17:22,480 --> 00:17:25,484
You've got to flush
the drugs out of your system.

249
00:17:25,560 --> 00:17:26,641
Drink.

250
00:17:50,080 --> 00:17:51,411
How did you find me?

251
00:17:51,480 --> 00:17:53,687
You're not as hard
to track as you think.

252
00:17:56,240 --> 00:17:57,651
How long was I out?

253
00:17:57,720 --> 00:18:00,326
A full day.

254
00:18:00,400 --> 00:18:01,765
Don't worry.

255
00:18:03,000 --> 00:18:05,321
I was a complete gentleman
the whole time.

256
00:18:06,920 --> 00:18:08,843
Why are you doing this?

257
00:18:15,360 --> 00:18:17,283
A show of faith.

258
00:18:20,040 --> 00:18:26,082
I need you to take me
to Miles and your mom.

259
00:18:31,520 --> 00:18:34,285
I know I can never make it up
but I've got to try.

260
00:18:36,440 --> 00:18:37,851
Wow.

261
00:18:40,600 --> 00:18:42,807
Can you make your eyes
water like that,

262
00:18:42,880 --> 00:18:44,882
just, at will?

263
00:18:45,960 --> 00:18:46,882
What?

264
00:18:46,960 --> 00:18:50,646
Well, this whole
poor wounded Monroe thing,

265
00:18:50,720 --> 00:18:54,281
I mean, it's pathetic.

266
00:18:56,400 --> 00:18:58,801
You're a sociopath.

267
00:18:58,880 --> 00:19:03,249
You say what you need
to get what you want.

268
00:19:03,320 --> 00:19:07,564
Behind the mask,
you're cold and empty...

269
00:19:10,520 --> 00:19:13,524
...and a killer.

270
00:19:13,520 --> 00:19:14,965
That's all.

271
00:19:22,920 --> 00:19:25,161
You're right
about one thing.

272
00:19:25,240 --> 00:19:26,651
I am good at killing.

273
00:19:26,720 --> 00:19:28,609
I'm very good.

274
00:19:28,640 --> 00:19:30,404
Even better when
I'm with your uncle.

275
00:19:32,360 --> 00:19:35,603
For the time being at least,
we're all on the same team.

276
00:19:37,160 --> 00:19:39,811
Those US guys,

277
00:19:39,880 --> 00:19:42,087
they're gonna be
a problem.

278
00:19:42,200 --> 00:19:44,282
A big one.

279
00:19:47,000 --> 00:19:49,207
What if I tell you
to go to hell?

280
00:19:51,360 --> 00:19:53,931
What makes you think
you've got a choice?

281
00:20:23,440 --> 00:20:26,091
Children: Trick or treat.

282
00:20:26,160 --> 00:20:30,722
Happy Halloween.
(CHILDREN CHATTERING, LAUGHING)

283
00:20:30,840 --> 00:20:32,126
Trick or treat.

284
00:20:32,160 --> 00:20:33,605
Happy Halloween.

285
00:20:33,640 --> 00:20:35,085
Man: Trick or treat
to you too.

286
00:20:38,760 --> 00:20:40,603
Child (DISTORTED): Happy Halloween!

287
00:21:25,720 --> 00:21:27,484
Aaron.

288
00:21:27,520 --> 00:21:30,330
Aaron.
(PANTING)

289
00:21:30,600 --> 00:21:32,568
It's okay, it's okay.
I'm okay.

290
00:21:43,080 --> 00:21:44,445
(CLATTER)

291
00:21:57,640 --> 00:21:59,529
Drop it!

292
00:22:06,240 --> 00:22:07,321
Okay.

293
00:22:07,400 --> 00:22:09,050
You're the boss.

294
00:22:13,960 --> 00:22:15,644
You?

295
00:22:15,720 --> 00:22:17,165
You're the one.

296
00:22:17,240 --> 00:22:18,241
Take it easy.

297
00:22:18,320 --> 00:22:20,004
Let's just talk.

298
00:22:20,080 --> 00:22:22,765
She was lovely
and perfect,

299
00:22:22,800 --> 00:22:25,371
and she died
because of you.

300
00:22:25,440 --> 00:22:29,570
And then that...
That Judas betrayed me.

301
00:22:29,600 --> 00:22:32,922
He packed me and my children
into those trains.

302
00:22:33,000 --> 00:22:35,207
Trains?

303
00:22:35,280 --> 00:22:36,406
What...
What trains?

304
00:22:36,440 --> 00:22:38,841
I escaped.

305
00:22:38,960 --> 00:22:41,440
But they're all there,
they're all still there.

306
00:22:41,520 --> 00:22:44,649
I was a loving father.

307
00:22:44,720 --> 00:22:47,849
But those Patriots...

308
00:22:47,920 --> 00:22:48,967
they're inhuman.

309
00:22:52,280 --> 00:22:54,282
I lost everything.

310
00:22:55,760 --> 00:22:58,127
I lost the only person
I ever loved...

311
00:23:00,880 --> 00:23:01,881
...because of you.

312
00:23:02,320 --> 00:23:03,765
(CLICKS)

313
00:23:13,800 --> 00:23:15,768
(BOTH GRUNTING)

314
00:23:16,880 --> 00:23:18,609
(SCREAMING)

315
00:23:20,840 --> 00:23:23,161
(SHARP GASPS)

316
00:24:13,880 --> 00:24:17,043
So you want
to tell me

317
00:24:17,080 --> 00:24:18,161
what the hell
is going on with you?

318
00:24:18,200 --> 00:24:19,565
I'm fine.

319
00:24:19,640 --> 00:24:20,880
You look fine.

320
00:24:24,200 --> 00:24:26,487
I don't want you
involved.

321
00:24:26,560 --> 00:24:29,404
You think I'm gonna
let you off that easy?

322
00:24:30,720 --> 00:24:32,370
Don't forget
who you're talking to.

323
00:24:36,640 --> 00:24:39,564
Remember
when my dad died?

324
00:24:39,640 --> 00:24:42,405
Everyone else
texted or called.

325
00:24:42,480 --> 00:24:44,323
But you...

326
00:24:44,320 --> 00:24:45,731
You were there.

327
00:24:45,920 --> 00:24:48,241
You drank with me,

328
00:24:48,320 --> 00:24:50,846
you watched
<i>Spaceballs</i> with me...

329
00:24:50,920 --> 00:24:53,127
What, a thousand times?

330
00:24:55,480 --> 00:24:57,209
I owe you.

331
00:24:59,720 --> 00:25:03,122
So whatever's going on,
let me help.

332
00:25:07,560 --> 00:25:10,404
(SLOW CLASSIC ROCK
PLAYING OVER RADIO)

333
00:25:47,560 --> 00:25:49,562
As promised.

334
00:26:15,160 --> 00:26:16,491
For the next two hours,

335
00:26:16,560 --> 00:26:18,562
nobody in or out.

336
00:26:57,520 --> 00:26:59,204
That's an incredible story.

337
00:27:01,400 --> 00:27:02,367
You wanted to know.

338
00:27:02,400 --> 00:27:05,722
You're saying those US guys
are behind the bombs?

339
00:27:05,800 --> 00:27:07,564
I know it sounds crazy.

340
00:27:07,640 --> 00:27:08,801
It sounds
more than crazy.

341
00:27:12,320 --> 00:27:13,890
But you believe it?

342
00:27:13,920 --> 00:27:15,081
You think it's true?

343
00:27:15,160 --> 00:27:16,924
It's true.

344
00:27:27,560 --> 00:27:30,723
All right.

345
00:27:30,800 --> 00:27:32,165
What you
need me to do?

346
00:27:32,240 --> 00:27:34,083
People in town
look up to you.

347
00:27:34,160 --> 00:27:36,242
They'll listen to you.

348
00:27:36,280 --> 00:27:37,725
We have to be careful.

349
00:27:41,880 --> 00:27:42,927
More wine.

350
00:27:46,960 --> 00:27:48,769
Come on.

351
00:27:49,960 --> 00:27:51,769
It's cold.

352
00:27:51,840 --> 00:27:55,925
I put in insulation.

353
00:27:55,960 --> 00:27:57,121
Watch your step.

354
00:28:03,080 --> 00:28:04,525
Ken.

355
00:28:04,600 --> 00:28:06,443
Where's the wine?

356
00:28:06,520 --> 00:28:07,760
It's in here.

357
00:28:07,840 --> 00:28:09,842
Right.
(CHUCKLING)

358
00:28:09,960 --> 00:28:11,849
Can you bring
that over here, please?

359
00:28:15,280 --> 00:28:16,441
I can't see.

360
00:28:24,080 --> 00:28:25,445
Here we go.

361
00:28:26,640 --> 00:28:28,130
You know, I, uh...

362
00:28:32,800 --> 00:28:34,484
I should go.

363
00:28:34,560 --> 00:28:35,527
It's late.

364
00:28:35,600 --> 00:28:37,045
- What?
- Yeah.

365
00:28:37,120 --> 00:28:38,485
I...

366
00:28:38,560 --> 00:28:40,130
I'm a little drunk.

367
00:28:42,880 --> 00:28:44,405
I thought we had
a lot to talk about.

368
00:28:44,480 --> 00:28:45,811
Yeah.

369
00:28:48,640 --> 00:28:50,642
I'll come by first thing.

370
00:28:50,720 --> 00:28:52,324
I'm just...

371
00:28:53,320 --> 00:28:55,322
I'm just so tired.

372
00:29:32,400 --> 00:29:33,447
What's going on?

373
00:29:35,480 --> 00:29:37,482
I'm a Patriot, Rachel.

374
00:29:41,240 --> 00:29:42,890
I'm a Patriot.

375
00:29:44,320 --> 00:29:46,129
How long?

376
00:29:47,680 --> 00:29:48,727
Seven years.

377
00:29:50,640 --> 00:29:51,721
Seven years?

378
00:29:51,800 --> 00:29:56,010
They've been working
on this a long time.

379
00:29:56,040 --> 00:29:57,371
Much longer
than you think.

380
00:29:58,880 --> 00:30:00,644
A man approached me.

381
00:30:00,720 --> 00:30:03,564
Said he needed me

382
00:30:03,640 --> 00:30:05,881
to make
a better America...

383
00:30:05,960 --> 00:30:07,086
A cleaner one.

384
00:30:08,560 --> 00:30:09,482
Why Willoughby?

385
00:30:09,560 --> 00:30:11,050
It's not just Willoughby.

386
00:30:15,080 --> 00:30:18,209
They have plans
for dozens of places.

387
00:30:18,240 --> 00:30:20,004
They're everywhere.

388
00:30:21,720 --> 00:30:23,848
They want
every town, USA.

389
00:30:28,560 --> 00:30:30,767
You know, they didn't
even want me to hurt you.

390
00:30:31,560 --> 00:30:33,244
They want you, Rachel.

391
00:30:33,320 --> 00:30:34,731
What?

392
00:30:36,840 --> 00:30:38,251
What does
that mean?

393
00:30:41,800 --> 00:30:44,167
(PANTING LIGHTLY)

394
00:30:48,320 --> 00:30:50,084
But they'll understand.

395
00:30:52,000 --> 00:30:53,764
Can't have you
strolling around,

396
00:30:53,840 --> 00:30:56,605
telling everybody
our secrets,

397
00:30:56,680 --> 00:30:57,920
telling everybody
about the nukes.

398
00:30:59,600 --> 00:31:01,125
I'm crazy.

399
00:31:01,200 --> 00:31:02,406
No one will believe me.

400
00:31:02,480 --> 00:31:03,561
You're very convincing.

401
00:31:03,600 --> 00:31:05,170
I will leave town.

402
00:31:05,240 --> 00:31:07,481
I will be long gone.

403
00:31:07,560 --> 00:31:09,961
- Listen, I will not tell...
- No.

404
00:31:10,040 --> 00:31:11,280
...anyone, I promise.

405
00:31:11,320 --> 00:31:13,163
No. No.

406
00:31:13,240 --> 00:31:15,720
Because once you start,
you never stop.

407
00:31:18,200 --> 00:31:20,567
It's just who you are.

408
00:31:25,600 --> 00:31:27,807
I do wish this turned
out another way.

409
00:31:31,440 --> 00:31:33,204
You know, secretly?

410
00:31:35,480 --> 00:31:37,084
I've always had
a crush on you.

411
00:31:40,200 --> 00:31:42,328
That's my problem...

412
00:31:42,360 --> 00:31:43,691
too many secrets.

413
00:31:48,840 --> 00:31:50,001
I'm sorry.

414
00:32:24,360 --> 00:32:26,408
(PANTING)

415
00:32:48,680 --> 00:32:50,205
Neville: Hey, there, Cooke.

416
00:32:50,320 --> 00:32:51,560
Pleasant dreams?

417
00:32:56,240 --> 00:32:58,402
You know
that stuff will kill you.

418
00:32:58,480 --> 00:33:01,563
You walk out
that door right now,

419
00:33:01,600 --> 00:33:03,443
you and me,
we're good.

420
00:33:03,520 --> 00:33:04,885
You have my word.

421
00:33:06,840 --> 00:33:08,922
Your word?

422
00:33:09,000 --> 00:33:10,206
I like that.

423
00:33:12,240 --> 00:33:13,480
What do you want?

424
00:33:13,560 --> 00:33:15,085
What happens
when Allenford

425
00:33:15,160 --> 00:33:17,527
hears that you have
a taste for this garbage?

426
00:33:17,560 --> 00:33:20,086
What's she gonna mark
on your job performance?

427
00:33:22,160 --> 00:33:23,286
My guess...

428
00:33:25,000 --> 00:33:26,240
She'll check
the poor box.

429
00:33:26,280 --> 00:33:28,931
Screw you.

430
00:33:29,000 --> 00:33:32,129
So...

431
00:33:32,200 --> 00:33:34,646
this is what
we're gonna do.

432
00:33:34,720 --> 00:33:36,848
We're gonna
make a deal.

433
00:33:37,920 --> 00:33:39,649
I want off
those crap details.

434
00:33:39,720 --> 00:33:42,610
You will put me
in for a promotion.

435
00:33:42,640 --> 00:33:46,087
And you tell me
where my son is.

436
00:33:46,120 --> 00:33:47,724
I will kill you for this.

437
00:33:47,760 --> 00:33:48,727
Right.

438
00:33:48,800 --> 00:33:51,326
'Cause you're so good
at getting the drop on people.

439
00:33:56,520 --> 00:33:58,090
Where's my son?

440
00:33:58,120 --> 00:33:59,724
I don't know.

441
00:33:59,800 --> 00:34:01,450
I swear.

442
00:34:01,520 --> 00:34:02,965
They don't tell me.

443
00:34:03,040 --> 00:34:04,849
Look.

444
00:34:04,920 --> 00:34:06,331
You and me...

445
00:34:06,400 --> 00:34:11,122
we have a deal, okay?

446
00:34:11,200 --> 00:34:13,441
No more crap details.

447
00:34:13,480 --> 00:34:15,448
You'll get a promotion.

448
00:34:15,480 --> 00:34:17,050
I promise.

449
00:34:19,240 --> 00:34:23,325
Where is my son?

450
00:34:24,560 --> 00:34:29,327
I don't know.

451
00:34:34,080 --> 00:34:35,241
Okay.)'-

452
00:34:40,800 --> 00:34:42,245
Wait! Wait! Wait!

453
00:34:50,280 --> 00:34:52,248
(GROANING)

454
00:35:49,840 --> 00:35:51,729
Are you
watching me sleep?

455
00:35:53,080 --> 00:35:55,890
No.
(SIGHS)

456
00:35:59,840 --> 00:36:00,807
Look, Cyn,

457
00:36:00,880 --> 00:36:02,291
I just got a little
light-headed.

458
00:36:02,360 --> 00:36:05,443
You collapsed, Aaron.

459
00:36:05,520 --> 00:36:08,046
You're seeing Dr. Porter
first thing in the morning.

460
00:36:10,800 --> 00:36:11,961
Okay.)'-

461
00:36:17,640 --> 00:36:19,688
I'm sorry, it's...
It's gonna be

462
00:36:19,760 --> 00:36:21,000
a little hard
for me to fall asleep

463
00:36:21,080 --> 00:36:23,367
if you're giving me
the creepy eye.

464
00:36:25,520 --> 00:36:27,045
I'll stop.

465
00:36:27,120 --> 00:36:28,804
I promise.

466
00:37:00,000 --> 00:37:02,970
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)

467
00:37:20,400 --> 00:37:21,481
Leave him alone.

468
00:37:21,520 --> 00:37:22,965
Get off.

469
00:37:24,360 --> 00:37:26,362
(WOMAN SCREAMS)
(CHATTER)

470
00:37:41,840 --> 00:37:42,966
Congrats.

471
00:37:43,000 --> 00:37:44,729
You get to be
the heroes today.

472
00:37:44,800 --> 00:37:46,040
Ride 'em into town.

473
00:37:47,240 --> 00:37:49,004
(GUN COCKS)
Who are you?

474
00:37:53,040 --> 00:37:54,565
(GUNSHOT)

475
00:37:55,520 --> 00:37:56,521
Go!

476
00:38:05,880 --> 00:38:07,882
Man: Hold it.
Don't move.

477
00:38:14,520 --> 00:38:15,806
Don't get cute.

478
00:38:37,520 --> 00:38:39,204
(RUMBLING)

479
00:38:44,600 --> 00:38:47,365
(MEN SCREAMING)

480
00:39:03,400 --> 00:39:05,767
(GASPING)
Aaron?

481
00:39:05,760 --> 00:39:08,240
(PANTING)
Shh...

482
00:39:15,200 --> 00:39:16,201
Neville: Taylor?

483
00:39:16,280 --> 00:39:18,681
You got food distro.

484
00:39:18,760 --> 00:39:21,206
Take a couple extra guards
to control the crowds.

485
00:39:21,280 --> 00:39:23,282
Patrick...

486
00:39:23,360 --> 00:39:24,282
For the love of God,

487
00:39:24,360 --> 00:39:25,805
shut down that opium den
on route three.

488
00:39:25,840 --> 00:39:27,126
What's going on?

489
00:39:28,440 --> 00:39:30,010
Well, Cooke didn't show.

490
00:39:30,080 --> 00:39:31,127
Someone had
to saddle up.

491
00:39:31,200 --> 00:39:32,247
When's he coming in?

492
00:39:33,960 --> 00:39:35,450
He was transferred
to another camp.

493
00:39:37,200 --> 00:39:40,090
Oh, I see.

494
00:39:40,120 --> 00:39:41,963
Well, I'm happy
to step aside.

495
00:39:42,040 --> 00:39:43,166
Let someone else
run point.

496
00:39:45,040 --> 00:39:47,441
You seem to be doing
just fine, Tom.

497
00:39:47,480 --> 00:39:48,925
Please continue.

498
00:39:50,240 --> 00:39:51,844
All right.

499
00:39:51,920 --> 00:39:54,241
Cullens...

500
00:39:54,320 --> 00:39:55,890
you and three men
down at the dock.

501
00:39:55,960 --> 00:39:57,086
Yes, sir.

502
00:40:12,120 --> 00:40:13,451
They just burst
into flames?

503
00:40:13,480 --> 00:40:16,165
I can't keep
talking about it.

504
00:40:20,840 --> 00:40:24,925
And what the hell...

505
00:40:25,000 --> 00:40:26,604
is this?

506
00:40:29,520 --> 00:40:30,601
You got me.

507
00:40:34,360 --> 00:40:36,806
If they got to Ken,
they could get to anyone.

508
00:40:36,840 --> 00:40:38,365
We need to be
more careful.

509
00:40:38,440 --> 00:40:39,521
I need to be
more careful.

510
00:40:39,600 --> 00:40:40,522
You didn't know.

511
00:40:40,600 --> 00:40:41,601
I charged right in.

512
00:40:42,640 --> 00:40:43,721
I didn't pay attention.

513
00:40:43,800 --> 00:40:46,451
I... I...

514
00:40:46,520 --> 00:40:48,443
I could have seen
something in his face.

515
00:40:48,520 --> 00:40:49,601
I don't know.

516
00:40:51,280 --> 00:40:52,964
The guy was wearing
a hell of a mask.

517
00:40:54,520 --> 00:40:57,205
Look, whatever's
going on here,

518
00:40:57,280 --> 00:40:58,281
we can fix it.

519
00:41:01,040 --> 00:41:02,565
What?

520
00:41:03,720 --> 00:41:05,370
Last time I tried
to fix something,

521
00:41:05,480 --> 00:41:06,402
I broke everything.

522
00:41:06,480 --> 00:41:07,402
All right,
come on, Rachel.

523
00:41:07,480 --> 00:41:08,845
Who's to say it's not
gonna happen again?

524
00:41:08,880 --> 00:41:09,961
That is not gonna happen.

525
00:41:12,880 --> 00:41:13,881
I won't let it.

526
00:41:21,200 --> 00:41:22,247
So what do we do?

527
00:41:28,480 --> 00:41:30,084
Well,
this is an occupation.

528
00:41:32,160 --> 00:41:35,721
Every good occupation
deserves a resistance.

529
00:41:35,760 --> 00:41:37,091
Right?

530
00:42:51,520 --> 00:42:53,488
(English US - SDH)
<b><font color="#ff0000">Ripped By mstoll</font></b>

