1
00:01:19,130 --> 00:01:22,007
I don't know why you always
wait for me. There's no need.

2
00:01:22,008 --> 00:01:24,135
I want to be the first
to greet you every day.

3
00:01:26,012 --> 00:01:28,263
Well, as I said... there's no need.

4
00:01:28,264 --> 00:01:30,390
There's -

5
00:01:30,391 --> 00:01:32,601
There's every need.

6
00:01:32,602 --> 00:01:37,105
And I will keep it up until you explain to me
what has gone wrong between us. Explain what?

7
00:01:37,106 --> 00:01:39,316
My life is perfect.

8
00:01:39,317 --> 00:01:41,903
And then, in the space of one day,
it is nothing.

9
00:01:43,071 --> 00:01:45,822
To me, that requires an explanation.

10
00:01:45,824 --> 00:01:49,952
Oh, good morning, Miss Baxter.
Hello, Mr Bates, Mrs Bates.

11
00:01:49,953 --> 00:01:53,288
I wondered if you'd help me.
We will, if we can.

12
00:01:53,289 --> 00:01:55,916
It's my sewing machine.
I have no sockets in my room.

13
00:01:55,917 --> 00:01:58,168
And, as the sewing room
is in the laundry wing,

14
00:01:58,169 --> 00:02:01,255
I wondered if Mrs Hughes might let
me use it in the servants' hall.

15
00:02:01,256 --> 00:02:03,799
I should ask her, if I were you.
Yes, of course.

16
00:02:03,800 --> 00:02:06,426
I'll do that.

17
00:02:06,427 --> 00:02:08,680
What do you make of her?

18
00:02:09,848 --> 00:02:14,393
She's nice. Which prompts me to wonder
what she sees in our friend Thomas.

19
00:02:14,394 --> 00:02:16,562
You know the old saying.

20
00:02:16,563 --> 00:02:18,857
'There's nowt so queer as folk.'

21
00:02:20,817 --> 00:02:23,486
We'll miss breakfast,
if we're not careful.

22
00:02:27,699 --> 00:02:30,534
Are you happy for us to be
teaching Alfred to cook?

23
00:02:30,535 --> 00:02:33,203
It's Mr Carson you should ask.

24
00:02:33,204 --> 00:02:35,914
Ask me what?
About the kitchen staff

25
00:02:35,915 --> 00:02:38,292
helping Alfred to train for his test.

26
00:02:38,293 --> 00:02:41,378
He's been accepted for it, then?
Not yet, no.

27
00:02:41,379 --> 00:02:44,299
But he'd like to be ready if he is.
I suppose it's all right.

28
00:02:45,425 --> 00:02:48,802
Alfred is a hard worker.
I'll give him that.

29
00:02:48,803 --> 00:02:51,597
And if cooking's his chosen path...

30
00:02:51,598 --> 00:02:55,143
Good. I was just checking
I wasn't inciting a revolution.

31
00:03:06,029 --> 00:03:08,072
There we are... My Lady.

32
00:03:09,741 --> 00:03:11,909
I think I've remembered everything.
But...

33
00:03:11,910 --> 00:03:14,077
I'll just stay here while you check.

34
00:03:14,078 --> 00:03:17,164
It seems perfect, but...
What's this?

35
00:03:17,165 --> 00:03:20,918
Well, I know Americans often
drink orange juice with breakfast.

36
00:03:20,919 --> 00:03:23,086
So I thought you might like it.

37
00:03:23,087 --> 00:03:26,006
That is so considerate, Baxter.

38
00:03:26,007 --> 00:03:28,550
Thank you.

39
00:03:28,551 --> 00:03:30,886
Good morning, My Lord.
Good morning.

40
00:03:30,887 --> 00:03:33,096
You look very jovial.

41
00:03:33,097 --> 00:03:36,058
It's just Baxter reminding me
of times gone by.

42
00:03:36,059 --> 00:03:38,937
You're pleased with her.
I am, thank heaven.

43
00:03:40,522 --> 00:03:44,816
What's your day looking like? Tom and
Mary have summoned me to the library.

44
00:03:44,818 --> 00:03:48,445
They have an idea. I hope it's not
something you're going to fight about.

45
00:03:48,446 --> 00:03:50,990
How can I answer that
when I don't know what it is.

46
00:03:54,661 --> 00:03:58,413
So if we find a job for the boy, it'll
make a difference to his mother.

47
00:03:58,414 --> 00:04:01,291
Oh, a big difference. If you really
want to help Mrs Pegg,

48
00:04:01,292 --> 00:04:04,086
this will be of more use than
a world of tea and sympathy.

49
00:04:04,087 --> 00:04:06,880
Well, I don't need anyone else here.
I know.

50
00:04:06,881 --> 00:04:09,841
But would you talk to
the head gardener up at the abbey?

51
00:04:09,843 --> 00:04:13,470
Or maybe even talk to Lady Grantham.
She takes her garden seriously.

52
00:04:13,471 --> 00:04:16,056
You don't have to tell me that.

53
00:04:16,057 --> 00:04:18,517
I'm sorry. When's the funeral?

54
00:04:18,518 --> 00:04:20,435
Tomorrow. Will you go?

55
00:04:20,436 --> 00:04:24,481
I will. His forebears have been tenants
since the reign of George III.

56
00:04:24,482 --> 00:04:27,109
Be that as it may,
the rent's not been paid for ages.

57
00:04:27,110 --> 00:04:29,820
We've served all the papers.
It's time to get on with it.

58
00:04:29,821 --> 00:04:32,739
You mean, foreclose the lease
and farm the land ourselves?

59
00:04:32,740 --> 00:04:35,033
That's what we discussed.

60
00:04:35,034 --> 00:04:37,160
It's sad, though.

61
00:04:37,162 --> 00:04:39,830
After such a long time
in the hands of one family.

62
00:04:39,831 --> 00:04:43,376
The world moves on, and we must move with it.
So you keep telling me.

63
00:04:44,544 --> 00:04:47,714
Talking of the world moving on,
I suppose you've seen this.

64
00:04:51,718 --> 00:04:54,803
'The engagement is announced between
the Viscount Gillingham

65
00:04:54,804 --> 00:04:56,972
and the Honourable Mabel Lane Fox,

66
00:04:56,973 --> 00:04:59,350
only child of the late
Lord Osweston.'

67
00:05:01,019 --> 00:05:03,771
Well, I must...
write and congratulate him.

68
00:05:05,482 --> 00:05:07,650
Now... let me get on.

69
00:05:15,783 --> 00:05:18,911
But it's electric. Aren't you
worried it'll run away with itself

70
00:05:18,912 --> 00:05:20,913
and sew your fingers to the table?

71
00:05:20,914 --> 00:05:23,457
I certainly hope not.
How do you operate it?

72
00:05:23,458 --> 00:05:27,794
With a pedal - under my foot. Well, I don't
think it has any business in a servants' hall.

73
00:05:27,795 --> 00:05:32,090
But there's no socket in her room.
She could take it to the laundry.

74
00:05:32,091 --> 00:05:35,302
Or, better still,
chuck it out altogether!

75
00:05:35,303 --> 00:05:37,679
Mrs Patmore is not
what you'd call a futurist

76
00:05:37,680 --> 00:05:40,141
I think I'd got there already

77
00:05:41,851 --> 00:05:45,063
Anna. I've forgotten something.

78
00:05:49,150 --> 00:05:52,987
You must forgive me, Mr Bates.
I'm afraid I'm keeping Anna too busy.

79
00:05:56,074 --> 00:05:57,867
Would you like to have a try?

80
00:06:03,665 --> 00:06:05,750
Anna?

81
00:06:17,011 --> 00:06:20,430
I don't know why you must be
so hard on Mr Bates.

82
00:06:20,431 --> 00:06:23,642
At least you know now there'll be...
no baby.

83
00:06:23,643 --> 00:06:25,769
No.

84
00:06:25,770 --> 00:06:28,647
Then, can't you start
to get past it and...

85
00:06:28,648 --> 00:06:30,524
and tell him something?

86
00:06:30,525 --> 00:06:32,569
He'd know if it wasn't the truth.

87
00:06:34,320 --> 00:06:38,198
He sees through me.
He can read me like a book.

88
00:06:38,199 --> 00:06:40,325
I wish he could read you.

89
00:06:40,326 --> 00:06:43,329
And take you out of this...
veil of shadows.

90
00:06:44,747 --> 00:06:47,082
Don't you want to be honest with him?

91
00:06:47,083 --> 00:06:49,251
Of course I do.

92
00:06:49,252 --> 00:06:51,838
But I know him. I know what he'd do.

93
00:06:53,089 --> 00:06:55,925
And I can't risk his future.

94
00:06:57,051 --> 00:06:59,636
Well... it's your secret and not mine.

95
00:06:59,637 --> 00:07:01,723
But I think it's a mistake.

96
00:07:12,901 --> 00:07:16,028
And you're sure
you have a feel for gardening?

97
00:07:16,029 --> 00:07:19,656
I am, Your Ladyship. I'm not
a ladyship. Just Mrs Crawley.

98
00:07:19,657 --> 00:07:21,992
I...I don't know much now.
But I'm a grafter.

99
00:07:21,993 --> 00:07:24,119
And a quick learner.

100
00:07:24,120 --> 00:07:27,414
I cannot make promises, but I will
try and find something for you.

101
00:07:27,415 --> 00:07:29,542
Thank you very much, Your Ladyship.

102
00:07:35,840 --> 00:07:37,675
Will you show him out?

103
00:07:41,346 --> 00:07:45,724
He's going to be so disappointed when
he finds out how ordinary I really am.

104
00:07:45,725 --> 00:07:48,561
You're part of the family.
That's how the village sees you.

105
00:07:49,646 --> 00:07:51,897
It's not how the family see me.

106
00:07:51,898 --> 00:07:53,941
Oh, I'm not so sure about that.

107
00:07:53,942 --> 00:07:56,944
Lord and Lady Grantham have always
been as kind as they can be.

108
00:07:56,945 --> 00:08:00,948
And I appreciate it. But I am not one
of them. And that's the end of it.

109
00:08:00,949 --> 00:08:03,075
Lord Grantham admires you very much.

110
00:08:03,076 --> 00:08:06,870
But if it serves you to think yourself
unloved, nothing I say will change that.

111
00:08:06,871 --> 00:08:09,624
I think that's rather harsh.

112
00:08:34,649 --> 00:08:39,111
Lord Grantham. It was a very good service.
Your father would've been pleased.

113
00:08:39,112 --> 00:08:41,321
Thank you.

114
00:08:41,322 --> 00:08:44,157
Do you have far to go?
I'm staying at Yew Tree Farm.

115
00:08:44,159 --> 00:08:46,285
Of course.

116
00:08:46,286 --> 00:08:49,121
Let us know when you're
ready to leave. There's no hurry.

117
00:08:49,122 --> 00:08:51,874
The thing is, My Lord,
I... don't want to move out.

118
00:08:51,875 --> 00:08:54,084
I want to take on the tenancy.

119
00:08:54,085 --> 00:08:57,254
What? If it's still possible.

120
00:08:57,255 --> 00:09:00,674
I'm sorry to be the one to say it,
but I don't believe it is.

121
00:09:00,675 --> 00:09:03,261
The notices have been served.
The case is closed.

122
00:09:05,847 --> 00:09:08,098
You mean,
you want to farm the land yourself.

123
00:09:08,099 --> 00:09:10,475
Then it's all settled.

124
00:09:10,476 --> 00:09:13,271
Mr Drewe, it's no good
painting me as Simon Legree.

125
00:09:14,397 --> 00:09:17,274
We gave your father a long time
to get straight.

126
00:09:17,275 --> 00:09:19,568
And left him in peace
at the end of his life.

127
00:09:19,569 --> 00:09:21,696
He never told me about the debt.

128
00:09:22,822 --> 00:09:24,824
Or I'd've tried to help him.

129
00:09:25,950 --> 00:09:29,995
Because my ancestors have farmed at
Yew Tree since the Napoleonic Wars.

130
00:09:29,996 --> 00:09:32,998
Surely, that's got to mean something.

131
00:09:32,999 --> 00:09:35,001
It means a great deal to me.

132
00:09:36,127 --> 00:09:38,171
Then, can we talk about it, My Lord?

133
00:09:40,590 --> 00:09:42,675
Please?

134
00:09:43,718 --> 00:09:45,886
Come tomorrow morning, if you wish.

135
00:09:45,887 --> 00:09:47,889
But I can't see
what good it will do.

136
00:09:51,601 --> 00:09:55,187
Don't take it off too soon. Let it
bubble a bit, or you'll taste the flour.

137
00:09:55,188 --> 00:09:58,023
So... is this enough?
I'd say so, yeah.

138
00:09:58,024 --> 00:10:01,235
Now put it to one side
while you check your casings.

139
00:10:01,236 --> 00:10:06,031
My, my. Something smells good. Alfred's making
tarts with an egg and cheese filling. Oh.

140
00:10:06,032 --> 00:10:09,034
Bouchees de fromage.
They could be tonight's savoury.

141
00:10:09,035 --> 00:10:12,413
Do you think? I don't see why not.
I'll fetch the eggs.

142
00:10:13,873 --> 00:10:16,708
Well done, Daisy.
It's very hard, Mrs Patmore.

143
00:10:16,709 --> 00:10:20,546
I feel like I'm helping him
to leave us. And so you are.

144
00:10:20,547 --> 00:10:22,923
Which is as it should be,
now he's decided to go.

145
00:10:22,924 --> 00:10:27,678
So, what's next? We'll add egg and cheese to
the white sauce, if Mrs Patmore doesn't mind.

146
00:10:27,679 --> 00:10:31,599
I don't mind at all, Daisy. You can
help him enrich the bechamel.

147
00:10:37,188 --> 00:10:39,274
Your Ladyship. My Lady.

148
00:10:40,441 --> 00:10:43,569
Is that the afternoon post?
Is there anything for me?

149
00:10:43,570 --> 00:10:46,364
There's just a couple
for His Lordship, My Lady.

150
00:10:47,490 --> 00:10:49,575
Were you expecting something?

151
00:10:49,576 --> 00:10:51,785
Not particularly.

152
00:10:51,786 --> 00:10:54,204
I haven't heard from Michael
in a bit, that's all.

153
00:10:54,205 --> 00:10:56,249
I expect he's busy.

154
00:11:00,628 --> 00:11:03,213
What have you been up to?

155
00:11:03,214 --> 00:11:05,716
I was writing to Tony Gillingham.

156
00:11:05,717 --> 00:11:07,760
Give him my regards.

157
00:11:09,846 --> 00:11:12,347
Say we look forward to knowing
Miss Lane Fox.

158
00:11:12,348 --> 00:11:15,976
I am surprised.
I thought he was rather keen on you.

159
00:11:15,977 --> 00:11:19,564
Not for the first time, you've
got the wrong end of the stick.

160
00:11:20,815 --> 00:11:22,941
Oh. I thought you were Robert.

161
00:11:22,942 --> 00:11:25,903
Is he back from his funeral?
Not yet, I don't think.

162
00:11:25,904 --> 00:11:28,655
While he's not here,
shall we discuss his birthday?

163
00:11:28,656 --> 00:11:32,159
Oh, does he have a birthday soon?
Fairly soon.

164
00:11:32,160 --> 00:11:34,620
Do you have any plans?

165
00:11:34,621 --> 00:11:36,997
Nothing beyond his favourite food.

166
00:11:36,998 --> 00:11:39,833
It's not a special one.
Why don't we have a party?

167
00:11:39,834 --> 00:11:43,671
To cheer ourselves up. A small one.
That'll be fun.

168
00:11:47,926 --> 00:11:51,929
But Maley may have a candidate of his
own that he wants to bring forward.

169
00:11:51,930 --> 00:11:53,972
So, you do need extra help.

170
00:11:53,973 --> 00:11:56,059
I suppose so.

171
00:11:57,185 --> 00:12:00,604
The last boy went off
to a frightfully grand rectory.

172
00:12:00,605 --> 00:12:02,689
Then, will you take young Pegg?

173
00:12:02,690 --> 00:12:05,192
He impressed me so favourably.

174
00:12:05,193 --> 00:12:07,403
You know, I wonder your halo
doesn't grow heavy.

175
00:12:09,113 --> 00:12:11,740
It must be like wearing a tiara
round the clock.

176
00:12:11,741 --> 00:12:15,661
Will you help him?
His mother would be very grateful.

177
00:12:15,662 --> 00:12:18,830
And so would I. Yes, but
your gratitude never seems to last.

178
00:12:18,832 --> 00:12:23,877
I've no sooner said yes than
you come back with another request.

179
00:12:23,878 --> 00:12:26,214
Will you?

180
00:12:27,340 --> 00:12:29,758
Very well. Very well.

181
00:12:29,759 --> 00:12:33,429
But he'd better turn out
to be all the things you say he is.

182
00:12:37,308 --> 00:12:40,269
Thought I'd get an extra
10 minutes in before the gong goes.

183
00:12:40,270 --> 00:12:42,437
You can help me with this.

184
00:12:42,438 --> 00:12:45,440
Sybbie says there's going to be
a hurricane any moment now.

185
00:12:45,441 --> 00:12:48,819
A hurricane? Really? In Yorkshire?

186
00:12:48,820 --> 00:12:51,905
So we're getting all the animals
under shelter.

187
00:12:51,906 --> 00:12:56,368
I'm sure you are. Where's Nanny?
Collecting some clothes from laundry.

188
00:12:56,369 --> 00:13:00,498
I said I'd stay with them. She's so much
more relaxed than our nanny ever was.

189
00:13:01,624 --> 00:13:04,042
My childhood wasn't
anything like Sybbie's.

190
00:13:04,043 --> 00:13:07,589
Nor mine, God knows. Do you think
she's having a good childhood?

191
00:13:09,465 --> 00:13:13,969
That we're doing well? I think you're doing
your best for her... if that's what you mean.

192
00:13:13,970 --> 00:13:16,096
It isn't quite.

193
00:13:16,097 --> 00:13:19,392
Oh. I think it's time
for the hurricane.

194
00:13:22,187 --> 00:13:24,939
Whoo! Uh-oh. Uh-oh.

195
00:13:28,151 --> 00:13:30,068
This came for you in the last post.

196
00:13:30,069 --> 00:13:33,614
Is that the letter that says if
they'll see you? I think it must be.

197
00:13:33,615 --> 00:13:37,243
Well, open it, then. Oh, go on.
Don't keep us in suspense.

198
00:13:38,745 --> 00:13:41,331
I want it so much. I can't bear
to find out I've not got it.

199
00:13:42,457 --> 00:13:44,250
Give it to me, then.

200
00:13:50,673 --> 00:13:53,300
Well, they are going to test you.
Oh, they are.

201
00:13:53,301 --> 00:13:55,386
But, by 'eck.
It's the day after tomorrow.

202
00:13:56,596 --> 00:14:01,558
They don't give you much time. Oh, this was
posted 10 days ago. It must've got lost.

203
00:14:01,559 --> 00:14:03,727
He'll be fine.
He knows his stuff.

204
00:14:03,728 --> 00:14:06,940
Course he does. Doesn't he, Daisy?
He does, yeah.

205
00:14:09,692 --> 00:14:13,237
What's this?
Alfred's got his test. At The Ritz.

206
00:14:13,238 --> 00:14:15,406
I'm happy for you, Alfred.
Anna...

207
00:14:16,574 --> 00:14:18,409
That's the gong.

208
00:14:22,622 --> 00:14:26,375
I shouldn't worry, Mr Bates.
She's got ever so much on her plate.

209
00:14:26,376 --> 00:14:28,461
Haven't we all?

210
00:14:36,860 --> 00:14:39,695
Now. Take them up
and say you cooked 'em.

211
00:14:39,696 --> 00:14:41,948
I couldn't.
Well, Mr Carson can say it.

212
00:14:41,949 --> 00:14:44,659
And what are they supposed to do?
Hang out the flags?

213
00:14:44,660 --> 00:14:47,578
Oh, don't grudge him his success.
I don't.

214
00:14:47,579 --> 00:14:51,082
I just can't see the fun
in a life chained to a stove.

215
00:14:51,083 --> 00:14:53,376
Are the savouries ready to go up?

216
00:14:53,377 --> 00:14:55,587
They certainly are.

217
00:15:01,885 --> 00:15:04,971
I say. Well done.
We'll be sorry to lose you, Alfred.

218
00:15:04,972 --> 00:15:08,391
But I think you'll pass your test.
Fingers crossed, My Lady.

219
00:15:08,392 --> 00:15:12,812
When is it? The day after tomorrow.
I'm going up in the morning.

220
00:15:12,813 --> 00:15:16,399
Our best wishes go with you.

221
00:15:16,400 --> 00:15:18,484
I'm going up myself tomorrow.
Oh?

222
00:15:18,485 --> 00:15:21,153
Just for the day.
To visit Michael's office.

223
00:15:21,154 --> 00:15:23,156
I'll be back for dinner.

224
00:15:29,288 --> 00:15:31,414
All alone? I seem to be.

225
00:15:31,415 --> 00:15:33,708
I don't know why.

226
00:15:33,709 --> 00:15:35,669
How are you getting on with
Her Ladyship?

227
00:15:36,837 --> 00:15:39,046
Pretty well... I think.

228
00:15:39,047 --> 00:15:43,343
You've done America and
praised Lady Sybil? Have I not.

229
00:15:44,720 --> 00:15:46,805
You name it, I've said it.

230
00:15:48,181 --> 00:15:51,642
She'll be eating out of your hand.
That's the intention.

231
00:15:51,643 --> 00:15:53,936
No enemies downstairs neither.

232
00:15:53,937 --> 00:15:56,230
That was Miss O'Brien's mistake.

233
00:15:56,231 --> 00:15:58,649
Nobody liked her,
so nobody told her anything.

234
00:15:58,650 --> 00:16:01,569
They don't like you much.
That's why you're here.

235
00:16:01,570 --> 00:16:04,448
To rectify that failing on my part.

236
00:16:08,535 --> 00:16:10,662
Is it true you've moved
into the house again?

237
00:16:11,788 --> 00:16:17,336
Mrs Hughes said so. It seemed easier when I was
looking after Her Ladyship as well as you.

238
00:16:18,754 --> 00:16:20,880
But she has her own maid now.

239
00:16:20,881 --> 00:16:22,925
Why not go back to the cottage?

240
00:16:26,011 --> 00:16:28,055
I haven't got round to it.

241
00:16:29,723 --> 00:16:32,267
Anna, if you're in difficulties,
I wish you'd tell me.

242
00:16:34,561 --> 00:16:36,563
I'm not, My Lady. Honestly.

243
00:16:43,070 --> 00:16:45,905
I've come to say goodbye.
Thank you for all your help.

244
00:16:45,906 --> 00:16:49,368
Just keep calm. You know enough
to do well if you keep calm.

245
00:16:50,494 --> 00:16:54,247
Very good luck, Alfred. Is there
anything I ought to know about London?

246
00:16:54,248 --> 00:16:56,999
There's quite a lot you ought to
know about London, dear.

247
00:16:57,000 --> 00:16:59,962
And no time to tell it now
or he'll miss his train.

248
00:17:04,758 --> 00:17:07,093
This afternoon,
when Her Ladyship comes down,

249
00:17:07,094 --> 00:17:11,055
I don't want any backchat - she must see
everything is in order, all neat and tidy.

250
00:17:11,056 --> 00:17:12,974
What's happened to your apron?

251
00:17:12,975 --> 00:17:15,142
Why? What should -

252
00:17:15,143 --> 00:17:18,980
Oh, my God! What's up?

253
00:17:18,981 --> 00:17:21,400
Well... I must've
caught it on a nail.

254
00:17:22,651 --> 00:17:25,111
My other's in the wash.
And Her Ladyship's due!

255
00:17:25,112 --> 00:17:29,700
Oh, don't worry. Miss Baxter'll
sort that out. Give it here. Right.

256
00:17:32,035 --> 00:17:35,454
I thought you wouldn't mind if
Alfred rode in the front, My Lady.

257
00:17:35,455 --> 00:17:39,083
He's catching the same train.
Of course I don't mind.

258
00:17:39,084 --> 00:17:42,086
We all wish you luck, Alfred.
I'm going to need it, My Lady.

259
00:17:42,087 --> 00:17:45,048
It's his first trip to London.
How exciting.

260
00:18:01,481 --> 00:18:04,775
You want to reverse the foreclosure
and take the lease,

261
00:18:04,776 --> 00:18:07,028
but you still can't pay
all the arrears.

262
00:18:07,029 --> 00:18:09,155
It doesn't seem
a very enticing offer.

263
00:18:09,156 --> 00:18:10,948
I'll pay. And it won't take long.

264
00:18:10,949 --> 00:18:13,535
Even so...

265
00:18:14,661 --> 00:18:16,705
I'm a Yorkshireman, My Lord.

266
00:18:17,831 --> 00:18:19,875
This is where I belong.

267
00:18:21,752 --> 00:18:24,670
We've worked this land
in partnership with the Crawleys

268
00:18:24,671 --> 00:18:26,839
for more than a century.

269
00:18:26,840 --> 00:18:29,218
In partnership with the Crawleys?

270
00:18:31,511 --> 00:18:35,766
I don't mean to be impertinent.
I do not hear it as impertinence.

271
00:18:37,392 --> 00:18:39,477
We have been in partnership.

272
00:18:39,478 --> 00:18:42,521
We're in partnership with
all our tenants. Or, we should be.

273
00:18:42,523 --> 00:18:44,900
Then, will you let me come home?

274
00:18:48,028 --> 00:18:50,238
I'll see what I can do.

275
00:18:50,239 --> 00:18:52,157
Thank you, My Lord.

276
00:18:53,700 --> 00:18:55,577
I'll be at the farm.

277
00:18:57,412 --> 00:18:59,498
Mr Drewe.

278
00:19:01,667 --> 00:19:05,796
I would prefer to report that you are
prepared to repay the arrears in full.

279
00:19:07,673 --> 00:19:09,799
I'll lend you the difference myself.

280
00:19:09,800 --> 00:19:12,135
You'd do that for me?

281
00:19:13,637 --> 00:19:18,266
It won't be less than £50. I'll send a
cheque when I'm sure of the outcome.

282
00:19:18,267 --> 00:19:21,019
You won't regret it. No.

283
00:19:22,646 --> 00:19:24,731
I don't think I will.

284
00:19:30,821 --> 00:19:33,406
Do you think Alfred has a chance
with his cooking?

285
00:19:33,407 --> 00:19:35,616
I think he's got more than a chance,

286
00:19:35,617 --> 00:19:38,536
judging by what Mrs Patmore
has to say on the subject.

287
00:19:38,537 --> 00:19:42,499
Because I've got an idea that might
kill two birds with one stone.

288
00:19:43,625 --> 00:19:48,296
We'll be short of a footman any day and
Mr Molesley will be short of a job.

289
00:19:48,297 --> 00:19:51,132
What say we deal with
the two problems together?

290
00:19:51,133 --> 00:19:53,259
And solve both. Exactly.

291
00:19:53,260 --> 00:19:56,178
But would he do it?

292
00:19:56,179 --> 00:19:59,307
When he's been mending roads
and delivering groceries,

293
00:19:59,308 --> 00:20:01,809
and lucky to get even that?
I'll say he'll do it.

294
00:20:01,810 --> 00:20:04,605
I hope you're right.
I know I am.

295
00:20:07,024 --> 00:20:10,109
You might've talked it over with us
before you made up your mind.

296
00:20:10,110 --> 00:20:13,029
But I haven't. I told him
we'd think about it. That's all.

297
00:20:13,030 --> 00:20:15,197
Sounds to me as if
you've come to a decision.

298
00:20:15,199 --> 00:20:18,367
If we don't respect the past,
it'll be harder to build our future.

299
00:20:18,368 --> 00:20:21,579
Where did you read that?
I made it up.

300
00:20:21,580 --> 00:20:25,166
I thought it was rather good.
It's too good.

301
00:20:25,167 --> 00:20:27,919
One thing we don't want
is a poet in the family.

302
00:20:27,920 --> 00:20:29,963
Would it be so bad?

303
00:20:31,423 --> 00:20:35,509
The only poet peer
I am familiar with is Lord Byron.

304
00:20:35,510 --> 00:20:38,512
And I presume you all know
how that ended.

305
00:20:38,513 --> 00:20:43,059
So, you'd let Mr Drewe stay on. Since he wants
to repay the debt, I think it only fair.

306
00:20:43,060 --> 00:20:48,022
Besides, he talks of the partnership between
the farmers and the family, and I like that.

307
00:20:48,023 --> 00:20:51,442
Well, I think it's splendid.
Says the queen of the rebels.

308
00:20:51,443 --> 00:20:56,447
Thank you. And you agree, even though
he has no right to renew the lease?

309
00:20:56,448 --> 00:20:59,700
No right legally, no.
But we think he has a moral right.

310
00:20:59,701 --> 00:21:03,496
It's a pity it should be Yew Tree. It
would've filled a hole in the land we farm.

311
00:21:03,497 --> 00:21:06,791
You've managed without it till now.
You haven't said what you think.

312
00:21:06,792 --> 00:21:09,502
Which side are you on?
The farmer's, of course.

313
00:21:09,503 --> 00:21:13,422
I've not abandoned all my socialism.
Even though it feels like it sometimes.

314
00:21:13,423 --> 00:21:16,634
In this one and only instance,
I am glad to hear it.

315
00:21:16,635 --> 00:21:19,720
When will you tell him?
There's no tearing rush.

316
00:21:19,721 --> 00:21:23,183
We've a day or two to talk it over.
And then you can tell him.

317
00:21:39,491 --> 00:21:43,120
It's strange... standing here
next to you in silence.

318
00:21:47,249 --> 00:21:49,333
Because I love you.

319
00:21:49,334 --> 00:21:51,670
I want to find out
why you don't love me any more.

320
00:21:52,713 --> 00:21:55,548
You'd think we could talk about it.
But apparently not.

321
00:21:55,549 --> 00:21:57,593
But I don't...

322
00:22:01,388 --> 00:22:05,349
I'm going into Ripon this afternoon
to get some things for Lady Mary.

323
00:22:05,350 --> 00:22:08,145
If they miss me,
I'll be back before the gong.

324
00:22:09,229 --> 00:22:11,355
Well...

325
00:22:11,356 --> 00:22:13,775
At least I know you'll be back
before the gong.

326
00:22:18,739 --> 00:22:21,741
Ooh! I can't get over
the speed of it.

327
00:22:21,742 --> 00:22:23,827
I feel quite dizzy watching.

328
00:22:24,870 --> 00:22:27,121
I don't think it'll show.

329
00:22:27,122 --> 00:22:30,250
Show? It's better than it was
before I bought it.

330
00:22:31,335 --> 00:22:33,753
Aw! Thanks very much.

331
00:22:33,754 --> 00:22:36,506
Her Ladyship's on her way down.

332
00:22:42,429 --> 00:22:44,473
Another one roped to the chariot

333
00:22:46,266 --> 00:22:48,851
I'm grateful for this job, Thomas.

334
00:22:48,852 --> 00:22:52,064
And we both know why.
But what's it all about?

335
00:22:53,148 --> 00:22:56,400
Well, there's going to be changes
at Downton. There's bound to be.

336
00:22:56,401 --> 00:22:59,028
I'm sure.

337
00:22:59,029 --> 00:23:01,573
So I want to know about
any plans upstairs.

338
00:23:02,991 --> 00:23:06,494
Any detail, no matter how small.
Understand?

339
00:23:06,495 --> 00:23:09,331
Did the other lady's maids
keep you informed?

340
00:23:10,749 --> 00:23:14,085
Miss O'Brien, yes. But we fell out.

341
00:23:14,086 --> 00:23:17,171
What about Mrs Bates?
Is she an enemy?

342
00:23:17,172 --> 00:23:19,298
She knows what's going on.

343
00:23:19,299 --> 00:23:22,385
No, she's not an enemy.
But she's incorruptible.

344
00:23:22,386 --> 00:23:24,637
So we have nothing in common.

345
00:23:24,638 --> 00:23:29,226
She's also silent. Shouldn't think I've had
four words out of her since I arrived.

346
00:23:31,395 --> 00:23:34,355
Just get them all to trust you...
and tell you everything.

347
00:23:34,356 --> 00:23:36,441
Your Ladyship. How can I help?

348
00:23:37,734 --> 00:23:42,488
I've come down to persuade you. I just
don't see why it's better than an ice box.

349
00:23:42,489 --> 00:23:44,992
Well, a refrigerator
is more efficient.

350
00:23:46,743 --> 00:23:49,328
It keeps food fresh longer.

351
00:23:49,329 --> 00:23:51,372
We won't need ice to be delivered.

352
00:23:51,373 --> 00:23:55,793
But the papers will still be delivered,
and the groceries, and all sorts.

353
00:23:55,794 --> 00:23:57,920
Or are we to stop that too?

354
00:23:57,921 --> 00:24:00,089
Mrs Patmore.

355
00:24:00,090 --> 00:24:04,093
Is there any aspect of the present day
that you can accept without resistance?

356
00:24:04,094 --> 00:24:06,346
Well, My Lady.

357
00:24:11,768 --> 00:24:15,313
You must do everything
Maley tells you.

358
00:24:15,314 --> 00:24:18,858
I will, Your Ladyship.
John is keen to learn. Aren't you?

359
00:24:18,859 --> 00:24:21,944
I am, ma'am. Because there's
always work for a good gardener.

360
00:24:21,945 --> 00:24:26,365
You owe your place to Mrs Crawley. She
would not let me go until I'd promised.

361
00:24:26,366 --> 00:24:28,951
She would not relax her grip.

362
00:24:28,952 --> 00:24:31,162
You make me sound very fervent.

363
00:24:31,163 --> 00:24:33,706
Wars have been waged with
less fervour.

364
00:24:33,707 --> 00:24:37,127
Well, let's hope we win this one.
Good day, John.

365
00:24:41,006 --> 00:24:44,383
Say what you like, but I know you care
about these things as much as I do.

366
00:24:44,384 --> 00:24:47,721
Nobody cares about
anything as much as you do.

367
00:24:56,522 --> 00:24:58,607
This is it.

368
00:25:28,679 --> 00:25:32,640
My name is Arsene Avignon.
I am the sous chef of The Ritz.

369
00:25:32,641 --> 00:25:36,727
Today... you are going to make
four dishes.

370
00:25:36,728 --> 00:25:40,856
Is that clear? Then, if you have
no questions, we will begin.

371
00:25:40,858 --> 00:25:43,693
In 1917,
at our sister hotel in New York,

372
00:25:43,694 --> 00:25:49,240
the chef, Monsieur Diat, altered a soup
made popular by Monsieur Gouffe and...

373
00:25:49,241 --> 00:25:51,368
the great Monsieur Escoffier.

374
00:25:53,036 --> 00:25:55,080
What did he do?

375
00:25:55,998 --> 00:25:59,875
He served it cold.
Very good. Yes, it was eaten cold.

376
00:25:59,877 --> 00:26:02,753
Previously,
the name had been a simple one.

377
00:26:02,754 --> 00:26:05,715
Leek and potato soup. But...

378
00:26:05,716 --> 00:26:08,010
what was it called now?

379
00:26:10,012 --> 00:26:13,015
Vichyssoise.
It was Vichyssoise.

380
00:26:15,475 --> 00:26:18,395
So... you all have
the instructions before you.

381
00:26:22,649 --> 00:26:24,943
Please begin.

382
00:26:26,069 --> 00:26:28,447
Mr Napier.

383
00:26:29,573 --> 00:26:31,741
What?

384
00:26:31,742 --> 00:26:33,826
Hello, Mary.

385
00:26:33,827 --> 00:26:35,953
I can still call you Mary?

386
00:26:35,954 --> 00:26:38,372
Of course you can. How lovely.

387
00:26:38,373 --> 00:26:40,917
What brings you here?

388
00:26:40,918 --> 00:26:44,921
I'm working on a government thing and we've
got some research to do in Yorkshire.

389
00:26:44,922 --> 00:26:48,049
I'm on a sort of...
reconnoitring expedition.

390
00:26:48,050 --> 00:26:51,928
Lucky me. I was in Thirsk, and I
suddenly thought, why not take a chance?

391
00:26:51,929 --> 00:26:54,430
Well, I'm so glad you did.

392
00:26:54,431 --> 00:26:56,807
Let me give you some tea.

393
00:26:56,808 --> 00:26:59,894
I'll get them to tell Mama and Papa
that you're here.

394
00:26:59,895 --> 00:27:02,104
While I've got you alone...

395
00:27:02,105 --> 00:27:04,398
You've been in my thoughts
a great deal...

396
00:27:04,399 --> 00:27:06,777
since the whole... ghastly business.

397
00:27:08,195 --> 00:27:12,115
That's nice to know. Which is why it's
lovely to see you looking so um...

398
00:27:13,825 --> 00:27:16,370
..lovely.

399
00:27:18,455 --> 00:27:20,958
Hello. Lady Mary wants tea for four.

400
00:27:25,295 --> 00:27:30,341
I'll... start again? Hello? Lady Mary
wants tea for four in the library?

401
00:27:30,342 --> 00:27:33,761
It's not right, you know,
when you speak against Alfred.

402
00:27:33,762 --> 00:27:36,265
Sorry. But imagine having
never been to London.

403
00:27:37,432 --> 00:27:39,850
Dearie me.
I've not been to London.

404
00:27:39,851 --> 00:27:42,019
And, for me, it just goes to show.

405
00:27:42,020 --> 00:27:46,191
He may be nervous, it may be a daunting
prospect, but he's got ambition.

406
00:27:47,234 --> 00:27:49,527
It drives him. And I admire that.

407
00:27:49,528 --> 00:27:51,362
Good.

408
00:27:51,363 --> 00:27:54,783
Because I've got plenty of ambition
where you're concerned.

409
00:27:56,827 --> 00:27:59,454
Don't be so soft.

410
00:28:01,373 --> 00:28:04,750
So... what is this thing
you're working on?

411
00:28:04,751 --> 00:28:07,962
It's all to do with
the rural economy. Very hush-hush.

412
00:28:07,963 --> 00:28:10,256
Well, don't tell us if it's
meant to be a secret.

413
00:28:10,257 --> 00:28:12,425
Well, it's... not like that.

414
00:28:12,426 --> 00:28:15,344
A lot of landed estates
are in difficulty.

415
00:28:15,345 --> 00:28:18,514
The department wants to assess
the damage of the war years.

416
00:28:18,515 --> 00:28:21,767
Are they likely to survive,
and so on. And are they?

417
00:28:21,768 --> 00:28:24,354
Some of them.
It sounds rather interesting.

418
00:28:25,480 --> 00:28:28,608
It is. Interesting
and incredibly depressing.

419
00:28:28,609 --> 00:28:31,402
Which places are you studying
in Yorkshire?

420
00:28:31,403 --> 00:28:33,863
That I cannot say.
It wouldn't be fair on the owners.

421
00:28:33,864 --> 00:28:36,490
But we have earmarked the ones
in serious trouble.

422
00:28:36,491 --> 00:28:39,285
And you'll be glad to know
Downton's not among them.

423
00:28:39,286 --> 00:28:43,915
Still, we'd love your opinion on whether or not
we're doing the right things. Wouldn't we, Papa?

424
00:28:43,916 --> 00:28:45,667
We don't want to add to his labours.

425
00:28:48,503 --> 00:28:50,796
Where are you staying
while you're up here?

426
00:28:50,797 --> 00:28:53,758
We haven't decided.
There's quite a good hotel in Ripon.

427
00:28:53,759 --> 00:28:57,053
Nonsense. You must stay with us.
I couldn't possibly.

428
00:28:57,054 --> 00:28:59,430
Why not?

429
00:28:59,431 --> 00:29:02,725
Well, to start with, I'll have
my boss with me. Who's that?

430
00:29:02,726 --> 00:29:05,603
Charles Blake.
Have you ever come across him?

431
00:29:05,604 --> 00:29:07,855
I don't think so.
You must both stay here.

432
00:29:07,856 --> 00:29:12,110
That way, we'll get the benefit of all your
knowledge for the price of a couple of dinners.

433
00:29:13,862 --> 00:29:15,864
What could be better than that?

434
00:29:20,661 --> 00:29:23,412
Well, Mr Nugent.
You've done... quite well.

435
00:29:23,413 --> 00:29:26,457
I know I can do better, sir,
if you give me a chance. I know it.

436
00:29:26,458 --> 00:29:29,794
You haven't chosen to make your
living in the kitchen before now.

437
00:29:29,795 --> 00:29:32,004
No. You see, my mother was keen -

438
00:29:32,005 --> 00:29:36,342
You have worked instead as a footman
for the Earl of Grantham.

439
00:29:36,343 --> 00:29:40,972
I have, yes.
And this has made you... unhappy?

440
00:29:40,973 --> 00:29:43,099
I'll not say that.

441
00:29:43,100 --> 00:29:45,309
But I want to do more with my life.

442
00:29:45,310 --> 00:29:48,813
I see. Well,
we have difficult decisions ahead.

443
00:29:48,814 --> 00:29:51,024
But don't worry.
We won't keep you waiting.

444
00:29:58,156 --> 00:30:00,576
It's good of you... to let me
disturb your afternoon.

445
00:30:06,415 --> 00:30:08,417
You see...

446
00:30:11,253 --> 00:30:14,088
I have to get to the bottom
of what's troubling me.

447
00:30:14,089 --> 00:30:16,674
And I believe you can help.

448
00:30:16,675 --> 00:30:20,679
I doubt that.
The thing is... I know you can.

449
00:30:21,930 --> 00:30:25,683
I heard you questioning Anna about
why she was being so hard on me.

450
00:30:25,684 --> 00:30:28,604
But that doesn't mean -
Yes. It does.

451
00:30:29,730 --> 00:30:32,315
You know what this is about.

452
00:30:32,316 --> 00:30:34,567
And you believe...
she should have told me.

453
00:30:34,568 --> 00:30:36,652
Well, I admit...

454
00:30:36,653 --> 00:30:38,697
I think she should have.

455
00:30:39,781 --> 00:30:42,116
But it is not for me to.

456
00:30:42,117 --> 00:30:45,119
Then I can't stay here. What?

457
00:30:45,120 --> 00:30:47,580
I have been happy in this house.

458
00:30:47,581 --> 00:30:50,207
Happier than I had any right to be.

459
00:30:50,209 --> 00:30:53,920
But that only makes my present
situation all the harder to bear.

460
00:30:53,921 --> 00:30:55,839
I can imagine. Can you?

461
00:30:56,798 --> 00:30:59,593
Can you, Mrs Hughes?
Because if you can...

462
00:31:01,011 --> 00:31:03,013
..you will know why
I have to leave here.

463
00:31:05,098 --> 00:31:07,309
My wife no longer loves me.

464
00:31:08,685 --> 00:31:11,563
The sight of me is torture for her,
which is torture for me.

465
00:31:15,651 --> 00:31:18,027
If you will not let me
hear the truth...

466
00:31:18,028 --> 00:31:21,365
I will hand in my resignation now
and be gone before she gets back.

467
00:31:29,748 --> 00:31:31,792
So be it.

468
00:31:35,420 --> 00:31:37,630
Wait!

469
00:31:37,631 --> 00:31:41,385
Where is Anna?
She... had an errand in Ripon.

470
00:31:44,805 --> 00:31:48,808
It's not true.
Anna loves you very, very much.

471
00:31:48,809 --> 00:31:52,479
And I think the pain of coming home
to find you gone would finish her.

472
00:31:55,065 --> 00:31:58,110
So I will tell you what happened...
to make you stay.

473
00:31:59,903 --> 00:32:03,782
And if I'm doing the wrong thing,
then I ask for the mercy of God.

474
00:32:13,250 --> 00:32:16,669
I'm sorry, My Lady. They said you
wouldn't be in here before seven.

475
00:32:16,670 --> 00:32:18,796
No. Nor would I be.

476
00:32:18,797 --> 00:32:21,216
But I left a... letter on my desk.

477
00:32:34,897 --> 00:32:36,981
Has anybody else - Oh.

478
00:32:36,982 --> 00:32:39,150
Has anybody else been in here?

479
00:32:39,151 --> 00:32:41,193
I don't know, Your Ladyship.

480
00:32:41,195 --> 00:32:43,362
No.

481
00:32:43,363 --> 00:32:45,365
No, why would you?

482
00:32:51,496 --> 00:32:53,456
That's all of it.

483
00:32:53,457 --> 00:32:56,627
You haven't said when... it happened.

484
00:32:57,711 --> 00:32:59,712
Haven't I?

485
00:32:59,713 --> 00:33:02,424
Was it the last night
of the houseparty?

486
00:33:05,594 --> 00:33:07,762
When she told me...

487
00:33:07,763 --> 00:33:11,058
she fainted... and hit her head.

488
00:33:14,394 --> 00:33:16,646
Is that when it happened?

489
00:33:16,647 --> 00:33:20,358
Yes.
Then I know who it really was.

490
00:33:20,359 --> 00:33:22,610
I've told you who it was.

491
00:33:22,611 --> 00:33:25,029
But I don't believe you!

492
00:33:25,030 --> 00:33:28,407
I think it was Lord Gillingham's
valet, who teased her

493
00:33:28,408 --> 00:33:30,826
and flirted with her
from the moment he arrived.

494
00:33:30,827 --> 00:33:33,163
It was not Lord Gillingham's valet.

495
00:33:34,289 --> 00:33:38,125
I don't believe he ever
left the concert. It was not him.

496
00:33:38,126 --> 00:33:41,337
Do you swear that?
Why should I swear?

497
00:33:41,338 --> 00:33:44,382
You must swear it -
on everything you hold dear!

498
00:33:44,383 --> 00:33:46,884
Will you? I've said...

499
00:33:46,885 --> 00:33:50,514
It was an outsider. It was no-one
who was staying in the house.

500
00:33:51,640 --> 00:33:55,017
A man broke in and waited down here.
How many times must I repeat it?

501
00:33:55,018 --> 00:33:57,020
Do you swear?

502
00:33:58,188 --> 00:34:00,481
Very well. If it makes you
feel better, I swear.

503
00:34:00,482 --> 00:34:03,025
On your mother's life?
She is dead. On her grave.

504
00:34:03,026 --> 00:34:04,986
I've said I swear!

505
00:34:04,987 --> 00:34:07,239
Because I will find out who he is.

506
00:34:08,323 --> 00:34:10,449
You're welcome to try.

507
00:34:10,450 --> 00:34:13,036
But I don't know
what you've got to go on.

508
00:34:53,952 --> 00:34:56,412
Ah, there you are.
How did you get on?

509
00:34:56,413 --> 00:34:58,581
Oh, fine.

510
00:34:58,582 --> 00:35:02,168
I hear Evelyn Napier was here earlier.
I'm sorry to have missed him.

511
00:35:02,169 --> 00:35:05,671
Yes, he just dropped in.
It was a spur of the moment thing.

512
00:35:05,672 --> 00:35:07,841
Is he still in pursuit of Mary?

513
00:35:09,509 --> 00:35:11,636
I didn't ask him.

514
00:35:11,637 --> 00:35:15,222
So, will you be giving
a birthday party? For Robert?

515
00:35:15,224 --> 00:35:17,308
Why? Do you really want me to?

516
00:35:17,309 --> 00:35:19,977
I'd had rather a good idea for it.
That's all.

517
00:35:19,978 --> 00:35:23,398
If I did, would you give me a hand?
Absolutely. Shh!

518
00:35:24,608 --> 00:35:28,653
So. Have we come to
a final decision about Drewe?

519
00:35:28,654 --> 00:35:31,405
I suppose so.
If it means that much to you.

520
00:35:31,406 --> 00:35:35,409
And Tom's socialism will ensure
his approval of the plan.

521
00:35:35,410 --> 00:35:39,830
You laugh. But, as a matter of fact, I've
been thinking about it quite a lot lately.

522
00:35:39,831 --> 00:35:44,043
About what? My beliefs, I suppose. I'm
not too sure what they are any more.

523
00:35:44,044 --> 00:35:48,005
Since the houseparty - I won't hear
another word about the houseparty.

524
00:35:48,006 --> 00:35:52,760
Somebody said something to upset you. That's all it is.
What was this? Who was rude?

525
00:35:52,761 --> 00:35:54,845
No-one. He's got that wrong.

526
00:35:54,846 --> 00:35:57,890
I just... felt like an intruder.

527
00:35:57,891 --> 00:36:02,687
It made me face the fact that I'm living
where I don't belong. Welcome to the club.

528
00:36:02,688 --> 00:36:06,524
Oh, stop moaning. But, if you went back
to Ireland, Tom, would you belong there?

529
00:36:06,525 --> 00:36:10,486
No. I don't think I would.
You've changed me too much.

530
00:36:10,487 --> 00:36:13,364
I'm a man without a home.
I am stateless.

531
00:36:13,365 --> 00:36:15,575
Well, then... There is America.

532
00:36:15,576 --> 00:36:18,119
I have family there
and they're doing quite well.

533
00:36:18,120 --> 00:36:21,706
It would be a new start.
But you've made a new start here.

534
00:36:21,707 --> 00:36:24,667
But I'm talking about
the world Sybbie will grow up in.

535
00:36:24,668 --> 00:36:28,004
Wouldn't it be easier for her
to begin with a clean slate,

536
00:36:28,005 --> 00:36:30,798
rather than being the daughter of
an uppity chauffeur?

537
00:36:30,799 --> 00:36:33,009
Well, don't do anything in a hurry.

538
00:36:33,010 --> 00:36:34,887
We don't want to lose you, Tom.

539
00:36:37,097 --> 00:36:39,682
What do you mean,
you'll have to think about it?

540
00:36:39,683 --> 00:36:43,227
What I say. I didn't mind helping
you out when you were short-staffed.

541
00:36:43,228 --> 00:36:47,399
How good of you But to accept a
permanent position as a footman...

542
00:36:49,359 --> 00:36:52,196
I'm a trained valet, Mr Car-
I'm a trained butler!

543
00:36:54,698 --> 00:36:59,577
To accept... my fall by taking
a permanent, inferior place...

544
00:36:59,578 --> 00:37:02,121
You keep telling me it's permanent.

545
00:37:02,122 --> 00:37:06,210
But from where I'm sitting, it's
looking less permanent by the minute!

546
00:37:08,503 --> 00:37:10,671
I shall give it every consideration.

547
00:37:10,672 --> 00:37:12,633
Very generous, I must say

548
00:37:14,760 --> 00:37:16,844
I'll let you know my answer
when I have one.

549
00:37:16,845 --> 00:37:18,847
I shall wait with bated breath.

550
00:37:43,413 --> 00:37:45,498
Aren't you ever
going to finish that?

551
00:37:45,499 --> 00:37:47,667
It's nearly midnight.

552
00:37:47,668 --> 00:37:50,546
Someone has to do it. But it
doesn't always have to be you.

553
00:38:04,393 --> 00:38:06,353
I know.

554
00:38:11,066 --> 00:38:13,151
I know what happened.

555
00:38:16,071 --> 00:38:18,406
Mrs Hughes told me. I forced her to.

556
00:38:18,407 --> 00:38:21,284
Then, she was very wrong.
It wasn't her secret to tell.

557
00:38:21,285 --> 00:38:23,328
I gave her no choice, Anna.

558
00:38:26,248 --> 00:38:28,292
What did she say?

559
00:38:30,836 --> 00:38:32,838
How...

560
00:38:34,548 --> 00:38:36,800
How it happened.

561
00:38:38,010 --> 00:38:40,053
When it happened.

562
00:38:42,514 --> 00:38:44,640
I asked if it was Green.

563
00:38:44,641 --> 00:38:46,768
Who? Mr Green.

564
00:38:48,854 --> 00:38:51,522
Lord Gillingham's valet.
She swore it wasn't.

565
00:38:51,523 --> 00:38:54,276
No, it wasn't him.
She said a man...

566
00:38:55,444 --> 00:38:58,404
..broke in and was waiting
down here for you, a stranger.

567
00:38:58,405 --> 00:39:00,156
That's right.

568
00:39:00,157 --> 00:39:02,201
Because, if it was the valet...

569
00:39:04,244 --> 00:39:06,412
..he is a dead man.

570
00:39:06,413 --> 00:39:09,457
It wasn't him! You only say that
because you didn't like him.

571
00:39:09,458 --> 00:39:11,292
No, I did not.

572
00:39:11,293 --> 00:39:14,587
There's no excuse to accuse him
when he did nothing.

573
00:39:14,588 --> 00:39:17,633
Would I have sat at breakfast with
him next morning if it'd been him?

574
00:39:18,926 --> 00:39:21,093
We can't know who the man was.

575
00:39:21,094 --> 00:39:23,472
We have no way of tracing him.

576
00:39:26,058 --> 00:39:28,101
Why wouldn't you tell me?

577
00:39:30,604 --> 00:39:33,065
Because I knew the suffering
it would bring you.

578
00:39:35,609 --> 00:39:37,653
Well, it's in the open.

579
00:39:39,655 --> 00:39:41,781
No more secrets.

580
00:39:41,782 --> 00:39:43,909
I'm glad of that, at least.

581
00:39:45,077 --> 00:39:47,955
No more fear of being found out.
Because I am found out.

582
00:39:49,039 --> 00:39:51,083
My shame has nowhere to hide.

583
00:39:52,209 --> 00:39:54,210
Why do you talk of shame?

584
00:39:54,211 --> 00:39:57,256
I don't accept that
there is any shame in this.

585
00:40:00,133 --> 00:40:02,135
But I am spoiled for you.

586
00:40:03,554 --> 00:40:06,138
And I can never be unspoiled.

587
00:40:06,139 --> 00:40:08,642
You are not spoiled.

588
00:40:12,563 --> 00:40:14,647
You are made...

589
00:40:14,648 --> 00:40:16,857
higher to me...

590
00:40:16,859 --> 00:40:19,862
and holier because of the suffering
you have been put through.

591
00:40:23,448 --> 00:40:25,533
You are my wife.

592
00:40:25,534 --> 00:40:27,578
And I have never been prouder...

593
00:40:29,371 --> 00:40:31,999
..nor loved you more
than I love you now at this moment.

594
00:40:34,793 --> 00:40:36,877
Truly?

595
00:40:36,879 --> 00:40:39,381
Truly.

596
00:41:03,071 --> 00:41:05,115
Morning.

597
00:41:13,624 --> 00:41:15,458
Alfred.

598
00:41:15,459 --> 00:41:17,669
Is that the result?

599
00:41:18,837 --> 00:41:22,673
I think so, yes.
Do you want me to open it?

600
00:41:22,674 --> 00:41:25,969
No, I'll do it myself.
Good luck.

601
00:41:32,184 --> 00:41:34,894
Well?

602
00:41:34,895 --> 00:41:37,521
I've not got it. What?

603
00:41:37,523 --> 00:41:41,984
Oh, I am sorry. It says I did well and I
was nearly in the top four, but not quite.

604
00:41:41,985 --> 00:41:45,029
I expect they say that to everyone.
That's enough, James.

605
00:41:45,030 --> 00:41:50,159
And Alfred - to fail at the first attempt
does not mean that you won't succeed later.

606
00:41:50,160 --> 00:41:54,163
Quite right.
Might I have a word, Mr Carson?

607
00:41:54,164 --> 00:41:56,208
Certainly.

608
00:42:04,341 --> 00:42:06,467
I've given it a lot of thought.

609
00:42:06,468 --> 00:42:09,178
Have you, indeed First,

610
00:42:09,179 --> 00:42:11,722
I needed to deal with
my father's disappointment,

611
00:42:11,723 --> 00:42:13,891
when he learned of my downward path.

612
00:42:13,892 --> 00:42:18,187
But I weighed it against the power to
do good that all employment brings.

613
00:42:18,188 --> 00:42:21,732
Did you, now?
And you thought all that.

614
00:42:21,733 --> 00:42:25,486
I feel I could contain my skills
and guide them

615
00:42:25,487 --> 00:42:30,032
into a... more modest channel
without loss of dignity.

616
00:42:30,033 --> 00:42:32,910
Just fancy So, all in all...

617
00:42:32,911 --> 00:42:37,456
and after mature deliberation, you'll be
pleased to hear that I can accept your offer.

618
00:42:37,457 --> 00:42:41,127
What offer?
To replace Alfred as footman.

619
00:42:41,128 --> 00:42:45,381
Oh, dear, Mr Molesley. I'm afraid
that Alfred's not leaving now.

620
00:42:45,382 --> 00:42:49,051
It's a pity you didn't
accept the job when we last talked.

621
00:42:49,052 --> 00:42:51,304
And then I'd have been
stuck with you.

622
00:42:51,305 --> 00:42:53,974
As it is, you've missed your chance.

623
00:42:55,642 --> 00:42:57,686
As I generally do.

624
00:42:59,980 --> 00:43:02,065
Mature deliberation.

625
00:43:04,109 --> 00:43:06,694
Cheer up, lad.

626
00:43:06,695 --> 00:43:08,738
You read the letter.

627
00:43:08,739 --> 00:43:12,700
You were a very near miss. So,
next time, you'll hit the target.

628
00:43:12,701 --> 00:43:15,745
I reckon Jimmy's right.
They say that to everyone who fails.

629
00:43:15,746 --> 00:43:20,166
Well, I reckon you work hard
and you deserve to succeed.

630
00:43:20,167 --> 00:43:23,128
You just have to stick at it...
and you will.

631
00:43:26,048 --> 00:43:28,091
I'm not saying he took it.

632
00:43:29,426 --> 00:43:31,719
But I don't see
who else could've done.

633
00:43:31,720 --> 00:43:33,930
In other words,
you're saying he took it.

634
00:43:33,931 --> 00:43:36,766
I know he was in this room.

635
00:43:36,767 --> 00:43:41,312
Legitimately. Really, Dr Clarkson. I'm
not a witness for the prosecution.

636
00:43:41,313 --> 00:43:45,817
Aren't you? Well, let us review the facts.
I have lost a valuable paper knife.

637
00:43:46,944 --> 00:43:50,446
Given to the late Lord Grantham
by the King of Sweden.

638
00:43:50,447 --> 00:43:52,365
Which makes all the difference.

639
00:43:52,366 --> 00:43:55,826
It makes the loss greater, yes.

640
00:43:55,827 --> 00:43:58,162
I quite agree.

641
00:43:58,163 --> 00:44:01,958
But I can't accept there's any
real proof against erm... young Pegg.

642
00:44:01,959 --> 00:44:04,628
Well, if you insist,
I won't sack him. Yet.

643
00:44:06,129 --> 00:44:08,297
But I will not allow him
back in the house.

644
00:44:08,298 --> 00:44:10,925
And I will have to speak
to my head gardener about it.

645
00:44:10,926 --> 00:44:13,970
That will do him a lot of harm.
Well, what would you prefer?

646
00:44:13,971 --> 00:44:18,683
That I invite the local criminals
to drop in and strip the house bare?

647
00:44:18,684 --> 00:44:21,936
Why not ask to be told
when a gardener is coming inside?

648
00:44:21,937 --> 00:44:24,897
So that you or a servant
can keep watch.

649
00:44:24,898 --> 00:44:28,776
Then we'll have time to investigate
the loss of the knife.

650
00:44:28,777 --> 00:44:33,072
Or have you already scented blood? As a
matter of interest, do you ever doubt?

651
00:44:33,073 --> 00:44:35,784
I don't doubt the honesty
of young Pegg.

652
00:44:36,869 --> 00:44:39,413
That is not at all what I asked.

653
00:44:44,126 --> 00:44:46,377
I'm very grateful, My Lady.

654
00:44:46,378 --> 00:44:50,756
You didn't have to do this, but it determines
me to prove I'm worthy of your faith.

655
00:44:50,757 --> 00:44:53,593
I can't pretend to take the credit,
Mr Drewe.

656
00:44:53,594 --> 00:44:56,387
It was His Lordship
who was determined you should stay.

657
00:44:56,388 --> 00:44:58,472
You owe your thanks to him.

658
00:44:58,473 --> 00:45:00,683
He'll have my thanks, My Lady.

659
00:45:00,684 --> 00:45:03,644
And he'll have the rest of
the payment before he's missed it.

660
00:45:03,645 --> 00:45:05,898
What payment?
Remainder of the debt.

661
00:45:10,068 --> 00:45:12,570
I thought you'd know about it.
And so we do.

662
00:45:12,571 --> 00:45:15,865
Of course we do. I'm sorry.
I was being absent-minded.

663
00:45:15,866 --> 00:45:18,034
How much is it? I've forgotten.

664
00:45:18,035 --> 00:45:20,244
It's only the last £50.

665
00:45:20,245 --> 00:45:23,665
He sent a cheque so I can pay off the
full amount and wipe the slate clean.

666
00:45:25,417 --> 00:45:29,630
Well, thank you, Mr Drewe. I'm sure we
have many fruitful years ahead of us.

667
00:45:36,470 --> 00:45:38,638
Are you going to challenge him?

668
00:45:38,639 --> 00:45:42,224
No. If Papa believes enough in Drewe
to lend him the money,

669
00:45:42,226 --> 00:45:44,853
and to hide it from us,
then that tells me something.

670
00:45:46,730 --> 00:45:50,943
What, exactly? That you and I are in
partnership with a very decent man.

671
00:45:56,615 --> 00:45:58,659
Mrs Hughes, can I have a word?

672
00:46:04,623 --> 00:46:07,500
I know you told Mr Bates about me
while I was out yesterday.

673
00:46:07,501 --> 00:46:10,045
He put me in a very... difficult...

674
00:46:12,130 --> 00:46:14,632
I'm afraid he guessed who it was.

675
00:46:14,633 --> 00:46:17,510
But you denied it. Denied it?

676
00:46:17,511 --> 00:46:21,264
I swore on my mother's grave
it wasn't him... God help me.

677
00:46:21,265 --> 00:46:23,767
He seems to have accepted your word.

678
00:46:25,727 --> 00:46:28,896
In fact...
I'm moving back into the cottage.

679
00:46:28,897 --> 00:46:32,234
Oh! Oh, I'm... I'm so pleased.

680
00:46:33,861 --> 00:46:37,446
At least if I'm damned for all
eternity, it was to some purpose.

681
00:46:37,447 --> 00:46:39,657
You won't be damned.

682
00:46:39,658 --> 00:46:42,493
Mr Bates has shown
great generosity of spirit.

683
00:46:42,494 --> 00:46:46,123
As I knew he would. Eventually.

684
00:46:47,708 --> 00:46:51,003
So... we're going to try and put
the whole thing behind us.

685
00:46:52,170 --> 00:46:54,923
I hate to think of that evil man
getting away scot free.

686
00:46:55,924 --> 00:46:58,719
But maybe it's for the best.

687
00:47:00,470 --> 00:47:02,639
I thought you'd like to know.

688
00:47:08,562 --> 00:47:11,607
What are you grinning about?
What do you think? He's not going.

689
00:47:18,280 --> 00:47:22,284
Mr Bates. I'm so glad to see you.

690
00:47:24,036 --> 00:47:26,245
Anna's told me
what's gone on between you.

691
00:47:26,246 --> 00:47:28,749
And it's made me
happier than I can say.

692
00:47:29,791 --> 00:47:31,959
To think it's all
over and done with.

693
00:47:31,960 --> 00:47:34,796
Nothing's over and done with,
Mrs Hughes.

694
00:47:36,506 --> 00:47:40,427
But Anna said - Do you think I would add to
her burden, after all she's been through?

695
00:47:42,763 --> 00:47:45,015
I don't know his name,
so I can't tell it to you.

696
00:47:46,433 --> 00:47:49,143
Not if you were to threaten me
with a knife, Mr Bates.

697
00:47:49,144 --> 00:47:51,270
I understand. And I won't press you.

698
00:47:51,271 --> 00:47:53,397
But be aware.

699
00:47:53,398 --> 00:47:55,526
Nothing is over.

700
00:47:56,527 --> 00:47:58,654
And nothing is done with.

