1
00:00:06,783 --> 00:00:09,649
Monsieur le Maire, look at the lens please.

2
00:00:12,056 --> 00:00:16,689
We must crush the terrorist vermin.
You don't frighten with laws and speeches, but with actions.

3
00:00:16,716 --> 00:00:20,248
For once, we're in agreement.
I think we can be in agreement on many things.

4
00:00:20,366 --> 00:00:21,898
Are you sick ?
I need morphine.

5
00:00:22,017 --> 00:00:24,096
It's not you who's sick.
What's the difference.

6
00:00:24,122 --> 00:00:25,589
It changes everything.

7
00:00:25,614 --> 00:00:29,113
The one who needs morphine is deporting fifty people
from Villeneuve, Hortense.

8
00:00:29,164 --> 00:00:31,964
Good day, I'm Marguerite Martin the new Singing Mistress.

9
00:00:31,989 --> 00:00:33,789
She's a liar and an intriguer.

10
00:00:33,813 --> 00:00:35,335
Is there a problem ?
Oh, no, no...

11
00:00:35,360 --> 00:00:37,293
A Resistant, my goodness !

12
00:00:38,041 --> 00:00:39,440
Hey boys, look !

13
00:00:39,783 --> 00:00:41,383
So, the little pricks...

14
00:00:41,408 --> 00:00:43,672
You know how we treat thieves ?
We're not thieves.

15
00:00:43,824 --> 00:00:45,425
Really !   What are you?

16
00:00:46,437 --> 00:00:49,717
We're evaders.
We don't want to go to Germany.

17
00:00:50,331 --> 00:00:52,461
That's not a reason to steal.
We have to eat.

18
00:00:54,056 --> 00:00:56,504
He sells to the Germans,
and he can't give some to us ?

19
00:00:56,529 --> 00:00:59,789
He doesn't give to everyone.
Who does he give to, apart from the Boches ?

20
00:01:02,413 --> 00:01:03,913
Who can speak for your group?

21
00:01:07,235 --> 00:01:08,635
Me.

22
00:01:08,722 --> 00:01:11,102
Why you ?
You want to vote ?

23
00:01:13,824 --> 00:01:15,783
No, he's good.

24
00:01:20,685 --> 00:01:23,383
Kids who steal chickens aren't evaders...

25
00:01:23,682 --> 00:01:25,823
they're shit fuckers.
That's easy to say...

26
00:01:26,554 --> 00:01:29,234
especially for a woman who has
no risk of going on STO.

27
00:01:30,693 --> 00:01:34,933
You know we could grass you to the Gendarmes.
So Resistants are pals with Gendarmes...

28
00:01:35,748 --> 00:01:38,719
and trade with the Boches !
A funny way to resist !

29
00:01:40,279 --> 00:01:43,445
We trade with the Boche to put them at ease.
Can you understand that ?

30
00:01:43,873 --> 00:01:45,713
And he gives them food to eat ?
Yes.

31
00:01:47,077 --> 00:01:48,996
Why doesn't he help us ?

32
00:01:49,052 --> 00:01:51,231
He doesn't help thieves.
We're not thieves.

33
00:01:51,370 --> 00:01:53,920
Yes, you're evaders !
I understand, thank you.

34
00:01:55,376 --> 00:01:57,775
So your an evader, you don't want to go to Germany ?

35
00:01:58,001 --> 00:02:00,000
Is it a Resistant who's asking that ?

36
00:02:00,521 --> 00:02:03,016
Six boys in the forest, and winter
coming !

37
00:02:04,162 --> 00:02:06,176
You won't hold out.
You hold out well.

38
00:02:06,844 --> 00:02:08,577
We have something that you don't.

39
00:02:09,549 --> 00:02:10,950
Guns ?

40
00:02:12,191 --> 00:02:13,691
A cause.

41
00:02:14,008 --> 00:02:16,243
It helps... when you're hungry or cold.

42
00:02:17,229 --> 00:02:18,630
Are you Communists ?

43
00:02:18,985 --> 00:02:21,866
Our cause is France...  Free France. Does that interest you ?

44
00:02:23,044 --> 00:02:25,336
Maybe.
You must decide quickly...

45
00:02:26,519 --> 00:02:30,520
and above all decide among your friends,
who's ready to commit.

46
00:02:31,109 --> 00:02:32,598
I can't decide for them.

47
00:02:33,556 --> 00:02:34,992
What's your name ?

48
00:02:36,222 --> 00:02:37,702
Antoine, and your's ?

49
00:02:38,630 --> 00:02:42,409
Antoine...  we haven't time
to waste with kiddies.

50
00:02:42,987 --> 00:02:47,706
If you want to join Fighting France,
get rid of those who don't, and get back in touch with me.

51
00:02:47,732 --> 00:02:50,071
How ?
Go through Anselme.

52
00:02:51,732 --> 00:02:54,692
And make it quick, before some
of your guys do something stupid.

53
00:03:50,255 --> 00:03:51,754
Jean ?

54
00:03:55,962 --> 00:03:58,943
Are you OK ?
Yes, fine.

55
00:04:01,336 --> 00:04:03,287
Anything new on the truck attack ?

56
00:04:03,555 --> 00:04:07,034
The Boches won't even let us
interview their guys...

57
00:04:07,218 --> 00:04:10,243
we won't make progress,
and they'll blame you for it.

58
00:04:10,268 --> 00:04:12,627
I have news on the guy who shot Chassagne.

59
00:04:13,610 --> 00:04:15,796
He's going to get the Legion of Honour !
Maybe !

60
00:04:16,135 --> 00:04:18,102
He had the smock cleaned a little earlier.

61
00:04:18,127 --> 00:04:20,991
So we found the place where he stayed.

62
00:04:21,461 --> 00:04:25,743
Clothes, belongings without much interest,
but also... an identity card.

63
00:04:26,062 --> 00:04:27,503
Henri Lopez.

64
00:04:31,752 --> 00:04:34,894
He's not called Lopez, but Cohn.
Ezechiel Cohn.

65
00:04:35,439 --> 00:04:37,139
Chassagne was right, he's a Jew.

66
00:04:37,630 --> 00:04:41,770
You're a walking file system !
Let's find him, Servier will be happy.

67
00:04:42,005 --> 00:04:45,924
Yes, the Sous-Préfet will be happy.
About the murdered German border guard...

68
00:04:47,205 --> 00:04:49,101
I told you to drop it.

69
00:04:49,311 --> 00:04:53,051
Yes but the Boches have sent a ballistic report, and Servier called you yesterday.

70
00:04:54,676 --> 00:04:57,931
The bullet that dropped him was
from a Browning 'Ruby' 7.65mm.

71
00:05:00,407 --> 00:05:02,447
A cop's weapon !

72
00:05:02,902 --> 00:05:05,550
I sent the report to the registry
of stolen weapons

73
00:05:05,612 --> 00:05:08,092
and launched an appeal for witnesses
in Ligny-le-Vieux.

74
00:05:08,281 --> 00:05:11,081
Why in Ligny-le-Vieux ?
Because that's where he was killed.

75
00:05:11,682 --> 00:05:14,882
The border guard ?
Yes, didn't you see the file ?

76
00:05:15,163 --> 00:05:18,283
No, Jean said to drop it.
When was that exactly ?

77
00:05:19,322 --> 00:05:23,403
On November 5th last year,
two kilometres from Ligny-le-Vieux.

78
00:05:24,022 --> 00:05:25,973
Just at the frontier.
A bullet in the heart.

79
00:05:26,993 --> 00:05:29,433
I'll take the dossier, it seems hot to me.

80
00:05:30,594 --> 00:05:33,240
You didn't want to deal with it !
I've changed my mind.

81
00:05:33,754 --> 00:05:35,393
Frankly, you're hard to follow.

82
00:05:36,459 --> 00:05:39,160
What do you want me to say ?
Request a transfer !

83
00:05:40,057 --> 00:05:42,097
Meanwhile, get looking for Cohn's lodgings.

84
00:05:42,628 --> 00:05:45,210
Because that's the one that Servier
expects us to turn up.

85
00:06:01,421 --> 00:06:04,367
Why invite him to dinner ?
He doesn't like you, you don't like him.

86
00:06:04,392 --> 00:06:07,345
We both have need of the other.
It's legitimate in politics.

87
00:06:07,738 --> 00:06:09,158
Why do you need him ?

88
00:06:09,657 --> 00:06:13,350
Listen Jeannine, you take care of the
table setting, I'll do the politics. Be nice.

89
00:06:13,375 --> 00:06:14,995
Don't talk to me like that.

90
00:06:15,705 --> 00:06:18,164
Do you want my photo ?
Go and pluck the chickens.

91
00:06:20,911 --> 00:06:23,804
I'm the head of the company.
The money's mine...

92
00:06:23,828 --> 00:06:26,868
and your contacts with Paris
are Papa's, so mine.

93
00:06:29,457 --> 00:06:30,878
So what am I ?

94
00:06:31,747 --> 00:06:33,180
You...

95
00:06:33,291 --> 00:06:35,192
You're whatever I want you to be.

96
00:06:42,029 --> 00:06:43,509
Stop...

97
00:06:43,837 --> 00:06:46,488
I am, what I want to be.

98
00:06:48,763 --> 00:06:50,283
Everywhere.

99
00:06:50,328 --> 00:06:51,808
Always.

100
00:06:52,188 --> 00:06:53,807
With everyone.

101
00:06:54,190 --> 00:06:55,770
Including with you.

102
00:06:57,807 --> 00:07:00,406
I need Muller, to become Secretary of State.

103
00:07:01,549 --> 00:07:04,769
Your father can do nothing for me.
You can do nothing for me.

104
00:07:07,811 --> 00:07:09,840
It's not politics that we need just now.

105
00:07:10,827 --> 00:07:12,307
It's money, Philip.

106
00:07:13,474 --> 00:07:15,034
Money?

107
00:07:15,376 --> 00:07:16,837
I don't like it.

108
00:07:17,119 --> 00:07:18,620
It stinks.

109
00:07:20,256 --> 00:07:23,295
What I like, is power.

110
00:07:25,325 --> 00:07:26,865
To have power...

111
00:07:27,463 --> 00:07:29,023
takes money.

112
00:07:32,509 --> 00:07:33,989
Keep on...

113
00:07:41,203 --> 00:07:42,740
What do you want now ?

114
00:07:43,809 --> 00:07:45,943
A kid brought this package for you.

115
00:07:54,125 --> 00:07:55,589
My God !

116
00:08:06,648 --> 00:08:09,614
I don't give a fuck for the Resistance.
We need a lasting solution.

117
00:08:09,989 --> 00:08:14,321
Alone here in Winter, we can't survive.
We'll go to the valley and hide in the barn.

118
00:08:15,202 --> 00:08:17,322
What will we eat ?
I don't know.

119
00:08:17,400 --> 00:08:20,679
It'll be the same in the Resistance.
The girl promises help if we join.

120
00:08:21,090 --> 00:08:22,609
Do you believe her?
Yes.

121
00:08:23,198 --> 00:08:24,599
Do you find her nice ?

122
00:08:24,624 --> 00:08:26,789
That's clever !
Why not, she's cute.

123
00:08:27,290 --> 00:08:28,772
That's what lack of women does.

124
00:08:29,297 --> 00:08:31,125
Have you asked yourselves why she came.

125
00:08:31,346 --> 00:08:33,038
Yes, it's clear they need us.

126
00:08:33,632 --> 00:08:35,032
Like we need them.

127
00:08:35,111 --> 00:08:37,756
I need no one.
I want to be left in peace.

128
00:08:38,338 --> 00:08:40,898
Me, I need a good bed. And a hot chocolate

129
00:08:45,643 --> 00:08:47,580
Why was it you didn't want
to go to Germany?

130
00:08:47,605 --> 00:08:50,311
Because of the war. I don't want to play at war here.

131
00:08:50,821 --> 00:08:52,222
Christ, this isn't a game !

132
00:08:52,247 --> 00:08:54,825
You know the Boches occupy the country !
We can do nothing.

133
00:08:54,849 --> 00:08:57,816
We can oust them.
Us, oust them ? With this half-wit...

134
00:08:57,841 --> 00:09:00,893
a sissy who calls for his mother
after three nights in the woods.

135
00:09:00,918 --> 00:09:04,320
Fuck you !
Hey, it's OK guys. We're not going to yell !

136
00:09:04,345 --> 00:09:06,746
I'm no happier than you
with Boches in Villeneuve.

137
00:09:06,840 --> 00:09:09,205
Apart waiting for them to go,
we can't do anything.

138
00:09:09,230 --> 00:09:11,777
Go wait in Germany,
apparently the food is good !

139
00:09:13,647 --> 00:09:16,649
If the Boches catch evaders, they
blind them, cut their balls off...

140
00:09:16,681 --> 00:09:18,882
and stuff them in their mouths.
That's bullshit !

141
00:09:18,916 --> 00:09:20,949
I read it in the paper !
It's still bullshit !

142
00:09:22,282 --> 00:09:24,107
And even if it were true ?

143
00:09:24,132 --> 00:09:27,723
We're to live like cockroaches because
we're afraid they'll cut off our balls ?

144
00:09:27,748 --> 00:09:29,147
Is that to be free?

145
00:09:30,258 --> 00:09:31,778
We're evaders, for Christ's sake !

146
00:09:32,459 --> 00:09:34,739
We said no to Laval,
who wants us to go to Germany.

147
00:09:35,173 --> 00:09:37,672
We said no to the Maréchal who wanted us to obey Laval.

148
00:09:38,418 --> 00:09:40,077
We have to be logical in our choices.

149
00:09:41,095 --> 00:09:44,175
Without realizing it,
we chose the Resistance.

150
00:09:44,891 --> 00:09:46,652
Not me.
I choose the Resistance.

151
00:09:48,801 --> 00:09:50,221
Me too.

152
00:09:50,246 --> 00:09:52,086
I don't want to live like a cockroach.

153
00:09:53,899 --> 00:09:56,532
Those who don't want to commit,
must go. Now.

154
00:10:16,840 --> 00:10:18,301
Wait !

155
00:10:18,683 --> 00:10:20,324
I'm leaving with you.

156
00:10:39,888 --> 00:10:42,999
You know you're gifted ?
You'd have made a formidable Rodrigo.

157
00:10:45,988 --> 00:10:47,933
Yes, in the meantime, we have to move, too.

158
00:10:48,289 --> 00:10:50,765
We don't know what they'll tell
when they're down there.

159
00:12:02,957 --> 00:12:05,247
We're very happy that you
accepted our invitation.

160
00:12:05,968 --> 00:12:07,908
Distractions are rare in Villeneuve.

161
00:12:08,301 --> 00:12:09,981
That's for sure.
Maria !

162
00:12:11,800 --> 00:12:14,534
What should I call you ?
Madame Larcher ? Hortense ?

163
00:12:15,549 --> 00:12:17,433
Hortense, seems very good to me.

164
00:12:20,132 --> 00:12:22,491
Is your shoulder better ?
Already forgotten.

165
00:12:23,034 --> 00:12:26,407
And your back ?
What back ?

166
00:12:27,986 --> 00:12:29,526
Come in. Please.

167
00:12:36,950 --> 00:12:38,671
Direct from Reims !

168
00:12:38,906 --> 00:12:41,505
A Special Cuvée that I brought
by express truck.

169
00:12:42,494 --> 00:12:44,560
They only produce 500 bottles per year.

170
00:12:45,366 --> 00:12:48,485
Herr Muller...
Heinrich ! Come on, let's go mad.

171
00:12:51,520 --> 00:12:53,364
Hortense ?
Thank you.

172
00:12:53,779 --> 00:12:57,325
I'm very glad to see you, our paths rarely cross.

173
00:12:57,617 --> 00:13:00,737
I'm also happy. We never go out.

174
00:13:00,768 --> 00:13:04,268
I'm a woman that's hidden.
I'm not used to it.

175
00:13:05,364 --> 00:13:07,564
You're not someone that can be hidden for long !

176
00:13:13,766 --> 00:13:16,163
What's that ?
Ah! My mail.

177
00:13:16,989 --> 00:13:18,469
May I ?
Of course.

178
00:13:18,940 --> 00:13:21,920
Put it on the fire, I find it morbid.
I want to put it under glass.

179
00:13:22,392 --> 00:13:23,833
My coffin fetish.

180
00:13:24,633 --> 00:13:26,173
It's a little small for me.

181
00:13:27,191 --> 00:13:28,711
It's beautifully done.

182
00:13:30,185 --> 00:13:32,192
Whoever did it knows woodworking.

183
00:13:33,942 --> 00:13:35,362
It's sanded,

184
00:13:36,768 --> 00:13:38,228
varnished

185
00:13:38,448 --> 00:13:39,928
painted.

186
00:13:40,987 --> 00:13:42,387
Can you smell it ?

187
00:13:42,900 --> 00:13:45,119
Yes, it's beautiful work.

188
00:13:46,456 --> 00:13:47,936
To us.

189
00:13:48,503 --> 00:13:49,904
Yes.

190
00:13:49,994 --> 00:13:51,474
To us.

191
00:13:56,079 --> 00:13:57,539
This soup has no taste.

192
00:14:01,663 --> 00:14:03,642
I didn't put onion in it.
You don't like it.

193
00:14:05,251 --> 00:14:07,311
I don't like it when it has no taste, either.

194
00:14:10,256 --> 00:14:12,976
If you bring bacon, I can
put some in. It adds flavor.

195
00:14:15,752 --> 00:14:17,495
My mother put it in before the war.

196
00:14:18,808 --> 00:14:20,208
Bacon,

197
00:14:20,648 --> 00:14:22,068
a little olive oil.

198
00:14:28,081 --> 00:14:29,821
Where you want me to find bacon ?

199
00:14:32,820 --> 00:14:37,304
I thought you police, with all the
black market seizures you do...

200
00:14:42,914 --> 00:14:44,394
I don't do that kind of thing.

201
00:14:47,586 --> 00:14:50,627
I kill people, but I don't traffic in bacon.
I have principles.

202
00:15:18,460 --> 00:15:19,875
Anything new at the sawmill ?

203
00:15:21,568 --> 00:15:22,967
No.

204
00:15:24,940 --> 00:15:26,697
Madame's worried about her brother.

205
00:15:29,658 --> 00:15:31,098
Family is important.

206
00:15:33,530 --> 00:15:35,707
It seems that's the most important thing, even.

207
00:15:37,625 --> 00:15:39,386
Do you have one ?

208
00:15:39,979 --> 00:15:41,400
a family ?

209
00:15:41,761 --> 00:15:43,241
No.

210
00:15:47,389 --> 00:15:49,049
My family is the Welfare Services.

211
00:15:54,739 --> 00:15:56,879
It's a large family,
but we're not very close.

212
00:16:03,157 --> 00:16:04,636
Say...

213
00:16:05,646 --> 00:16:07,126
What ?

214
00:16:10,156 --> 00:16:12,176
You promised me, about Raoul.

215
00:16:16,524 --> 00:16:18,464
You still think of that idiot ?

216
00:16:22,303 --> 00:16:23,903
Get on your knees.

217
00:16:30,975 --> 00:16:32,535
Open your blouse.

218
00:16:52,041 --> 00:16:54,790
You barge in on me at home !
Have you been boozing, or what ?

219
00:16:54,815 --> 00:16:57,154
I'm sober.
Good...

220
00:16:59,721 --> 00:17:02,498
About the Boche border guard.
What's new ?

221
00:17:04,003 --> 00:17:06,043
Loriot quickly grasped that it was you.

222
00:17:12,377 --> 00:17:14,590
In my opinion Loriot will
grass on you to Servier.

223
00:17:15,124 --> 00:17:18,403
Oh yes ?  And why not you ?
I don't like the Boches.

224
00:17:18,669 --> 00:17:20,599
Loriot doesn't like the Boches, either !

225
00:17:26,803 --> 00:17:28,263
Watch your back.

226
00:17:28,474 --> 00:17:30,914
He's remembered you reported the loss of your gun.

227
00:17:31,382 --> 00:17:33,922
He'll compare the bullet rifling,
and you'll be done for.

228
00:17:35,262 --> 00:17:37,502
What do you want ?
What do I want ?

229
00:17:37,572 --> 00:17:40,071
What do you want in return?
What are you doing here?

230
00:17:40,397 --> 00:17:41,917
Nothing !

231
00:17:43,566 --> 00:17:45,585
Let's say that I like you,
nevertheless.

232
00:17:46,557 --> 00:17:50,155
Let's say it's a free act.
Do you know what a free act is ?

233
00:17:50,599 --> 00:17:52,319
Something that comes at a high price.

234
00:17:54,745 --> 00:17:56,185
See you tomorrow.

235
00:17:56,770 --> 00:17:58,290
Mademoiselle.

236
00:18:08,406 --> 00:18:11,567
Ah, puree ! My guilty pleasure.

237
00:18:12,191 --> 00:18:13,651
Blended with butter.

238
00:18:13,779 --> 00:18:15,380
Exclusively grown around Ratte.

239
00:18:15,405 --> 00:18:19,484
They are firm and smooth.
You'll see that I'm right.

240
00:18:20,304 --> 00:18:23,263
You spoil us. I have not eaten them
since 1940.

241
00:18:24,072 --> 00:18:26,526
Black market ?
Obviously.

242
00:18:26,746 --> 00:18:29,685
Hortense, do you prefer the thigh ?
White meat.

243
00:18:30,734 --> 00:18:35,608
And you ?
Me...  I like every part of chicken.

244
00:18:37,200 --> 00:18:39,303
You know...     Heinrich...

245
00:18:39,586 --> 00:18:42,405
you've won the war, now you need to  learn
how to win the peace.

246
00:18:43,224 --> 00:18:46,464
Don't bother our companions with your nonsense.

247
00:18:46,808 --> 00:18:49,927
It doesn't bother me at all.
Politics fascinates me.

248
00:18:50,308 --> 00:18:53,433
Besides, if I were a man, that's what I'd do.
Not me.

249
00:18:54,304 --> 00:18:57,784
Winning the Peace.
That should be your goal.

250
00:18:58,331 --> 00:19:01,878
We first have to win the war.
You're getting there.

251
00:19:02,445 --> 00:19:03,924
If you say so...

252
00:19:04,651 --> 00:19:06,190
I think you're very pessimistic.

253
00:19:07,685 --> 00:19:09,925
Realistic !
Pessimistic !

254
00:19:11,043 --> 00:19:13,107
It's his little superiority complex.

255
00:19:15,018 --> 00:19:16,599
I'll explain my project to you.

256
00:19:17,255 --> 00:19:21,278
For which you can help me.
I'd like to open in Villeneuve...

257
00:19:21,783 --> 00:19:24,732
a Recruitment office for the Waffen-SS.

258
00:19:24,867 --> 00:19:27,627
And a French Waffen-SS.
Can you imagine it ?

259
00:19:30,280 --> 00:19:31,681
What use would it be ?

260
00:19:33,075 --> 00:19:35,672
Politically, it would have an impact
on the population.

261
00:19:36,286 --> 00:19:41,585
It serves my interests in Paris, and for you
it gives more troops. You're starting to need them, no ?

262
00:19:42,239 --> 00:19:43,682
But really, Philippe...

263
00:19:44,339 --> 00:19:48,417
We're losing the war with the German SS.

264
00:19:48,829 --> 00:19:50,948
What would you want me to do with French SS ?

265
00:19:52,364 --> 00:19:56,301
You're exaggerating.
Stalingrad was just a bad patch...

266
00:19:56,326 --> 00:19:59,079
The problem isn't Stalingrad, it's Kursk.

267
00:20:03,309 --> 00:20:07,026
Good. But if the French SS, were numerous,
it would give you immense new prospects !

268
00:20:07,027 --> 00:20:08,428
Prospects ?

269
00:20:10,051 --> 00:20:12,567
We don't make war with prospects, Philippe.

270
00:20:14,265 --> 00:20:16,345
However, in life, it's important to have them.

271
00:20:18,802 --> 00:20:21,248
This puree is beautiful, isn't it ?
Superb.

272
00:20:23,193 --> 00:20:24,713
Look at it closely.

273
00:20:25,757 --> 00:20:27,477
What do you see ?

274
00:20:29,624 --> 00:20:32,908
Puree.
Puree, of course.

275
00:20:33,606 --> 00:20:35,886
Get nearer, and look closely.

276
00:20:38,240 --> 00:20:42,668
See how firm and smooth it is. Appetizing !

277
00:20:44,455 --> 00:20:50,220
You can imagine it between the lips, on
the tongue, sliding down the throat...

278
00:20:51,880 --> 00:20:54,843
A real little devil in yellow
velvet breeches.

279
00:20:56,054 --> 00:20:58,039
A delicious prospect, isn't it ?

280
00:20:59,794 --> 00:21:03,759
But war, Philippe, is not prospects.

281
00:21:05,362 --> 00:21:06,842
War...   is that !

282
00:21:08,095 --> 00:21:10,164
That's war !
You're crazy !

283
00:21:12,983 --> 00:21:15,663
You mustn't invite madmen to your table, Madame.

284
00:21:16,454 --> 00:21:18,436
It hardly offers any prospects.

285
00:21:21,648 --> 00:21:24,119
Darling, I think we'll leave.

286
00:21:27,068 --> 00:21:28,548
I'm sorry.

287
00:21:44,766 --> 00:21:47,531
Hey boys, can we stop ?
Not now, it's too close to the road.

288
00:21:48,061 --> 00:21:51,901
I can't take much more. I have a fever.
A few hours walking yet.

289
00:21:52,281 --> 00:21:54,001
Come on, let's go.
Whore !

290
00:21:54,228 --> 00:21:56,148
This way of giving orders is impossible.

291
00:21:57,343 --> 00:22:00,783
This here isn't the army.
No, it's not the army, it's the Resistance.

292
00:22:01,549 --> 00:22:04,109
And when you resist, you need a leader,
or it won't work.

293
00:22:05,064 --> 00:22:08,343
And I'm the leader. Unless the
others disagree.

294
00:22:09,974 --> 00:22:11,993
I agree.
Me too.

295
00:22:12,072 --> 00:22:13,872
We could rest a little,
if he's tired.

296
00:22:16,607 --> 00:22:19,827
If you can't keep up the pace,
no one's forcing you to stay.

297
00:22:21,354 --> 00:22:23,125
I can keep up for a few hours.

298
00:22:23,526 --> 00:22:25,486
Good, then let's go on.

299
00:22:29,671 --> 00:22:32,101
He starting to piss me off, this prick.

300
00:22:36,813 --> 00:22:42,050
Don't make a big story of it.
I'll have his hide...     I'm stupid sometimes !

301
00:22:42,476 --> 00:22:44,564
If you make a fuss,
you will be stupid.

302
00:22:44,589 --> 00:22:50,529
He's sick, it happened. Let it drop.
I can't let myself be humiliated like that.

303
00:22:51,005 --> 00:22:55,240
Do you think he'll talk about it ?
You and the Larcher woman saw me with my head in the puree.

304
00:22:55,265 --> 00:22:58,944
What do you have to do with the Larcher woman ?
Nothing, she was there, that's all.

305
00:23:03,227 --> 00:23:09,088
I'll find a way. I'll make him eat puree.

306
00:23:16,676 --> 00:23:18,641
This is good, we'll camp here.

307
00:23:21,758 --> 00:23:24,281
Not on the ground. It's wet.
You'll catch your death.

308
00:23:24,306 --> 00:23:27,810
Death has already caught me.
What an actor !

309
00:23:28,579 --> 00:23:30,258
Is that a criticism or a compliment ?

310
00:23:31,202 --> 00:23:32,621
Neither one nor the other.

311
00:23:33,555 --> 00:23:37,348
Prepare your beds. Avoid the wet parts.
Put newspaper between bag and ground.

312
00:23:38,288 --> 00:23:40,462
I don't have the strength, I'm going to sleep.

313
00:23:41,595 --> 00:23:44,675
Wait, I 'll help you.
Don't encourage slackers, it's not good.

314
00:23:47,471 --> 00:23:49,394
We're really going to join the Resistance ?

315
00:23:50,165 --> 00:23:51,706
It will probably happen.

316
00:23:52,454 --> 00:23:55,393
If you join, is there a membership card or something like that ?

317
00:23:56,348 --> 00:23:59,213
A card ?
Well, I have no photo !

318
00:24:06,501 --> 00:24:08,381
Right  now, I'm going to see the farmer.

319
00:24:10,937 --> 00:24:12,617
You're going to see the girl again ?

320
00:24:13,865 --> 00:24:15,483
- I don't know. Maybe.

321
00:24:24,402 --> 00:24:26,361
There you are !
Thank you.

322
00:24:31,590 --> 00:24:35,525
What do you want to do with these evaders ?
There's already not enough food for our own.

323
00:24:36,236 --> 00:24:39,876
In their present state, we must do something.
They have no training.

324
00:24:40,705 --> 00:24:44,985
Just as we lacked training when we started.
They're too easy to infiltrate Marie.

325
00:24:45,839 --> 00:24:48,858
All it takes is to be twenty,
and say you're an evader.

326
00:24:49,344 --> 00:24:50,806
I don't understand.

327
00:24:51,670 --> 00:24:55,325
We're instructed to form a secret army, right ?
Yes. In theory.

328
00:24:56,896 --> 00:24:59,726
These evaders. We ought to be able to make them into soldiers.

329
00:25:00,361 --> 00:25:03,141
Soldiers without weapons,
without training, without a leader...

330
00:25:16,798 --> 00:25:18,357
We could be the leaders.

331
00:25:19,782 --> 00:25:21,823
The one I saw will obey me.

332
00:25:22,166 --> 00:25:24,407
As for arms, we'll eventually have them, right ?

333
00:25:25,310 --> 00:25:29,590
No, given the story of the truck,
we don't  want us looking like those irresponsibles.

334
00:25:30,008 --> 00:25:33,126
But who was it, in fact ?
I've no idea, but surely the Communists.

335
00:25:37,853 --> 00:25:42,165
Good...   For your little STO's see where it leads.
But avoid responsibility for feeding them...

336
00:25:42,190 --> 00:25:44,274
otherwise you won't leave yourselves any.

337
00:25:46,770 --> 00:25:51,251
Did you hear Radio London yesterday ?
No. Now at the School I avoid it.

338
00:25:51,756 --> 00:25:53,616
No landing until next year.

339
00:25:55,645 --> 00:25:58,111
I hope this is just
to exasperate the Boches.

340
00:26:05,575 --> 00:26:08,071
Messieurs and Mesdames.  Identity check.
Again !

341
00:26:10,321 --> 00:26:12,521
Come on ! Identity card,

342
00:26:12,546 --> 00:26:15,101
ration card, demobilization papers.

343
00:26:15,816 --> 00:26:17,400
Hurry up !
Your papers.

344
00:26:17,433 --> 00:26:19,266
We haven't only this to do !

345
00:26:25,298 --> 00:26:27,238
Madame, your papers, please.

346
00:27:20,827 --> 00:27:22,307
Already ?

347
00:27:27,044 --> 00:27:28,804
I'm sorry about the chicken.

348
00:27:29,415 --> 00:27:31,435
You will have the opportunity
to return it.

349
00:27:32,026 --> 00:27:33,986
The girl, yesterday. What's her name ?

350
00:27:34,763 --> 00:27:36,264
She's not called anything.

351
00:27:39,147 --> 00:27:42,097
Did you sort out your guys ?
Yes. It's only four of us.

352
00:27:43,929 --> 00:27:45,748
Four out of six who want to Resist.

353
00:27:46,173 --> 00:27:49,612
I find that not bad.
If I join the Resistance, they'll follow me.

354
00:27:50,609 --> 00:27:52,059
Move  yourselves.

355
00:27:52,378 --> 00:27:55,438
Go to a place unknown to those who left.
It's already done.

356
00:27:56,236 --> 00:27:57,717
Where?

357
00:27:59,302 --> 00:28:01,142
It's good to be careful...

358
00:28:01,541 --> 00:28:03,401
but you have to learn to trust, my boy.

359
00:28:04,828 --> 00:28:07,868
For the moment we're on Black Mountain.
Near the Forest of Déchaix.

360
00:28:07,892 --> 00:28:11,452
In any case move about every two weeks.
At the minimum, once a month.

361
00:28:13,064 --> 00:28:15,385
And... what do we do ?

362
00:28:15,865 --> 00:28:17,266
What ?

363
00:28:18,422 --> 00:28:20,041
When do we join in the Resistance ?

364
00:28:20,382 --> 00:28:24,412
What sort of actions will we do ?
Oh là là ! Calm down !

365
00:28:25,429 --> 00:28:28,585
First get installed, organize guard routines...

366
00:28:28,610 --> 00:28:31,335
play sports, check you don't have an informer...

367
00:28:32,040 --> 00:28:34,661
and start looking for food.
You'll help us with that ?

368
00:28:36,774 --> 00:28:38,718
Not at the moment.
When ?

369
00:28:38,719 --> 00:28:40,419
When they tell me to.

370
00:28:42,046 --> 00:28:44,205
The girl yesterday. How do I contact her ?

371
00:28:45,091 --> 00:28:46,672
She'll  contact you.

372
00:28:48,419 --> 00:28:51,798
Come on, little guy.
Welcome to the Resistance.

373
00:28:54,952 --> 00:28:58,471
We're hungry ! We're hungry !
Hold on a while ! A while ! Wait !

374
00:28:58,932 --> 00:29:02,372
Especially you, Gustave, you're no longer a kid.
Eat your bread and wait.

375
00:29:03,271 --> 00:29:05,751
Careful, it's very hot.
You'll have to blow on it.

376
00:29:06,898 --> 00:29:09,382
It's useless to blow on it.
I read it in the newspaper.

377
00:29:09,739 --> 00:29:12,478
Can you read the newspaper now ?
Yes.

378
00:29:14,646 --> 00:29:17,060
What did you read in the paper about soup ?

379
00:29:17,730 --> 00:29:20,028
That you must wait, blowing is useless.

380
00:29:20,723 --> 00:29:23,089
What if you can't wait, however ?
Well, you'll burn.

381
00:29:31,487 --> 00:29:33,685
It's...   Perhaps a patient.

382
00:29:34,966 --> 00:29:36,386
I'll go.

383
00:29:46,722 --> 00:29:48,400
Doctor Larcher...

384
00:29:49,359 --> 00:29:50,839
What do you want ?

385
00:29:51,805 --> 00:29:53,328
I need help.

386
00:29:53,950 --> 00:29:56,802
I'm at family dinner.
I don't know where to go.

387
00:29:59,450 --> 00:30:01,275
What's  happened?

388
00:30:07,610 --> 00:30:09,129
Eat without me.
Are you OK ?

389
00:30:09,575 --> 00:30:11,294
Yes, yes, fine.

390
00:30:18,642 --> 00:30:20,429
How did you get shot ?

391
00:30:22,080 --> 00:30:25,416
Just now, at the station, identity check.

392
00:30:26,344 --> 00:30:29,597
Just now !
This wound is several days old.

393
00:30:34,977 --> 00:30:37,076
It's me who shot the Mayor at the school.

394
00:30:38,650 --> 00:30:41,890
And you come here ?
You're irresponsible !

395
00:30:42,763 --> 00:30:44,795
My companion is a foreign Jew like you.

396
00:30:44,986 --> 00:30:48,601
Nobody followed me.
How do you know ? You believe the police warn their targets ?

397
00:30:48,617 --> 00:30:51,816
I promise you.
Last year you promised me not to escape.

398
00:30:53,060 --> 00:30:56,558
And do you blame me for that ?
Those at the school, where are they now ?

399
00:30:59,363 --> 00:31:00,764
I don't know.

400
00:31:02,326 --> 00:31:05,465
How can you do such a terrorist act,
while you have a daughter?

401
00:31:06,265 --> 00:31:07,665
Besides, where is she ?

402
00:31:09,659 --> 00:31:13,731
She was deported last week.
With all the children from the UGIF orphanage

403
00:31:16,001 --> 00:31:17,685
She was there since January.

404
00:31:18,869 --> 00:31:21,734
They took her too.
French, foreigners, everyone.

405
00:31:28,458 --> 00:31:30,524
In fact I have one regret...

406
00:31:31,901 --> 00:31:33,874
about my 'act of terrorism' as you call it..

407
00:31:34,819 --> 00:31:36,861
is to have missed that piece of  garbage.

408
00:31:39,341 --> 00:31:40,802
Do you understand ?

409
00:31:52,694 --> 00:31:55,743
What's up with him ?
Lots of fever. He caught a cold last night.

410
00:31:58,234 --> 00:31:59,944
I told you I'd caught my death.

411
00:32:00,578 --> 00:32:02,618
Obviously you didn't believe me.

412
00:32:05,580 --> 00:32:07,202
That's the drama of actors.

413
00:32:08,585 --> 00:32:12,010
Shit, he's boiling.
Is it serious, Doctor?

414
00:32:13,131 --> 00:32:15,461
He must drink.
Is there still some water ?

415
00:32:15,890 --> 00:32:18,318
One or two sips in Thierry's gourd.

416
00:32:20,250 --> 00:32:22,378
He needs aspirin, to bring down the fever.

417
00:32:23,134 --> 00:32:26,253
Don't worry about me.
It'll pass.

418
00:32:29,209 --> 00:32:31,515
Hey ! Is this for real, or is he pretending ?

419
00:32:34,884 --> 00:32:36,324
- A bit of both.

420
00:32:41,638 --> 00:32:44,485
At least we need a cabin. A proper shelter !

421
00:32:45,104 --> 00:32:47,525
We have plenty of wood here,  but no tools.

422
00:32:54,048 --> 00:32:55,700
I know where I can find some.

423
00:32:56,889 --> 00:32:59,444
I'll be back...    at dawn.

424
00:33:01,061 --> 00:33:02,914
If I 'm not back at noon, improvise.

425
00:33:05,273 --> 00:33:09,273
And he said "Grand papa, where is the source of gold...

426
00:33:09,726 --> 00:33:12,719
the beautiful source of gold which could
bring happiness on Earth ?"

427
00:33:13,068 --> 00:33:16,908
Then the Grand papa replied,
"It's in your heart...

428
00:33:16,934 --> 00:33:18,809
my boy, the gold source.

429
00:33:19,279 --> 00:33:21,639
It's in your heart."

430
00:33:22,837 --> 00:33:24,257
Do you understand?

431
00:33:24,852 --> 00:33:27,990
Yes...
Obviously it's not easy to explain.

432
00:33:29,631 --> 00:33:32,720
We can't keep him here, he's hunted everywhere.

433
00:33:33,472 --> 00:33:35,114
Where will he go ?
I don't know...

434
00:33:37,471 --> 00:33:39,236
Take a moment to think about yourself.

435
00:33:40,258 --> 00:33:42,299
You said I didn't risk much here

436
00:33:43,373 --> 00:33:45,223
Because there are no Germans at Moissay.

437
00:33:45,693 --> 00:33:48,632
And no one's searching for you. Whereas for him they're searching.

438
00:33:48,808 --> 00:33:51,098
The police will soon
show his picture everywhere.

439
00:33:51,415 --> 00:33:55,134
Perhaps no one saw him arrive. He said no one saw him.

440
00:33:55,566 --> 00:33:57,305
So, what does that change ?

441
00:33:58,841 --> 00:34:01,557
It'll be enough if he doesn't go out
Really not  go out !

442
00:34:02,604 --> 00:34:04,332
That arrangement never works.

443
00:34:04,483 --> 00:34:08,965
Remember last year, when you had to stay on the first  floor, you were always stifled.

444
00:34:09,070 --> 00:34:11,634
Do you regret it ?
Don't talk nonsense.

445
00:34:13,860 --> 00:34:17,021
Daniel... I was with him
when he lost his son.

446
00:34:18,421 --> 00:34:20,563
He's  hunted, and has nowhere to go.

447
00:34:24,349 --> 00:34:28,774
The problem in Villeneuve is Heinrich Muller.
It's a severe problem for a Boche...

448
00:34:28,814 --> 00:34:32,853
to block Franco-German cooperation.
You seemed to be on the best terms the other day.

449
00:34:33,531 --> 00:34:37,908
The three hundred  hostages ?
I was joking. You didn't take me seriously?

450
00:34:38,707 --> 00:34:40,286
Muller took you seriously.

451
00:34:41,507 --> 00:34:44,909
Three hundred. Even worse, fifty of ours !
It's a calamity.

452
00:34:46,060 --> 00:34:48,102
How do you convince opinion, after that?

453
00:34:48,372 --> 00:34:51,272
Since the Spring, the STO,
has been the stupidity of the century.

454
00:34:51,469 --> 00:34:54,029
Don't exaggerate.
She's right.

455
00:34:54,387 --> 00:34:58,479
At the Préfecture before  STO, it was
1/3 de Gaulle, 1/3 Pétain, 1/3 nothing

456
00:34:58,972 --> 00:35:01,992
Since the Spring the Pétainistes  try to go unnoticed.

457
00:35:02,663 --> 00:35:04,983
Do the Gaullists progress ?
No.

458
00:35:05,265 --> 00:35:07,181
Still happy then.
For now.

459
00:35:08,132 --> 00:35:10,685
What can we do?
Wait... Hope.

460
00:35:10,710 --> 00:35:14,069
Hope for what ?
Peace. The return of the POWs will fix everything.

461
00:35:14,424 --> 00:35:17,883
For that, we need effective collaboration,
and with Muller that's impossible!

462
00:35:20,345 --> 00:35:24,135
His affair with Madame Larcher,
must interfere with his SD work, I imagine.

463
00:35:25,495 --> 00:35:29,467
I imagine so...    These potatoes are excellent.
They're from Ratte.

464
00:35:30,040 --> 00:35:33,245
They must make a  wonderful puree.
Certainly.

465
00:35:36,007 --> 00:35:39,207
Tell me, are you close to Kollwitz ?
We tolerate each other.

466
00:35:39,871 --> 00:35:43,908
Enough to ask for Muller's hide ?
No, it's Muller which can have Kollwitz' hide.

467
00:35:43,933 --> 00:35:46,032
The Wehrmacht tends to fear the Gestapo now.

468
00:35:47,655 --> 00:35:49,869
There must be a way to fuck Muller !

469
00:35:50,754 --> 00:35:53,383
Pardon my language, ladies
I'm a man of the people.

470
00:35:58,430 --> 00:36:00,182
There's really the attack on the truck.

471
00:36:01,050 --> 00:36:02,941
Muller will be forced get results.

472
00:36:03,683 --> 00:36:05,962
And if he doesn't ?
It's not good for him.

473
00:36:06,508 --> 00:36:10,772
And it would be really bad, if someone brought Kollwitz
the culprits in the truck attack.

474
00:36:11,249 --> 00:36:13,911
Then Muller would be cooked.
Well there it is !

475
00:36:14,692 --> 00:36:16,452
But we have no chance.

476
00:36:16,662 --> 00:36:20,462
The Germans keep it to themselves, and Marchetti is not easy to change.

477
00:36:20,516 --> 00:36:22,037
Change him.

478
00:36:22,263 --> 00:36:25,658
You want to kick out Muller, and then Marchetti. After that, it will be me.

479
00:36:25,882 --> 00:36:28,322
Oh no...
I'm joking.

480
00:37:44,843 --> 00:37:46,284
What are you doing here?

481
00:37:47,430 --> 00:37:49,270
I need stuff.

482
00:37:50,025 --> 00:37:53,143
It's been three days we've had no news.
Your sister has  been worried.

483
00:37:56,827 --> 00:37:58,799
What are you doing there?
I need stuff.

484
00:38:00,079 --> 00:38:04,383
Where were you ?
The cops arrived at the factory, I had to get away.

485
00:38:04,749 --> 00:38:07,179
You should have informed us.
It's complicated.

486
00:38:07,750 --> 00:38:12,289
I met other guys.
Really ? The main thing is you're here.

487
00:38:13,296 --> 00:38:15,749
I'll prepare your departure for tomorrow.
I'm not going.

488
00:38:16,965 --> 00:38:19,096
If you paid for the passage, I'll repay you.

489
00:38:22,053 --> 00:38:24,128
Where are you hiding with these other guys ?

490
00:38:25,252 --> 00:38:26,771
In the mountains.

491
00:38:27,716 --> 00:38:30,726
What are those for ?
Making a shelter, it's hard under the stars.

492
00:38:32,307 --> 00:38:35,170
I could have helped you.
Josephine wouldn't have wanted that.

493
00:38:36,377 --> 00:38:40,021
You could have called. You didn't have to
make your sister suffer.

494
00:38:40,046 --> 00:38:41,445
I'll call if I want to.

495
00:38:41,488 --> 00:38:44,228
And steal equipment from your brother-in-law,
if you want to ?

496
00:38:47,073 --> 00:38:49,389
Good. What do we say to Jo now ?

497
00:38:51,533 --> 00:38:54,293
You can't go back to the mountains in the cold.
It's madness.

498
00:38:55,196 --> 00:38:56,717
Tell him it's madness.

499
00:39:00,125 --> 00:39:03,584
Which guys are you messing about with ?
Josephine, we're not messing about.

500
00:39:03,609 --> 00:39:06,149
They're evaders like me.
Are they Bolsheviks, or what ?

501
00:39:06,269 --> 00:39:08,128
No.
Are they Resistants ?

502
00:39:08,547 --> 00:39:11,327
No, they're just guys who
don't want to go to Germany.

503
00:39:12,308 --> 00:39:14,592
Nor Switzerland.
I don't understand.

504
00:39:15,776 --> 00:39:17,795
Raymond had arranged
everything, you agreed.

505
00:39:19,035 --> 00:39:21,455
What got into you ?
I decided to follow my own path.

506
00:39:26,448 --> 00:39:29,489
Alban Madrier...    Evader.

507
00:39:30,714 --> 00:39:32,663
I was going to go, but...
But what ?

508
00:39:33,553 --> 00:39:36,413
You were summoned a week ago.
I had stuff to do.

509
00:39:37,452 --> 00:39:40,431
On a mountainside in weather like that ?
Are you a mountaineer ?

510
00:39:52,409 --> 00:39:54,589
You were picked up coming out of Mareuil Wood.

511
00:39:55,517 --> 00:39:57,096
What were you up to there ?

512
00:39:59,596 --> 00:40:01,057
I was hunting...

513
00:40:02,046 --> 00:40:03,526
I was hunting rabbits.

514
00:40:05,258 --> 00:40:07,091
I'm listening, that's a good start.

515
00:40:07,516 --> 00:40:11,515
We have information that the evaders
are gathering in the forests and mountains

516
00:40:11,687 --> 00:40:13,126
That interests us.

517
00:40:13,547 --> 00:40:15,703
So either you snitch, and go do the STO...

518
00:40:16,922 --> 00:40:19,663
or you say nothing, and it's the clink.
You can choose !

519
00:40:21,375 --> 00:40:23,085
Make it quick, I
haven't got all night.

520
00:40:24,171 --> 00:40:27,394
We did nothing wrong.
The wrong is really my business. So ?

521
00:40:31,732 --> 00:40:36,143
We were just five or six,
in a sort of scout camp.

522
00:40:36,492 --> 00:40:37,893
That's all ?

523
00:40:38,368 --> 00:40:40,561
There were Communists ?
No.

524
00:40:42,417 --> 00:40:44,321
We just don't want
to go to Germany.

525
00:40:45,432 --> 00:40:46,878
And ?

526
00:40:51,831 --> 00:40:55,727
Well...     There's one...
He's not a Communist...

527
00:40:58,143 --> 00:40:59,844
He just has Anti-National ideas.

528
00:41:01,567 --> 00:41:02,993
What's his name?

529
00:41:09,498 --> 00:41:10,897
Antoine.

530
00:41:10,922 --> 00:41:12,894
Antoine who ?
I don't know his name.

531
00:41:15,334 --> 00:41:17,814
But if I understand correctly...

532
00:41:18,572 --> 00:41:21,651
his brother-in-law owns the sawmill...
at  Villeneuve.

533
00:41:25,724 --> 00:41:27,204
Sorbier !

534
00:41:30,507 --> 00:41:33,209
Take Monsieur to the Judge.
Charge him with the maximum.

535
00:41:33,556 --> 00:41:37,296
You said...
I don't like snitches. I can't help it.

536
00:41:47,100 --> 00:41:50,640
The Gendarmes found the track
used by Ezechiel Cohn, near the Demarcation Line.

537
00:41:51,214 --> 00:41:53,733
On the Southern Zone side.
Where does it lead ?

538
00:41:54,016 --> 00:41:56,070
Evidently to  Seurre, Gournay or Moissay.

539
00:41:58,923 --> 00:42:00,403
Loriot !

540
00:42:02,135 --> 00:42:03,959
The file on the Boche border guard.

541
00:42:04,959 --> 00:42:08,187
Since you've started, keep it.
See where it leads.

542
00:42:13,740 --> 00:42:17,602
You know, after a year, we'll surely not find much.

543
00:42:21,738 --> 00:42:23,479
The weapon should reveal a lot.

544
00:42:24,048 --> 00:42:26,168
A stolen 7.65mm doesn't grow on trees.

545
00:42:30,561 --> 00:42:32,082
Very well.

546
00:42:32,876 --> 00:42:34,297
I'll investigate.

547
00:42:42,602 --> 00:42:46,594
Your sister loves you very much.
She'll find it hard to live without you.

548
00:42:48,900 --> 00:42:52,815
She'll get used to it.
One can see you don't know women !

549
00:42:54,432 --> 00:42:56,311
Have you already experienced  a woman ?

550
00:42:57,914 --> 00:42:59,354
No.

551
00:43:00,100 --> 00:43:02,398
It doesn't interest you ?
Yes, like everyone.

552
00:43:02,764 --> 00:43:05,364
No...   There are some people who aren't interested.

553
00:43:07,850 --> 00:43:09,780
I saw an interesting woman yesterday.

554
00:43:11,628 --> 00:43:14,147
Tell me about her.
What do you want me to tell you ?

555
00:43:16,206 --> 00:43:19,911
Is she pretty ?
Yes, but she doesn't know how to look her best.

556
00:43:22,953 --> 00:43:24,946
Married ?
I don't know.

557
00:43:25,649 --> 00:43:28,961
It's secondary, eh !
Would you cheat on Jo ?

558
00:43:29,993 --> 00:43:31,474
No, I mean...

559
00:43:33,313 --> 00:43:36,147
What does she do for a living ?
I don't know.

560
00:43:37,593 --> 00:43:41,979
Go on, you don't know much. eh !
Is it important what a woman does for a living ?

561
00:43:43,666 --> 00:43:45,961
For the most part they do nothing, obviously...

562
00:43:46,835 --> 00:43:50,435
but if she does something, yes,
that's important.

563
00:44:07,113 --> 00:44:11,554
How's Claude ?
Much better, he's sleeping but told me he was hungry.

564
00:44:12,188 --> 00:44:13,588
That's a good sign.

565
00:44:14,351 --> 00:44:16,750
A friend who'll help us.
Hello.

566
00:44:17,469 --> 00:44:18,910
It's Antoine.

567
00:44:19,628 --> 00:44:22,224
Who are those guys ?
They arrived a quarter of an hour ago.

568
00:44:23,052 --> 00:44:24,529
Wait for me, I'll go and see.

569
00:44:24,689 --> 00:44:26,895
That's a lot of equipment, right ?

570
00:44:28,219 --> 00:44:30,285
You're going to help him ?
OK.

571
00:44:32,389 --> 00:44:33,869
Etienne ?

572
00:44:36,852 --> 00:44:38,969
Who are these kids ?
They're guys like us.

573
00:44:39,247 --> 00:44:42,368
How did they know we were here ?
A lumberjack saw us yesterday evening.

574
00:44:42,393 --> 00:44:45,010
He talked about it at the Mareuil Café.
And here they are.

575
00:44:55,292 --> 00:44:57,336
Don't talk to anyone of Ezechiel.

576
00:44:57,650 --> 00:44:59,667
Neither your school friends nor their parents.

577
00:45:00,084 --> 00:45:01,545
To no one.  Understand ?

578
00:45:02,215 --> 00:45:05,111
Is he friend of Sarah ?
No.

579
00:45:05,928 --> 00:45:07,368
He's just a Jew?

580
00:45:08,680 --> 00:45:10,361
Yes, just a Jew.

581
00:45:11,378 --> 00:45:13,607
But a wanted Jew.
Even more than Sarah.

582
00:45:15,112 --> 00:45:17,365
Will we be accommodating him for long ?

583
00:45:19,839 --> 00:45:21,318
I don't know.

584
00:45:22,543 --> 00:45:24,956
I think not. Why does it It bother you ?

585
00:45:25,886 --> 00:45:28,000
The more there are, the more the risk, right ?

586
00:45:31,027 --> 00:45:34,503
Don't worry about the risk.
Take care to hold your tongue. Off you go.

587
00:45:39,190 --> 00:45:41,869
Don't hesitate to use lots of twine.
Yes.

588
00:45:43,762 --> 00:45:45,162
What's your name ?
Charles.

589
00:45:45,187 --> 00:45:47,667
That wont hold. At the first gale it'll blow off.

590
00:45:48,124 --> 00:45:51,266
Put in nails 1-2-3... Every 10cm.
It's not complicated

591
00:45:52,215 --> 00:45:56,135
Use the stump ! That way's no use.
Put it there and cut it square.

592
00:45:56,160 --> 00:45:57,820
That way it will be solid.

593
00:45:58,170 --> 00:46:00,346
Your thing there, a gust of wind and it's gone !

594
00:46:01,913 --> 00:46:05,873
Continue like that.
Afterwards put in a crosspiece like this, and one like this.

595
00:46:07,432 --> 00:46:09,881
Antoine !
Yes ?
There's the girl from the other day.

596
00:46:10,982 --> 00:46:12,382
What girl ?

597
00:46:13,082 --> 00:46:16,358
Continue without me I for a minute.
Hey, I want to see her !

598
00:46:27,125 --> 00:46:28,524
You know her?

599
00:46:33,187 --> 00:46:36,426
What are you doing here?
I was going to ask you the same question.

600
00:46:37,036 --> 00:46:38,505
Explain to me...
I'm married.

601
00:46:39,869 --> 00:46:42,883
I've not had the opportunity to congratulate you.
Congratulations.

602
00:46:42,908 --> 00:46:44,969
Antoine is my wife's brother.
Raymond...

603
00:46:44,994 --> 00:46:46,784
So, you're a Resistant !

604
00:46:46,809 --> 00:46:49,989
You've been telling me stories again.
I'm not supposed to talk about it.

605
00:46:50,014 --> 00:46:52,888
Are you trying to recruit him ?
He's an adult !

606
00:46:53,100 --> 00:46:55,301
Can we talk for five minutes ?
Of course.

607
00:46:55,886 --> 00:46:57,365
But, really...

608
00:47:03,922 --> 00:47:06,712
You haven't changed.
You've changed.

609
00:47:07,702 --> 00:47:10,941
You wear trousers now. I prefer Collaborators wives,
they wear dresses.

610
00:47:11,781 --> 00:47:13,340
Your wife wears them ?

611
00:47:14,074 --> 00:47:17,457
My wife, who is my former housemaid...
Decidedly !

612
00:47:19,655 --> 00:47:21,810
loves her brother more than me.

613
00:47:22,540 --> 00:47:25,900
He's a talented boy, sincere, idealistic...

614
00:47:27,455 --> 00:47:29,998
Just a few days ago he didn't care about the Resistance.

615
00:47:31,649 --> 00:47:34,777
So I ask you, face to face, from deep down inside...

616
00:47:36,045 --> 00:47:37,593
Leave him out of all this.

617
00:47:38,667 --> 00:47:41,329
Is she the girl I saw last year,
when I had the chickens  ?

618
00:47:41,354 --> 00:47:42,754
Did you hear me ?

619
00:47:43,430 --> 00:47:46,752
Don't decide for others.
He wants to enter the Resistance.

620
00:47:46,777 --> 00:47:49,297
For four days !
It has to start somewhere.

621
00:47:49,467 --> 00:47:51,735
You don't do it, and then you do...
Marie !

622
00:47:51,796 --> 00:47:55,937
We only thought about it for a moment.That's the only way this mess can be justified

623
00:47:56,176 --> 00:47:59,136
If your...   is he your brother-in-law ?
Yes, he is.

624
00:47:59,161 --> 00:48:02,692
If he wants to be in the Resistance, that's his problem.
Neither yours nor mine

625
00:48:25,883 --> 00:48:27,282
Pull with me.

626
00:48:28,065 --> 00:48:31,525
Who is that woman ?
She has some deaths on her conscience.

627
00:48:31,571 --> 00:48:34,381
What is that woman to you ?
That was all before your sister.

628
00:48:34,730 --> 00:48:36,141
What's her name ?

629
00:48:36,173 --> 00:48:41,614
Listen Antoine, she's wanted by the French and German Police.
They've captured and killed most of her terrorist friends...

630
00:48:41,639 --> 00:48:44,112
her son is in clink. Are you going to follow her ?
Yes.

631
00:48:44,495 --> 00:48:48,082
To spite your sister and me ?
One must choose sides.

632
00:48:49,355 --> 00:48:53,988
Between good and evil ?
No. Among those who settle for the Occupation and those who don't.

633
00:48:54,200 --> 00:48:55,679
You settle for it, not me.

634
00:48:58,330 --> 00:49:01,552
You realise that in joining with her,
you put yourself outside the law.

635
00:49:02,569 --> 00:49:06,375
We can have no more contact.
I should even tell the police

636
00:49:07,088 --> 00:49:08,610
Are you going to do it ?

637
00:49:10,181 --> 00:49:11,795
You disappoint me very much.

638
00:49:44,584 --> 00:49:46,063
Are you OK ?

639
00:49:51,748 --> 00:49:54,170
Do you know Raymond Schwartz well ?
No.

640
00:49:57,262 --> 00:50:01,932
Listen. For recruiting, be careful,
the cops will surely try to infiltrate you.

641
00:50:02,894 --> 00:50:06,033
And action?
Action ? Not for now.

642
00:50:07,138 --> 00:50:08,638
- I don't understand.

643
00:50:12,328 --> 00:50:16,487
The United Resistance Movements that exist around you,
have decided to create a Secret Army.

644
00:50:16,808 --> 00:50:18,767
Nice name. A name is important.

645
00:50:19,487 --> 00:50:22,766
This Secret Army composed of soldiers like you and your guys...

646
00:50:22,791 --> 00:50:25,952
will go into action when the Allies land.
When  ?

647
00:50:27,472 --> 00:50:29,734
No one knows, but not right away in any case.

648
00:50:29,759 --> 00:50:32,358
Any idea, roughly ?
Some months, or more.

649
00:50:32,886 --> 00:50:35,550
We're not going to wait doing nothing.
No ! Not nothing...

650
00:50:35,575 --> 00:50:37,919
recruiting, training, sport...
Listen !

651
00:50:38,587 --> 00:50:41,202
My guys want to start Resistance.
Not sport.

652
00:50:41,611 --> 00:50:43,801
My guys want to commit.
You want committed guys.

653
00:50:43,826 --> 00:50:47,027
We have no weapons, Antoine !
We have no organisation.

654
00:50:47,291 --> 00:50:51,211
And the enemy is strong, armed, hard, ready for anything.
It won't work like that.

655
00:50:52,050 --> 00:50:54,670
These are the orders from the highest level.
I don't care.

656
00:50:54,812 --> 00:50:58,351
We've no reason to obey the orders.
If you join the Resistance there's no choice.

657
00:50:58,376 --> 00:51:01,136
We always have a choice.
We'll find the arms ourselves.

658
00:51:01,790 --> 00:51:03,710
We'll also find the targets ourselves.

659
00:51:08,626 --> 00:51:11,347
Subtitles by Rod Clarke.
Whitby, Ont. April 2014.

