1
00:00:00,934 --> 00:00:02,663
PETER: <i>Previously on</i> White Collar...

2
00:00:02,769 --> 00:00:03,793
This is a good office.

3
00:00:03,903 --> 00:00:05,302
The one next door has a much nicer view.

4
00:00:05,438 --> 00:00:07,201
They want me to run White Collar Division?

5
00:00:07,307 --> 00:00:09,241
Consider it a stepping stone to DC.

6
00:00:09,409 --> 00:00:11,434
- NEAL: <i>What's the gold for, Hagen?
- Why does that matter to you?</i>
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

7
00:00:11,544 --> 00:00:13,464
Because I can tell
when I've stepped into a trap.

8
00:00:13,513 --> 00:00:14,741
You're gonna help set me free.

9
00:00:14,981 --> 00:00:17,245
My new handler, is he in there?

10
00:00:17,350 --> 00:00:19,409
Special Agent David Siegel.

11
00:00:19,519 --> 00:00:21,009
Neal Caffrey is a confidence man.

12
00:00:21,121 --> 00:00:24,682
He preys on trust, desire
and impressionability.

13
00:00:24,858 --> 00:00:27,088
- I'm no lap dog, sir.
- Sure as hell fooled me.

14
00:00:27,193 --> 00:00:28,160
I'm hoping I fooled him too.

15
00:00:28,261 --> 00:00:30,021
- You were playing him?
- I was handling him.

16
00:00:30,063 --> 00:00:31,325
Curtis Hagen is back.

17
00:00:31,431 --> 00:00:33,865
I guess an appellate court
granted him a new trial.

18
00:00:33,967 --> 00:00:34,991
Think he has a chance?

19
00:00:35,101 --> 00:00:37,061
PETER: <i>No.</i>
<i>All the proof of his guilt is upstairs.</i>

20
00:00:37,670 --> 00:00:39,331
MOZZIE: <i>Hey, you paid the piper.</i>

21
00:00:39,739 --> 00:00:40,865
That's the end, isn't it?

22
00:00:41,207 --> 00:00:42,469
It's just the beginning.

23
00:00:50,750 --> 00:00:52,911
- WOMAN: Here you go, sir.
- Thank you.

24
00:00:53,019 --> 00:00:55,351
SIEGEL: I'm disappointed in you, Caffrey.

25
00:00:57,657 --> 00:00:59,591
You're not a coffee fan?

26
00:01:00,160 --> 00:01:02,890
- You're never gonna fit in in this city.
- Nah.

27
00:01:02,996 --> 00:01:03,996
I saw by your anklet

28
00:01:04,064 --> 00:01:05,827
you were out front of
Midtown Mutual here.

29
00:01:05,932 --> 00:01:07,866
I was wondering
if I was gonna see you at work.

30
00:01:07,967 --> 00:01:09,730
- I'm reformed, Agent Siegel.
- Uh-huh.

31
00:01:09,836 --> 00:01:11,827
Just a man trying to get his fix
on the way to the office.

32
00:01:11,938 --> 00:01:14,498
You're gonna waste a lot of time
keeping an eye this close on me.

33
00:01:14,607 --> 00:01:15,607
I don't plan to.

34
00:01:15,675 --> 00:01:17,108
I was looking for you
'cause I need your help.

35
00:01:17,210 --> 00:01:18,973
Why? What's the case?

36
00:01:19,245 --> 00:01:20,735
I'm looking for an apartment.

37
00:01:21,314 --> 00:01:23,782
Apartment hunting isn't exactly
my area of expertise.

38
00:01:23,883 --> 00:01:25,077
But New York is.

39
00:01:25,185 --> 00:01:27,278
I figure if anybody knows an area
to move to, it'd be you.

40
00:01:27,387 --> 00:01:30,220
Oh. Where you live in the city
reflects who you are.

41
00:01:30,323 --> 00:01:31,950
So who is Agent David Siegel?

42
00:01:33,193 --> 00:01:34,217
Recently divorced.

43
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
(CLEARS THROAT)

44
00:01:35,462 --> 00:01:38,062
Figured you already know that
from some kind of tell I have, or...

45
00:01:38,064 --> 00:01:39,156
Phantom ring.

46
00:01:39,265 --> 00:01:41,961
You start to play with it,
then realize it's not there anymore.

47
00:01:42,268 --> 00:01:43,235
- Ah.
- Yep, just like that.

48
00:01:43,336 --> 00:01:44,633
That I do.

49
00:01:45,538 --> 00:01:46,538
So I'm a...

50
00:01:46,639 --> 00:01:50,040
I'm a man starting over.
What better place than New York, right?

51
00:01:50,143 --> 00:01:51,440
All right.

52
00:01:52,312 --> 00:01:53,939
How do you feel about ironic eyewear?

53
00:01:55,081 --> 00:01:56,343
Sad for humanity.

54
00:01:56,549 --> 00:01:58,676
That rules out
Williamsburg and Greenpoint.

55
00:01:58,785 --> 00:02:00,685
Gentrifying areas with a little danger?

56
00:02:00,854 --> 00:02:02,685
I prefer my danger to be work-related.

57
00:02:02,789 --> 00:02:04,814
No Bushwick then.
What's your price range?

58
00:02:04,924 --> 00:02:07,222
- Price doesn't matter.
- (LAUGHS) It does in New York.

59
00:02:07,327 --> 00:02:09,022
Unless you're secretly rich.

60
00:02:10,697 --> 00:02:12,130
You're secretly rich.

61
00:02:12,765 --> 00:02:14,960
Surprised Neal Caffrey.
I guess I'm doing something right here.

62
00:02:15,068 --> 00:02:18,765
It's easy then. Greenwich Village.
Plenty of culture, central location.

63
00:02:18,872 --> 00:02:19,952
And as a native of Chicago,

64
00:02:19,973 --> 00:02:22,441
you will appreciate
the best pizza in New York.

65
00:02:22,542 --> 00:02:23,907
I'll check it out.

66
00:02:24,010 --> 00:02:25,290
Why'd you choose where you live?

67
00:02:25,979 --> 00:02:27,037
It's in my radius.

68
00:02:27,147 --> 00:02:29,638
Yeah. Right. Yeah, radius.

69
00:02:35,588 --> 00:02:37,647
Are we talking Hilton rich?

70
00:02:37,757 --> 00:02:38,757
Hearst?

71
00:02:39,292 --> 00:02:41,624
- Do you own your own yacht?
- Not in the office, Caffrey.

72
00:02:41,761 --> 00:02:43,661
I don't want anyone to know about it.
Is that clear?

73
00:02:43,763 --> 00:02:45,603
All right,
you want to give a con man a secret?

74
00:02:45,698 --> 00:02:47,757
You live a dangerous life, Agent Siegel.

75
00:02:49,736 --> 00:02:51,397
God, the finger point again.

76
00:02:51,738 --> 00:02:52,738
I'll get to work.

77
00:02:53,573 --> 00:02:54,573
(PETER WHISTLES)

78
00:02:56,476 --> 00:02:58,467
I guess that one's for me.

79
00:02:59,512 --> 00:03:00,706
Her name was Stephanie.

80
00:03:01,314 --> 00:03:02,941
What, your ex-wife?

81
00:03:03,049 --> 00:03:04,277
My yacht.

82
00:03:04,751 --> 00:03:05,911
- I knew it.
- All right.

83
00:03:06,152 --> 00:03:07,152
(SHUSHING)

84
00:03:07,253 --> 00:03:08,550
I knew it.

85
00:03:09,622 --> 00:03:11,385
You've grown power-hungry
with the pointy fingers,

86
00:03:11,491 --> 00:03:12,491
you know that, right?

87
00:03:12,559 --> 00:03:14,186
And please tell me
you don't do it to Elizabeth.

88
00:03:14,294 --> 00:03:15,294
(SIGHS)

89
00:03:15,395 --> 00:03:18,626
Curtis Hagen was granted early release
from prison today.

90
00:03:19,399 --> 00:03:20,525
And like his namesake,

91
00:03:20,633 --> 00:03:24,069
the Dutchman will probably
disappear into the night again.

92
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
How'd he get off?

93
00:03:25,572 --> 00:03:27,665
Some evidence was damaged
in the warehouse.

94
00:03:27,774 --> 00:03:30,368
His lawyer saw an opening and took it.

95
00:03:31,945 --> 00:03:33,071
- Takes me back.
- Hmm.

96
00:03:33,580 --> 00:03:35,775
Look how far we've come since that case.

97
00:03:35,882 --> 00:03:38,146
- You've come.
- Excuse me?

98
00:03:38,918 --> 00:03:41,785
You're in Hughes' office,
with a well-deserved promotion.

99
00:03:41,888 --> 00:03:44,618
I'm still on an anklet,
just with somebody new holding the leash.

100
00:03:44,724 --> 00:03:49,752
You've gone from an incarcerated con man
to an invaluable part of this FBI team.

101
00:03:49,862 --> 00:03:51,329
That is nothing to sniff at.

102
00:03:51,431 --> 00:03:53,331
Hagen's free. I'm not.

103
00:03:55,201 --> 00:03:57,863
You're right. He's free. For now.

104
00:03:58,238 --> 00:04:00,638
He's a career criminal.
He'll make a mistake.

105
00:04:00,740 --> 00:04:02,833
And when he does, we'll catch him.

106
00:04:03,142 --> 00:04:05,736
Or at least you and Siegel will.

107
00:04:06,679 --> 00:04:08,840
- We'll keep an eye out.
- Good.

108
00:04:10,583 --> 00:04:11,777
(PHONE BUZZING)

109
00:04:15,989 --> 00:04:18,253
- See you later, Peter.
- See you.

110
00:04:35,875 --> 00:04:38,537
NEAL: Interesting choice
for a meeting place.

111
00:04:38,711 --> 00:04:40,372
Are you deciding on your next forgery?

112
00:04:40,880 --> 00:04:43,348
I left that behind me, Mr. Caffrey.

113
00:04:43,650 --> 00:04:44,650
Hmm.

114
00:04:45,218 --> 00:04:48,016
Prison changed me, as I'm sure it did you.

115
00:04:48,955 --> 00:04:50,752
It didn't, actually.

116
00:04:52,025 --> 00:04:54,550
No, apparently not. More's the pity.

117
00:04:54,661 --> 00:04:57,892
I did what you asked. Hagen, you're free.

118
00:04:57,997 --> 00:05:00,397
You did. It was a lovely start.

119
00:05:00,500 --> 00:05:03,936
No. I'm done. It's over.

120
00:05:04,837 --> 00:05:07,328
I'm the one who decides when it's over,
not you.

121
00:05:07,440 --> 00:05:10,409
Is that all you called me here for?
To threaten me?

122
00:05:10,543 --> 00:05:11,874
Not at all.

123
00:05:13,346 --> 00:05:16,008
There's something here I want to steal.

124
00:05:16,249 --> 00:05:19,309
- And here I thought prison changed you.
- It did.

125
00:05:20,353 --> 00:05:23,151
No more forgery,
no more getting my hands dirty.

126
00:05:23,256 --> 00:05:25,850
You see, you're gonna steal it for me.

127
00:05:29,095 --> 00:05:31,063
(THEME MUSIC PLAYING)

128
00:05:51,951 --> 00:05:53,316
(NEAL LAUGHING)

129
00:05:54,754 --> 00:05:55,880
So you find me amusing?

130
00:05:55,988 --> 00:05:58,684
You realize
you've shot yourself in the foot, right?

131
00:05:59,826 --> 00:06:03,489
I'm on an anklet,
which means the FBI knows I've been here.

132
00:06:03,730 --> 00:06:06,096
So if I boost this painting,
they'll know it was me.

133
00:06:06,199 --> 00:06:08,463
Then I'll be back in
jail and no good to you.

134
00:06:08,568 --> 00:06:09,568
Oh!

135
00:06:10,103 --> 00:06:14,199
Well, I suppose you're going to have to be
extra clever then, aren't you?

136
00:06:15,308 --> 00:06:17,367
At which, so far, you're failing.

137
00:06:18,945 --> 00:06:20,378
I don't want this painting.

138
00:06:20,980 --> 00:06:23,414
This Karen Kates is the most valuable piece
in the museum.

139
00:06:23,883 --> 00:06:25,817
To some, perhaps.

140
00:06:38,064 --> 00:06:39,691
NEAL: The <i>Mosconi Codex.</i>

141
00:06:40,400 --> 00:06:42,732
You want me to risk jail
for a little light reading?

142
00:06:42,835 --> 00:06:46,566
This is no ordinary book.
And well worth that risk.

143
00:06:46,939 --> 00:06:50,067
- To you, maybe.
- Yes, to me.

144
00:06:50,843 --> 00:06:53,676
And what's important to me
is now what's important to you.

145
00:06:55,348 --> 00:06:56,747
You have 48 hours.

146
00:06:56,916 --> 00:06:59,680
This book's binding
is attached to an A90 pressure plate.

147
00:06:59,786 --> 00:07:03,119
If I move it an inch, this place
is going to light up with alarms.

148
00:07:03,222 --> 00:07:04,222
(EXHALES)

149
00:07:05,425 --> 00:07:07,120
Don't move it then.

150
00:07:07,860 --> 00:07:10,021
I only need Chapter 13.

151
00:07:10,396 --> 00:07:11,693
Great.

152
00:07:24,677 --> 00:07:27,976
Excuse me.
I'd like to request a book for study.

153
00:07:28,714 --> 00:07:30,705
I can get you an application.
Which one would you like?

154
00:07:30,817 --> 00:07:32,182
The <i>Mosconi Codex.</i>

155
00:07:32,552 --> 00:07:34,019
(LAUGHING) You and me both.

156
00:07:36,155 --> 00:07:37,383
- Hi.
- Hey.

157
00:07:40,193 --> 00:07:41,888
So, can I check out the codex or...

158
00:07:42,261 --> 00:07:43,261
Oh, uh...

159
00:07:43,629 --> 00:07:46,996
Sorry. Uh... I wish I could,
but no one can check it out.

160
00:07:47,099 --> 00:07:48,896
I mean, it can't even be opened.

161
00:07:49,001 --> 00:07:51,799
A book that no one can open. That's cruel.

162
00:07:52,772 --> 00:07:54,637
I... I agree.

163
00:07:54,740 --> 00:07:59,609
And this one, the <i>Mosconi Codex,</i>
it's a riddle,

164
00:08:00,112 --> 00:08:01,909
wrapped in an enigma,

165
00:08:02,014 --> 00:08:05,882
wrapped in a shatterproof glass box.

166
00:08:05,985 --> 00:08:08,783
I mean,
I would give my left arm to peek inside it.

167
00:08:10,490 --> 00:08:12,219
Sorry. I'm rambling.

168
00:08:12,325 --> 00:08:14,919
It's just the codex. It's a...
It's a pet obsession of mine.

169
00:08:15,027 --> 00:08:17,086
I respect a good obsession.

170
00:08:18,331 --> 00:08:20,322
What makes it so valuable?

171
00:08:21,601 --> 00:08:24,764
So before he died, Mosconi claimed

172
00:08:24,871 --> 00:08:27,965
that the greatest wealth in the world
was within its pages.

173
00:08:28,074 --> 00:08:30,872
Oh, that's an easy thing to claim
for a book that no one can open.

174
00:08:32,411 --> 00:08:33,776
That's true. But...

175
00:08:34,247 --> 00:08:37,273
I mean,
it could be the key to enlightenment

176
00:08:37,383 --> 00:08:39,112
or a list of his favorite recipes.

177
00:08:39,952 --> 00:08:41,920
Why not take a look inside and find out?

178
00:08:42,655 --> 00:08:44,987
The owner gave strict instructions
in the lending

179
00:08:45,091 --> 00:08:47,218
that it can't be opened.

180
00:08:47,326 --> 00:08:49,556
The owner. Oh. Who is the owner?

181
00:08:50,129 --> 00:08:51,528
- Anonymous.
- Of course.

182
00:08:51,631 --> 00:08:53,895
Adds to the intrigue, doesn't it?

183
00:08:54,000 --> 00:08:57,527
So we're just left to
judge a book by its cover.

184
00:08:58,771 --> 00:09:00,966
So there's no way to
find out what's inside?

185
00:09:01,073 --> 00:09:02,073
No way.

186
00:09:02,174 --> 00:09:06,338
Though Mosconi did gild
the first page of every chapter,

187
00:09:06,445 --> 00:09:09,278
- so we know there are 25 of them...
- Twenty-five, yeah.

188
00:09:10,082 --> 00:09:12,710
- Taunting me with their secrets.
- Huh.

189
00:09:14,153 --> 00:09:15,211
Yeah.

190
00:09:36,275 --> 00:09:39,335
What, just a town car?
Is your limo in the shop?

191
00:09:39,445 --> 00:09:41,072
How's Agent Siegel working out?

192
00:09:41,547 --> 00:09:43,947
Still checking my anklet
a couple times an hour.

193
00:09:44,050 --> 00:09:46,610
That's good. That's his
job, like it or not.

194
00:09:47,053 --> 00:09:49,493
I've started going to coffee trucks
outside banks and museums.

195
00:09:49,555 --> 00:09:51,819
(CHUCKLES) You're toying with him.

196
00:09:51,924 --> 00:09:52,982
How are things with you?

197
00:09:53,092 --> 00:09:56,425
Owner's box at Yankee Stadium
for tomorrow's game.

198
00:09:56,596 --> 00:09:59,121
Elizabeth, myself,
and my favorite pinstripes.

199
00:09:59,231 --> 00:10:00,664
And a bunch of politicians.

200
00:10:00,766 --> 00:10:04,133
I let Elizabeth handle them.
She plays them like a violin.

201
00:10:04,270 --> 00:10:06,830
It's almost as fun as
watching the baseball game.

202
00:10:07,373 --> 00:10:09,864
It's nice to see you
enjoying the perks of your new job.

203
00:10:09,976 --> 00:10:12,308
Thank you, but that's nothing.
I got something better.

204
00:10:12,411 --> 00:10:14,572
- What, are you throwing out the first pitch?
- Better.

205
00:10:15,581 --> 00:10:17,742
Access to the secret
government underground streets

206
00:10:17,850 --> 00:10:19,477
with no traffic and plenty of parking.

207
00:10:19,619 --> 00:10:21,348
You've got to stop listening to Mozzie.

208
00:10:21,454 --> 00:10:23,581
- He swears they exist.
- Better.

209
00:10:23,723 --> 00:10:25,803
I can't imagine
what you'd think is better than that.

210
00:10:26,258 --> 00:10:27,316
This is.

211
00:10:27,560 --> 00:10:31,894
For tireless service to the bureau,
for going above and beyond in the field,

212
00:10:31,998 --> 00:10:35,525
I do hereby promote
Special Agent Clinton Jones

213
00:10:36,002 --> 00:10:37,435
as acting SSA.

214
00:10:43,909 --> 00:10:46,571
- Peter, thank you.
- Oh, you deserve it.

215
00:10:46,812 --> 00:10:49,012
I'm just the lucky guy
who gets to give you your button.

216
00:10:49,048 --> 00:10:50,675
- I'm proud of you.
- Thank you.

217
00:10:50,783 --> 00:10:53,308
Congratulations,
Supervisory Special Agent Jones.

218
00:10:53,419 --> 00:10:55,819
- Sounds important.
- Yeah, a little more autonomy.

219
00:10:55,921 --> 00:10:57,149
A lot more work.

220
00:10:57,256 --> 00:10:59,315
- So you're happy.
- Oh, very.

221
00:10:59,625 --> 00:11:02,719
Although somehow, I think he's a
bit happier about it than I am.

222
00:11:02,828 --> 00:11:04,125
NEAL: Uh-huh.

223
00:11:04,230 --> 00:11:06,255
Listen, we are probably
going to go celebrate.

224
00:11:06,365 --> 00:11:08,356
- You want to join us?
- Uh, next time.

225
00:11:08,467 --> 00:11:10,560
No autonomy, still a lot of work.

226
00:11:10,670 --> 00:11:12,103
All right. All right, next time.

227
00:11:12,204 --> 00:11:14,399
- Congratulations.
- Thanks, man.

228
00:11:15,541 --> 00:11:17,133
(CHATTERING)

229
00:11:27,586 --> 00:11:29,645
MOZZIE: I'll help you on one condition.

230
00:11:29,789 --> 00:11:31,552
You want to know what's inside the codex.

231
00:11:31,657 --> 00:11:34,148
Precisely the opposite.
I don't want to lay eyes on it.

232
00:11:35,061 --> 00:11:36,790
As long as you're working with
"'Suit the Sequel,"'

233
00:11:36,896 --> 00:11:38,557
I have to become a new man.

234
00:11:39,665 --> 00:11:40,927
What do you think?

235
00:11:41,033 --> 00:11:43,058
- Too Ringo?
- Too Bieber.

236
00:11:43,369 --> 00:11:45,769
Look, if you want to redefine yourself,
you should become a teetotaler.

237
00:11:45,871 --> 00:11:49,068
(SCOFFS)
There's some lies even I can't sell.

238
00:11:49,175 --> 00:11:50,938
Look, I appreciate your identity crisis,

239
00:11:51,043 --> 00:11:53,773
but I need to focus on
how to steal the codex.

240
00:11:54,246 --> 00:11:57,272
Con Suit 2.0 into removing your anklet.

241
00:11:57,483 --> 00:11:59,644
Siegel's never taken my anklet off before.

242
00:11:59,752 --> 00:12:01,583
The first time he does,
he's gonna be on high alert.

243
00:12:01,687 --> 00:12:02,745
I can't risk it.

244
00:12:02,855 --> 00:12:04,345
Besides,
it already shows me at the museum.

245
00:12:04,457 --> 00:12:06,925
I need to find a reason to be there.

246
00:12:08,394 --> 00:12:09,986
We can piggyback.

247
00:12:10,262 --> 00:12:12,628
Convince someone else to rob the museum.

248
00:12:12,732 --> 00:12:15,200
Two thieves go in,
and one comes out in cuffs.

249
00:12:15,301 --> 00:12:18,737
And if you're investigating
a possible robbery,

250
00:12:18,838 --> 00:12:20,430
you have every reason to be there.

251
00:12:20,940 --> 00:12:22,140
Yeah, but who do we piggyback?

252
00:12:22,174 --> 00:12:23,971
I mean, it's got to be
someone good enough to pull it off,

253
00:12:24,076 --> 00:12:26,203
but someone we don't mind screwing over.

254
00:12:27,213 --> 00:12:28,771
- Zev.
- Who's that?

255
00:12:29,215 --> 00:12:32,343
Zev is a besmirchment
on the name of con men.

256
00:12:32,451 --> 00:12:34,976
Remember the De Beers
diamond vault heist?

257
00:12:35,221 --> 00:12:36,701
Yeah, you spent months working on it,

258
00:12:36,789 --> 00:12:38,450
and then someone got there
an hour ahead of you.

259
00:12:38,557 --> 00:12:41,151
And pulled off the heist
exactly as I planned it.

260
00:12:41,260 --> 00:12:44,161
That was Zev. That's what he does.
He's an idea-napper.

261
00:12:44,263 --> 00:12:46,788
The thief of thieves.
And now we can use it against him.

262
00:12:46,899 --> 00:12:49,925
And I get to cross a name
off my enemies list.

263
00:12:50,236 --> 00:12:53,535
You know, for most people,
that's a metaphor. It's not an actual list.

264
00:12:55,307 --> 00:12:56,307
Good?

265
00:12:59,478 --> 00:13:03,039
So, what can we have Zev steal?

266
00:13:05,518 --> 00:13:07,076
A Karen Kates painting.

267
00:13:07,186 --> 00:13:10,553
I'm telling you, Barry, it's just
sitting there waiting to be grabbed.

268
00:13:10,656 --> 00:13:13,784
I've got it all worked out.
It's the perfect plan.

269
00:13:15,027 --> 00:13:17,052
I'll spell out all the details for Zev.

270
00:13:17,163 --> 00:13:20,189
While you do that, I'll convince Siegel
that someone's gonna rob the museum.

271
00:13:20,299 --> 00:13:21,299
I'm hearing chatter.

272
00:13:21,400 --> 00:13:24,665
I don't know who the thief is,
but word is it's gonna happen soon.

273
00:13:24,904 --> 00:13:26,804
Stakeouts are time-intensive, Neal.

274
00:13:26,906 --> 00:13:29,841
I mean, "'soon" ' could mean
you and me sitting out there for weeks.

275
00:13:30,409 --> 00:13:32,138
- You sure?
- Yeah, it's good intel.

276
00:13:34,513 --> 00:13:37,073
Look, you know what?
I don't want to push it, so...

277
00:13:37,683 --> 00:13:38,809
No, no, no.

278
00:13:40,186 --> 00:13:44,020
- Tell you what. I'll run it up the flagpole.
- All right.

279
00:13:46,358 --> 00:13:47,552
What?

280
00:13:48,494 --> 00:13:50,775
I just feel like
I should be the one to pitch it to Peter.

281
00:13:51,096 --> 00:13:52,290
Why is that?

282
00:13:52,398 --> 00:13:54,127
I don't want you putting your neck
on the line.

283
00:13:54,233 --> 00:13:55,325
It's my intel.

284
00:13:55,434 --> 00:13:57,834
I should be responsible for it
in case it's bad.

285
00:13:57,937 --> 00:14:00,462
- I'll pitch it to Peter.
- Okay.

286
00:14:01,207 --> 00:14:03,937
All right, Siegel is paranoid
that I'm always pulling a con.

287
00:14:04,043 --> 00:14:06,511
So we'll use that to launder
the con through him.

288
00:14:06,612 --> 00:14:10,070
By the time Peter hears about it,
it'll sound like it was all Siegel's idea.

289
00:14:10,382 --> 00:14:12,714
- You feel good about this intel?
- I do.

290
00:14:12,818 --> 00:14:14,809
My source seemed pretty confident.

291
00:14:14,920 --> 00:14:16,683
Already with reliable sources.

292
00:14:16,789 --> 00:14:18,814
Haven't wasted any time
since coming to the city.

293
00:14:18,924 --> 00:14:21,256
The wicked don't rest.
Neither should we, right?

294
00:14:21,393 --> 00:14:22,393
PETER: (LAUGHING) No.

295
00:14:22,494 --> 00:14:24,860
I have to say I'm jealous.
I love a good stakeout.

296
00:14:24,964 --> 00:14:26,659
You're welcome to join us.

297
00:14:26,932 --> 00:14:28,797
I wouldn't mind if I do.

298
00:14:28,968 --> 00:14:31,408
That'd be great, but come on,
you have the Yankees game today.

299
00:14:31,704 --> 00:14:34,639
- I do. I do. Maybe tomorrow then.
- Sure.

300
00:14:35,307 --> 00:14:38,105
Stakeout approved. Good luck, you two.

301
00:14:39,044 --> 00:14:40,477
Won't be the same without you.

302
00:14:54,994 --> 00:14:57,963
JONES: Hey, Peter.
I have more forms for you to sign.

303
00:14:58,397 --> 00:15:00,865
And I'm gonna have carpal tunnel
by the end of the month.

304
00:15:00,966 --> 00:15:03,594
I don't know
how Hughes handled all this paperwork.

305
00:15:03,702 --> 00:15:05,693
He had a stamp with his signature on it.

306
00:15:05,804 --> 00:15:07,829
With Caffrey around, I'll risk the carpal.

307
00:15:08,774 --> 00:15:10,002
Is it strange?

308
00:15:10,109 --> 00:15:11,109
Hmm?

309
00:15:11,210 --> 00:15:14,111
Yeah, I mean, seeing Caffrey
running around on cases with Siegel,

310
00:15:14,213 --> 00:15:15,578
and you're sitting up here?

311
00:15:16,548 --> 00:15:17,640
It is.

312
00:15:17,983 --> 00:15:21,510
It is, but there are a lot of changes
going on around here.

313
00:15:21,620 --> 00:15:24,919
I mean, your promotion,
Diana's baby, Siegel.

314
00:15:26,292 --> 00:15:27,384
Change is good.

315
00:15:28,193 --> 00:15:31,822
- Yankees tickets are good.
- Yes. Yes, Yankees tickets.

316
00:15:31,931 --> 00:15:35,264
Which reminds me, I have to get going.

317
00:15:35,601 --> 00:15:39,367
I've got to jump on our underground street
to beat traffic.

318
00:15:40,139 --> 00:15:41,367
Long story.

319
00:15:41,640 --> 00:15:43,870
When's the last time
you checked Caffrey's anklet?

320
00:15:44,043 --> 00:15:45,043
Mmm.

321
00:15:45,144 --> 00:15:46,941
- Peter?
- Ten minutes ago.

322
00:15:47,046 --> 00:15:50,038
He's home, probably painting something
he shouldn't be.

323
00:15:50,149 --> 00:15:51,149
(JONES CHUCKLES)

324
00:15:53,185 --> 00:15:56,780
Ah! Baked parchment.
Just like Momma used to make.

325
00:15:57,256 --> 00:15:59,884
All right, the book is attached
to an A90 pressure plate,

326
00:15:59,992 --> 00:16:01,960
so I won't be able to remove it.

327
00:16:02,061 --> 00:16:04,495
Fortunately, we only need Chapter 13.

328
00:16:04,964 --> 00:16:07,228
How frustratingly intriguing of him.

329
00:16:07,333 --> 00:16:08,853
At least we know where the chapter is.

330
00:16:08,867 --> 00:16:11,165
Thirteen gilded pages means
13 chapters.

331
00:16:11,270 --> 00:16:12,828
Let's hope Mosconi didn't write a foreword.

332
00:16:12,938 --> 00:16:16,101
If all Hagen wants is the chapter,
then it's not about the value of the book.

333
00:16:16,208 --> 00:16:19,143
No. It's about the
information on the pages.

334
00:16:20,346 --> 00:16:23,577
Moz, you can leave those pages blank.
Nobody's going to see them.

335
00:16:23,682 --> 00:16:27,174
Ah! Not soon. No. But
eventually, they will.

336
00:16:27,519 --> 00:16:28,884
And when that day comes,

337
00:16:28,988 --> 00:16:32,082
my manifesto will finally get
the attention it deserves.

338
00:16:32,324 --> 00:16:34,417
Uh-huh. Do you think Zev took the bait?

339
00:16:34,727 --> 00:16:37,287
I followed him this morning.
He's already prepping for it.

340
00:16:37,396 --> 00:16:39,364
The museum closes at 5:30.

341
00:16:39,465 --> 00:16:42,730
I said that I was turning off
the security cameras at 6:00 p.m.

342
00:16:42,868 --> 00:16:46,031
And that I was breaking in 15
minutes later, just to be safe.

343
00:16:46,138 --> 00:16:47,901
Which means Zev will break in at 6:00.

344
00:16:48,007 --> 00:16:52,239
In reality, I'm doing all that at 5:50.
That's when you go in.

345
00:16:52,544 --> 00:16:54,910
All right, so I got 10 minutes
until Zev gets there,

346
00:16:55,014 --> 00:16:57,574
I'll steal it, get out,
and then arrest him with Siegel.

347
00:16:57,683 --> 00:17:00,709
We know Zev will find a way in.
What's yours?

348
00:17:16,001 --> 00:17:17,559
You never gave me your name.

349
00:17:18,904 --> 00:17:20,132
- Hi.
- Hey.

350
00:17:20,506 --> 00:17:23,100
Didn't I? (LAUGHING) Sorry.

351
00:17:23,409 --> 00:17:24,899
- Rebecca.
- Neal.

352
00:17:25,010 --> 00:17:26,534
I was hoping I'd run into you.

353
00:17:26,645 --> 00:17:28,010
- Yeah?
- Yeah.

354
00:17:28,814 --> 00:17:31,942
I was also hoping I'd get here
before the museum closed, but...

355
00:17:32,117 --> 00:17:35,609
- One out of two isn't bad.
- No. It's definitely not.

356
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
Oh!

357
00:17:38,991 --> 00:17:41,459
I always forget to take this thing off.

358
00:17:41,593 --> 00:17:44,426
I swear I think I...
I think I even wore it to dinner last week.

359
00:17:47,800 --> 00:17:51,133
I have something here I thought
you might be able to help me out with.

360
00:17:51,937 --> 00:17:54,337
- What is it?
- You tell me.

361
00:17:57,509 --> 00:17:58,874
REBECCA: How old is this?

362
00:17:59,211 --> 00:18:01,702
- I mean, it looks Mid-Renaissance...
- Yeah.

363
00:18:02,448 --> 00:18:05,383
But there's a rhythm
to the language that's...

364
00:18:08,053 --> 00:18:12,285
If I didn't know better, I'd say
that's the President in a flying saucer.

365
00:18:12,458 --> 00:18:16,690
Okay, whoever did this
is either brilliant or insane.

366
00:18:20,899 --> 00:18:22,127
- Hi.
- Hi.

367
00:18:24,036 --> 00:18:25,867
Oh, my gosh, I, um...

368
00:18:26,572 --> 00:18:28,836
- I have a thing that I am late for...
- Yeah.

369
00:18:28,941 --> 00:18:30,272
That now I really wish I didn't have...

370
00:18:30,375 --> 00:18:31,774
- I understand.
- But I am.

371
00:18:31,877 --> 00:18:32,877
I better...

372
00:18:33,679 --> 00:18:35,169
- Rebecca.
- Yeah?

373
00:18:37,015 --> 00:18:38,414
I need that back.

374
00:18:40,319 --> 00:18:41,786
Right. Sorry.

375
00:18:42,387 --> 00:18:43,387
(SIGHS)

376
00:18:43,689 --> 00:18:45,020
- Bye.
- Bye.

377
00:18:56,034 --> 00:18:57,865
- NEAL: Hey.
- Get in.

378
00:18:58,237 --> 00:19:00,933
Let's set up our post across the street.

379
00:19:05,244 --> 00:19:06,768
SIEGEL: Showing up early. I like that.

380
00:19:06,879 --> 00:19:09,541
NEAL: I wanted to get a quick look
at the museum beforehand.

381
00:19:10,315 --> 00:19:13,011
But you knew that
from checking on my anklet.

382
00:19:13,118 --> 00:19:14,551
Didn't check.

383
00:19:14,987 --> 00:19:16,045
Yet.

384
00:19:16,822 --> 00:19:19,086
I was too busy apartment
shopping over in the Village.

385
00:19:19,258 --> 00:19:20,782
What'd you think?

386
00:19:20,959 --> 00:19:24,019
You may be a con man,
but you were right about that pizza.

387
00:19:24,129 --> 00:19:25,494
What'd I tell you?

388
00:19:25,631 --> 00:19:26,723
So I got you something.

389
00:19:28,066 --> 00:19:32,059
Aw, man. You didn't have to.
Thank you. I didn't get you anything.

390
00:19:32,437 --> 00:19:34,997
You catch me a bad guy, we'll call it even.

391
00:19:35,841 --> 00:19:37,172
All right.

392
00:19:37,442 --> 00:19:41,572
Well, I have to say,
the owner's box has officially spoiled me.

393
00:19:41,980 --> 00:19:43,777
That's the only way to watch a ball game
from now on.

394
00:19:43,882 --> 00:19:46,043
- You and me both.
- Oh... Really?

395
00:19:46,952 --> 00:19:49,284
I didn't think you were watching the game
half the time.

396
00:19:49,388 --> 00:19:52,357
Well, all that glad-handing
can be a bit distracting.

397
00:19:52,457 --> 00:19:53,457
ELIZABETH: Mmm.

398
00:19:53,725 --> 00:19:55,556
Wasn't what I was talking about.

399
00:19:55,661 --> 00:19:57,094
I mean, yes,
Peter Burke was there watching,

400
00:19:57,196 --> 00:20:00,188
but it seemed like
your mind was somewhere else.

401
00:20:00,299 --> 00:20:02,494
Could it have been a stakeout?

402
00:20:05,070 --> 00:20:07,265
I used to live for a stakeout.

403
00:20:07,973 --> 00:20:12,535
The radio, deviled ham from my wife,
good conversation,

404
00:20:13,111 --> 00:20:15,079
and then arresting the bad guy.

405
00:20:15,747 --> 00:20:18,113
And now you're stuck eating amazing food,

406
00:20:18,217 --> 00:20:21,217
watching your favorite sports team
with the most amazing seats in the house.

407
00:20:21,620 --> 00:20:23,417
With my lovely wife.

408
00:20:24,957 --> 00:20:28,188
I was wondering
if you were gonna put that part in.

409
00:20:28,827 --> 00:20:31,557
They said I could join them.
It's not that late.

410
00:20:31,763 --> 00:20:35,824
You definitely could.
Or you could rip off the Band-Aid.

411
00:20:37,069 --> 00:20:39,435
Elevator buttons. Really?

412
00:20:40,439 --> 00:20:41,770
Someone's gotta make 'em.

413
00:20:41,873 --> 00:20:45,707
My grandfather realized that,
created a monopoly on the business.

414
00:20:45,811 --> 00:20:48,006
Probably because nobody else wanted to.

415
00:20:48,113 --> 00:20:50,081
Their loss, our millions.

416
00:20:51,617 --> 00:20:53,209
Why the FBI?

417
00:20:53,318 --> 00:20:55,878
You come from money. There are a
lot of things you could've done.

418
00:20:56,822 --> 00:21:00,622
I grew up knowing
bankers and stockbrokers, trust fund kids.

419
00:21:01,627 --> 00:21:04,347
Just got to a point where I realized
I was surrounded with criminals,

420
00:21:04,396 --> 00:21:07,024
only they wore suits and had great lawyers.

421
00:21:07,366 --> 00:21:10,062
- So you decided to do something about it.
- Hmm.

422
00:21:10,736 --> 00:21:13,830
You could argue that the elevator
button kid never really fit in.

423
00:21:13,939 --> 00:21:16,271
- This is all petty revenge.
- (LAUGHS) Okay.

424
00:21:17,242 --> 00:21:20,211
I get bored easily.
I like to keep things interesting.

425
00:21:20,612 --> 00:21:24,207
Yep. It's a riot around here.

426
00:21:25,517 --> 00:21:27,382
We are sitting outside a museum
right now,

427
00:21:27,486 --> 00:21:29,818
and we're waiting for a guy
to steal a painting.

428
00:21:29,921 --> 00:21:31,401
Come on, tell me you don't love that.

429
00:21:31,823 --> 00:21:34,849
It was just a lot more exciting
when I was the guy doing the stealing.

430
00:21:35,060 --> 00:21:37,358
Yeah, that's why
I like being your handler, Neal.

431
00:21:37,462 --> 00:21:39,589
You're either gonna make my career
or you're gonna ruin it.

432
00:21:39,698 --> 00:21:41,063
There's no middle ground with you.

433
00:21:41,166 --> 00:21:43,225
And you find that exciting?

434
00:21:43,368 --> 00:21:45,131
Beats making buttons.

435
00:21:51,009 --> 00:21:52,009
NEAL: Hey!

436
00:21:52,377 --> 00:21:53,674
Eleven o'clock.

437
00:21:53,812 --> 00:21:55,712
What am I looking at,
besides a bad hairstyle?

438
00:21:55,814 --> 00:21:58,647
That guy's gone around the perimeter
two times now.

439
00:21:58,750 --> 00:22:00,274
SIEGEL: Could be just a
guy taking a stroll.

440
00:22:00,385 --> 00:22:03,320
Come on, how many guys you know
take a stroll with a bag that big?

441
00:22:03,689 --> 00:22:07,056
One that's big enough to carry all
the tools he'd need to break in?

442
00:22:07,159 --> 00:22:08,956
All right. I'll call it in.

443
00:22:09,061 --> 00:22:11,962
No, no, if I'm wrong,
we're gonna spook the real thief.

444
00:22:12,998 --> 00:22:15,193
All right. Let's approach him.

445
00:22:16,635 --> 00:22:18,364
Wait, no. One of us should stay here.

446
00:22:18,470 --> 00:22:20,631
In case it's a false alarm,
we can keep an eye out.

447
00:22:20,739 --> 00:22:22,934
Yeah, that's a good idea, Neal. Stay put.

448
00:22:30,015 --> 00:22:31,915
Eight minutes, Caffrey.

449
00:22:35,320 --> 00:22:37,880
- Ah! Did I miss anything?
- What are you...

450
00:23:01,880 --> 00:23:03,000
MOZZIE: Neal, where are you?

451
00:23:03,081 --> 00:23:05,379
You're supposed to be
in the museum by now.

452
00:23:05,484 --> 00:23:06,815
PETER: Nothing like a stakeout.

453
00:23:09,321 --> 00:23:10,811
What are you...

454
00:23:10,956 --> 00:23:11,956
(PETER GRUNTING)

455
00:23:12,791 --> 00:23:14,452
You could've saved me a slice.

456
00:23:14,626 --> 00:23:16,594
Yeah, well, I didn't know you were coming.

457
00:23:16,695 --> 00:23:20,290
El went out with some of her friends.
Thought I'd check in.

458
00:23:20,632 --> 00:23:21,724
Where's Siegel?

459
00:23:21,833 --> 00:23:24,563
Uh, he just saw some movement,
so he went to go check it out.

460
00:23:24,669 --> 00:23:25,669
Oh.

461
00:23:25,904 --> 00:23:28,805
Well, I'll keep his seat warm
until he comes back.

462
00:23:30,942 --> 00:23:32,170
You shouldn't be here.

463
00:23:32,811 --> 00:23:35,371
Hughes used to join me
for a stakeout or two back in the day.

464
00:23:35,480 --> 00:23:38,142
It's not about whether you can be here.

465
00:23:40,452 --> 00:23:43,080
I'd figured you'd like one last stakeout
for old time's sake.

466
00:23:43,188 --> 00:23:45,053
Yeah, and then what, Peter?

467
00:23:45,157 --> 00:23:48,024
One last undercover job? One last case?

468
00:23:48,527 --> 00:23:50,188
It's always gonna be "'one
last" ' something with you,

469
00:23:50,295 --> 00:23:53,355
but the truth is this is not your life now.

470
00:23:53,465 --> 00:23:55,490
- Neal...
- You and I aren't partners anymore.

471
00:23:57,669 --> 00:24:00,433
And you wanted to go. You should just go.

472
00:24:06,845 --> 00:24:08,278
You're right.

473
00:24:20,992 --> 00:24:23,290
- Are the cameras off, Moz?
- MOZZIE: <i>Yeah.</i>

474
00:24:37,375 --> 00:24:38,740
Sir. Hey.

475
00:24:40,045 --> 00:24:43,105
- What's your problem?
- I need to see inside the bag.

476
00:24:54,159 --> 00:24:55,183
Keep going.

477
00:25:00,131 --> 00:25:01,359
Is something wrong, Officer?

478
00:25:01,466 --> 00:25:05,129
No, no, no. No, there's nothing wrong.
I'm sorry. Go ahead.

479
00:25:07,706 --> 00:25:10,402
Barry, the decoy worked.
Siegel's heading back to his car.

480
00:25:10,509 --> 00:25:11,942
<i>You got kind of a late start.</i>

481
00:25:12,143 --> 00:25:14,270
I ran into a Peter-shaped problem.

482
00:25:14,513 --> 00:25:16,743
Well, you're gonna run into
a handcuff-shaped problem

483
00:25:16,848 --> 00:25:18,368
if you don't get back to the car soon.

484
00:25:18,817 --> 00:25:20,512
Keep Siegel occupied a little longer.

485
00:25:20,986 --> 00:25:24,683
There's only so many times
he's gonna chase a head of hair.

486
00:25:24,789 --> 00:25:25,789
Uh-oh.

487
00:25:27,225 --> 00:25:28,283
What's "'uh-oh" '?

488
00:25:28,393 --> 00:25:30,827
Zev's here.
Siegel's heading in his direction.

489
00:25:30,929 --> 00:25:34,228
All right, do not let Siegel see him get
into the museum or none of this works.

490
00:25:34,733 --> 00:25:36,132
<i>What am I supposed to do?</i>

491
00:25:36,234 --> 00:25:37,826
He'll recognize me from Little Star.

492
00:25:37,936 --> 00:25:40,268
If he sees my face,
then I'm going to the clink.

493
00:25:40,438 --> 00:25:41,735
Then don't let him see it.

494
00:25:57,055 --> 00:25:58,181
Zev's inside.

495
00:25:58,290 --> 00:26:01,350
Fortunately or unfortunately,
I've got Siegel.

496
00:26:01,459 --> 00:26:04,792
Lose him, Moz.
I need a couple more minutes.

497
00:26:05,130 --> 00:26:06,570
MOZZIE: <i>I'm not sure you'll have it.</i>

498
00:26:06,665 --> 00:26:10,396
<i>Like I said, Zev's good.
He'll make quick work with the security.</i>

499
00:26:32,390 --> 00:26:34,358
Neal, your new Suit can't make me.

500
00:26:46,638 --> 00:26:49,334
- You have to do something.
- NEAL: <i>I know, Moz. Hang on.</i>

501
00:26:50,475 --> 00:26:51,737
(ALARMS BLARING)

502
00:26:58,650 --> 00:27:00,413
I didn't mean anything quite that drastic.

503
00:27:00,518 --> 00:27:01,518
It wasn't me.

504
00:27:01,620 --> 00:27:03,315
I thought you said he was good, Moz.

505
00:27:05,123 --> 00:27:09,492
I may have let my desire for revenge
overstate his skills.

506
00:27:12,764 --> 00:27:14,163
(ALARMS CONTINUE)

507
00:27:40,859 --> 00:27:43,828
SIEGEL: Come on, Caffrey.
Pick up the phone, damn it. I need backup.

508
00:27:43,928 --> 00:27:45,122
Did you see him?

509
00:27:45,230 --> 00:27:48,666
- The alarm's going off. He must be inside.
- All right, let's go.

510
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
What do we got?

511
00:27:51,069 --> 00:27:52,696
He escaped with the painting.

512
00:27:52,971 --> 00:27:54,836
(EXHALES) Damn it.

513
00:27:55,473 --> 00:27:56,770
All right, Baker, report in.

514
00:27:56,875 --> 00:27:58,069
Cheers.

515
00:27:59,244 --> 00:28:01,144
Honey! I didn't expect you.

516
00:28:02,514 --> 00:28:03,913
How you doing, Sarah, Rachel?

517
00:28:05,684 --> 00:28:07,811
I ripped off the Band-Aid.

518
00:28:08,720 --> 00:28:10,187
How's it feel?

519
00:28:10,855 --> 00:28:12,117
It smarts.

520
00:28:12,557 --> 00:28:15,025
- But you're right. It's for the best.
- Hmm.

521
00:28:15,927 --> 00:28:18,225
- You want a drink?
- I'd love one.

522
00:28:18,530 --> 00:28:19,827
(PHONE BUZZING)

523
00:28:34,446 --> 00:28:36,812
The two of you sat outside the Gershon

524
00:28:36,915 --> 00:28:39,611
and let a thief steal a painting
right under your noses.

525
00:28:39,718 --> 00:28:41,918
- There's no excuse, sir.
- We're gonna find him, Peter.

526
00:28:41,953 --> 00:28:43,784
Yeah? How do you plan to do that?

527
00:28:45,056 --> 00:28:47,251
You have no evidence, no positive ID.

528
00:28:47,358 --> 00:28:50,953
You are lucky that I have something.
I spoke with museum security.

529
00:28:51,062 --> 00:28:54,259
There's a chance
that our thief didn't work alone.

530
00:28:54,466 --> 00:28:55,763
There may be an accomplice.

531
00:28:55,867 --> 00:29:00,133
Security clocked an employee using her
ID badge right before the robbery.

532
00:29:00,271 --> 00:29:03,729
I'm hopeful that after I talk to her,
we'll get to the bottom of this.

533
00:29:05,610 --> 00:29:06,610
(SIGHS)

534
00:29:23,828 --> 00:29:26,695
My first Peter Burke lecture.
I feel two inches shorter.

535
00:29:26,798 --> 00:29:29,528
NEAL: Yeah, I used to be 7'4"'.
You'll get used to it.

536
00:29:29,801 --> 00:29:31,996
Hopefully not too used to it.

537
00:29:33,171 --> 00:29:35,469
- You coming?
- Yeah, of course.

538
00:29:37,242 --> 00:29:39,437
You understand how this looks.

539
00:29:39,577 --> 00:29:42,273
I don't understand anything at all.

540
00:29:44,883 --> 00:29:46,748
- Neal.
- Hello, Rebecca.

541
00:29:47,452 --> 00:29:50,012
- You two know each other?
- I'm sorry you had to come here.

542
00:29:50,121 --> 00:29:52,555
- Did you know about this?
- It's news to me.

543
00:29:52,657 --> 00:29:53,919
When I heard
the museum might be a target,

544
00:29:54,025 --> 00:29:55,390
I did a little reconnaissance.

545
00:29:55,493 --> 00:29:57,893
You flirted with me. We talked about...

546
00:29:57,996 --> 00:30:00,521
A lot of things, I know,
and I'm sorry for the deception.

547
00:30:00,799 --> 00:30:03,097
But I needed to see
if it might be an inside job.

548
00:30:03,668 --> 00:30:06,432
Look, I had nothing to do with this.

549
00:30:07,772 --> 00:30:10,832
I believe you. But it doesn't look good.

550
00:30:12,777 --> 00:30:17,680
Look, I... I swear I had my key card
when I left work.

551
00:30:18,016 --> 00:30:19,916
I didn't even realize it was missing

552
00:30:20,018 --> 00:30:23,454
until these guys with badges
showed up at my apartment.

553
00:30:23,788 --> 00:30:26,120
Did you encounter anyone
who might have stolen it?

554
00:30:26,224 --> 00:30:29,159
A new neighbor,
or a stranger on the subway?

555
00:30:30,762 --> 00:30:31,762
Uh...

556
00:30:33,198 --> 00:30:34,563
I can't think of anyone.

557
00:30:34,666 --> 00:30:37,692
PETER: Agent Siegel
will continue questioning you.

558
00:30:38,803 --> 00:30:40,498
Neal, come with me.

559
00:30:42,640 --> 00:30:44,471
We'll figure this out.

560
00:30:45,476 --> 00:30:46,476
(REBECCA SIGHS)

561
00:30:48,179 --> 00:30:50,113
- I'm taking over this case.
- What?

562
00:30:50,215 --> 00:30:51,443
I screwed up.

563
00:30:51,549 --> 00:30:53,346
I showed up and distracted you

564
00:30:53,451 --> 00:30:55,351
when you should have been
watching the Gershon.

565
00:30:55,453 --> 00:30:57,011
- This is my fault.
- Peter...

566
00:30:57,121 --> 00:30:59,351
And it's gonna be a mark
on Siegel's record.

567
00:30:59,457 --> 00:31:01,925
I can guarantee you this is not your fault.

568
00:31:02,026 --> 00:31:04,187
Either way, I'm gonna fix it.

569
00:31:07,498 --> 00:31:10,160
- You think she's involved?
- No, I don't.

570
00:31:10,268 --> 00:31:12,065
I checked her out
when I went to go visit the museum.

571
00:31:12,170 --> 00:31:13,933
She has no real motivation to do it.

572
00:31:14,038 --> 00:31:15,903
Just the bad luck
of catching the thief's eye.

573
00:31:16,007 --> 00:31:17,634
Yeah, looks like it.

574
00:31:17,876 --> 00:31:20,242
Then we need to find out
who's really behind this.

575
00:31:26,184 --> 00:31:27,515
MOZZIE: They have to catch Zev.

576
00:31:27,619 --> 00:31:29,610
This is the second time
he's stolen something from me.

577
00:31:29,721 --> 00:31:31,586
Technically, we were trying to trap him.

578
00:31:31,689 --> 00:31:33,680
And he got away. That only makes it worse.

579
00:31:33,791 --> 00:31:35,725
An innocent woman is being questioned
by the FBI

580
00:31:35,827 --> 00:31:37,089
because of me, Moz.

581
00:31:37,195 --> 00:31:38,685
Yeah, there's that, too.

582
00:31:38,796 --> 00:31:41,492
On the upside,
you did steal the right chapter.

583
00:31:41,599 --> 00:31:45,763
And surprisingly, sometimes,
the reality surpasses imagination.

584
00:31:45,937 --> 00:31:47,996
- Any idea what it means?
- No clue yet.

585
00:31:48,106 --> 00:31:49,232
But I made us a copy,

586
00:31:49,340 --> 00:31:52,207
so we'll be able to figure out
why Hagen wants it so badly.

587
00:31:52,310 --> 00:31:54,369
None of this matters
if they don't catch Zev.

588
00:31:54,479 --> 00:31:55,519
The longer he's out there,

589
00:31:55,580 --> 00:31:56,808
the closer
they're gonna look at the museum.

590
00:31:56,915 --> 00:31:59,315
They might realize
there's more than just a painting missing.

591
00:31:59,851 --> 00:32:01,113
So solve the case.

592
00:32:01,219 --> 00:32:03,449
I did solve the case. I created the case.

593
00:32:03,554 --> 00:32:05,681
Exactly. Pretend that you didn't.

594
00:32:05,790 --> 00:32:08,884
Do what you and Peter always do. Solve it.

595
00:32:13,965 --> 00:32:15,865
- PETER: Hey.
- Hey.

596
00:32:16,467 --> 00:32:17,627
"'One last case," ' huh?

597
00:32:17,735 --> 00:32:19,669
Look, about that,
I said things I shouldn't have.

598
00:32:19,771 --> 00:32:22,672
No, no, you should have. I'm glad you did.

599
00:32:23,041 --> 00:32:25,839
I'm here because I owe it to Agent Siegel.

600
00:32:26,844 --> 00:32:28,175
Where is he?

601
00:32:29,147 --> 00:32:31,377
I figured it'd be best
if it was just the two of us.

602
00:32:32,483 --> 00:32:33,950
One last case.

603
00:32:34,752 --> 00:32:35,752
Okay.

604
00:32:47,498 --> 00:32:48,760
What's going on here?

605
00:32:48,933 --> 00:32:51,093
The owner of the collection
asked for it to be returned

606
00:32:51,135 --> 00:32:52,466
following the break-in.

607
00:32:52,570 --> 00:32:55,266
Just going through it
before it gets shipped off.

608
00:32:55,373 --> 00:32:57,813
What, you think our thief stole something
from the collection?

609
00:32:57,942 --> 00:32:59,582
PETER: No, but you can never be too safe.

610
00:33:00,678 --> 00:33:02,543
You can't open that! You can't open that.

611
00:33:02,647 --> 00:33:05,810
The owner has left strict instructions
that this cannot be opened.

612
00:33:05,917 --> 00:33:07,248
MAN: Sorry.

613
00:33:12,256 --> 00:33:15,384
- You really think he left something behind?
- An alarm went off.

614
00:33:15,493 --> 00:33:17,393
That can cause the best of us to slip up.

615
00:33:18,196 --> 00:33:19,788
PETER: All right.

616
00:33:20,298 --> 00:33:23,233
Let's say you were the thief.

617
00:33:23,801 --> 00:33:25,234
You got a ski mask for me, too?

618
00:33:25,336 --> 00:33:27,270
What would you have done
if you were here?

619
00:33:29,173 --> 00:33:32,074
All right, I've just stolen this piece
of art, and suddenly an alarm goes off.

620
00:33:32,176 --> 00:33:33,234
You're sweating.

621
00:33:33,745 --> 00:33:37,010
Even though I'm a professional,
yeah, I'm scared.

622
00:33:37,648 --> 00:33:39,548
Security response time
isn't that great here,

623
00:33:39,650 --> 00:33:41,481
but still, caged in.

624
00:33:41,853 --> 00:33:43,946
PETER: The main security door

625
00:33:44,222 --> 00:33:47,555
fall roughly here.

626
00:33:47,658 --> 00:33:49,785
Peter, don't scuff up the floor
with your shoe.

627
00:33:49,894 --> 00:33:53,625
They've got machines to clean that.
You're caught. What now?

628
00:33:54,832 --> 00:33:57,198
I'd examine the security door
for a weakness.

629
00:33:58,503 --> 00:34:00,562
It's a Mark-X2 security door.

630
00:34:00,671 --> 00:34:02,605
If I've done my research,
I would know that.

631
00:34:02,874 --> 00:34:07,641
And I'd have tools with me for the art.
I'd use them to pry the panel open.

632
00:34:08,513 --> 00:34:10,572
And then I need to get to the wires
to short the circuit.

633
00:34:10,748 --> 00:34:11,748
What are you doing?

634
00:34:15,420 --> 00:34:17,183
I took my gloves off.

635
00:34:17,822 --> 00:34:20,052
Which means there might be prints.

636
00:34:20,758 --> 00:34:22,487
Unless you were smart enough to wipe it.

637
00:34:22,593 --> 00:34:24,185
No, there's adrenaline
rushing through my body.

638
00:34:24,295 --> 00:34:26,263
- Guards heading my way.
- Sloppy work.

639
00:34:26,364 --> 00:34:28,696
- Nobody's perfect.
- Let's hope not.

640
00:34:28,800 --> 00:34:30,495
Get me an ERT in here,

641
00:34:30,601 --> 00:34:33,434
and someone from the museum
to lower the security doors.

642
00:34:33,538 --> 00:34:35,631
- Doors?
- MAN: <i>All the security doors?</i>

643
00:34:35,840 --> 00:34:39,071
Come on. Even I don't go shopping
when the alarm goes off.

644
00:34:40,678 --> 00:34:43,442
Just the ones at the Karen Kates display.

645
00:34:43,915 --> 00:34:46,315
- Let's catch a thief.
- Let's do it.

646
00:34:48,186 --> 00:34:50,620
Come on, get 'em up, boys, huh?

647
00:34:51,222 --> 00:34:52,222
FBI.

648
00:34:54,258 --> 00:34:57,318
Zev Demetrius, you're under arrest.

649
00:34:57,495 --> 00:34:58,519
For what?

650
00:34:58,629 --> 00:34:59,629
(CHUCKLES)

651
00:35:19,484 --> 00:35:21,816
- You held to your word, Caffrey.
- What was that?

652
00:35:21,919 --> 00:35:24,285
I got you a pizza. You got me a bad guy.

653
00:35:24,956 --> 00:35:26,685
Can we keep that arrangement going?

654
00:35:26,791 --> 00:35:28,986
You make it a dinner at Masa,
and we might have a deal.

655
00:35:29,393 --> 00:35:31,793
You and me,
we're two sides of the same coin, Caffrey.

656
00:35:31,896 --> 00:35:32,896
- You and me?
- Yeah.

657
00:35:32,997 --> 00:35:35,261
- How so?
- We're both self-made men.

658
00:35:35,366 --> 00:35:37,698
- Just in different ways.
- You came from millions.

659
00:35:37,802 --> 00:35:39,429
I did. And then I was disowned.

660
00:35:39,537 --> 00:35:41,497
See, arresting your family's friends
will do that.

661
00:35:41,806 --> 00:35:45,037
I guess that explains
the, um, phantom ring.

662
00:35:46,310 --> 00:35:47,743
Well, not exactly.

663
00:35:47,845 --> 00:35:50,814
She missed the life. I don't blame her.
She thought she was marrying a Siegel.

664
00:35:50,915 --> 00:35:53,008
She got Agent Siegel instead.

665
00:35:54,118 --> 00:35:57,485
You gave up all that
for long hours and little reward?

666
00:35:58,956 --> 00:36:00,355
Yeah, I did.

667
00:36:01,092 --> 00:36:03,083
You gave up
the exotic locales and exciting capers

668
00:36:03,227 --> 00:36:04,285
for the same thing, Neal.

669
00:36:04,395 --> 00:36:06,315
- I didn't have a choice.
- Oh, come on, Caffrey.

670
00:36:06,330 --> 00:36:08,491
We both know
you can ditch that anklet any time.

671
00:36:09,000 --> 00:36:10,934
If you really wanted to.

672
00:36:11,169 --> 00:36:13,637
I gotta ask you something, Caffrey.

673
00:36:14,405 --> 00:36:15,463
What?

674
00:36:17,808 --> 00:36:20,140
- Good work, you two.
- Peter, I read your report.

675
00:36:20,244 --> 00:36:22,178
Your name wasn't anywhere in there,
and it should've been.

676
00:36:22,280 --> 00:36:23,406
It was your case.

677
00:36:23,514 --> 00:36:26,972
I stepped into it,
and it was only fair that I stepped out.

678
00:36:27,084 --> 00:36:29,382
Either way, uh, I appreciate it.

679
00:36:30,855 --> 00:36:33,756
I look forward to
what you two bring me next.

680
00:36:39,697 --> 00:36:41,096
What were you gonna ask me?

681
00:36:43,134 --> 00:36:45,364
You want to get a drink? Celebrate?

682
00:36:45,770 --> 00:36:48,432
Ah, I can't tonight. Next time.

683
00:36:48,839 --> 00:36:50,807
Right. Next time.

684
00:36:51,175 --> 00:36:52,403
Good work today.

685
00:36:57,815 --> 00:36:59,407
NEAL: I made a mistake.

686
00:36:59,817 --> 00:37:02,684
We all make mistakes.
Including Zev, fortunately.

687
00:37:02,787 --> 00:37:04,482
You should have seen the look on his face.

688
00:37:04,589 --> 00:37:06,454
Yeah, it probably matched the one on mine.

689
00:37:06,557 --> 00:37:08,548
I took off my gloves, Moz.

690
00:37:08,793 --> 00:37:12,320
When the Navajos make a piece of art,
they always add a flaw.

691
00:37:12,430 --> 00:37:16,230
Only the great spirit is perfect.
Humanity should not try to be.

692
00:37:16,334 --> 00:37:18,427
That's a little grandiose, don't you think?

693
00:37:18,536 --> 00:37:22,802
All I'm saying is that we are mere mortals.
We all make mistakes now and then.

694
00:37:22,907 --> 00:37:23,999
Lately, I've been making a lot of them,

695
00:37:24,108 --> 00:37:27,168
and I'm starting to think that
delivering this chapter is another one.

696
00:37:27,278 --> 00:37:30,509
Hagen is a forger.
If we gave him a fake, he'd know it.

697
00:37:30,615 --> 00:37:32,310
We need a game plan, Moz.

698
00:37:32,450 --> 00:37:34,441
In order for Hagen's plan to work,

699
00:37:34,552 --> 00:37:37,885
he had to give us access
to the chapter first.

700
00:37:38,122 --> 00:37:41,023
That was his mistake.
We'll use it to our advantage.

701
00:37:41,325 --> 00:37:44,419
We figure out what's hidden in those pages
and get to it first.

702
00:37:44,528 --> 00:37:48,726
You and me decoding a puzzle,
never bet against the house.

703
00:37:48,899 --> 00:37:52,130
Oh, by the way, I think your mistake was
that wig, MacGyver.

704
00:37:52,236 --> 00:37:53,236
Seriously?

705
00:37:53,337 --> 00:37:56,898
You're just jealous because for once,
people are staring at all of this

706
00:37:57,008 --> 00:37:58,703
instead of staring at all of that.

707
00:37:58,809 --> 00:38:00,129
Okay, they're staring, all right.

708
00:38:00,177 --> 00:38:03,057
Do you think if I find a paper clip,
some silly putty, and a rubber band,

709
00:38:03,147 --> 00:38:04,444
you could make me an 8-track player?

710
00:38:04,548 --> 00:38:06,948
- I could make a wine opener.
- That, I believe.

711
00:38:07,251 --> 00:38:09,947
Knockoff Suit has already seen my face.

712
00:38:10,087 --> 00:38:12,612
- Hagen doesn't need to.
- Thanks, Moz.

713
00:38:18,629 --> 00:38:20,597
CURTIS HAGEN: You caused quite a ruckus.

714
00:38:22,033 --> 00:38:25,161
You got what you wanted.
That's all that matters.

715
00:38:27,204 --> 00:38:28,933
This is the real thing?

716
00:38:29,040 --> 00:38:32,066
- You know your forgeries. You tell me.
- I will.

717
00:38:32,310 --> 00:38:35,711
See, this relationship
is working wonderfully.

718
00:38:35,813 --> 00:38:37,576
When does it end, Hagen?

719
00:38:39,483 --> 00:38:43,010
I'm a fair man.
I won't hold this over your head forever.

720
00:38:43,254 --> 00:38:46,587
When I get what I want, I'll leave you be.

721
00:38:47,024 --> 00:38:49,492
NEAL: But you won't tell me what that is?

722
00:38:49,860 --> 00:38:52,727
Come on, Mr. Caffrey.
I know you love a mystery.

723
00:38:52,830 --> 00:38:54,320
Don't spoil it for yourself.

724
00:39:10,481 --> 00:39:12,073
NEAL: Shouldn't somebody else
be doing this?

725
00:39:12,183 --> 00:39:14,014
I mean, you're the acting SSA now.

726
00:39:14,118 --> 00:39:16,109
JONES: And returning
a multimillion-dollar piece of art

727
00:39:16,220 --> 00:39:18,279
is exactly what an acting SSA does.

728
00:39:18,389 --> 00:39:20,414
And it feels damn good doing it.

729
00:39:20,524 --> 00:39:22,458
What I don't get is why you're here.

730
00:39:22,560 --> 00:39:25,529
I mean, it's rare for someone like me
to be able to return something.

731
00:39:25,629 --> 00:39:28,223
I just thought I'd try it on for size.

732
00:39:30,368 --> 00:39:32,131
You could've told me it was about a girl.

733
00:39:32,236 --> 00:39:33,965
- Why can't it be both?
- Mmm-hmm.

734
00:39:34,071 --> 00:39:35,163
Hey.

735
00:39:36,507 --> 00:39:39,340
Hey. Neal, is it?

736
00:39:39,744 --> 00:39:42,804
I never lied about my name.
About anything, actually.

737
00:39:43,147 --> 00:39:45,377
- You sure did leave out a lot.
- I did.

738
00:39:46,250 --> 00:39:49,981
- I heard you were cleared.
- I was. Just in time to be fired.

739
00:39:50,321 --> 00:39:51,948
Why? The painting was returned.

740
00:39:52,056 --> 00:39:53,751
You had nothing to do with the theft
in the first place.

741
00:39:53,858 --> 00:39:55,689
From your lips to my boss's ears.

742
00:39:55,793 --> 00:39:58,591
But I'm the reason the thief got in, so...

743
00:39:59,029 --> 00:40:02,089
- Because they stole your key card.
- So I'm gone.

744
00:40:02,900 --> 00:40:04,868
It doesn't matter anyway.

745
00:40:05,069 --> 00:40:06,969
My hope was that
the owner would let us look at

746
00:40:07,071 --> 00:40:09,733
and study the codex, and now it's gone.

747
00:40:10,007 --> 00:40:11,304
I'm sorry.

748
00:40:11,976 --> 00:40:13,238
It's not your fault.

749
00:40:17,882 --> 00:40:19,509
- See you.
- See you.

750
00:40:29,460 --> 00:40:30,688
(THUNDER RUMBLING)

751
00:41:00,925 --> 00:41:02,256
(THUNDER RUMBLING)

752
00:41:13,637 --> 00:41:16,470
Initial report is a mugging gone wrong.

753
00:41:17,475 --> 00:41:19,875
No witnesses in the area.

754
00:41:20,144 --> 00:41:22,078
We're not sure why he was here.

755
00:41:22,179 --> 00:41:25,979
- Think he was looking for an apartment?
- NEAL: He was, but not here.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

