﻿1
00:00:04,872 --> 00:00:07,409
-What are you working on?
-Can't talk. In the zone.

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,218
-Do you know what he's doing?
-Could be anything.

3
00:00:10,377 --> 00:00:11,856
Last time he was like this,
he figured out

4
00:00:12,012 --> 00:00:13,821
electron transport in graphene.

5
00:00:13,981 --> 00:00:15,858
The time before that,
he was making a list of who's allowed

6
00:00:16,016 --> 00:00:18,189
in his tree fort if he ever gets ons.

7
00:00:19,353 --> 00:00:21,333
Still can't believe
I didn't make the cut.

8
00:00:23,690 --> 00:00:25,499
Sheldon, you want to take a break?
Your food's ready.

9
00:00:25,659 --> 00:00:28,936
No, what are you doing?
He's both happy and quiet.

10
00:00:29,096 --> 00:00:32,077
It's like seeing a unicorn
and Bigfoot at the same time.

11
00:00:33,934 --> 00:00:35,208
Sorry we're so late.

12
00:00:35,369 --> 00:00:37,007
Bernadette got stuck at work.

13
00:00:37,170 --> 00:00:40,276
Great news! A raccoon virus
just crossed the species barrier

14
00:00:40,440 --> 00:00:42,943
and now can infect humans!

15
00:00:44,011 --> 00:00:45,354
Why is that great news?

16
00:00:45,512 --> 00:00:47,458
In the pharmaceutical business,

17
00:00:47,614 --> 00:00:48,888
"Mo' infections, mo' money."

18
00:00:50,617 --> 00:00:52,096
Wait!

19
00:00:52,252 --> 00:00:54,596
Maybe you want to wash
your little raccoon hands first.

20
00:00:54,755 --> 00:00:57,361
Calm down.
If I had it, I'd be dead already.

21
00:01:00,460 --> 00:01:01,461
Guys, listen up.

22
00:01:01,628 --> 00:01:02,698
Can't listen, zone.

23
00:01:03,864 --> 00:01:05,468
Also don't care.

24
00:01:06,466 --> 00:01:08,776
Next week is the anniversary
of my first date with Bernadette.

25
00:01:08,936 --> 00:01:10,973
Really don't care.

26
00:01:11,138 --> 00:01:12,481
I want to do something special,

27
00:01:12,639 --> 00:01:14,312
and I was hoping you guys
could be a part of it.

28
00:01:14,474 --> 00:01:17,455
What horrible thing
are you trying to make up for?

29
00:01:17,611 --> 00:01:20,592
Just putting something in the bank
for what horrible thing I do next.

30
00:01:20,714 --> 00:01:21,419
Ah.

31
00:01:23,250 --> 00:01:25,127
Lock, she's gonna be back any second,

32
00:01:25,285 --> 00:01:27,822
I'm writing a song, and hoping we
could all play it for her together.

33
00:01:27,988 --> 00:01:30,059
-I love that.
-That is so beautiful.

34
00:01:30,223 --> 00:01:31,566
Sheldon?

35
00:01:33,460 --> 00:01:34,996
When did we get
to The Cheesecake Factory?

36
00:01:36,496 --> 00:01:38,976
I (THEME SONG PLAYS) I

37
00:02:01,955 --> 00:02:04,526
It's really sweat what Howard
wants to do for Bernadette.

38
00:02:04,691 --> 00:02:06,967
Yeah. Hey, how come
you've never done anything romantic

39
00:02:07,094 --> 00:02:09,005
to celebrate our fist date?

40
00:02:09,696 --> 00:02:11,869
Well, for starters, you've broken up
with me so many times,

41
00:02:12,032 --> 00:02:14,034
which first date
are we talking about?

42
00:02:15,268 --> 00:02:17,680
Whoa! Somebody call
the burn ward.

43
00:02:19,773 --> 00:02:21,446
And back to the zone.

44
00:02:22,709 --> 00:02:25,781
And besides, I do romantic things
for you all the time.

45
00:02:25,946 --> 00:02:28,153
Can you even name one romantic thing
you've done for me?

46
00:02:28,315 --> 00:02:30,955
-I can name tons.
-Sex doesn't count.

47
00:02:32,386 --> 00:02:34,059
I know, what about
that bed-and-breakfast?

48
00:02:34,221 --> 00:02:36,030
Well, I took you there.
All you did was...

49
00:02:36,189 --> 00:02:38,032
I know what I did.

50
00:02:39,059 --> 00:02:41,835
I bet they had to throw out
that rocking chair.

51
00:02:43,530 --> 00:02:45,737
You know, I can be romantic
if I want to.

52
00:02:45,899 --> 00:02:48,846
It's fine. And also not true.

53
00:02:50,404 --> 00:02:51,849
Okay, just you wait and sea.

54
00:02:51,905 --> 00:02:54,181
I'm gonna romance
your freakin' ass off.

55
00:02:56,009 --> 00:02:57,716
That's beautiful.
Is that Shakespeare?

56
00:02:59,046 --> 00:03:01,322
-Sheldon?
-Zone.

57
00:03:02,749 --> 00:03:05,229
He'll figure it out
when he falls off the roof.

58
00:03:08,922 --> 00:03:11,334
Sheldon, I know you're in the zone,
but do you want some tea?

59
00:03:15,929 --> 00:03:18,273
All right, I can't believe
I'm gonna say this, but

60
00:03:18,432 --> 00:03:20,776
you haven't spoken in hours
and I'm starting to get worried.

61
00:03:20,934 --> 00:03:22,106
Please say something.

62
00:03:22,269 --> 00:03:26,945
Leonard, prepare to be humbled
and weep at the glory of my genius.

63
00:03:28,442 --> 00:03:30,183
Nope, it was better before.

64
00:03:31,611 --> 00:03:33,090
Look at it.

65
00:03:33,246 --> 00:03:35,692
I feel like my mind just made a baby.

66
00:03:36,950 --> 00:03:39,362
And it's beautiful.

67
00:03:39,519 --> 00:03:42,398
It's not like human babies,
which are loud and covered in goop.

68
00:03:44,224 --> 00:03:47,262
Holy crap, Sheldon,
did you just figure out a method

69
00:03:47,427 --> 00:03:50,033
for synthesizing a new stable
super-heavy element?

70
00:03:50,864 --> 00:03:53,606
Did I?
Well, that can't be right.

71
00:03:53,767 --> 00:03:56,805
No one's ever done that before.
Except me, because I just did it!

72
00:03:57,704 --> 00:04:04,383
♪ Sheldon and his brain, yeah!
Sheldon and his brain, yeah!

73
00:04:04,544 --> 00:04:07,252
-♪ Sheldon and his brain... ♪
-Definitely better before.

74
00:04:09,216 --> 00:04:11,253
So, I'm almost done
writing the song for Bernadette.

75
00:04:11,418 --> 00:04:12,658
Are you cool playing the cello?

76
00:04:12,819 --> 00:04:15,493
If by "cool"
you mean "willing to," yes.

77
00:04:15,655 --> 00:04:17,225
If by "cool" you mean "cool,"

78
00:04:17,390 --> 00:04:19,301
clearly you've never seen me
play the cello.

79
00:04:20,293 --> 00:04:22,136
Great. Will you play the ukulele?

80
00:04:22,295 --> 00:04:25,174
Of course. I'd be happy
to shred it on my ax.

81
00:04:26,666 --> 00:04:30,273
Or you could just play your tiny,
ridiculous guitar.

82
00:04:32,639 --> 00:04:34,516
Fine. I will melt her heart.

83
00:04:35,408 --> 00:04:37,479
And her face!

84
00:04:39,513 --> 00:04:40,924
Gentlemen.

85
00:04:41,081 --> 00:04:43,254
No doubt you heard
about my little breakthrough.

86
00:04:43,416 --> 00:04:46,454
Now, if your plan
is to hoist me on your shoulders

87
00:04:46,620 --> 00:04:48,793
and carry me around the cafeteria,
please refrain.

88
00:04:48,955 --> 00:04:51,299
I don't care for heights,
motion sickness

89
00:04:51,458 --> 00:04:53,961
or the thought of your necks
touching my buttocks.

90
00:04:55,829 --> 00:04:57,536
Seriously, congratulations, Sheldon.

91
00:04:57,697 --> 00:04:59,040
Yeah, I read your paper online.

92
00:04:59,199 --> 00:05:01,873
That technique for creating
a new heavy element is inspired.

93
00:05:02,035 --> 00:05:03,639
Thank you.
Believe it or not,

94
00:05:03,804 --> 00:05:06,114
I just learned
a Chinese research team

95
00:05:06,273 --> 00:05:08,014
at the Hubei Institute
for Nuclear Physics

96
00:05:08,175 --> 00:05:09,813
ran a test on a cyclotron,

97
00:05:09,976 --> 00:05:11,683
and the results
were extremely promising.

98
00:05:11,845 --> 00:05:13,381
Sheldon, that's incredible.

99
00:05:13,547 --> 00:05:15,823
I know! They called it
the greatest thing

100
00:05:15,982 --> 00:05:17,620
since the Communist party.

101
00:05:18,885 --> 00:05:21,456
Although I'm pretty sure that the
Communist party made them say that.

102
00:05:23,023 --> 00:05:24,400
I like China.

103
00:05:24,558 --> 00:05:26,697
See, they know how
to keep people in line.

104
00:05:28,395 --> 00:05:29,738
So, what happens next?

105
00:05:29,896 --> 00:05:32,570
More testing,
more success, more fame.

106
00:05:32,732 --> 00:05:36,680
But don't worry, I will remain
the same down-to-earth humble Joe

107
00:05:36,837 --> 00:05:39,875
-I've always been.
-Good to know.

108
00:05:40,040 --> 00:05:42,543
Now give me that cookie;
I discovered an element.

109
00:05:45,245 --> 00:05:46,986
Thank you so much for coming.

110
00:05:47,147 --> 00:05:49,093
You called the right person.

111
00:05:49,249 --> 00:05:51,525
I believe I have the perfect romantic
evening for you to give Leonard.

112
00:05:51,685 --> 00:05:54,188
Okay, good,
'cause I've been really struggling with this.

113
00:05:54,354 --> 00:05:55,526
As I'm sure you're aware,

114
00:05:55,689 --> 00:05:58,192
the quickest way to a man's heart
is through his...

115
00:05:58,358 --> 00:06:01,032
Pants, but Leonard says
sex doesn't count.

116
00:06:02,395 --> 00:06:04,068
Hm. You poor thing.

117
00:06:04,197 --> 00:06:06,507
You have one arrow in your quiver,
and you just can't use it.

118
00:06:07,767 --> 00:06:10,714
Fortunately, another pathway
to a man's heart

119
00:06:10,871 --> 00:06:13,283
is through his stomach.

120
00:06:13,440 --> 00:06:15,784
I don't know if I want to cock
for him; he's kind of a picky eater.

121
00:06:15,942 --> 00:06:18,582
I mean, "It's too salty.
It's too dry.

122
00:06:18,745 --> 00:06:21,419
It's too burnt and frozen
at the same time."

123
00:06:23,283 --> 00:06:25,024
Wait, come on, what else
would sweep you off your feet?

124
00:06:25,185 --> 00:06:28,894
Well, I've always had this fantasy
that involves dancing.

125
00:06:29,055 --> 00:06:33,868
The sexual chemistry between
my partner and me is electric.

126
00:06:34,027 --> 00:06:36,303
But boy, oh, boy,
does my father not approve

127
00:06:36,463 --> 00:06:39,273
until he sees us
in the big dance competition.

128
00:06:40,634 --> 00:06:42,409
Okay, that's just the plot
for Dirty Dancing.

129
00:06:43,970 --> 00:06:45,643
What else would you love,
other than

130
00:06:45,805 --> 00:06:48,615
being lifted
over Patrick Swayze's head?

131
00:06:48,775 --> 00:06:51,984
Oh, oh. You could
stand outside his window

132
00:06:52,145 --> 00:06:54,421
with a boom box in the air.

133
00:06:56,983 --> 00:06:58,792
That's from Say Anything.

134
00:06:59,953 --> 00:07:02,433
Look, I'm a lonely guy;
I watch a lot of movies.

135
00:07:03,723 --> 00:07:04,895
Look, Penny,

136
00:07:05,058 --> 00:07:08,164
if you truly want to be romantic,
it needs to come from you.

137
00:07:08,328 --> 00:07:10,399
I get that, but why is this so hard?

138
00:07:10,563 --> 00:07:13,066
Well, you've probably never had
to do this stuff 'cause you're young

139
00:07:13,233 --> 00:07:15,338
and beautiful and men have
always thrown themselves at you.

140
00:07:18,004 --> 00:07:20,507
Yeah, I'm trying to be sad
about that. I can't.

141
00:07:25,011 --> 00:07:28,117
Let's see, what's next?
Okay! Here.

142
00:07:28,281 --> 00:07:30,090
This is the Magic Marker

143
00:07:30,250 --> 00:07:32,457
I was using
when I made the discovery.

144
00:07:34,354 --> 00:07:36,425
I don't think the Smithsonian's
gonna want your marker.

145
00:07:36,589 --> 00:07:39,866
And that's why you're not
on the list for my tree fort.

146
00:07:43,797 --> 00:07:45,799
Ooh! Guess who's getting an article

147
00:07:45,966 --> 00:07:47,468
written about him in Physics Today?

148
00:07:47,634 --> 00:07:49,113
I'll give you a hint.

149
00:07:49,269 --> 00:07:52,148
You measured the diameter
of his suspicious mole yesterday.

150
00:07:54,641 --> 00:07:55,984
Sheldon, I'm so proud of you.

151
00:07:56,142 --> 00:07:59,214
Well, you should be. My discovery
is spreading like wildfire.

152
00:07:59,379 --> 00:08:02,622
Unlike my mole, which is holding
steady at the size of a navy bean.

153
00:08:04,718 --> 00:08:05,719
What's next?

154
00:08:05,885 --> 00:08:07,728
This is the very copy

155
00:08:07,887 --> 00:08:10,060
of The Handbook
of Chemistry and Physics

156
00:08:10,223 --> 00:08:13,568
in which I looked up the reaction
rates of mendelevium and....

157
00:08:15,695 --> 00:08:17,072
-And what?
-No.

158
00:08:18,465 --> 00:08:21,071
-No, no, no, no.
-What's wrong?

159
00:08:23,503 --> 00:08:25,244
I've made a horrible mistake.

160
00:08:25,405 --> 00:08:26,406
What are you talking about?

161
00:08:26,573 --> 00:08:29,554
This table,
it's in square centimeters.

162
00:08:29,709 --> 00:08:31,245
I read it as square meters.

163
00:08:31,411 --> 00:08:32,651
You know what that means?

164
00:08:32,812 --> 00:08:35,053
That Americans can't handle
the metric system?

165
00:08:37,751 --> 00:08:40,698
Amy, I was off by a factor of 10,000.

166
00:08:41,554 --> 00:08:43,397
But the Chinese team
found the element.

167
00:08:43,556 --> 00:08:46,400
They shouldn't have.
My calculations were wrong.

168
00:08:46,559 --> 00:08:49,267
There must be some resonance between
the elements I didn't know about.

169
00:08:49,429 --> 00:08:51,033
So you just got lucky?

170
00:08:51,197 --> 00:08:54,110
Sheldon Cooper does not get lucky!

171
00:08:55,835 --> 00:08:57,712
You and me both, brother.

172
00:08:59,439 --> 00:09:01,612
It doesn't matter.
The element was found because of you,

173
00:09:01,775 --> 00:09:03,049
and that's groundbreaking.

174
00:09:03,209 --> 00:09:05,746
What matters is
the greatest scientific achievement

175
00:09:05,912 --> 00:09:08,051
of my life is based on a blunder.

176
00:09:08,214 --> 00:09:10,694
I'm not a genius, I'm a fraud.

177
00:09:12,185 --> 00:09:13,391
You know, Sheldon, in neuroscience,

178
00:09:13,553 --> 00:09:15,794
we're forever finding something
in one part of the brain

179
00:09:15,955 --> 00:09:17,059
that we thought was some-place else.

180
00:09:17,223 --> 00:09:21,694
Great. Now I'm worse than
a fraud. I'm practically a biologist.

181
00:09:28,735 --> 00:09:30,544
You got to stop beating
yourself up over this.

182
00:09:30,703 --> 00:09:33,047
I mean, you made a mistake,
but it was a happy mistake.

183
00:09:33,206 --> 00:09:35,117
There's nothing happy about it.

184
00:09:35,275 --> 00:09:37,721
I'm being given credit
that I don't deserve.

185
00:09:37,877 --> 00:09:40,153
People get things
they don't deserve all the time.

186
00:09:40,947 --> 00:09:42,927
Look at me with you.

187
00:09:43,550 --> 00:09:46,224
No, Leonard, this is going

188
00:09:46,386 --> 00:09:50,664
every science classroom, every
periodic table, every textbook.

189
00:09:50,824 --> 00:09:53,668
This mistake
will be staring back at me

190
00:09:53,827 --> 00:09:57,138
Like that time you let Koothrappali
wax your eyebrows.

191
00:09:59,466 --> 00:10:01,468
I've got to find a way
to stop this thing.

192
00:10:01,634 --> 00:10:05,241
Buddy, I don't think you can. I mean,
once its out there, it's out there.

193
00:10:05,405 --> 00:10:08,648
This thing is like the science
equivalent of a sex tape.

194
00:10:10,276 --> 00:10:11,914
Frankly, I'd prefer a sex tape.

195
00:10:12,078 --> 00:10:13,682
You don't know
what a sex tape is, do you?

196
00:10:13,847 --> 00:10:14,951
No.

197
00:10:18,118 --> 00:10:19,529
Make sure you guys get
to the restaurant by 8:00.

198
00:10:19,686 --> 00:10:21,097
Bernadette's
meeting me there at 8:30.

199
00:10:21,254 --> 00:10:23,029
-I don't want to blow the surprise.
-We'll be there.

200
00:10:23,189 --> 00:10:26,659
Got it. Now, I have
a question about the song.

201
00:10:26,826 --> 00:10:30,296
I was thinking at some point
I could bust out a little rap.

202
00:10:32,365 --> 00:10:34,140
Nah, nah, nuh, nuh, nuh, no.

203
00:10:37,804 --> 00:10:40,216
Come on, come on,
you haven't even heard it yet.

204
00:10:40,373 --> 00:10:41,681
Leonard, give me a beat.

205
00:10:41,841 --> 00:10:43,616
I will not.

206
00:10:44,978 --> 00:10:46,048
Please?

207
00:10:46,212 --> 00:10:48,783
-No, I want this to be romantic.
-it will be!

208
00:10:48,948 --> 00:10:51,394
I don't call anyone a ho,
and the only time

209
00:10:51,551 --> 00:10:54,293
I use the phrase "my bitch,"
I'm referring to you.

210
00:10:56,222 --> 00:10:58,395
There he is!

211
00:11:00,193 --> 00:11:02,833
Stop it. Stop celebrating me!

212
00:11:03,463 --> 00:11:04,737
Woo!

213
00:11:04,831 --> 00:11:06,902
And no woos!

214
00:11:07,066 --> 00:11:08,340
Not you, Dr. Woo, you're fins.

215
00:11:12,872 --> 00:11:15,978
I want you all to know that
you have no reason to applaud me.

216
00:11:16,142 --> 00:11:19,749
My so-called breakthrough
wasn't the result of my genius.

217
00:11:19,913 --> 00:11:22,257
It was nothing more
than a boneheaded mistake.

218
00:11:22,415 --> 00:11:26,022
So please refrain from praising me
for it in the future.

219
00:11:26,586 --> 00:11:28,361
I don't understand.
They didn't End the element?

220
00:11:28,521 --> 00:11:30,501
No, they found the element.

221
00:11:30,590 --> 00:11:33,036
No, no, stop it!

222
00:11:33,193 --> 00:11:35,264
I don't need to take this admiration
from the likes of you people!

223
00:11:37,564 --> 00:11:40,909
-How do I make them stop loving me?
-Invite them to live with us.

224
00:11:45,038 --> 00:11:47,075
Boy, Bernadette is gonna love this.

225
00:11:47,240 --> 00:11:51,120
It must be nice to have someone
do something so romantic.

226
00:11:51,945 --> 00:11:53,447
Okay, you know what's not romantic?

227
00:11:53,613 --> 00:11:55,024
Rubbing it in someone's face.

228
00:11:55,181 --> 00:11:58,355
Actually, it can be,
but I told you sex doesn't count.

229
00:12:01,287 --> 00:12:04,734
I'm getting worried about Bernadette.
I'm gonna call and check on her.

230
00:12:05,358 --> 00:12:08,703
The National Science Foundation
wants to give me a substantial grant.

231
00:12:08,861 --> 00:12:11,137
-That's a big deal.
-I know.

232
00:12:11,297 --> 00:12:13,140
When will this nightmare end?

233
00:12:14,400 --> 00:12:16,402
Hey, I get that you feel bad about
all the attention,

234
00:12:16,569 --> 00:12:19,573
but still, what you did is amazing.
Were really proud of you.

235
00:12:19,739 --> 00:12:22,743
-I'm not.
-You're not?

236
00:12:22,909 --> 00:12:25,446
Sheldon, I've been thinking about it,

237
00:12:25,612 --> 00:12:28,252
and you're right,
you don't deserve any credit.

238
00:12:29,115 --> 00:12:31,721
All you did was misread
some numbers on a table.

239
00:12:31,884 --> 00:12:33,261
A very easy table, too.

240
00:12:33,419 --> 00:12:36,457
Honestly, I'm embarrassed for you.

241
00:12:38,791 --> 00:12:40,930
Thats the most romantic thing
I've ever heard.

242
00:12:42,895 --> 00:12:46,138
Damn it, everyone's
better at this than me.

243
00:12:46,299 --> 00:12:49,746
Congratulations, Dr. Fowler.
You just made the fort.

244
00:12:53,439 --> 00:12:55,419
Guys, there was an accident
at Bernie's lab.

245
00:12:55,575 --> 00:12:56,952
My God, is she okay?

246
00:12:57,110 --> 00:12:59,454
Yeah, but she's at the hospital
in quarantine.

247
00:12:59,612 --> 00:13:01,250
-What?
-Poor Bernadette.

248
00:13:01,414 --> 00:13:04,759
I hate to pile on the bad news,
but I just got a raise.

249
00:13:13,593 --> 00:13:16,164
My God, Bernie, what happened?

250
00:13:16,329 --> 00:13:18,832
Well, let's just say the next time
you move a dozen vials

251
00:13:18,998 --> 00:13:22,036
of raccoon virus to the fridge,
make two trips.

252
00:13:24,170 --> 00:13:25,342
You're sure you're okay?

253
00:13:25,505 --> 00:13:27,678
Yeah, it's just a precaution.
If there was a problem,

254
00:13:27,840 --> 00:13:30,218
I'd be throwing up
out of my eyeballs by now.

255
00:13:32,278 --> 00:13:34,781
-Sorry I messed up our date.
-No, don't worry about it.

256
00:13:34,947 --> 00:13:36,620
I brought the date here.

257
00:13:36,783 --> 00:13:38,387
Guys, come on in.

258
00:13:39,519 --> 00:13:40,520
What's all this?

259
00:13:40,687 --> 00:13:44,134
Well, tonight is the anniversary
of our first date,

260
00:13:44,290 --> 00:13:47,863
and I wanted to celebrate it
by writing a song for you.

261
00:13:48,027 --> 00:13:49,165
Howie.

262
00:13:49,329 --> 00:13:51,070
Sheldon, get over hers!

263
00:13:51,998 --> 00:13:53,568
She might be contagious.

264
00:13:55,068 --> 00:13:57,173
Don't you think I'm having
a rough enough day?

265
00:13:57,804 --> 00:13:58,805
Sheldon!

266
00:14:07,213 --> 00:14:09,056
♪ (PLAYING UPBEAT SONG
ON KEYBOARD) ♪

267
00:14:10,416 --> 00:14:12,020
♪ If I didn't have you

268
00:14:12,185 --> 00:14:13,926
♪ Life would be blue

269
00:14:14,087 --> 00:14:17,068
♪ I'd be Doctor Who
without the TARDIS

270
00:14:17,223 --> 00:14:19,567
Is it me,
or does she not look so good?

271
00:14:20,560 --> 00:14:23,166
♪ A candle without a wick
A Watson without a Crick

272
00:14:23,329 --> 00:14:26,208
♪ I'd be one of my outfits
without a dickey

273
00:14:26,366 --> 00:14:28,209
♪ I'd be cheese without the mac

274
00:14:28,367 --> 00:14:30,938
♪ Jobs without the Wozniak

275
00:14:31,104 --> 00:14:32,412
♪ I'd be solving
exponential equations

276
00:14:32,572 --> 00:14:34,017
♪ That use bases
not found on your calculator

277
00:14:34,173 --> 00:14:36,551
♪ Making it much harder to crack

278
00:14:36,709 --> 00:14:38,620
♪ I'd be an atom without a bomb

279
00:14:38,778 --> 00:14:40,280
♪ A dot without the com

280
00:14:40,446 --> 00:14:42,892
♪ And I'd probably still live
with my mom

281
00:14:43,750 --> 00:14:47,254
♪ And he'd probably still live
with his mom

282
00:14:47,420 --> 00:14:50,526
♪ Ever since I met you,
you turned my world around

283
00:14:50,690 --> 00:14:53,694
♪ You supported all my dreams
and all my hopes

284
00:14:53,860 --> 00:14:56,773
♪ You're like uranium-235
and I'm uranium-238

285
00:14:56,929 --> 00:15:01,742
♪ Almost inseparable isotopes

286
00:15:04,270 --> 00:15:06,944
♪ I couldn't have imagined

287
00:15:07,106 --> 00:15:09,746
I How good my life would get

288
00:15:10,476 --> 00:15:11,477
♪ From the moment

289
00:15:11,644 --> 00:15:14,284
♪ That I met you, Bernadette

290
00:15:14,447 --> 00:15:15,824
Howie.

291
00:15:15,982 --> 00:15:18,428
♪ If I didn't have you

292
00:15:18,584 --> 00:15:20,063
♪ Life would be dreary

293
00:15:20,219 --> 00:15:22,995
♪ I'd be string theory
without any string

294
00:15:23,156 --> 00:15:24,567
♪ I'd be binary code
without a one

295
00:15:24,724 --> 00:15:26,328
♪ A cathode ray tube
without an electron gun

296
00:15:26,492 --> 00:15:29,268
♪ I'd be Firefly, Buffy and Avengers
without Joss Whedon

297
00:15:29,429 --> 00:15:31,170
♪ I'd speak a lot more Klingon

298
00:15:31,497 --> 00:15:33,670
I (SINGS IN KLINGON) I

299
00:15:34,767 --> 00:15:37,805
♪ And he'd definitely
still live with his mum

300
00:15:39,105 --> 00:15:41,847
♪ Ever since I met you
you turned my world around

301
00:15:42,008 --> 00:15:45,114
♪ You're my best friend
and my lover

302
00:15:45,278 --> 00:15:48,782
I' We're like changing electric
and magnetic fields

303
00:15:48,948 --> 00:15:51,087
♪ You can't have one

304
00:15:52,084 --> 00:15:55,156
♪ Without the other

305
00:15:57,123 --> 00:15:59,535
♪ I couldn't have imagined

306
00:15:59,692 --> 00:16:02,969
I How good my life would get

307
00:16:03,129 --> 00:16:06,167
♪ From the moment that I met you

308
00:16:06,332 --> 00:16:07,709
♪ Bernadette

309
00:16:09,202 --> 00:16:12,877
♪ We couldn't have imagined

310
00:16:13,039 --> 00:16:16,213
♪ How good our lives would get

311
00:16:16,375 --> 00:16:19,618
♪ From the moment that we met you

312
00:16:19,779 --> 00:16:22,988
♪ Bernadette ♪

313
00:16:29,889 --> 00:16:33,200
Howie, that was amazing!
Look, I'm shaking.

314
00:16:33,359 --> 00:16:35,361
She's sick, I knew it. Bye!

315
00:16:40,499 --> 00:16:43,742
I have to say, this is the best
Top Ramen you've ever made.

316
00:16:45,037 --> 00:16:48,484
the flavor packet.

317
00:16:50,042 --> 00:16:51,919
That sucker is well named.

318
00:16:54,981 --> 00:16:56,358
All right, lover boy, get ready,

319
00:16:56,515 --> 00:16:59,894
'cause there is a crap storm
of romance coming your way.

320
00:17:00,052 --> 00:17:02,157
Stop it, you're gonna make me cry.

321
00:17:03,656 --> 00:17:05,101
I (ROMANTIC MUSIC PLAYS) I

322
00:17:05,191 --> 00:17:07,068
All right, you seem pretty confident.

323
00:17:07,226 --> 00:17:08,432
Oh, I am.

324
00:17:09,562 --> 00:17:12,338
Maybe if you follow this trail,

325
00:17:12,498 --> 00:17:13,875
you'll see why.

326
00:17:14,033 --> 00:17:16,604
-Oh... Rose petals.
-Yes.

327
00:17:16,769 --> 00:17:20,012
The most beautiful and shockingly
expensive of all the flowers.

328
00:17:23,342 --> 00:17:26,380
You made the bed? You really
are pulling out all the stops.

329
00:17:27,780 --> 00:17:29,885
Okay, I gave this a lot of thought,

330
00:17:30,783 --> 00:17:34,060
and I finally found something
to show you how much I love you.

331
00:17:38,791 --> 00:17:40,634
Oh, wow.

332
00:17:40,793 --> 00:17:44,138
It's a first edition
of Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

333
00:17:44,297 --> 00:17:46,743
I remember it was your
favourite book growing up.

334
00:17:47,867 --> 00:17:49,642
This is great.

335
00:17:49,802 --> 00:17:51,907
Thank you... so much.

336
00:17:53,206 --> 00:17:54,651
What?

337
00:17:54,807 --> 00:17:56,309
Nothing. I love it.

338
00:17:56,475 --> 00:17:58,580
No, somethings going on.
What's wrong with it?

339
00:17:58,744 --> 00:18:01,088
I remember you saying how great
it would be to have a first edition.

340
00:18:01,814 --> 00:18:04,727
It's true, I did. I did say that...

341
00:18:04,884 --> 00:18:07,228
...when we were at
the used bookstore together

342
00:18:07,386 --> 00:18:10,299
and I saw the first edition
and I bought it.

343
00:18:11,991 --> 00:18:14,972
Oh my God, I am the worst!

344
00:18:15,127 --> 00:18:16,663
No, no, ifs okay.
It's really thoughtful.

345
00:18:16,829 --> 00:18:18,502
No, ifs not! I mean...

346
00:18:19,765 --> 00:18:22,075
Whats thoughtful
is everything you do.

347
00:18:24,170 --> 00:18:26,172
Here, you know what?
Look at this.

348
00:18:27,974 --> 00:18:30,147
Look, here's the...
the plane ticket you bought me

349
00:18:30,309 --> 00:18:32,516
when I was too poor
to go home for the holidays.

350
00:18:32,678 --> 00:18:36,683
And the rose you left
on my windshield... just because.

351
00:18:37,583 --> 00:18:39,460
Here's the thank-you letter
you wrote me

352
00:18:39,619 --> 00:18:41,189
after the first time
I slept with you.

353
00:18:42,855 --> 00:18:45,529
All 11 pages of it.

354
00:18:47,927 --> 00:18:49,600
Can't believe
you saved all this stuff.

355
00:18:51,163 --> 00:18:53,473
Of course I did. It's you.

356
00:18:55,868 --> 00:18:57,211
Come here.

357
00:19:02,041 --> 00:19:04,317
Is that a pregnancy test?

358
00:19:04,477 --> 00:19:07,014
Just the first one.
I didn't save them all.

359
00:19:12,852 --> 00:19:15,890
I can't believe
I read this table wrong.

360
00:19:16,055 --> 00:19:17,466
I blame you.

361
00:19:19,558 --> 00:19:20,901
Me? What did I do?

362
00:19:21,060 --> 00:19:22,471
You distract me.

363
00:19:22,628 --> 00:19:25,040
I've been distracted
since the moment I met you.

364
00:19:27,233 --> 00:19:29,474
-Sorry.
-Well, you should be.

365
00:19:29,635 --> 00:19:33,139
Because all I can think about
is how much I want to kiss you.

366
00:19:36,242 --> 00:19:38,552
And not just on the cheek,
but on the mouth.

367
00:19:42,248 --> 00:19:44,353
Like mommies and daddies do.

368
00:19:48,220 --> 00:19:49,722
Oh, Sheldon.

369
00:19:54,894 --> 00:19:56,168
Amy?

370
00:19:58,831 --> 00:20:02,040
Amy? Did you hear what I said?

371
00:20:02,201 --> 00:20:03,703
Can't talk, in the zone.

