﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:03,386
My name is Caleb Rivers.

2
00:00:03,408 --> 00:00:05,419
Last night I got on a bus
to Ravenswood,

3
00:00:05,441 --> 00:00:08,180
thinking I was going there 
to help my girlfriend, Hanna.

4
00:00:08,202 --> 00:00:10,223
She's the one who asked me
to stay and take care of Miranda.

5
00:00:11,361 --> 00:00:13,305
I just met Miranda
earlier that night,

6
00:00:13,330 --> 00:00:15,194
but we had an immediate
connection.

7
00:00:16,229 --> 00:00:18,252
So, then, who're you
living with now?

8
00:00:18,279 --> 00:00:20,294
- It's complicated.
- Foster home?

9
00:00:20,322 --> 00:00:21,612
You don't have to say
it like that.

10
00:00:21,629 --> 00:00:22,805
You're not gonna
catch something because

11
00:00:22,822 --> 00:00:23,732
we're sharing a seat.

12
00:00:23,759 --> 00:00:25,403
I've spent some time
in a few of them myself.

13
00:00:27,311 --> 00:00:30,076
I came to Ravenswood to find
my only living relative,

14
00:00:30,109 --> 00:00:32,329
an uncle who shipped me
off to strangers

15
00:00:32,347 --> 00:00:34,724
before I could even
memorize his face.

16
00:00:35,343 --> 00:00:36,712
Hanna and I hardly
knew this girl,

17
00:00:36,739 --> 00:00:38,285
but neither one of us
wanted to leave her

18
00:00:38,321 --> 00:00:39,929
alone in a town where
people throw party

19
00:00:39,946 --> 00:00:41,086
in cemeteries.

20
00:00:42,968 --> 00:00:44,921
I don't scare easily,

21
00:00:44,938 --> 00:00:47,660
not when I need answers
about a family I've never known.

22
00:00:47,780 --> 00:00:50,143
Last night, I found a tombstone
in that cemetery

23
00:00:50,166 --> 00:00:51,637
with my name and face
on it.

24
00:00:52,971 --> 00:00:55,225
And there's a dead Miranda
buried there too.

25
00:00:56,170 --> 00:00:57,858
There's no way either one of us

26
00:00:57,884 --> 00:01:00,827
is getting on another bus
until we found out why.

27
00:01:14,797 --> 00:01:16,664
( Phone beeps )

28
00:01:16,666 --> 00:01:21,502
Ravenswood has to be the only town
in the country without a website.

29
00:01:21,504 --> 00:01:23,871
You know what? It's probably
just a coincidence.

30
00:01:23,873 --> 00:01:26,107
I bet I have relatives here
or something like that.

31
00:01:26,109 --> 00:01:27,941
Yeah, 'cause I'm sure
that happens all the time.

32
00:01:27,943 --> 00:01:29,710
Seeing your name and your face
on a gravestone.

33
00:01:29,712 --> 00:01:31,545
Miranda, I'm not saying
it happens all the time,

34
00:01:31,547 --> 00:01:33,080
but it happened.

35
00:01:33,082 --> 00:01:36,150
There's an explanation,
and we'll find it.

36
00:01:36,152 --> 00:01:38,284
You sound like the guy
in the horror movies,

37
00:01:38,286 --> 00:01:40,653
the one who's all logical
and scientific.

38
00:01:40,655 --> 00:01:43,189
He usually doesn't make it
to the end credits.

39
00:01:43,191 --> 00:01:44,891
Where are you going?

40
00:01:44,893 --> 00:01:47,327
My uncle's house.
Maybe he's back now.

41
00:01:52,566 --> 00:01:54,366
So, how'd you find out
you had an uncle, anyway?

42
00:01:54,368 --> 00:01:56,701
I got a letter from some lawyer
about my parents.

43
00:01:56,703 --> 00:01:59,405
At the bottom, it said a copy
was sent to my mom's brother...

44
00:01:59,407 --> 00:02:02,807
Mr. Raymond Collins,
Sawmill Road, Ravenswood.

45
00:02:02,809 --> 00:02:04,476
Instant family.

46
00:02:04,478 --> 00:02:07,879
I went from excited to
ticked-off in about ten seconds.

47
00:02:07,881 --> 00:02:10,214
- I know the feeling.
- You do?

48
00:02:10,216 --> 00:02:12,350
Yeah. Like I told you
on the bus, I know

49
00:02:12,352 --> 00:02:15,719
what it means to be
a pinball foster kid.

50
00:02:15,721 --> 00:02:19,857
Hey, Caleb, this is it...
my uncle's house.

51
00:02:19,859 --> 00:02:21,426
One hell of a bed-
and-breakfast.

52
00:02:23,762 --> 00:02:27,997
- Is that him?
- I don't know. I haven't seen him since I was three years old.

53
00:02:27,999 --> 00:02:31,834
Maybe he knows about our lookalikes
buried out there in the cemetery.

54
00:02:31,836 --> 00:02:33,803
Yeah.

55
00:02:48,418 --> 00:02:50,919
Mr. Collins?

56
00:02:50,921 --> 00:02:54,156
You are?

57
00:02:54,158 --> 00:02:55,458
Don't you remember me?

58
00:02:57,793 --> 00:02:59,860
I'm Miranda.

59
00:02:59,862 --> 00:03:02,430
Your niece?

60
00:03:02,432 --> 00:03:04,765
What are you doing here?

61
00:03:04,767 --> 00:03:07,868
I think you're supposed
to start off with "hello."

62
00:03:07,870 --> 00:03:10,505
I'm very busy.

63
00:03:13,208 --> 00:03:15,242
You know, I didn't get
to introduce myself.

64
00:03:15,244 --> 00:03:16,876
I'm Caleb Rivers.

65
00:03:16,878 --> 00:03:19,179
Am I supposed to be
related to you, as well?

66
00:03:21,082 --> 00:03:22,449
Miranda wanted to surprise you,

67
00:03:22,451 --> 00:03:24,118
maybe this wasn't
the best way to do it.

68
00:03:24,120 --> 00:03:25,586
Maybe she should've
called first.

69
00:03:25,588 --> 00:03:27,887
You know what,
the point is she's here.

70
00:03:27,889 --> 00:03:29,723
It's been a long night.

71
00:03:29,725 --> 00:03:32,092
I'm sure whoever's
in this bag wouldn't mind

72
00:03:32,094 --> 00:03:34,560
you spending a little time
with your niece.

73
00:03:34,562 --> 00:03:36,162
Did you say your name
is Rivers?

74
00:03:36,164 --> 00:03:38,331
That's right.
Caleb Rivers.

75
00:03:38,333 --> 00:03:41,768
Maybe you recognize it from the
headstone in the cemetery,

76
00:03:41,770 --> 00:03:43,402
the one with the guy
that looks just like me.

77
00:03:43,404 --> 00:03:46,005
I know every tombstone
out there.

78
00:03:46,007 --> 00:03:47,506
There's no Caleb Rivers.

79
00:03:48,975 --> 00:03:52,444
Carla, please show my niece
where she can rest.

80
00:03:52,446 --> 00:03:55,247
Come inside, dear.

81
00:04:01,754 --> 00:04:04,522
Make yourself useful.

82
00:04:06,424 --> 00:04:08,526
( Thunder rumbling,
crow squawking )

83
00:04:10,810 --> 00:04:15,940
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

84
00:04:16,434 --> 00:04:18,268
Does he treat
everyone like that,

85
00:04:18,270 --> 00:04:20,370
or does he just save it
for his family?

86
00:04:20,372 --> 00:04:22,706
He has no family left.

87
00:04:22,708 --> 00:04:24,240
I'm his family.

88
00:04:24,242 --> 00:04:26,710
Maybe I'm just a crummy niece,
but I'm family.

89
00:04:26,712 --> 00:04:29,345
Then you're all he has.

90
00:04:29,347 --> 00:04:31,114
How long have you worked here?

91
00:04:31,116 --> 00:04:33,216
Oh, a very long time.

92
00:04:33,218 --> 00:04:35,117
But there was a brief period

93
00:04:35,119 --> 00:04:37,452
where I worked
at a college nearby.

94
00:04:37,454 --> 00:04:38,988
- You came back?
- Mm-hmm.

95
00:04:38,990 --> 00:04:41,791
- Why?
- Mr. Collins asked me to.

96
00:04:41,793 --> 00:04:44,393
By that time, I was ready.

97
00:04:44,395 --> 00:04:49,665
College girls can be
very unstructured.

98
00:04:49,667 --> 00:04:51,966
( Water running )

99
00:04:54,804 --> 00:04:57,505
If you have any influence
with my niece,

100
00:04:57,507 --> 00:05:00,308
I suggest you use it
to get her to leave.

101
00:05:00,310 --> 00:05:03,678
It's better for everyone.

102
00:05:03,680 --> 00:05:05,246
Obviously better for you.

103
00:05:05,248 --> 00:05:07,715
Don't think this
is about me, Mr. Rivers.

104
00:05:07,717 --> 00:05:11,085
I promise you, you'd be wrong.

105
00:05:13,354 --> 00:05:17,224
Miranda found her name, too.
And her picture

106
00:05:17,226 --> 00:05:19,860
on a headstone, which made
me double curious.

107
00:05:19,862 --> 00:05:21,595
Made me want to dig in there

108
00:05:21,597 --> 00:05:23,696
and really find out
what's going on.

109
00:05:23,698 --> 00:05:26,099
I can be very annoying
when I get like that.

110
00:05:33,540 --> 00:05:35,208
He just moved.

111
00:05:35,210 --> 00:05:37,610
Spinal cord,
Mr. Rivers.

112
00:05:37,612 --> 00:05:40,545
It works even
after the brain stops.

113
00:05:40,547 --> 00:05:44,049
Um, where did that lady
take Miranda?

114
00:05:44,051 --> 00:05:47,252
Mrs. Grunwald probably
took her upstairs.

115
00:05:47,254 --> 00:05:48,519
The house is through that door.

116
00:06:00,565 --> 00:06:03,500
( Rumbling )

117
00:06:08,373 --> 00:06:09,806
( Door opens )

118
00:06:10,975 --> 00:06:12,475
What?

119
00:06:12,477 --> 00:06:13,877
Did you hear that?

120
00:06:13,879 --> 00:06:16,146
Hear what?

121
00:06:16,148 --> 00:06:19,749
Uh... nothing.

122
00:06:19,751 --> 00:06:22,185
Nothing. Never mind. Um...

123
00:06:22,187 --> 00:06:24,120
Did you talk to my uncle?

124
00:06:24,122 --> 00:06:28,657
Yeah. You get all your charm from
your father's side of the family.

125
00:06:30,660 --> 00:06:32,294
Hey, so what happened
to you out there?

126
00:06:32,296 --> 00:06:33,896
You kind of choked
when you met him.

127
00:06:33,898 --> 00:06:36,631
- I didn't choke.
- Dude, you choked.

128
00:06:36,633 --> 00:06:38,566
Okay, what is this,
my employee review?

129
00:06:45,674 --> 00:06:47,675
- How's the scenery?
- Different.

130
00:06:52,981 --> 00:06:55,850
Why would she be
cleaning a headstone?

131
00:06:55,852 --> 00:06:58,185
( Scrubbing )

132
00:06:58,187 --> 00:07:00,353
Mom, please, let me do it.

133
00:07:00,355 --> 00:07:02,122
Or let me tell someone.

134
00:07:02,124 --> 00:07:05,758
You shouldn't be
doing this yourself.

135
00:07:05,760 --> 00:07:08,361
- Mom!
- Hand me the other brush.

136
00:07:08,363 --> 00:07:09,796
Why are you letting her do this

137
00:07:09,798 --> 00:07:11,397
she won't let me tell anyone.

138
00:07:11,399 --> 00:07:13,333
Well, I already did.

139
00:07:13,335 --> 00:07:16,001
The cops need to know
about this, mom.

140
00:07:16,003 --> 00:07:17,937
Because they've been
so helpful to us.

141
00:07:17,939 --> 00:07:19,438
Mom, come on.

142
00:07:19,440 --> 00:07:21,807
They know what the people
in this town think of me,

143
00:07:21,809 --> 00:07:23,775
and they think it themselves.

144
00:07:26,179 --> 00:07:27,679
What did you tell them?

145
00:07:27,681 --> 00:07:29,181
Nothing. They wouldn't
talk about it.

146
00:07:29,183 --> 00:07:31,850
Mom! If you want to help,
grab a brush.

147
00:07:31,852 --> 00:07:33,718
They're just gonna do it again.

148
00:07:33,720 --> 00:07:35,019
Then we'll clean it again.

149
00:07:35,021 --> 00:07:36,487
It's not gonna change anything.

150
00:07:36,489 --> 00:07:37,856
People will still
say she did it.

151
00:07:37,858 --> 00:07:39,390
It doesn't matter
what they say, Luke.

152
00:07:39,392 --> 00:07:41,226
- It isn't true.
- The cops don't know that.

153
00:07:41,228 --> 00:07:43,862
Liv, all they know is
that somebody killed dad,

154
00:07:43,864 --> 00:07:46,196
and there's no one else
on the radar but mom.

155
00:07:46,198 --> 00:07:47,497
Fine. You win.

156
00:07:47,499 --> 00:07:50,067
You know what, I'm gonna
live my life.

157
00:07:50,069 --> 00:07:52,269
And mom should, too,
because hiding in her room

158
00:07:52,271 --> 00:07:53,937
is obviously not helping
her cause.

159
00:08:03,480 --> 00:08:06,515
Hey, if you're leaving,
I'm coming with you.

160
00:08:11,488 --> 00:08:13,756
Where'd they go?

161
00:08:13,758 --> 00:08:16,259
I don't know.

162
00:08:19,262 --> 00:08:22,063
What the hell is going on?

163
00:08:22,065 --> 00:08:25,867
Who are those kids?
Who's the black widow?

164
00:08:25,869 --> 00:08:30,405
Come on. Let's take pictures
of our tombstones.

165
00:08:30,407 --> 00:08:32,107
We'll show your uncle.

166
00:08:32,109 --> 00:08:34,942
He can't deny what he sees
in a photograph.

167
00:08:43,919 --> 00:08:45,286
What is this?

168
00:08:45,288 --> 00:08:46,520
Carl Ridgley?

169
00:08:49,891 --> 00:08:51,624
Is this the right place?

170
00:08:51,626 --> 00:08:53,092
Yes, it is the right place.

171
00:08:53,094 --> 00:08:56,195
I counted all the rows
and the stones last night.

172
00:08:56,197 --> 00:08:58,197
Are you saying we didn't see
what we saw last night?

173
00:08:58,199 --> 00:08:59,698
Because I know what we saw.

174
00:08:59,700 --> 00:09:02,468
No, Miranda, we saw it,
it's just not here now.

175
00:09:02,470 --> 00:09:04,804
So, somebody
switched headstones?

176
00:09:04,806 --> 00:09:06,571
Who would do that? Why?

177
00:09:06,573 --> 00:09:08,907
The only person I told
about this was your uncle.

178
00:09:08,909 --> 00:09:11,076
Hey, where are you going?

179
00:09:11,078 --> 00:09:13,111
You can only learn
so much in a graveyard.

180
00:09:13,113 --> 00:09:14,379
I'm going into town.

181
00:09:14,381 --> 00:09:16,381
There has to be
a newspaper or a library

182
00:09:16,383 --> 00:09:17,749
where I can look up obituaries.

183
00:09:17,751 --> 00:09:19,418
Are you okay if I go?

184
00:09:19,420 --> 00:09:23,187
If you're okay with me taking
another run at Mr. charm.

185
00:09:23,189 --> 00:09:25,189
I came here for answers.

186
00:09:25,191 --> 00:09:27,658
I'm not leaving until I get
something from him.

187
00:09:35,100 --> 00:09:37,401
♪

188
00:09:41,505 --> 00:09:44,474
They'll close Central Avenue
for the parade at 6:00.

189
00:09:44,476 --> 00:09:46,076
It's, uh, the only time

190
00:09:46,078 --> 00:09:48,911
that Officer Hogan
ever gets to write tickets,

191
00:09:48,913 --> 00:09:51,581
so, um, park at the school
and then walk over.

192
00:09:51,583 --> 00:09:54,283
By the way, I need
my physics book back by Monday.

193
00:09:54,285 --> 00:09:56,953
I'll see you tonight, then.

194
00:09:56,955 --> 00:10:00,756
Hey. So, are you guys actually
"the source since 1862"?

195
00:10:00,758 --> 00:10:03,359
Not me personally, but the
paper's been here that long.

196
00:10:03,361 --> 00:10:06,361
Well, um, I need to talk to
somebody about an obituary.

197
00:10:06,363 --> 00:10:07,596
I'm sorry to hear that.

198
00:10:07,598 --> 00:10:08,997
No, not a new one.
It's actually

199
00:10:08,999 --> 00:10:10,499
from a long time ago.
Relative.

200
00:10:10,501 --> 00:10:12,333
- What's the name?
- Caleb Rivers.

201
00:10:12,335 --> 00:10:14,636
That's your name
or the relative's?

202
00:10:14,638 --> 00:10:17,606
- Both.
- You know when he died?

203
00:10:17,608 --> 00:10:19,673
It'd have to be 100 years ago.

204
00:10:19,675 --> 00:10:21,775
Well, we have copies
of all the editions

205
00:10:21,777 --> 00:10:23,276
since the civil war downstairs.

206
00:10:23,278 --> 00:10:24,778
You can take a look
if you'd like.

207
00:10:24,780 --> 00:10:26,881
Are you finished
with those classified ads?

208
00:10:26,883 --> 00:10:28,315
- Almost, dad.
- Almost?

209
00:10:28,317 --> 00:10:30,818
Why don't I help the young man.

210
00:10:30,820 --> 00:10:33,888
So, can I go down and find the
old papers and find my relative?

211
00:10:33,890 --> 00:10:35,889
I'm afraid I can't let you
down in the morgue alone.

212
00:10:35,891 --> 00:10:39,091
- The morgue?
- That's where we keep all the old editions.

213
00:10:41,695 --> 00:10:43,630
It's not like a library
down there.

214
00:10:43,632 --> 00:10:45,965
I just can't have people
browsing around.

215
00:10:45,967 --> 00:10:48,968
But if you want, I'll find out
more about this relative of yours.

216
00:10:48,970 --> 00:10:51,070
I suggest you check the county
records over at Driscoll.

217
00:10:51,072 --> 00:10:53,572
You come back with a specific
date, I'll see what I can do.

218
00:10:53,574 --> 00:10:56,742
Thanks.

219
00:11:14,026 --> 00:11:17,394
I was looking for you.

220
00:11:17,396 --> 00:11:20,064
It's a big house.

221
00:11:20,066 --> 00:11:22,332
It's easy to get lost.

222
00:11:22,334 --> 00:11:25,602
Especially when the person you're
looking for doesn't want to be found.

223
00:11:25,604 --> 00:11:28,738
This is what you do
for a living?

224
00:11:28,740 --> 00:11:31,708
And my father, and his father.

225
00:11:31,710 --> 00:11:34,778
Did you do it
for my parents when they died?

226
00:11:34,780 --> 00:11:37,948
No. I was
unqualified then.

227
00:11:37,950 --> 00:11:40,216
You were too young
to remember that.

228
00:11:40,218 --> 00:11:42,952
I was too young to remember
all sorts of things, actually.

229
00:11:42,954 --> 00:11:46,456
You were at their funeral.
I remember that.

230
00:11:46,458 --> 00:11:50,126
You were my only living relative,
and you left me with strangers.

231
00:11:50,128 --> 00:11:53,429
Why did you do that?

232
00:11:53,431 --> 00:11:56,631
There was no way I could
explain it to you then.

233
00:11:56,633 --> 00:11:59,267
You've had plenty
of time since.

234
00:11:59,269 --> 00:12:02,537
You could've called me.
You could've written a letter.

235
00:12:02,539 --> 00:12:05,207
- You could've sent a Christmas card...
- I thought that was best.

236
00:12:05,209 --> 00:12:07,775
Well, you were wrong.

237
00:12:07,777 --> 00:12:10,178
I realized that when I
saw you this morning...

238
00:12:11,947 --> 00:12:13,780
But the damage is done.

239
00:12:13,782 --> 00:12:16,450
You should go back
to your foster family.

240
00:12:16,452 --> 00:12:19,487
I would go back if I could,
and I can't.

241
00:12:19,489 --> 00:12:23,457
You know what, I was afraid
of you this morning outside,

242
00:12:23,459 --> 00:12:26,727
and I was so afraid that I had
forgotten how angry I am,

243
00:12:26,729 --> 00:12:30,463
but I'm better now, and we have
a lot of catching up to do.

244
00:12:30,465 --> 00:12:33,065
I don't think that would do
either one of us much good.

245
00:12:33,067 --> 00:12:34,434
Hey, I'm over here.

246
00:12:34,436 --> 00:12:37,770
Your actual live niece,
remember?

247
00:12:37,772 --> 00:12:40,973
Now, I'm not going anywhere
until you answer some questions

248
00:12:40,975 --> 00:12:43,409
about me, about my parents,
about what happened to them.

249
00:12:43,411 --> 00:12:47,312
Mr. Collins,
the Shuberts are here.

250
00:12:47,314 --> 00:12:49,948
Excuse me.

251
00:12:54,854 --> 00:12:57,222
Hey.

252
00:12:58,424 --> 00:13:00,358
Be patient with him.

253
00:13:00,360 --> 00:13:04,728
You brought questions,
but you also brought memories.

254
00:13:04,730 --> 00:13:07,031
What do I have to do
to get his attention,

255
00:13:07,033 --> 00:13:09,200
crawl in one of those boxes?

256
00:13:19,132 --> 00:13:22,001
It's too messy for
voicemail, but I'm okay.

257
00:13:22,003 --> 00:13:26,339
I'm gonna head home as soon
as Miranda settles in.

258
00:13:26,341 --> 00:13:28,507
I love you, Hannah.

259
00:13:28,509 --> 00:13:29,908
Call me.

260
00:13:32,645 --> 00:13:36,314
Two-fisted coffee drinker.
That's serious.

261
00:13:36,316 --> 00:13:37,616
Uh, one's for my friend.

262
00:13:38,985 --> 00:13:41,420
Um, is this your relative?

263
00:13:41,422 --> 00:13:45,022
I haven't found the obituary,
but does this help?

264
00:13:45,024 --> 00:13:48,092
He looks just like you.

265
00:13:50,228 --> 00:13:52,363
So, what time are we
meeting tonight?

266
00:13:52,365 --> 00:13:54,665
- I'm not even sure I'm going.
- Does Dillon know that?

267
00:13:54,667 --> 00:13:57,167
What, is Luke
not going, either?

268
00:13:57,169 --> 00:14:00,871
I have no idea.
Ask him yourself.

269
00:14:00,873 --> 00:14:04,875
Livy, are you not going
tonight because of your dad?

270
00:14:04,877 --> 00:14:08,311
You know he'd want you
there, and Luke, too.

271
00:14:08,313 --> 00:14:09,713
I know it won't be the same,

272
00:14:09,715 --> 00:14:11,715
but the police are
gonna figure this out,

273
00:14:11,717 --> 00:14:13,383
and in the meantime
you can't hide.

274
00:14:13,385 --> 00:14:15,552
I'm not my mom.
I'm not hiding, Tess.

275
00:14:15,554 --> 00:14:17,686
Okay, you're half hiding,
like your brother.

276
00:14:17,688 --> 00:14:19,722
- I'm not my brother.
- In two months,

277
00:14:19,724 --> 00:14:23,126
Luke went from Mr. popular
to lone-wolf-hermit boy.

278
00:14:23,128 --> 00:14:25,028
People are literally
scared of him.

279
00:14:25,030 --> 00:14:26,695
He's more scared than they are.

280
00:14:26,697 --> 00:14:29,132
I get it, but how
does that help?

281
00:14:29,134 --> 00:14:31,801
If you keep thinking there
are monsters under your bed,

282
00:14:31,803 --> 00:14:33,101
you're never gonna
get out of it.

283
00:14:33,103 --> 00:14:34,336
Might as well be dead.

284
00:14:34,338 --> 00:14:35,971
I can't believe
I just said that.

285
00:14:35,973 --> 00:14:38,540
Please smack me.

286
00:14:38,542 --> 00:14:41,443
♪ ( Rock )

287
00:14:41,445 --> 00:14:44,212
What do you guys think?
It's my parade car.

288
00:14:44,214 --> 00:14:45,447
It's okay.

289
00:14:45,449 --> 00:14:47,950
- Okay?
- She's beautiful, Dillon.

290
00:14:47,952 --> 00:14:53,087
Well, ahh... why don't
you try her on for size?

291
00:14:53,089 --> 00:14:55,256
- Go ahead.
- In the middle of town? I...

292
00:14:55,258 --> 00:14:57,325
royalty must never be shy.

293
00:15:01,163 --> 00:15:02,930
Thank you.

294
00:15:02,932 --> 00:15:05,966
I feel silly.

295
00:15:05,968 --> 00:15:08,935
You look like what a homecoming
queen's supposed to look like.

296
00:15:08,937 --> 00:15:10,736
You and me,
makeovers at 6:00.

297
00:15:10,738 --> 00:15:12,939
Gonna make some
magic. And you...

298
00:15:12,941 --> 00:15:14,640
practice driving nice and slow.

299
00:15:14,642 --> 00:15:17,010
I don't want my best friend
getting bugs in her teeth.

300
00:15:17,012 --> 00:15:18,544
Anything you say.

301
00:15:29,422 --> 00:15:32,191
You know, I'm telling you
some pretty weird stuff,

302
00:15:32,193 --> 00:15:35,961
and you're acting like I'm giving
the weather report. Why is that?

303
00:15:35,963 --> 00:15:38,963
We have a different kind
of ordinary in this town.

304
00:15:38,965 --> 00:15:41,699
What's that supposed to mean?

305
00:15:49,941 --> 00:15:52,643
When I was 11, I went
to sleepaway camp.

306
00:15:52,645 --> 00:15:57,280
And one night, all of us kids were sitting
around the campfire telling ghost stories.

307
00:15:57,282 --> 00:16:00,217
One kid talked about
a haunted house in Ravenswood.

308
00:16:00,219 --> 00:16:03,686
And the next kid talked about a ghost
in the Ravenswood movie theater.

309
00:16:03,688 --> 00:16:06,490
And then I finally said,
"hey, I live in Ravenswood.

310
00:16:06,492 --> 00:16:09,425
That's my town,"
and they all got really quiet.

311
00:16:11,028 --> 00:16:12,661
That was the first time
I realized

312
00:16:12,663 --> 00:16:14,830
that people look at
this place differently.

313
00:16:14,832 --> 00:16:16,399
All that stuff doesn't
just come out of nowhere.

314
00:16:16,401 --> 00:16:17,699
Something had to have happened.

315
00:16:17,701 --> 00:16:20,469
See the mark on the wall?

316
00:16:20,471 --> 00:16:26,074
That's the level
the floodwaters reached in 1896.

317
00:16:26,076 --> 00:16:29,844
The reservoir burst, and a couple
of billion gallons of water

318
00:16:29,846 --> 00:16:32,680
came through the middle
of town like a freight train.

319
00:16:32,682 --> 00:16:35,550
They were pulling bodies
out of trees for six months.

320
00:16:35,552 --> 00:16:39,154
People said this town would
just go away, but it didn't.

321
00:16:39,156 --> 00:16:42,722
They rebuilt, and it's
beautiful, and I love it here.

322
00:16:42,724 --> 00:16:44,658
- But-
- But there's so much death.

323
00:16:44,660 --> 00:16:46,527
It's like the town's
soaked in it.

324
00:16:46,529 --> 00:16:48,695
It's a part of who we are.

325
00:16:48,697 --> 00:16:52,499
Hey, Luke.
Where's your sister?

326
00:16:52,501 --> 00:16:55,502
- Shut up, Springer.
- What happens if she loses tonight?

327
00:16:55,504 --> 00:16:57,870
Think she'll go after
the judges with a knife?

328
00:16:57,872 --> 00:17:01,274
You know what they say.
Like mother, like daughter.

329
00:17:08,815 --> 00:17:10,883
- Have a problem here?
- No, we're good.

330
00:17:10,885 --> 00:17:12,985
Mm.

331
00:17:15,421 --> 00:17:17,155
I'm gonna remember you.

332
00:17:19,058 --> 00:17:21,793
It's like this town
invented hospitality.

333
00:17:21,795 --> 00:17:24,195
Luke.

334
00:17:24,197 --> 00:17:28,933
Hey, I know it's hard,
but you can get through this.

335
00:17:28,935 --> 00:17:31,636
I'm not the one
with the problem.

336
00:17:31,638 --> 00:17:34,137
It's the rest of this town.

337
00:17:41,245 --> 00:17:43,413
You one of Remy's friends?

338
00:17:43,415 --> 00:17:46,917
Uh, yeah, friend of the family.

339
00:17:46,919 --> 00:17:49,086
Benjamin Price.

340
00:17:49,088 --> 00:17:50,586
I'm one of her teachers.

341
00:17:50,588 --> 00:17:51,654
Caleb Rivers.

342
00:17:55,425 --> 00:17:57,226
Are you okay?

343
00:17:57,228 --> 00:17:58,728
I'm great.

344
00:17:58,730 --> 00:18:01,063
My father was murdered,
but you know all about that,

345
00:18:01,065 --> 00:18:03,799
because according to your dad's
newspaper my mom killed him.

346
00:18:03,801 --> 00:18:05,167
I'm sorry.
I know what happened,

347
00:18:05,169 --> 00:18:06,835
but you haven't spoken
to me in weeks,

348
00:18:06,837 --> 00:18:08,436
and I'm just asking
how you are.

349
00:18:08,438 --> 00:18:10,171
Don't treat me like Springer.

350
00:18:10,173 --> 00:18:11,906
I'm sorry.

351
00:18:11,908 --> 00:18:13,574
I'm sorry.

352
00:18:13,576 --> 00:18:15,510
It's okay.

353
00:18:15,512 --> 00:18:17,679
It's not, 'cause I
miss talking, you know?

354
00:18:17,681 --> 00:18:19,981
Why did you stop?

355
00:18:19,983 --> 00:18:23,416
Heard your mom's back home.

356
00:18:23,418 --> 00:18:27,021
Yeah, she got back from
Afghanistan a couple days ago.

357
00:18:27,023 --> 00:18:30,323
That must feel good,
having her home.

358
00:18:30,325 --> 00:18:31,892
It does.

359
00:18:33,762 --> 00:18:35,029
You okay?

360
00:18:37,632 --> 00:18:40,633
I came here to take care of you,
not the other way around.

361
00:18:40,635 --> 00:18:42,535
- I'm sorry.
- It's okay.

362
00:18:42,537 --> 00:18:44,671
- Sorry.
- It'll be okay.

363
00:18:44,673 --> 00:18:47,073
It's okay.

364
00:18:47,075 --> 00:18:52,812
Remy, I thought you were
coming back with coffee.

365
00:18:52,814 --> 00:18:56,081
I got a little busy.

366
00:18:56,083 --> 00:18:58,116
Come on.
I'll walk you back.

367
00:20:03,846 --> 00:20:05,613
( Gasps )

368
00:20:13,212 --> 00:20:18,371
It was wet, not damp, okay?
A puddle.

369
00:20:18,373 --> 00:20:20,506
Maybe there's
a broken pipe or something.

370
00:20:20,508 --> 00:20:21,775
This is not about a broken pipe.

371
00:20:21,777 --> 00:20:23,210
Miranda, this house is old.

372
00:20:23,212 --> 00:20:25,011
I know, it's huge,
it has its own weather,

373
00:20:25,013 --> 00:20:26,946
but this is not about
bad plumbing, Caleb!

374
00:20:26,948 --> 00:20:29,382
There was somebody
behind those curtains!

375
00:20:29,384 --> 00:20:32,017
- Maybe it was the wind.
- This wind had hands.

376
00:20:32,019 --> 00:20:35,087
You know what, we don't
have to do this, okay?

377
00:20:35,089 --> 00:20:37,089
There's a bus
that leaves tonight.

378
00:20:37,091 --> 00:20:39,225
Wait. I haven't even heard
from my dad.

379
00:20:39,227 --> 00:20:42,394
Seriously, even if he told you
your family once owned this town,

380
00:20:42,396 --> 00:20:44,429
is that gonna make you
want to stick around?

381
00:20:44,431 --> 00:20:47,032
- Not me.
- Okay, but don't you at least want to know

382
00:20:47,034 --> 00:20:49,068
who switched out those graves?

383
00:20:49,070 --> 00:20:51,137
- If that was your uncle...
- Don't call him my uncle.

384
00:20:51,139 --> 00:20:53,906
He's a stranger, and he clearly
wants to stay that way.

385
00:20:53,908 --> 00:20:55,775
Okay, but why?

386
00:20:55,777 --> 00:20:58,576
Why is he lying to you?
Why is he lying to me?

387
00:20:58,578 --> 00:21:01,212
He doesn't even know me.
What is he hiding?

388
00:21:01,214 --> 00:21:04,249
- I want answers.
- ( Knocking )

389
00:21:08,254 --> 00:21:11,222
Mr. Collins would like you
to join him for dinner.

390
00:21:11,224 --> 00:21:14,925
Uh, sorry, I've got
a bus to catch.

391
00:21:14,927 --> 00:21:17,494
Sounds great.
I'll wait here.

392
00:21:17,496 --> 00:21:19,629
If you'd like to wash
up, there's a bathroom

393
00:21:19,631 --> 00:21:22,933
you can use down the hall.
There's a tub.

394
00:21:22,935 --> 00:21:24,601
Oh, I'm more a shower
kind of guy.

395
00:21:24,603 --> 00:21:29,239
We have a tub. It's deep.
You won't be disappointed.

396
00:21:29,241 --> 00:21:32,508
I'll let your uncle know
that you'll be staying.

397
00:21:32,510 --> 00:21:34,243
You'll be pleased.

398
00:21:37,480 --> 00:21:40,983
This has to be
her idea, not his.

399
00:21:40,985 --> 00:21:43,186
It's just dinner.
Let's play nice.

400
00:21:43,188 --> 00:21:44,854
Maybe we'll get some answers.

401
00:21:44,856 --> 00:21:47,189
Will you be there?

402
00:21:47,191 --> 00:21:48,723
The parade?

403
00:21:50,492 --> 00:21:52,593
Gotta study
for a chemistry test.

404
00:21:52,595 --> 00:21:54,429
You have all day tomorrow.

405
00:21:54,431 --> 00:21:56,597
Assigned tonight.

406
00:22:03,671 --> 00:22:06,340
If that's for mom,
don't bother.

407
00:22:06,342 --> 00:22:08,408
She's already asleep.

408
00:22:15,483 --> 00:22:19,152
It'd be nice if someone from the
family could be there tonight.

409
00:22:19,154 --> 00:22:21,221
I can't believe
you're even going.

410
00:22:21,223 --> 00:22:23,289
You saw what was
on that headstone.

411
00:22:23,291 --> 00:22:26,226
You know what this town
thinks of mom, of us.

412
00:22:26,228 --> 00:22:28,161
It's not the whole town, okay?

413
00:22:28,163 --> 00:22:29,729
Tess doesn't think...

414
00:22:29,731 --> 00:22:31,597
Tess is not your friend.

415
00:22:31,599 --> 00:22:33,333
What is that supposed to mean?

416
00:22:33,335 --> 00:22:36,835
She's not. She... she uses you
to feel better about herself.

417
00:22:36,837 --> 00:22:38,636
Luke, I know
who my friends are.

418
00:22:38,638 --> 00:22:42,607
Really? Which one of them is
missing a can of red spray paint?

419
00:22:48,581 --> 00:22:49,748
( Door slams )

420
00:22:49,750 --> 00:22:52,684
( Clock chimes )

421
00:22:57,523 --> 00:22:59,991
Thanks.

422
00:22:59,993 --> 00:23:02,326
Thank you.

423
00:23:02,328 --> 00:23:06,030
So, this town
sure likes to party.

424
00:23:06,032 --> 00:23:08,665
Big bash in the cemetery one
night, parade on the next.

425
00:23:08,667 --> 00:23:10,166
Do you plan on attending that?

426
00:23:10,168 --> 00:23:12,202
Sure. Why not?

427
00:23:12,204 --> 00:23:14,170
I love a parade.

428
00:23:14,172 --> 00:23:17,875
Did you explore the town, too?

429
00:23:17,877 --> 00:23:19,943
Did she grow up in this house?

430
00:23:19,945 --> 00:23:22,779
- Who?
- My mother.

431
00:23:22,781 --> 00:23:25,515
The bedroom that you
put me in... was it hers?

432
00:23:25,517 --> 00:23:26,816
( Utensil clatters )

433
00:23:26,818 --> 00:23:30,520
It was. Why?

434
00:23:30,522 --> 00:23:33,756
It's just a little...
Suffocating?

435
00:23:33,758 --> 00:23:35,625
For a teenager.

436
00:23:35,627 --> 00:23:38,294
I can see why she may have wanted
to run away and get married.

437
00:23:38,296 --> 00:23:42,263
I think your mother had many
reasons for running away.

438
00:23:42,265 --> 00:23:44,933
If I'd had her imagination,

439
00:23:44,935 --> 00:23:47,335
I might've joined her.

440
00:23:56,912 --> 00:24:00,147
This belonged to your mother.

441
00:24:06,487 --> 00:24:09,055
Last year, the French club
tried to turn Don Rollen's car

442
00:24:09,057 --> 00:24:10,723
into a giant
chocolate croissant.

443
00:24:10,725 --> 00:24:12,559
But it wasn't really
well executed,

444
00:24:12,561 --> 00:24:15,495
and everyone thought it was
a giant exploding diaper.

445
00:24:15,497 --> 00:24:17,830
Heh. Well, you had
a few of those.

446
00:24:17,832 --> 00:24:19,565
Ha ha ha!

447
00:24:19,567 --> 00:24:20,899
Sorry, did I say that out loud?

448
00:24:20,901 --> 00:24:24,937
Oh, come on,
I'm still eating here.

449
00:24:24,939 --> 00:24:27,539
I don't know about you,
but mine is getting cold.

450
00:24:27,541 --> 00:24:29,608
- I'm gonna go reheat...
- No, no, let me.

451
00:24:29,610 --> 00:24:32,010
I remember where
the microwave is.

452
00:24:38,316 --> 00:24:40,918
I don't want to do this
in front of your mother,

453
00:24:40,920 --> 00:24:42,687
but we need to talk about Luke.

454
00:24:42,689 --> 00:24:44,889
Wow, am I allowed
to say his name now?

455
00:24:44,891 --> 00:24:47,291
What do you want me to do,
treat him like a stranger?

456
00:24:47,293 --> 00:24:49,459
I told you to put
some distance between you.

457
00:24:49,461 --> 00:24:52,362
You did that for me, dad.
He can read.

458
00:24:52,364 --> 00:24:55,164
Look, Remy, he's made
some bad choices.

459
00:24:55,166 --> 00:24:57,534
This isn't the same boy who used
to sit in our den playing...

460
00:24:57,536 --> 00:25:00,169
Yes, it is.
If he lied to the police,

461
00:25:00,171 --> 00:25:01,805
he did it to protect
his mother.

462
00:25:01,807 --> 00:25:03,172
My job is to protect you.

463
00:25:03,174 --> 00:25:04,940
I don't want you
seeing him anymore.

464
00:25:04,942 --> 00:25:06,041
Period.

465
00:25:14,183 --> 00:25:17,686
Do you have any idea what made him
break down and give it to you?

466
00:25:17,688 --> 00:25:20,688
Um, maybe Grunwald
convinced him?

467
00:25:20,690 --> 00:25:22,390
She wants to talk, I can tell,

468
00:25:22,392 --> 00:25:23,892
every time she looks at me.

469
00:25:23,894 --> 00:25:26,394
Really? Every time
she looks at me,

470
00:25:26,396 --> 00:25:29,296
I feel like someone's taking
a potato peeler to my skin.

471
00:25:29,298 --> 00:25:31,799
She knows more
about my family than I do.

472
00:25:36,738 --> 00:25:38,872
Who's that?

473
00:25:38,874 --> 00:25:41,107
My mother, I think.

474
00:25:47,081 --> 00:25:49,583
Well, I'm gonna go
take that bath now.

475
00:25:49,585 --> 00:25:51,652
You gonna be okay if I...?

476
00:25:51,654 --> 00:25:52,852
Yeah.

477
00:25:52,854 --> 00:25:54,086
Okay.

478
00:25:58,025 --> 00:25:59,592
( Door closes )

479
00:26:11,737 --> 00:26:13,672
<i>My dearest Miranda,</i>

480
00:26:13,674 --> 00:26:16,708
<i>your father and I can't wait</i>
<i>for you to be born,</i>

481
00:26:16,710 --> 00:26:19,578
<i>to see your face,</i>
<i>your eyes, your smile;</i>

482
00:26:19,580 --> 00:26:23,582
<i>to find out what you like,</i>
<i>what you love.</i>

483
00:26:23,584 --> 00:26:25,616
( Slams )

484
00:27:14,395 --> 00:27:17,531
Ugh!
( Gasping )

485
00:27:26,174 --> 00:27:28,742
( Coughing )

486
00:27:49,822 --> 00:27:51,322
We didn't get off
on this street.

487
00:27:51,324 --> 00:27:53,992
Are you sure the bus
station is down here?

488
00:27:53,994 --> 00:27:57,849
- Caleb?
- What? Uh, yeah.

489
00:27:57,867 --> 00:27:59,700
I passed by this morning.

490
00:27:59,702 --> 00:28:01,401
I saw someone buying a ticket.

491
00:28:01,403 --> 00:28:04,604
Well, let's hope
it wasn't the last one.

492
00:28:04,606 --> 00:28:09,008
So, uh, it wasn't just
photos in the album.

493
00:28:09,010 --> 00:28:10,710
There was a letter from my mom.

494
00:28:10,712 --> 00:28:13,179
She wrote to me
right before I was born.

495
00:28:13,181 --> 00:28:17,217
Yeah, I guess I was, um, kind
of an unwelcome surprise,

496
00:28:17,219 --> 00:28:21,221
but by the time I was kicking,
she really wanted to meet me.

497
00:28:21,223 --> 00:28:22,722
When did you read this?

498
00:28:22,724 --> 00:28:24,789
While you were taking
the longest bath

499
00:28:24,791 --> 00:28:26,291
in the history of bathing.

500
00:28:26,293 --> 00:28:28,894
I wasn't bathing.
Your uncle tried to drown me.

501
00:28:28,896 --> 00:28:31,830
- Wait, what?
- Yeah, I closed my eyes,

502
00:28:31,832 --> 00:28:34,132
and next thing I knew
I was being held underwater.

503
00:28:34,134 --> 00:28:37,169
You know, we...
we haven't slept...

504
00:28:37,171 --> 00:28:39,337
Miranda, it wasn't
dozing, okay?

505
00:28:39,339 --> 00:28:42,106
Your wind had hands?
My shower curtain had shoulders.

506
00:28:42,108 --> 00:28:43,975
Why would he go after you?

507
00:28:43,977 --> 00:28:45,142
You tell me.

508
00:28:45,144 --> 00:28:47,144
Apparently switching
those headstones

509
00:28:47,146 --> 00:28:48,679
wasn't enough
to get us to leave.

510
00:28:48,681 --> 00:28:52,183
( Phone ringing )

511
00:28:52,185 --> 00:28:54,918
Oh, hey, it's my dad.
Um, I'm gonna take this.

512
00:28:54,920 --> 00:28:57,587
Okay, you just stay here.
I'll get the tickets.

513
00:29:08,132 --> 00:29:09,266
Hey.

514
00:29:11,434 --> 00:29:14,203
Mom, are you having
nightmares again?

515
00:29:16,172 --> 00:29:18,640
I hate disturbing your dad.

516
00:29:18,642 --> 00:29:21,777
I wake up and he wakes up...

517
00:29:21,779 --> 00:29:23,779
Neither one of us
falls back asleep.

518
00:29:23,781 --> 00:29:26,382
It's just better
if I'm down here.

519
00:29:26,384 --> 00:29:28,182
If you want, I could
stay down here with you.

520
00:29:28,184 --> 00:29:30,118
So I can disturb you?

521
00:29:30,120 --> 00:29:33,121
No, so if you wake up
and you need to talk, I'm here.

522
00:29:33,123 --> 00:29:34,890
You always used
to do that for me.

523
00:29:36,659 --> 00:29:40,161
Did dad tell you that we
found a huge office space just...

524
00:29:40,163 --> 00:29:42,130
I'm not looking
to run a clinic.

525
00:29:42,132 --> 00:29:44,164
Why not? I mean,
we could use another one.

526
00:29:44,166 --> 00:29:46,233
Nobody wants to go to Dr. Frankle anymore.
He's so old!

527
00:29:46,235 --> 00:29:49,303
- He's not that old.
- Mom, when he coughs, there's dust.

528
00:29:49,305 --> 00:29:51,171
It's like when you beat a rug.

529
00:29:51,173 --> 00:29:53,507
Well, I'm not ready
to treat the whole town.

530
00:29:53,509 --> 00:29:56,911
Sure you are.
We need you.

531
00:29:56,913 --> 00:30:00,179
( Sighs ) You're gonna be late.

532
00:30:00,181 --> 00:30:02,816
Mom, what can I do?
I wanna help.

533
00:30:02,818 --> 00:30:04,918
Honey, I don't need help.

534
00:30:04,920 --> 00:30:06,385
I just need some time

535
00:30:06,387 --> 00:30:08,054
to figure it out, okay?

536
00:30:08,056 --> 00:30:11,524
Everyone else
in my unit is gone.

537
00:30:11,526 --> 00:30:14,894
I don't even know why I'm here

538
00:30:14,896 --> 00:30:16,762
It doesn't make
any sense that I'm

539
00:30:16,764 --> 00:30:19,631
the only one that
survived the attack.

540
00:30:23,703 --> 00:30:26,572
If you see Luke tonight...

541
00:30:26,574 --> 00:30:28,674
Tell him I said hello.

542
00:30:30,242 --> 00:30:32,009
I was sorry to hear
about his father.

543
00:30:51,395 --> 00:30:55,397
I made up the room
across the hall from your niece.

544
00:30:55,399 --> 00:30:58,400
I'm guessing you'll want
to be close to her.

545
00:30:58,402 --> 00:31:02,605
I don't expect them
to be coming back here.

546
00:31:02,607 --> 00:31:06,375
It's not too late to fix this.

547
00:31:21,390 --> 00:31:22,857
( Gasps )

548
00:31:32,600 --> 00:31:34,402
( Gasps )

549
00:31:34,404 --> 00:31:36,070
You okay?
What just happened?

550
00:31:36,072 --> 00:31:39,440
I... I thought I saw her
again in the window...

551
00:31:39,442 --> 00:31:42,376
that woman from my room.

552
00:31:47,681 --> 00:31:50,816
What? What is it?

553
00:31:50,818 --> 00:31:52,618
Is that the girl that you
spoke to this morning?

554
00:31:52,620 --> 00:31:54,954
Yeah, and our answer's
in that basement.

555
00:31:54,956 --> 00:31:58,525
I wonder if she'd give us a little
tour now that daddy's not around.

556
00:31:58,527 --> 00:32:00,292
Well, what about the bus?

557
00:32:00,294 --> 00:32:03,262
We have time.
Come on.

558
00:32:16,923 --> 00:32:19,525
( Band playing,
bystanders cheering )

559
00:32:53,458 --> 00:32:57,061
- ( Door rattles )
- Hello? Dad?

560
00:33:30,393 --> 00:33:33,661
( Gasps ) What the hell?
You scared me to death!

561
00:33:33,663 --> 00:33:35,163
Sorry, that wasn't the plan.

562
00:33:37,266 --> 00:33:38,766
Miranda, this is Remy.

563
00:33:38,768 --> 00:33:41,769
It's kind of late
to be working, isn't it?

564
00:33:41,771 --> 00:33:44,873
It's kind of illegal for you
to be here, isn't it?

565
00:33:44,875 --> 00:33:48,075
Look, I'm not the only one who saw
my face on a grave last night.

566
00:33:48,077 --> 00:33:51,411
There's also Miranda Collins
buried in that cemetery.

567
00:33:51,413 --> 00:33:53,881
And she looks just like me.

568
00:33:53,883 --> 00:33:56,717
So they're related to you...
distant aunts, uncles.

569
00:33:56,719 --> 00:33:58,919
It makes sense.
We get it, but...

570
00:33:58,921 --> 00:34:01,688
What doesn't make sense is that somebody
doesn't want us to know about it.

571
00:34:01,690 --> 00:34:03,356
Last night we saw their graves,

572
00:34:03,358 --> 00:34:04,958
and then when we
went back today,

573
00:34:04,960 --> 00:34:06,459
somebody had changed them out.

574
00:34:10,064 --> 00:34:11,998
Let's find out why.

575
00:35:13,023 --> 00:35:15,291
Olivia, wait!

576
00:35:20,596 --> 00:35:22,764
Did you see who did it?

577
00:35:22,766 --> 00:35:23,932
No.

578
00:35:36,778 --> 00:35:39,380
Please don't say
"I told you so."

579
00:35:47,823 --> 00:35:49,990
Let's go home.

580
00:36:07,808 --> 00:36:10,643
They died on the same day.

581
00:36:10,645 --> 00:36:14,279
They were a couple.
It was a boating accident.

582
00:36:14,281 --> 00:36:17,749
- There were five of them.
- How old were they?

583
00:36:17,751 --> 00:36:20,151
All the drowning victims
were classmates.

584
00:36:20,153 --> 00:36:22,220
They were seniors.

585
00:36:22,222 --> 00:36:26,925
Can you flip back
to the week before?

586
00:36:35,901 --> 00:36:40,337
( Murmuring )

587
00:36:40,339 --> 00:36:41,706
What?

588
00:36:41,708 --> 00:36:43,440
What is it?

589
00:36:45,009 --> 00:36:47,343
♪

590
00:36:47,345 --> 00:36:50,446
- Remy.
- Hey, guys?

591
00:36:50,448 --> 00:36:52,348
I don't think we're
alone down here.

592
00:36:57,788 --> 00:36:59,122
Let's get out of here.

593
00:37:18,846 --> 00:37:20,947
Mr. Price asked me
to stay after class last week.

594
00:37:20,949 --> 00:37:24,450
He's "concerned" about me.

595
00:37:24,452 --> 00:37:27,123
He told me the two
hardest things in life

596
00:37:27,141 --> 00:37:28,573
are knowing what you want

597
00:37:28,575 --> 00:37:30,642
and being able
to say it out loud.

598
00:37:30,644 --> 00:37:33,779
Well, it's none
of his business.

599
00:37:33,781 --> 00:37:36,314
I finally figured out
what I want.

600
00:37:36,316 --> 00:37:40,285
I want to leave this town
and disappear from everything.

601
00:37:40,287 --> 00:37:42,453
You know, you never
told me this.

602
00:37:42,455 --> 00:37:45,757
Mom locked in a room
and you lashing out

603
00:37:45,759 --> 00:37:48,325
at everyone who looks
at you the wrong way?

604
00:37:48,327 --> 00:37:51,129
It's been easier to pretend
that I was okay.

605
00:37:51,131 --> 00:37:55,233
Well, you know, you can
always tell me stuff.

606
00:37:55,235 --> 00:37:58,135
I mean, I don't want you feeling
like you're alone in this.

607
00:37:58,137 --> 00:37:59,836
But I have been alone.

608
00:37:59,838 --> 00:38:02,939
Since dad died, you haven't
just pushed other people away.

609
00:38:02,941 --> 00:38:04,507
You've cut me out, too.

610
00:38:04,509 --> 00:38:08,211
Look, I get why you're sad,

611
00:38:08,213 --> 00:38:11,381
but why are you so damn mad?

612
00:38:14,117 --> 00:38:17,219
Same goes for you, Luke.

613
00:38:17,221 --> 00:38:20,022
You don't have to go
through this alone.

614
00:38:20,024 --> 00:38:23,793
I think mom did it.

615
00:38:30,666 --> 00:38:33,467
I think she killed dad.

616
00:38:41,043 --> 00:38:43,211
The reason why I was
at the paper tonight

617
00:38:43,213 --> 00:38:45,745
was because of
something my mom said.

618
00:38:45,747 --> 00:38:48,215
She just got back
from Afghanistan,

619
00:38:48,217 --> 00:38:50,517
and she doesn't understand
why she's here.

620
00:38:50,519 --> 00:38:52,719
Her entire troop was killed
in an ambush,

621
00:38:52,721 --> 00:38:54,087
and she was the sole survivor.

622
00:38:54,089 --> 00:38:56,489
Sounds like your mom's
a lucky woman.

623
00:38:56,491 --> 00:38:58,058
That's what it looks like.

624
00:38:58,060 --> 00:39:00,527
It must be really hard
for her. I'm sorry.

625
00:39:00,529 --> 00:39:03,729
I'm not telling you this story because
I want you to be sorry for me.

626
00:39:03,731 --> 00:39:07,166
I'm telling you this story because I
think you both might be a part of it.

627
00:39:07,168 --> 00:39:11,470
What... I'm not
connecting the dots.

628
00:39:11,472 --> 00:39:13,139
Your relatives
both died just after

629
00:39:13,141 --> 00:39:14,606
a Ravenswood soldier came home.

630
00:39:14,608 --> 00:39:16,475
Last year, I wrote
a history paper

631
00:39:16,477 --> 00:39:17,876
on another Ravenswood vet

632
00:39:17,878 --> 00:39:20,378
who miraculously
survived an ambush,

633
00:39:20,380 --> 00:39:22,680
and when he came home he said
exactly what my mom said.

634
00:39:22,682 --> 00:39:24,349
"I don't know
why I'm still here.

635
00:39:24,351 --> 00:39:26,384
I shouldn't be alive."

636
00:39:26,386 --> 00:39:28,186
Tonight I found out
that a few days later,

637
00:39:28,188 --> 00:39:30,655
five Ravenswood teens were
killed in a car accident.

638
00:39:30,657 --> 00:39:31,789
They were hit by a tree.

639
00:39:31,791 --> 00:39:34,358
So, the idea is these kids died

640
00:39:34,360 --> 00:39:36,727
because those soldiers
got lucky like your mom?

641
00:39:36,729 --> 00:39:39,263
I'm not saying it's because.
I'm just saying it happened.

642
00:39:39,265 --> 00:39:41,798
- Twice.
- Once is happenstance,

643
00:39:41,800 --> 00:39:44,768
twice is coincidence,
three times is enemy action.

644
00:39:44,770 --> 00:39:48,272
- That's profound.
- It's <i>Goldfinger.</i>

645
00:39:48,274 --> 00:39:50,740
- Bond?
- Heh.

646
00:39:50,742 --> 00:39:52,742
Hey, how much further
to that diner?

647
00:39:52,744 --> 00:39:54,677
I have an uneasy feeling
in my stomach.

648
00:39:54,679 --> 00:39:56,479
I need some greasy fries
to settle it.

649
00:39:56,481 --> 00:39:57,981
It's just over the river.

650
00:39:57,983 --> 00:40:01,050
So, I guess we're not
making that bus?

651
00:40:01,052 --> 00:40:02,551
No, we'll catch the next one.

652
00:40:04,988 --> 00:40:07,222
Guys, that's my boyfriend
and his sister.

653
00:40:07,224 --> 00:40:10,658
( Sighs ) Let's keep this
to ourselves.

654
00:40:10,660 --> 00:40:12,995
I don't even know
what "this" is.

655
00:40:24,873 --> 00:40:26,340
Want a lift?

656
00:40:26,342 --> 00:40:28,242
Gonna pour any second.

657
00:40:28,244 --> 00:40:29,777
What are you doing with him?

658
00:40:29,779 --> 00:40:32,914
I really don't want
to walk home in the rain.

659
00:40:32,916 --> 00:40:35,016
Fine.

660
00:40:49,830 --> 00:40:52,032
How was the parade?

661
00:40:53,533 --> 00:40:57,136
Uh, Remy, you mind
turning up the song?

662
00:40:57,138 --> 00:40:58,971
- Sure.
- Thanks.

663
00:40:58,973 --> 00:41:01,941
<i>♪ Oh, if I could go</i>
<i>back in time ♪</i>

664
00:41:01,943 --> 00:41:07,012
<i>♪ when you only had me</i>
<i>in my mind just to love me ♪</i>

665
00:41:07,014 --> 00:41:10,982
<i>♪ the one without a trace ♪</i>

666
00:41:10,984 --> 00:41:14,319
<i>♪ oh, I wish I'd never ♪</i>

667
00:41:14,321 --> 00:41:17,055
<i>♪ ever seen your face</i>

668
00:41:17,057 --> 00:41:20,891
<i>♪ I wish you were the one</i>

669
00:41:20,893 --> 00:41:26,463
<i>♪ wish you were the one</i>
<i>that got away ♪</i>

670
00:41:26,465 --> 00:41:29,899
<i>♪ oh, if I could go</i>
<i>back in time ♪</i>

671
00:41:29,901 --> 00:41:35,138
<i>♪ when you only had me</i>
<i>in my mind just to love me ♪</i>

672
00:41:35,140 --> 00:41:39,242
<i>♪ the one without a trace ♪</i>

673
00:41:39,244 --> 00:41:42,878
♪

674
00:41:42,880 --> 00:41:45,747
- Look out!
- ( Screaming )

675
00:41:52,356 --> 00:41:55,757
- Help!
- Let's get out!

676
00:42:02,398 --> 00:42:03,664
Help!

677
00:42:03,666 --> 00:42:06,434
( Muffled screaming )

678
00:42:14,842 --> 00:42:19,179
( Radio continues, muffled )

679
00:42:19,181 --> 00:42:19,681
♪

680
00:42:36,253 --> 00:42:41,254
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

