1
00:00:02,255 --> 00:00:04,056
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,595
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
3
00:00:05,597 --> 00:00:07,637
Love brought me to Mystic Falls.
4
00:00:07,986 --> 00:00:09,485
Love drove me away.
5
00:00:09,487 --> 00:00:12,209
I love you, Damon.
6
00:00:12,210 --> 00:00:13,159
Silas.
7
00:00:13,161 --> 00:00:14,627
Hello, my shadow self.
8
00:00:16,264 --> 00:00:17,497
And even though we've lost so much...
9
00:00:17,499 --> 00:00:18,798
Bonnie is dead, Elena.
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,850
Can't believe she's gone.
11
00:00:22,737 --> 00:00:24,437
What are you doing
to my brother?
12
00:00:24,439 --> 00:00:25,521
Stefan.
13
00:00:25,523 --> 00:00:27,473
I have no idea
who you people are.
14
00:00:27,475 --> 00:00:29,442
Our enemies still line up against us.
15
00:00:29,444 --> 00:00:31,027
Which one of you
is Katherine Pierce?
16
00:00:31,029 --> 00:00:32,028
She is.
17
00:00:32,030 --> 00:00:33,079
I need her alive.
18
00:00:33,081 --> 00:00:34,364
What do you want
with me, Silas?
19
00:00:34,366 --> 00:00:37,116
Your blood is the cure, Katherine.
20
00:00:37,118 --> 00:00:38,451
I'm Dr. Maxfield.
21
00:00:38,453 --> 00:00:39,952
Good news about
having vampire blood
22
00:00:39,954 --> 00:00:41,454
in your system is,
that's step one
23
00:00:41,456 --> 00:00:43,206
to creating a new vampire.
24
00:00:43,208 --> 00:00:44,574
This is step two.
25
00:00:47,466 --> 00:00:51,466
♪The Vampire Diaries 05x05 ♪
Monster's Ball
Original Air Date on October 31, 2013
26
00:00:51,491 --> 00:00:56,491
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
27
00:01:09,733 --> 00:01:12,318
Dr. Maxfield, please.
28
00:01:12,320 --> 00:01:15,071
Why are you doing this?
29
00:01:15,073 --> 00:01:18,608
My insides,
they're burning up.
30
00:01:18,610 --> 00:01:20,576
I'm hungry.
31
00:01:20,578 --> 00:01:22,912
Subject 62547.
32
00:01:22,914 --> 00:01:25,314
After his initial
transition, 62547
33
00:01:25,316 --> 00:01:28,084
has undergone 3 day
without feeding.
34
00:01:28,086 --> 00:01:30,953
Subject is weak
but lucid.
35
00:01:32,372 --> 00:01:35,491
Upper left and right
cuspid normal
36
00:01:35,493 --> 00:01:38,344
after blood stimulus
is removed.
37
00:01:39,379 --> 00:01:41,931
What are you
doing to me?
38
00:01:41,933 --> 00:01:44,467
Pupils are at
full dilation.
39
00:01:44,469 --> 00:01:46,052
Sensitivity to light--
40
00:01:46,054 --> 00:01:47,103
sensitivity to light
an obvious 11
41
00:01:47,105 --> 00:01:49,605
on a scale
from one to 10.
42
00:01:51,174 --> 00:01:53,392
What the hell
is happening to me?
43
00:01:53,394 --> 00:01:56,512
Why am I so hungry?
44
00:01:56,514 --> 00:01:58,397
What are you
doing to me?
45
00:01:58,399 --> 00:02:01,033
Subject is confused
yet self-aware.
46
00:02:01,035 --> 00:02:03,736
Personality
seems intact.
47
00:02:03,738 --> 00:02:06,055
Hunger remains
primary focus.
48
00:02:06,057 --> 00:02:10,626
All in all appears
to be a perfect candidate.
49
00:02:16,134 --> 00:02:17,733
Dear diary,
50
00:02:17,735 --> 00:02:20,386
do you ever get sick of me
writing about death?
51
00:02:21,638 --> 00:02:24,390
It's been 4 days
since Bonnie died--
52
00:02:24,392 --> 00:02:27,393
or 4 days since I found out
Bonnie died.
53
00:02:27,395 --> 00:02:29,262
She wanted me to go
back to school,
54
00:02:29,264 --> 00:02:31,731
so here I am,
back at school--
55
00:02:31,733 --> 00:02:33,766
studying, going to class,
56
00:02:33,768 --> 00:02:36,736
trying to move on
like everyone else.
57
00:02:37,821 --> 00:02:40,606
Stefan had it easiest.
58
00:02:40,608 --> 00:02:42,658
He doesn't even remember Bonnie,
59
00:02:42,660 --> 00:02:44,861
not that anybody has seen him
except for Caroline,
60
00:02:44,863 --> 00:02:47,113
who's back with Tyler.
61
00:02:49,400 --> 00:02:51,784
He's been
a healthy distraction for her,
62
00:02:51,786 --> 00:02:53,669
to say the least...
63
00:02:55,590 --> 00:02:57,924
And I've
adopted my own distraction--
64
00:02:57,926 --> 00:03:01,594
Dr. Wes Maxfield.
65
00:03:01,596 --> 00:03:03,763
My roommate was killed
by a vampire.
66
00:03:03,765 --> 00:03:06,799
Dr. Maxfield covered it up,
and I'd like to know why.
67
00:03:08,852 --> 00:03:11,754
Welcome back.
68
00:03:11,756 --> 00:03:13,723
See you at
the costume ball tonight?
69
00:03:13,725 --> 00:03:15,808
I wouldn't miss it.
70
00:03:19,279 --> 00:03:22,281
Besides,
the more I have to think about,
71
00:03:22,283 --> 00:03:26,402
the less time I have
to miss Bonnie...
72
00:03:31,208 --> 00:03:33,993
I'm right here,
Elena,
73
00:03:33,995 --> 00:03:36,379
and I miss you, too.
74
00:03:36,381 --> 00:03:37,880
But in the meantime,
75
00:03:37,882 --> 00:03:39,715
I choose to believe that she's
watching over me
76
00:03:39,717 --> 00:03:42,001
because that's who Bonnie is.
77
00:03:53,180 --> 00:03:55,648
Busted.
78
00:03:55,650 --> 00:03:57,633
Hey.
79
00:03:57,635 --> 00:04:00,353
Hey, miss avoiding me
for 3 days.
80
00:04:00,355 --> 00:04:02,939
Avoiding you? What?
We've been talking.
81
00:04:02,941 --> 00:04:05,191
Texting one time.
82
00:04:05,193 --> 00:04:07,944
"Want to be my plus one
at a costume ball?"
83
00:04:07,946 --> 00:04:09,528
Winky face.
84
00:04:09,530 --> 00:04:11,330
And you
never replied.
85
00:04:11,332 --> 00:04:13,249
So I'm guessing this
special, in-person visit
86
00:04:13,251 --> 00:04:14,667
means yes.
87
00:04:14,669 --> 00:04:16,369
Definitely will maybe
consider thinking about it.
88
00:04:16,371 --> 00:04:19,422
It's at 8:00. Caroline
got us costumes.
89
00:04:19,424 --> 00:04:21,791
- Where you going?
- To class.
90
00:04:21,793 --> 00:04:23,960
I'm late.
91
00:04:28,048 --> 00:04:31,851
Oh, before I forget,
I talked to the registrar,
92
00:04:31,853 --> 00:04:35,721
and your major is--
drum roll--Sociology...
93
00:04:35,723 --> 00:04:37,506
How about
we don't talk
94
00:04:37,508 --> 00:04:38,858
about my major
right now?
95
00:04:38,860 --> 00:04:41,110
And I compelled you
a single.
96
00:04:41,112 --> 00:04:43,178
Definitely don't want to
talk about my dorm room.
97
00:04:43,180 --> 00:04:45,231
Well, we could talk
about the hybrid-sized jerk
98
00:04:45,233 --> 00:04:47,233
that you've been for not
calling me back ever.
99
00:04:47,235 --> 00:04:49,402
How many times do you
want me to tell you?
100
00:04:49,404 --> 00:04:51,687
I've been helping
a werewolf pack
101
00:04:51,689 --> 00:04:53,689
in the land of no
cell phone reception.
102
00:04:53,691 --> 00:04:55,691
Well, lucky for you,
I figured out a way
103
00:04:55,693 --> 00:04:57,192
for you to
make up for it.
104
00:04:57,194 --> 00:04:58,861
I thought I did
make up for it
105
00:04:58,863 --> 00:05:00,713
a couple dozen times.
106
00:05:02,583 --> 00:05:04,634
You are escorting me
107
00:05:04,636 --> 00:05:06,302
to the Whitmore
historical ball.
108
00:05:06,304 --> 00:05:08,037
The what?
109
00:05:08,039 --> 00:05:09,805
It's the one time a year
where they put
110
00:05:09,807 --> 00:05:11,307
their whole collection
on display, and everyone
111
00:05:11,309 --> 00:05:13,209
dresses up as famous
historical figures.
112
00:05:13,211 --> 00:05:14,894
I got Stefan a costume.
Even he's going.
113
00:05:14,896 --> 00:05:16,595
Come on, Tyler.
114
00:05:16,597 --> 00:05:18,998
I mean, how cute will
we be as Bonnie and Clyde?
115
00:05:19,000 --> 00:05:21,267
Seriously?
116
00:05:21,269 --> 00:05:24,570
You're right.
Let's not talk.
117
00:05:42,839 --> 00:05:45,508
Hey.
118
00:05:47,210 --> 00:05:50,379
Hey.
119
00:05:50,381 --> 00:05:52,247
I'm Elena.
120
00:05:52,249 --> 00:05:53,933
Megan used to be
my roommate.
121
00:05:58,605 --> 00:06:01,691
Did you know her?
122
00:06:01,693 --> 00:06:03,693
We knew each other
growing up.
123
00:06:03,695 --> 00:06:05,978
Oh, wow.
124
00:06:05,980 --> 00:06:07,863
I'm sorry.
125
00:06:10,617 --> 00:06:13,953
Pretty sad
memorial, huh?
126
00:06:13,955 --> 00:06:16,539
Guess it's not
exactly cool
127
00:06:16,541 --> 00:06:18,958
to mourn
during fall rush.
128
00:06:18,960 --> 00:06:21,794
Everyone mourns
differently.
129
00:06:21,796 --> 00:06:23,379
Some do flowers.
130
00:06:23,381 --> 00:06:26,465
Other do what their
loved ones would've wanted.
131
00:06:26,467 --> 00:06:28,634
Yeah. Well, what Megan
would have wanted
132
00:06:28,636 --> 00:06:31,120
was to still
be here alive.
133
00:06:31,122 --> 00:06:33,389
They said she
committed suicide.
134
00:06:33,391 --> 00:06:36,675
Yeah. I know.
That's what they said.
135
00:06:37,894 --> 00:06:41,063
So then what do you
think happened?
136
00:06:44,568 --> 00:06:48,604
Yeah. If you care
about her,
137
00:06:48,606 --> 00:06:51,023
get her sunflowers.
138
00:06:51,025 --> 00:06:53,659
She liked those.
139
00:06:53,661 --> 00:06:56,412
Hey, do you
have a name?
140
00:06:56,414 --> 00:06:58,998
Yeah. I do.
141
00:07:02,203 --> 00:07:05,955
Cut to the chase, Silas.
What do you want?
142
00:07:05,957 --> 00:07:07,706
I want Katherine Pierce.
143
00:07:07,708 --> 00:07:09,158
What do you think
I want?
144
00:07:09,160 --> 00:07:11,343
So do I, which is why
I took her away from you.
145
00:07:11,345 --> 00:07:13,996
You can have your
brown-eyed bitch of a cure
146
00:07:13,998 --> 00:07:16,348
for immortality
when I'm done.
147
00:07:16,350 --> 00:07:18,184
But you've had her
all night long.
148
00:07:18,186 --> 00:07:20,019
So how much longer
do you need?
149
00:07:20,021 --> 00:07:21,520
Aren't you immortal?
150
00:07:21,522 --> 00:07:23,189
What's a few more
hours to you?
151
00:07:23,191 --> 00:07:24,607
Here's the thing,
Nadia.
152
00:07:24,609 --> 00:07:26,058
I don't really care
about what you need.
153
00:07:26,060 --> 00:07:27,526
I only care about
what I need.
154
00:07:27,528 --> 00:07:29,011
I'm a little selfish
like that.
155
00:07:29,013 --> 00:07:30,696
Then why don't you
mind-control a whole town
156
00:07:30,698 --> 00:07:32,815
of people and find out
where I'm holding her?
157
00:07:32,817 --> 00:07:34,900
Right. You can't.
158
00:07:34,902 --> 00:07:37,186
I'm very well aware
of my current
159
00:07:37,188 --> 00:07:39,205
super power predicament,
thank you very much,
160
00:07:39,207 --> 00:07:41,190
and even though my brain
is on the Fritz,
161
00:07:41,192 --> 00:07:43,576
thanks to an ex-fiancée
stalker witch
162
00:07:43,578 --> 00:07:45,294
who can't seem
to take a hint,
163
00:07:45,296 --> 00:07:46,879
that doesn't mean that
I'm not still brilliant
164
00:07:46,881 --> 00:07:48,798
and crafty and becoming
rapidly well-versed
165
00:07:48,800 --> 00:07:51,901
in the power of cell
phone tracking.
166
00:07:53,704 --> 00:07:56,305
Little tip,
woman to woman--
167
00:07:56,307 --> 00:07:58,874
don't piss off
the diabolical ones,
168
00:07:58,876 --> 00:08:00,976
and if you're gonna
hold me hostage,
169
00:08:00,978 --> 00:08:03,429
the least you can do
is feed my properly.
170
00:08:03,431 --> 00:08:05,314
We'll eat lunch
on the road.
171
00:08:05,316 --> 00:08:06,315
Let's get out of here.
172
00:08:06,317 --> 00:08:07,566
Or just
hand me over,
173
00:08:07,568 --> 00:08:09,819
let him take his little
sip of my blood
174
00:08:09,821 --> 00:08:11,987
so that he can cure
himself of immortality,
175
00:08:11,989 --> 00:08:13,889
and we can all be
on our merry way
176
00:08:13,891 --> 00:08:15,908
back to finer
accommodations.
177
00:08:15,910 --> 00:08:18,994
A little tip,
woman to woman--
178
00:08:18,996 --> 00:08:22,431
don't offer to hand yourself
over to the diabolical ones
179
00:08:22,433 --> 00:08:24,667
when you don't know
the whole story.
180
00:08:24,669 --> 00:08:27,086
Indulge me. What's
the whole story?
181
00:08:27,088 --> 00:08:29,205
Silas needs more
than just a sip
182
00:08:29,207 --> 00:08:31,340
to cure himself.
183
00:08:31,342 --> 00:08:37,746
He needs every last drop
of your blood in your body.
184
00:08:37,748 --> 00:08:40,516
But I'm a human now.
If he did that, then--
185
00:08:40,518 --> 00:08:42,584
You die.
186
00:08:42,586 --> 00:08:44,937
Now come on.
Let's go.
187
00:08:44,939 --> 00:08:46,689
So, as we know,
188
00:08:46,691 --> 00:08:49,308
in a psychotic lapse
of judgment,
189
00:08:49,310 --> 00:08:51,310
Bonnie brought you
back to life
190
00:08:51,312 --> 00:08:52,978
and died
in the process.
191
00:08:52,980 --> 00:08:54,647
May she rest
in peace.
192
00:08:54,649 --> 00:08:58,117
She's actually
right over there.
193
00:08:58,119 --> 00:09:00,169
Whatever. Look.
194
00:09:00,171 --> 00:09:02,621
The whole point is,
I just happen to know
195
00:09:02,623 --> 00:09:04,606
a supernatural being
who just happens
196
00:09:04,608 --> 00:09:06,458
to want to die,
and in the spirit
197
00:09:06,460 --> 00:09:08,544
of nature needing
balance
198
00:09:08,546 --> 00:09:10,279
and life for a life
and all that stuff,
199
00:09:10,281 --> 00:09:12,131
I just think it would
be a huge waste
200
00:09:12,133 --> 00:09:13,666
of a perfectly
good death.
201
00:09:13,668 --> 00:09:15,134
What are you
talking about?
202
00:09:15,136 --> 00:09:17,052
Something Elena doesn't
need to know about
203
00:09:17,054 --> 00:09:18,637
until it works.
204
00:09:18,639 --> 00:09:21,640
Wait. You want
to work with Silas?
205
00:09:24,561 --> 00:09:27,596
So...
206
00:09:27,598 --> 00:09:29,515
Why did you call me?
207
00:09:29,517 --> 00:09:31,433
Same reason
you answered.
208
00:09:31,435 --> 00:09:33,068
You need help,
209
00:09:33,070 --> 00:09:35,170
and I'm gonna
help you.
210
00:09:35,172 --> 00:09:37,406
From the beginning,
Silas' whole
211
00:09:37,408 --> 00:09:39,525
bad-guy plan was
to kill himself,
212
00:09:39,527 --> 00:09:41,977
pass on to wherever he
was gonna pass on to,
213
00:09:41,979 --> 00:09:43,913
and reunite with his
dead girlfriend Amara.
214
00:09:43,915 --> 00:09:45,331
I want to use his death
215
00:09:45,333 --> 00:09:46,982
to bring Bonnie
back to life.
216
00:09:46,984 --> 00:09:48,534
What makes you think
that I need help?
217
00:09:48,536 --> 00:09:50,202
Well, for starters,
you're still here,
218
00:09:50,204 --> 00:09:53,822
as in why do you suck
so badly at killing yourself?
219
00:09:53,824 --> 00:09:56,508
To die,
he has to be mortal.
220
00:09:56,510 --> 00:09:58,877
If he's mortal,
then he's a witch,
221
00:09:58,879 --> 00:10:00,546
and if he dies
as a witch,
222
00:10:00,548 --> 00:10:01,714
then he's stuck on
the other side forever.
223
00:10:01,716 --> 00:10:02,715
He already tried
to bring down
224
00:10:02,717 --> 00:10:03,766
the veil
to the other side.
225
00:10:03,768 --> 00:10:05,017
He failed.
226
00:10:05,019 --> 00:10:06,819
Maybe he has
a plan "B."
227
00:10:06,821 --> 00:10:08,187
Maybe he wants to do more
than just drop the veil
228
00:10:08,189 --> 00:10:10,940
and let
all the ghosts out.
229
00:10:12,025 --> 00:10:14,910
She knows I can't
hear her, right?
230
00:10:14,912 --> 00:10:16,562
She thinks Silas
wants to destroy
231
00:10:16,564 --> 00:10:18,397
the other side
completely.
232
00:10:18,399 --> 00:10:20,449
Powerful spells
are bound by something
233
00:10:20,451 --> 00:10:22,368
even more powerful--
234
00:10:22,370 --> 00:10:25,871
the moon, a comet,
a doppelganger.
235
00:10:25,873 --> 00:10:27,957
The other side was made
2,000 years ago,
236
00:10:27,959 --> 00:10:29,524
and it still exists.
237
00:10:29,526 --> 00:10:31,193
That means she must have
bound it to something
238
00:10:31,195 --> 00:10:33,045
that could exist
just as long.
239
00:10:33,047 --> 00:10:34,747
A mystical anchor.
240
00:10:34,749 --> 00:10:37,633
That's what binds her spell
to the other side.
241
00:10:37,635 --> 00:10:39,752
I want to destroy it.
242
00:10:39,754 --> 00:10:42,805
Qetsiyah, or Tessa
or whatever the hell
243
00:10:42,807 --> 00:10:44,590
she's calling herself
these days,
244
00:10:44,592 --> 00:10:46,258
she wants
to protect it.
245
00:10:46,260 --> 00:10:48,227
So she's the only
person that knows
246
00:10:48,229 --> 00:10:50,045
where the anchor is hidden,
but fortunately,
247
00:10:50,047 --> 00:10:52,064
she will be at the
Whitmore historical ball
248
00:10:52,066 --> 00:10:53,715
this evening.
249
00:10:53,717 --> 00:10:55,567
Really?
Mm.
250
00:10:55,569 --> 00:10:57,236
Thought you said
you lost all
251
00:10:57,238 --> 00:10:58,887
of your psychic
powers.
252
00:10:58,889 --> 00:11:00,322
Oh, I did,
but I still have
253
00:11:00,324 --> 00:11:02,724
my incredible powers
of observation,
254
00:11:02,726 --> 00:11:06,445
and I observed her buying
a Cleopatra costume today.
255
00:11:06,447 --> 00:11:09,164
Back to my original
question, let's say
256
00:11:09,166 --> 00:11:11,066
Silas destroys
the other side,
257
00:11:11,068 --> 00:11:12,985
cures himself,
becomes a witch.
258
00:11:12,987 --> 00:11:14,903
Is it supernaturally
possible that he can
259
00:11:14,905 --> 00:11:16,839
do a spell that swaps
her life for his life
260
00:11:16,841 --> 00:11:18,624
once he--pfft--
kills himself?
261
00:11:18,626 --> 00:11:22,261
Supernaturally, yeah,
it's possible,
262
00:11:22,263 --> 00:11:24,346
but this is the same Silas
who murdered my father.
263
00:11:24,348 --> 00:11:26,098
He's ruthless,
and whatever spell
264
00:11:26,100 --> 00:11:28,183
he could do,
there'll be some consequences.
265
00:11:28,185 --> 00:11:31,770
There always is. So no.
My answer is, definitely not.
266
00:11:31,772 --> 00:11:34,606
What'd she say?
Tell me?
267
00:11:37,610 --> 00:11:40,312
- She's in.
- What?
268
00:11:40,314 --> 00:11:41,864
So we have a deal.
269
00:11:41,866 --> 00:11:44,116
Well, we have
half a deal.
270
00:11:44,118 --> 00:11:47,603
I'm resurrecting
some witch with my death,
271
00:11:47,605 --> 00:11:51,773
but we have yet to discuss
how you're helping me.
272
00:11:51,775 --> 00:11:53,709
Well, you've yet to tell
me what you want.
273
00:11:53,711 --> 00:11:55,878
Oh, it's fairly
simple, actually.
274
00:11:55,880 --> 00:11:57,796
I want you to kill
your brother.
275
00:12:07,481 --> 00:12:10,868
I've been tailing you
for 500 years.
276
00:12:10,869 --> 00:12:13,837
There are a few things
I'd like to clear up.
277
00:12:13,839 --> 00:12:15,939
Why would I tell you
anything?
278
00:12:15,941 --> 00:12:17,974
You indulge me
in some answers,
279
00:12:17,976 --> 00:12:19,993
and I will
let you go.
280
00:12:19,995 --> 00:12:21,828
Really?
281
00:12:21,830 --> 00:12:24,748
My freedom in exchange
for a little Q&A?
282
00:12:24,750 --> 00:12:27,182
Hmm. Ok.
283
00:12:29,338 --> 00:12:32,138
In 1864, there was
284
00:12:32,140 --> 00:12:34,641
a vampire roundup
in Mystic Falls.
285
00:12:34,643 --> 00:12:36,843
Was there?
I'm bad with dates.
286
00:12:36,845 --> 00:12:38,678
Word on the street
is that you sold out
287
00:12:38,680 --> 00:12:40,463
many vampires, including
your best friend Pearl
288
00:12:40,465 --> 00:12:41,489
and her daughter
Annabelle.
289
00:12:41,490 --> 00:12:43,156
I was running
from Klaus.
290
00:12:43,158 --> 00:12:44,724
I needed
to jet solo.
291
00:12:44,726 --> 00:12:46,109
I threw a couple
of vampire names
292
00:12:46,111 --> 00:12:47,511
on the hit list.
293
00:12:47,513 --> 00:12:48,995
Sue me.
294
00:12:48,997 --> 00:12:50,497
I also impersonated
a teenager to get
295
00:12:50,499 --> 00:12:52,082
my ex-boyfriends
to make out with me,
296
00:12:52,084 --> 00:12:53,900
staged a fake fight
to trigger
297
00:12:53,902 --> 00:12:55,585
my lover's
werewolf curse, ooh,
298
00:12:55,587 --> 00:12:57,337
and I chopped off this
douchey guy's fingers
299
00:12:57,339 --> 00:12:58,788
with a butcher knife
once.
300
00:12:58,790 --> 00:13:00,740
That was cool.
301
00:13:00,742 --> 00:13:03,343
What about ripping a mother
away from her daughter,
302
00:13:04,153 --> 00:13:06,904
having her killed
for your own benefit?
303
00:13:06,906 --> 00:13:08,739
What are you
getting at?
304
00:13:08,741 --> 00:13:10,908
Now a little bit
about me.
305
00:13:10,910 --> 00:13:13,994
I had myself turned
into a vampire to hunt you,
306
00:13:13,996 --> 00:13:16,580
to even
the playing field,
307
00:13:16,582 --> 00:13:19,583
to track your every move
for however long
308
00:13:19,585 --> 00:13:21,819
it took me
until I found you,
309
00:13:21,821 --> 00:13:24,505
and I did this
310
00:13:24,507 --> 00:13:27,925
because you
killed my mother.
311
00:13:30,962 --> 00:13:33,797
It happened in Paris,
312
00:13:33,799 --> 00:13:36,266
1645.
313
00:13:36,268 --> 00:13:38,969
I go to Paris
for shoes.
314
00:13:38,971 --> 00:13:40,754
The shoes
I remember.
315
00:13:40,756 --> 00:13:43,140
Everything else requires
a few more details.
316
00:13:43,142 --> 00:13:45,759
Her name was
Lily Atoma.
317
00:13:45,761 --> 00:13:48,112
You were on the run
from Klaus.
318
00:13:48,114 --> 00:13:49,947
She took you in,
319
00:13:49,949 --> 00:13:51,765
but when his minions
showed up,
320
00:13:51,767 --> 00:13:53,150
you pointed at my mom,
and you said,
321
00:13:53,152 --> 00:13:54,768
"that is
Katerina Petrova.
322
00:13:54,770 --> 00:13:56,620
She is the one
you want."
323
00:13:56,622 --> 00:13:59,206
So they took her away.
324
00:14:00,959 --> 00:14:04,277
You were never gonna
let me go, were you?
325
00:14:04,279 --> 00:14:07,214
No, but I'd hate for you
to die on an empty stomach.
326
00:14:09,000 --> 00:14:11,251
Time to go.
327
00:14:34,545 --> 00:14:37,071
You need to call Damon
and tell him you lied.
328
00:14:37,072 --> 00:14:39,022
So I can lie for you
all summer as your
329
00:14:39,024 --> 00:14:40,690
witch translator, but when
it's something I want--
330
00:14:40,692 --> 00:14:42,308
Silas is
too dangerous.
331
00:14:42,310 --> 00:14:43,976
And bringing me
back to life wasn't?
332
00:14:43,978 --> 00:14:45,361
Oh, right,
it killed you.
333
00:14:45,363 --> 00:14:46,314
I brought you back
because
334
00:14:46,315 --> 00:14:47,648
Elena needed you.
335
00:14:47,650 --> 00:14:48,799
Now she needs you.
336
00:14:48,801 --> 00:14:50,184
What about
the consequences?
337
00:14:50,186 --> 00:14:51,652
Haven't we learned
this by now?
338
00:14:51,654 --> 00:14:53,070
When you abuse magic,
there's always a price.
339
00:14:53,072 --> 00:14:55,072
What is worse than this?
340
00:14:55,074 --> 00:14:58,492
What is worse
than seeing you
341
00:14:58,494 --> 00:15:02,196
and hearing you...
342
00:15:04,315 --> 00:15:07,334
And not being able
to feel you?
343
00:15:10,338 --> 00:15:14,425
This isn't
enough anymore.
344
00:15:14,427 --> 00:15:18,429
Let Damon try
to bring you back.
345
00:15:24,553 --> 00:15:25,886
Wow.
346
00:15:25,888 --> 00:15:26,887
All of this,
and you weren't
347
00:15:26,889 --> 00:15:28,556
even on the dance
committee.
348
00:15:28,558 --> 00:15:31,675
I may have e-mailed them
a few suggestions.
349
00:15:31,677 --> 00:15:34,862
Did I mention you're the hottest
serial killer in here?
350
00:15:36,449 --> 00:15:37,948
Well, considering
the crowd,
351
00:15:37,950 --> 00:15:39,683
I'll take that
as a compliment.
352
00:15:41,115 --> 00:15:43,499
I thought you got
Stefan a costume.
353
00:15:43,501 --> 00:15:46,785
He's James Dean.
I went easy on him.
354
00:15:46,786 --> 00:15:48,669
I figured, between
the blood lust drama,
355
00:15:48,671 --> 00:15:50,755
the Damon-Elena drama,
the amnesia drama,
356
00:15:50,757 --> 00:15:54,008
he's been through
enough.
357
00:15:54,010 --> 00:15:56,744
Hey, dance with me.
358
00:15:56,746 --> 00:15:58,296
I'm buzzed, and
I'm on the verge
359
00:15:58,298 --> 00:16:00,264
of having
a good time.
360
00:16:00,266 --> 00:16:02,800
Have fun.
I'll get us drinks.
361
00:16:19,785 --> 00:16:22,770
Lady Anne Boleyn.
362
00:16:22,772 --> 00:16:24,872
Now, who in
their right mind
363
00:16:24,874 --> 00:16:26,707
would cut off a head
so gorgeous?
364
00:16:26,709 --> 00:16:28,943
Uh, you, my King,
365
00:16:28,945 --> 00:16:30,795
my not-so-loving
husband.
366
00:16:30,797 --> 00:16:32,997
Well, maybe I can
dance my way
367
00:16:32,999 --> 00:16:34,715
out of this
doghouse.
368
00:16:34,717 --> 00:16:37,001
Yeah, maybe.
Maybe later.
369
00:16:37,003 --> 00:16:40,388
Ooh, or maybe
you can tell me
370
00:16:40,390 --> 00:16:42,223
what's going on
with you.
371
00:16:42,225 --> 00:16:44,458
Come on.
372
00:16:44,460 --> 00:16:47,845
Bonnie died 3 months ago,
and what was I doing?
373
00:16:47,847 --> 00:16:51,265
I was having the summer
of my life with you.
374
00:16:51,267 --> 00:16:53,351
Ah, guilt.
375
00:16:53,353 --> 00:16:54,902
Don't know it,
but I've heard
376
00:16:54,904 --> 00:16:56,571
it can be
a real bitch.
377
00:16:56,573 --> 00:16:58,305
I know that it's not
my fault that Bonnie died,
378
00:16:58,307 --> 00:17:00,324
but it is my fault for not
figuring it out sooner.
379
00:17:00,326 --> 00:17:01,943
Elena, you are
allowed to be happy
380
00:17:01,945 --> 00:17:03,494
once in a blue moon.
381
00:17:03,496 --> 00:17:05,580
Besides, Jeremy was
lying to us all summer.
382
00:17:05,582 --> 00:17:07,365
I should've figured
it out, Damon.
383
00:17:07,367 --> 00:17:09,083
I know that it's
not the same,
384
00:17:09,085 --> 00:17:10,868
but I'm not gonna
let Megan's death
385
00:17:10,870 --> 00:17:13,004
fall through
the cracks, too.
386
00:17:16,491 --> 00:17:18,325
Who the hell
is that?
387
00:17:18,327 --> 00:17:21,328
It's Megan's hometown friend,
i.e. the latest person
388
00:17:21,330 --> 00:17:23,297
of interest in
the Whitmore mystery.
389
00:17:23,299 --> 00:17:24,882
I'll be right back.
390
00:17:30,022 --> 00:17:32,773
Hey, whatever
your name is.
391
00:17:32,775 --> 00:17:34,725
Nice T-shirt,
understated.
392
00:17:34,727 --> 00:17:37,862
Hey, whatever you're
supposed to be.
393
00:17:37,864 --> 00:17:39,614
Anne Boleyn,
394
00:17:39,616 --> 00:17:41,532
pre-beheading,
obviously.
395
00:17:41,534 --> 00:17:43,284
Impressed.
396
00:17:43,286 --> 00:17:46,370
So does a costume
compliment earn me,
397
00:17:46,372 --> 00:17:48,789
like, a formal
introduction?
398
00:17:48,791 --> 00:17:53,244
Why do you want
to know who I am?
399
00:17:53,246 --> 00:17:55,379
Did you kill Megan?
400
00:17:55,381 --> 00:17:56,797
Of course not.
401
00:17:56,799 --> 00:17:58,966
Then why are you
acting so shady?
402
00:17:58,968 --> 00:18:01,085
Because everyone
around me dies.
403
00:18:01,087 --> 00:18:03,087
It's like a curse.
404
00:18:03,089 --> 00:18:06,424
My friends, my family--
one by one, I've lost
405
00:18:06,426 --> 00:18:08,809
every single person
in my life.
406
00:18:08,811 --> 00:18:10,711
So if you had any idea
what survivor's guilt
407
00:18:10,713 --> 00:18:12,596
felt like, you'd
leave me alone.
408
00:18:15,767 --> 00:18:17,752
Forget about
my questions.
409
00:18:19,571 --> 00:18:25,159
It's Aaron. My name.
410
00:18:25,161 --> 00:18:28,112
I'll see you
around maybe.
411
00:18:56,191 --> 00:18:58,526
Where I come from,
open bar meant
412
00:18:58,528 --> 00:19:00,978
ceramic jugs of
Phoenician wine.
413
00:19:00,980 --> 00:19:03,647
Ok.
414
00:19:04,599 --> 00:19:07,935
You have no idea
who I am, do you?
415
00:19:07,937 --> 00:19:09,653
No offense, but
actually, I have
416
00:19:09,655 --> 00:19:11,555
no idea who a lot
of people are.
417
00:19:11,557 --> 00:19:14,108
Tessa,
418
00:19:14,110 --> 00:19:15,993
formerly known
as Qetsiyah.
419
00:19:15,995 --> 00:19:18,095
The girl who wiped
my memories.
420
00:19:18,097 --> 00:19:21,549
Nothing personal, little
ex-boyfriend drama.
421
00:19:21,551 --> 00:19:23,334
Let me make it
up to you,
422
00:19:23,336 --> 00:19:24,952
buy you
an "I'm sorry" drink.
423
00:19:24,954 --> 00:19:30,057
More like
an "I'm sorry" keg.
424
00:19:30,059 --> 00:19:31,342
Come on, cuz.
425
00:19:34,679 --> 00:19:38,465
You, my brother, make
a terrible wingman.
426
00:19:38,467 --> 00:19:39,817
Trust me, last guy
to hit on her
427
00:19:39,819 --> 00:19:41,468
is still paying
for it.
428
00:19:41,470 --> 00:19:42,853
So what, exactly,
are we doing here?
429
00:19:42,855 --> 00:19:45,156
Well...
430
00:19:45,158 --> 00:19:48,025
Hello, me.
431
00:20:04,152 --> 00:20:05,310
So you want
to explain to me
432
00:20:05,311 --> 00:20:07,094
why I just killed
my brother?
433
00:20:07,096 --> 00:20:08,796
Well, Tessa's spell
mentally linked us.
434
00:20:08,798 --> 00:20:10,598
I lost my psychic
abilities.
435
00:20:10,600 --> 00:20:12,466
Stefan lost
his memories.
436
00:20:12,468 --> 00:20:15,636
And this severed
the link?
437
00:20:15,638 --> 00:20:19,824
Yes, Damon. I can
read your mind again.
438
00:20:19,826 --> 00:20:22,026
No. I'm not lying,
and maybe you enjoyed
439
00:20:22,028 --> 00:20:23,811
breaking your
brother's neck
440
00:20:23,813 --> 00:20:25,646
just a little bit
too much.
441
00:20:26,531 --> 00:20:28,499
Sold.
442
00:20:28,501 --> 00:20:30,167
I'll cozy up
to the witch
443
00:20:30,169 --> 00:20:31,652
and sift through
her mind,
444
00:20:31,654 --> 00:20:33,120
figure out where she's
hiding the anchor,
445
00:20:33,122 --> 00:20:35,006
and you, all you got
to do is keep him dead.
446
00:20:35,008 --> 00:20:36,457
Isn't Tess gonna be
slightly suspicious
447
00:20:36,459 --> 00:20:38,659
when the man whose brain
she just fried
448
00:20:38,661 --> 00:20:40,261
is all of a sudden
showing interest in her?
449
00:20:40,263 --> 00:20:41,662
Of all the men here,
450
00:20:41,664 --> 00:20:43,163
Tessa went straight
for Stefan.
451
00:20:43,165 --> 00:20:46,000
This face won
her heart before.
452
00:20:46,002 --> 00:20:49,637
See, a woman never
forgets her first love,
453
00:20:49,639 --> 00:20:52,339
no matter how badly
it ended.
454
00:20:54,175 --> 00:20:57,945
Ah, look who's back.
455
00:20:57,947 --> 00:20:59,864
Am I in trouble?
456
00:20:59,866 --> 00:21:01,532
Well, according
to my brother,
457
00:21:01,534 --> 00:21:03,567
I am supposed
to hate you.
458
00:21:03,569 --> 00:21:05,403
And do you?
459
00:21:05,405 --> 00:21:07,955
I'll tell you
after that drink.
460
00:21:11,526 --> 00:21:13,911
Good.
You like Tequila.
461
00:21:13,913 --> 00:21:16,530
Yes, but not
as much as bacon.
462
00:21:16,532 --> 00:21:18,365
In my day, it was
all about lamb.
463
00:21:18,367 --> 00:21:21,419
No one thought
to cure pig fat.
464
00:21:24,339 --> 00:21:28,509
God, you have
the most beautiful smile.
465
00:21:28,511 --> 00:21:30,494
You gonna stare
at it all night,
466
00:21:30,496 --> 00:21:31,929
or are you gonna
ask me to dance?
467
00:21:47,746 --> 00:21:50,014
Hey, you want to get
out of here?
468
00:21:50,016 --> 00:21:51,732
These costumes come
with handcuffs,
469
00:21:51,734 --> 00:21:53,501
and you
have a single.
470
00:21:53,503 --> 00:21:55,569
Look, Care.
471
00:21:55,571 --> 00:21:57,838
I didn't just come back
here to get you in bed.
472
00:21:57,840 --> 00:22:00,207
I know. It's just...
473
00:22:00,209 --> 00:22:02,126
A happy by-product
of us
474
00:22:02,128 --> 00:22:05,179
being in school
together.
475
00:22:05,181 --> 00:22:07,932
No. I mean--
476
00:22:07,934 --> 00:22:09,433
What?
477
00:22:12,087 --> 00:22:14,105
I'm just really
glad to be here.
478
00:22:17,275 --> 00:22:21,362
So what brings you
to a college costume ball?
479
00:22:21,364 --> 00:22:23,147
Look at me.
480
00:22:23,149 --> 00:22:24,482
Last time I looked
this good,
481
00:22:24,484 --> 00:22:25,900
I couldn't enjoy it.
482
00:22:25,902 --> 00:22:27,267
Oh, that's right,
the whole
483
00:22:27,269 --> 00:22:29,153
"being stood up
at your wedding" thing.
484
00:22:29,155 --> 00:22:31,956
You shouldn't
know that.
485
00:22:31,958 --> 00:22:34,274
I told you that before I
fried your memories.
486
00:22:34,276 --> 00:22:35,993
Ok. You got me.
487
00:22:35,995 --> 00:22:38,045
I might have asked
around about you.
488
00:22:38,047 --> 00:22:40,297
And I'm paranoid.
489
00:22:40,299 --> 00:22:42,583
That's what I get
for trying to marry
490
00:22:42,585 --> 00:22:45,169
a lying,
manipulative bastard.
491
00:22:45,171 --> 00:22:46,804
Oh, come on.
492
00:22:46,806 --> 00:22:48,589
The guy must've had
some redeeming qualities.
493
00:22:48,591 --> 00:22:50,241
I mean, we know
he was obviously
494
00:22:50,243 --> 00:22:52,059
extremely
good-looking...
495
00:22:53,679 --> 00:22:55,796
But, I mean, was the guy
at least funny?
496
00:22:55,798 --> 00:22:57,297
Are you
defending him?
497
00:22:57,299 --> 00:22:58,983
No, no. It's
just that you've been
498
00:22:58,985 --> 00:23:01,435
on this revenge kick
for 2,000 years,
499
00:23:01,437 --> 00:23:03,654
and maybe hating him
is an excuse
500
00:23:03,656 --> 00:23:05,472
to keep him
in your life.
501
00:23:05,609 --> 00:23:07,993
There's a part of you
that still loves him.
502
00:23:08,687 --> 00:23:11,271
Now, I really hope
he thinks that.
503
00:23:11,273 --> 00:23:13,640
I want to see his face
when he realizes
504
00:23:13,642 --> 00:23:16,142
just how wrong he is.
505
00:23:16,144 --> 00:23:18,862
Ok. I got to admit,
there's a part of me
506
00:23:18,864 --> 00:23:22,366
that just wanted to hear you
say that you still love me.
507
00:23:22,368 --> 00:23:24,835
That's how big
my ego is,
508
00:23:24,837 --> 00:23:27,004
but since you're
obviously in denial--
509
00:23:27,006 --> 00:23:28,318
- Oh, my God, Silas...
- Ok.
510
00:23:28,319 --> 00:23:32,621
Now, where's the anchor
to the other side?
511
00:23:32,623 --> 00:23:34,457
I don't know.
I'm looking for it, too.
512
00:23:34,459 --> 00:23:36,008
What do you mean,
you don't know?
513
00:23:36,010 --> 00:23:37,626
You created it.
Yes.
514
00:23:37,628 --> 00:23:39,128
I created it,
but the Travelers
515
00:23:39,130 --> 00:23:40,463
hid it after
they killed me.
516
00:23:40,465 --> 00:23:41,830
They move it
constantly.
517
00:23:41,832 --> 00:23:43,015
So what are you
doing here?
518
00:23:43,017 --> 00:23:44,517
My pendant is in one
of these displays.
519
00:23:44,519 --> 00:23:47,019
It's a magical talisman
that enhances my powers.
520
00:23:47,021 --> 00:23:48,521
I need it to do
a locator spell
521
00:23:48,523 --> 00:23:49,889
so I can
find the anchor.
522
00:23:49,891 --> 00:23:53,008
Well, then get to it
523
00:23:53,010 --> 00:23:57,179
and forget everything
we just spoke about.
524
00:24:01,701 --> 00:24:03,619
Thank you
for the dance.
525
00:24:03,621 --> 00:24:05,788
Thank you.
526
00:24:19,052 --> 00:24:22,388
Hey, hey, breaking
my neck, huh?
527
00:24:22,390 --> 00:24:24,039
Yeah.
528
00:24:24,041 --> 00:24:25,741
Pumping me
full of Vervain.
529
00:24:25,743 --> 00:24:27,893
All we need is a Damon-sized
rationalization.
530
00:24:27,895 --> 00:24:30,062
Oh, the new you sucks.
531
00:24:30,064 --> 00:24:32,047
How would the old me
deal with this,
532
00:24:32,049 --> 00:24:34,066
barrel full of laughs?
533
00:24:34,068 --> 00:24:35,885
He'd know it wasn't
about him.
534
00:24:35,887 --> 00:24:38,771
Oh, who's it about,
Damon, huh,
535
00:24:38,773 --> 00:24:40,906
about you, desperation
to prove to Elena
536
00:24:40,908 --> 00:24:42,908
that you're
a worthy boyfriend?
537
00:24:42,910 --> 00:24:47,746
I'm gonna get her
best friend back, ok?
538
00:25:08,251 --> 00:25:09,969
There you are.
539
00:25:12,255 --> 00:25:16,725
Having trouble
getting that out?
540
00:25:16,727 --> 00:25:19,428
I grazed your heart
on purpose.
541
00:25:19,430 --> 00:25:21,647
Which means you
didn't want me dead?
542
00:25:21,649 --> 00:25:23,866
You still want something.
543
00:25:23,868 --> 00:25:25,601
I do.
544
00:25:25,603 --> 00:25:27,369
I want to know why you
made up that fake story
545
00:25:27,371 --> 00:25:29,438
about your mom.
546
00:25:29,440 --> 00:25:32,291
It was a test. You failed.
547
00:25:32,293 --> 00:25:35,327
I knew it was
a fake story.
548
00:25:35,329 --> 00:25:39,281
By 1645, I'd been
running from Klaus
549
00:25:39,283 --> 00:25:41,000
for a century and a half.
550
00:25:41,002 --> 00:25:42,751
There's no way any
of his minions
551
00:25:42,753 --> 00:25:46,755
would have mistaken
anyone for me,
552
00:25:46,757 --> 00:25:49,642
but you know how
my brain works, right?
553
00:25:49,644 --> 00:25:51,894
So you must have known
that I wouldn't have fallen
554
00:25:51,896 --> 00:25:53,696
for that sob story.
555
00:25:53,698 --> 00:25:56,181
I wanted to get
under your skin,
556
00:25:56,183 --> 00:25:59,968
and it worked
because here you are.
557
00:26:01,522 --> 00:26:03,689
What kind of sick game
are you playing?
558
00:26:03,691 --> 00:26:05,941
It's not a game,
Katherine.
559
00:26:05,943 --> 00:26:09,645
You did kill my mother,
only it wasn't in Paris.
560
00:26:09,647 --> 00:26:11,980
It was in a little
cottage in England,
561
00:26:11,982 --> 00:26:15,484
and it wasn't 1645.
562
00:26:15,486 --> 00:26:18,387
It was April 6, 1492,
563
00:26:18,389 --> 00:26:24,126
and she was all alone,
564
00:26:24,128 --> 00:26:28,881
exiled by her family
two years earlier.
565
00:26:28,883 --> 00:26:31,667
You stuck her head
in a noose,
566
00:26:31,669 --> 00:26:34,353
pushed her
off the chair,
567
00:26:34,355 --> 00:26:37,723
and snapped
her neck.
568
00:26:39,342 --> 00:26:41,827
Who are you?
569
00:26:41,829 --> 00:26:44,846
My name...
570
00:26:44,848 --> 00:26:46,448
is Nadia Petrova...
571
00:26:50,621 --> 00:26:53,238
And you're my mother.
572
00:26:55,576 --> 00:26:57,876
No.
573
00:27:05,630 --> 00:27:08,264
You look like a woman
on her way to the guillotine.
574
00:27:08,266 --> 00:27:10,817
Actually, she was
beheaded with a sword.
575
00:27:10,819 --> 00:27:13,770
See? And that's why
I teach Bio.
576
00:27:13,772 --> 00:27:17,073
And you
are Abe Lincoln?
577
00:27:17,075 --> 00:27:19,576
Dr. Jekyll.
578
00:27:19,578 --> 00:27:22,195
Ah, ok. Yeah.
I can see that.
579
00:27:22,197 --> 00:27:24,080
So where's Mr. Hyde?
580
00:27:24,082 --> 00:27:25,498
I don't know.
581
00:27:25,500 --> 00:27:27,500
I'm not responsible
for my darker half.
582
00:27:27,502 --> 00:27:29,836
So would it be
totally inappropriate
583
00:27:29,838 --> 00:27:31,955
if a student
asked you to dance?
584
00:27:31,957 --> 00:27:34,290
Who could
refuse a Queen?
585
00:27:34,292 --> 00:27:36,325
Besides, you're not,
nor will you ever be,
586
00:27:36,327 --> 00:27:38,178
one of my students.
587
00:27:41,299 --> 00:27:43,299
Major points
for the dance moves,
588
00:27:43,301 --> 00:27:45,051
but zero points
for lying
589
00:27:45,053 --> 00:27:47,020
on my roommate's
death certificate.
590
00:27:47,022 --> 00:27:49,005
Look. I didn't
want to lie,
591
00:27:49,007 --> 00:27:51,173
but I couldn't exactly
tell her parents
592
00:27:51,175 --> 00:27:53,476
a mountain lion attacked
her at a frat party.
593
00:27:53,478 --> 00:27:55,645
I'd be fired.
594
00:27:55,647 --> 00:27:57,447
Want to know
my theory?
595
00:27:57,449 --> 00:27:59,365
What's that?
596
00:27:59,367 --> 00:28:01,568
I think a vampire
hunted her down,
597
00:28:01,570 --> 00:28:02,986
ripped
her throat out,
598
00:28:02,988 --> 00:28:04,704
and threw her
off that roof.
599
00:28:04,706 --> 00:28:06,873
What do you know
about vampires?
600
00:28:06,875 --> 00:28:09,042
Doesn't matter
what I know, Elena,
601
00:28:09,044 --> 00:28:10,460
because we're
never gonna see
602
00:28:10,462 --> 00:28:12,028
each other again.
603
00:28:12,030 --> 00:28:14,163
And why is that?
604
00:28:14,165 --> 00:28:16,198
Because there are
people at this school
605
00:28:16,200 --> 00:28:17,700
watching you
and your friends
606
00:28:17,702 --> 00:28:21,888
and asking questions you
don't want them to ask.
607
00:28:21,890 --> 00:28:25,091
So pack your things,
drop out,
608
00:28:25,093 --> 00:28:27,894
and move back
to Mystic Falls.
609
00:28:31,565 --> 00:28:34,734
Hey...
610
00:28:34,736 --> 00:28:36,886
Here you are.
611
00:28:36,888 --> 00:28:38,938
What are you doing?
612
00:28:38,940 --> 00:28:42,442
Look, Care.
613
00:28:42,444 --> 00:28:45,278
I can't do the college
thing right now.
614
00:28:45,280 --> 00:28:47,196
Yeah. I completely
understand.
615
00:28:47,198 --> 00:28:49,582
I have been pushing
way too hard,
616
00:28:49,584 --> 00:28:51,567
and, you know,
you need
617
00:28:51,569 --> 00:28:53,119
to make your own
decisions.
618
00:28:53,121 --> 00:28:58,758
Point is, you're back,
and we're together.
619
00:28:58,760 --> 00:29:02,244
Do you know the reason
we're together?
620
00:29:02,246 --> 00:29:04,797
It's because Klaus
granted us permission
621
00:29:04,799 --> 00:29:08,084
to be together.
622
00:29:08,086 --> 00:29:10,637
I'm sorry, but I
can't live like that.
623
00:29:10,639 --> 00:29:14,107
I see. So this
is about Klaus.
624
00:29:14,109 --> 00:29:17,727
No. This is about me.
625
00:29:17,729 --> 00:29:19,896
He killed my mom
and got away with it.
626
00:29:19,898 --> 00:29:21,597
I can't just
start caring
627
00:29:21,599 --> 00:29:23,399
about sociology
and frat parties.
628
00:29:23,401 --> 00:29:25,118
You haven't even
given it a chance.
629
00:29:25,120 --> 00:29:26,640
I didn't come here
to give it a chance.
630
00:29:31,909 --> 00:29:35,328
You came here
to say good-bye.
631
00:29:36,981 --> 00:29:39,582
I need to go after him.
632
00:29:39,584 --> 00:29:41,450
I need to find a way
to destroy his life
633
00:29:41,452 --> 00:29:43,069
like he
destroyed mine.
634
00:29:43,071 --> 00:29:44,337
You know what,
Tyler?
635
00:29:44,339 --> 00:29:45,788
For someone
who hates Klaus,
636
00:29:45,790 --> 00:29:48,891
you certainly sound
a lot like him.
637
00:30:29,149 --> 00:30:31,484
Stefan.
638
00:30:31,486 --> 00:30:33,269
Come to see the show?
639
00:30:33,271 --> 00:30:34,887
What are you doing?
640
00:30:34,889 --> 00:30:36,556
I'm using this pendant
to find something
641
00:30:36,558 --> 00:30:38,608
I'm looking for,
and I found it.
642
00:30:38,610 --> 00:30:40,393
Good.
643
00:30:47,201 --> 00:30:49,018
Stefan?
644
00:30:58,011 --> 00:31:01,581
You awake?
645
00:31:05,719 --> 00:31:07,470
Stefan?
646
00:31:09,973 --> 00:31:12,374
♪ Stefan?
647
00:31:13,394 --> 00:31:16,479
You alive again?
648
00:31:25,573 --> 00:31:28,741
How does it feel,
brother?
649
00:31:37,665 --> 00:31:40,115
Stefan...
650
00:31:40,117 --> 00:31:42,501
Stefan, are you ok?
651
00:31:44,005 --> 00:31:46,222
Tessa,
that's Silas.
652
00:31:48,141 --> 00:31:50,393
No.
653
00:31:54,681 --> 00:31:56,799
He's working
with my brother.
654
00:31:56,801 --> 00:31:59,352
Everything he said
to you was a lie.
655
00:32:03,991 --> 00:32:08,277
That's all he knows
how to do--lie.
656
00:32:08,279 --> 00:32:10,196
You know where
the anchor is.
657
00:32:10,198 --> 00:32:12,281
Too bad you won't
be around to find it.
658
00:32:19,839 --> 00:32:22,123
You can't kill me.
659
00:32:22,125 --> 00:32:25,460
I don't have
to kill you yet.
660
00:32:27,996 --> 00:32:32,384
You love me.
You know you love me.
661
00:32:32,386 --> 00:32:35,220
I did love you...
662
00:32:35,222 --> 00:32:38,339
And then you
broke my heart,
663
00:32:38,341 --> 00:32:40,525
and now I'm
gonna break yours...
664
00:32:46,649 --> 00:32:49,818
Or at least stop it
from working
665
00:32:49,820 --> 00:32:52,353
so your blood
can't flow
666
00:32:52,355 --> 00:32:55,573
and your veins dry up
667
00:32:55,575 --> 00:32:59,210
and you rot from
the inside out
668
00:32:59,212 --> 00:33:02,864
so the world can see you
exactly as you are--
669
00:33:02,866 --> 00:33:07,886
a cold, gray, hideous,
670
00:33:07,888 --> 00:33:11,573
monster.
671
00:33:32,561 --> 00:33:34,779
Where do you think
you're going?
672
00:33:34,781 --> 00:33:38,082
- What?
- Give them. Come on.
673
00:33:38,084 --> 00:33:39,909
I'm fine.
674
00:33:39,910 --> 00:33:41,551
He said,
releasing molecules
675
00:33:41,552 --> 00:33:42,424
of alcohol
on his breath.
676
00:33:42,425 --> 00:33:44,008
You know, you sound
like that dad
677
00:33:44,010 --> 00:33:45,809
who thinks he's cool,
but isn't.
678
00:33:45,811 --> 00:33:47,311
Well, I'll settle
for that very uncool
679
00:33:47,313 --> 00:33:49,396
and mildly responsible
legal guardian.
680
00:33:49,398 --> 00:33:52,182
Keys...Now.
681
00:33:57,982 --> 00:33:59,921
Can I have some money
for a cab?
682
00:33:59,922 --> 00:34:01,972
I mean, you do manage
my trust, right?
683
00:34:05,328 --> 00:34:07,311
I saw you talking
to Elena Gilbert.
684
00:34:07,313 --> 00:34:09,279
Do yourself a favor.
685
00:34:09,281 --> 00:34:10,948
Stay away
from that one.
686
00:34:10,950 --> 00:34:12,399
Why?
687
00:34:12,401 --> 00:34:14,618
Because behind my
very uncool exterior,
688
00:34:14,620 --> 00:34:16,787
I do care
about you, Aaron.
689
00:34:18,272 --> 00:34:20,474
Whatever.
690
00:34:20,476 --> 00:34:22,109
Be safe.
691
00:34:26,247 --> 00:34:28,966
Oh, my God.
Stefan.
692
00:34:28,968 --> 00:34:31,819
That ain't Stefan.
693
00:34:31,821 --> 00:34:33,804
Silas?
Damn it.
694
00:34:33,806 --> 00:34:35,422
What the hell
is going on?
695
00:34:35,424 --> 00:34:37,057
Looks like Tessa
had her way with him.
696
00:34:37,059 --> 00:34:38,692
So if that's Silas,
697
00:34:38,694 --> 00:34:40,344
then he's not
a problem anymore.
698
00:34:40,346 --> 00:34:41,945
This is a good
thing, right?
699
00:34:41,947 --> 00:34:43,463
Actually, no.
700
00:34:43,465 --> 00:34:46,066
It's a very, very
bad thing.
701
00:35:06,302 --> 00:35:08,138
You're a fool
not to run.
702
00:35:08,139 --> 00:35:09,906
Silas will find you.
703
00:35:09,908 --> 00:35:12,275
Or he won't.
704
00:35:12,277 --> 00:35:13,860
You're the one
who said it.
705
00:35:13,862 --> 00:35:16,312
I'm pretty good at dodging
the diabolical ones.
706
00:35:16,314 --> 00:35:20,283
Besides, Silas
doesn't need me
707
00:35:20,285 --> 00:35:23,636
until he figures out how
to destroy the other side.
708
00:35:23,638 --> 00:35:26,105
If he cures himself
before then,
709
00:35:26,107 --> 00:35:28,474
he goes back
to being a witch.
710
00:35:28,476 --> 00:35:31,377
He dies as a witch,
well, he's stuck
711
00:35:31,379 --> 00:35:34,313
in supernatural
Purgatory.
712
00:35:34,315 --> 00:35:37,499
There's just been one
outstanding question
713
00:35:37,501 --> 00:35:39,218
that's just been
nagging at me
714
00:35:39,220 --> 00:35:42,355
for the last 500 years.
715
00:35:42,357 --> 00:35:45,141
Where were you
in 1498?
716
00:35:45,143 --> 00:35:49,228
I don't know.
I was 8. Why?
717
00:35:49,230 --> 00:35:51,981
Because by 1498,
I'd escaped,
718
00:35:51,983 --> 00:35:55,334
ditched the people
that were chasing me,
719
00:35:55,336 --> 00:35:58,738
and found my way
back to Bulgaria.
720
00:36:00,057 --> 00:36:02,992
I searched
every village,
721
00:36:02,994 --> 00:36:07,463
every cottage,
but I couldn't find you.
722
00:36:09,783 --> 00:36:12,618
You went back?
723
00:36:12,620 --> 00:36:15,037
Yes, Nadia.
724
00:36:15,039 --> 00:36:17,390
I went back for you.
725
00:36:25,048 --> 00:36:27,149
It's nice to meet you.
726
00:36:54,795 --> 00:36:57,246
Hey.
727
00:36:59,967 --> 00:37:01,851
Hey.
728
00:37:14,281 --> 00:37:15,998
- Care...
- Wait.
729
00:37:16,000 --> 00:37:18,767
I've been
thinking about it,
730
00:37:18,769 --> 00:37:21,654
and I've decided that...
731
00:37:23,290 --> 00:37:27,126
I'm not going to have
this conversation again.
732
00:37:27,128 --> 00:37:29,195
I can't just sit here
while I'm waiting
733
00:37:29,197 --> 00:37:31,247
for you to come back.
734
00:37:31,249 --> 00:37:32,698
I don't want that,
either.
735
00:37:32,700 --> 00:37:34,583
Then stay.
736
00:37:34,585 --> 00:37:36,302
Just be the love
of my life.
737
00:37:36,304 --> 00:37:39,005
Just love me more
than you hate him.
738
00:37:39,007 --> 00:37:43,809
I'm sorry, Care.
I can't do that.
739
00:37:46,396 --> 00:37:48,431
No. No. No!
740
00:37:48,433 --> 00:37:50,533
Don't you dare
walk away from me.
741
00:37:50,535 --> 00:37:52,351
I swear to God,
Tyler, if you take
742
00:37:52,353 --> 00:37:54,136
one more step,
we are done, ok?
743
00:37:54,138 --> 00:37:55,688
No more
surprises,
744
00:37:55,690 --> 00:37:57,156
no more excuses,
no more chances.
745
00:37:57,158 --> 00:37:59,625
We are done.
746
00:38:40,534 --> 00:38:44,487
So professor blondie
knows about vampires?
747
00:38:44,489 --> 00:38:46,906
He said that if I
don't drop out of school,
748
00:38:46,908 --> 00:38:48,491
the wrong people
are gonna start
749
00:38:48,493 --> 00:38:49,658
asking the right
questions.
750
00:38:49,660 --> 00:38:51,577
Ugh, that's
not good.
751
00:38:51,579 --> 00:38:53,529
What are you
gonna do?
752
00:38:53,531 --> 00:38:55,331
I don't know,
but all I do know
753
00:38:55,333 --> 00:38:57,083
is that finding out
the truth about Megan
754
00:38:57,085 --> 00:38:58,384
isn't gonna
bring Bonnie back.
755
00:38:58,386 --> 00:39:00,386
Yeah. Well, neither
is a desiccated Silas
756
00:39:00,388 --> 00:39:01,587
in our living room.
757
00:39:01,589 --> 00:39:04,206
So the only way
for Silas to trade in
758
00:39:04,208 --> 00:39:06,675
his life for Bonnie's
is if he's a witch,
759
00:39:06,677 --> 00:39:08,644
but the only way
to become a witch
760
00:39:08,646 --> 00:39:10,246
is to have the cure.
761
00:39:10,248 --> 00:39:12,765
Yep.
762
00:39:14,701 --> 00:39:17,436
What?
763
00:39:17,438 --> 00:39:20,272
Now, who
could that be?
764
00:39:24,111 --> 00:39:26,028
Why, hello.
765
00:39:26,030 --> 00:39:28,447
What's so urgent?
I'm on the run.
766
00:39:28,449 --> 00:39:31,417
Don't exactly have time
for a pit stop.
767
00:39:35,238 --> 00:39:39,575
Or maybe I do.
768
00:39:39,577 --> 00:39:43,429
Maybe I have all the
time in the world.
769
00:39:44,798 --> 00:39:48,350
Katherine Pierce eludes
death yet again--
770
00:39:50,921 --> 00:39:52,721
and you two
finally did
771
00:39:52,723 --> 00:39:54,523
something right
for once.
772
00:39:54,525 --> 00:39:56,258
How does it feel?
773
00:39:56,260 --> 00:39:58,527
Thrilling.
774
00:40:04,267 --> 00:40:07,119
Damon, no.
775
00:40:07,121 --> 00:40:09,605
He needs the cure
to become a witch.
776
00:40:09,607 --> 00:40:11,740
No!
777
00:40:11,742 --> 00:40:14,727
No. No. No, Damon.
No, no, please.
778
00:40:14,729 --> 00:40:17,580
He need all of my blood.
It'll kill me, Damon.
779
00:40:17,582 --> 00:40:20,166
Damon, please,
I don't want to die.
780
00:40:20,168 --> 00:40:22,668
I don't want
to die, Damon.
781
00:40:22,670 --> 00:40:26,455
I don't want to die.
Please.
782
00:40:28,475 --> 00:40:30,176
Good-bye, Katherine.
783
00:41:34,174 --> 00:41:37,743
Do you hear that?
784
00:41:40,830 --> 00:41:43,082
You've got to be
kidding me.
785
00:41:43,084 --> 00:41:45,417
Takes a licking,
keeps on ticking.
786
00:41:56,591 --> 00:42:00,277
Am I in hell?
787
00:42:00,302 --> 00:42:05,302
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man