1
00:00:02,680 --> 00:00:04,989
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,080 --> 00:00:07,753
launched a series of strikes
against terrorist facilities-
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,559
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,234
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,232
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,753
... his relentless pursuit of terror.
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,478
We will make no distinction-
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,994
The USS Cole was attacked
while refueling in the port of Aden.
9
00:00:22,080 --> 00:00:23,877
This was an act of terrorism.
10
00:00:23,960 --> 00:00:26,269
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:27,400 --> 00:00:29,709
The next number we're gonna swing
for you is one of the good ol' favorites.
12
00:00:29,800 --> 00:00:32,109
...until something stops him.
13
00:00:32,640 --> 00:00:35,996
It was right in front of my eyes,
and I never saw it coming.
14
00:00:36,480 --> 00:00:39,199
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:40,760 --> 00:00:41,749
... thousands of people running-
16
00:00:41,840 --> 00:00:46,152
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:51,280 --> 00:00:54,078
You're the smartest and the dumbest
fucking person I've ever known.
18
00:00:56,080 --> 00:00:59,038
I'm not the one who got it wrong.
I'm the only one who got it right.
19
00:01:02,760 --> 00:01:03,875
Take 'em.
20
00:01:04,600 --> 00:01:06,158
Take 'em all.
21
00:01:06,240 --> 00:01:09,152
Roll every available ambulance
you've got to this position.
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,673
Previously on Homeland.
23
00:01:18,840 --> 00:01:21,400
I'm inviting you
into an ongoing operation, Peter.
24
00:01:21,560 --> 00:01:22,629
Carrie's and mine.
25
00:01:22,800 --> 00:01:24,995
You mean burning her
in front of the Senate-
26
00:01:25,200 --> 00:01:28,431
The case officer in question,
she's been diagnosed as bipolar.
27
00:01:28,600 --> 00:01:31,990
- Committing her to a mental institution...
- This is a fucking sham.
28
00:01:32,200 --> 00:01:35,590
- All an act. Part of the plan.
- Fuck me.
29
00:01:35,760 --> 00:01:39,594
Two nights ago, the deputy chief of Iran's
Intelligence Directorate took the bait.
30
00:01:39,760 --> 00:01:42,069
We believe he's on his way here.
31
00:01:42,240 --> 00:01:44,595
- What do you mean Dana's missing?
- She disappeared three days ago.
32
00:01:44,760 --> 00:01:47,672
She stole my car
and broke her boyfriend out of the clinic.
33
00:01:47,880 --> 00:01:50,758
His parents put him there
to avoid a homicide charge.
34
00:01:50,920 --> 00:01:53,309
I cannot have lies in my life
and you lied to me.
35
00:01:53,480 --> 00:01:54,469
Dana, please.
36
00:01:54,640 --> 00:01:57,313
I spoke to the president yesterday.
He's concerned.
37
00:01:57,520 --> 00:02:01,035
He's exploring some changes
in intelligence practice.
38
00:02:01,200 --> 00:02:04,317
I'll do whatever it takes,
but I won't temper my views...
39
00:02:04,520 --> 00:02:07,273
just to get your support
for my confirmation as director.
40
00:02:07,440 --> 00:02:10,238
I'm afraid you've got this backwards,
old friend.
41
00:02:10,400 --> 00:02:12,470
I'm the one getting nominated as director.
42
00:02:17,520 --> 00:02:19,078
Saul.
43
00:02:19,280 --> 00:02:22,829
I didn't expect you back tonight.
This is Alain Bernard.
44
00:02:23,000 --> 00:02:24,558
Hello.
45
00:02:26,520 --> 00:02:28,829
- Yes.
- I think the watch is back on.
46
00:02:30,400 --> 00:02:31,719
No sound.
47
00:02:31,920 --> 00:02:33,353
Any sign of Carrie?
48
00:02:33,520 --> 00:02:36,432
No, there's no sign of Carrie.
I'm too fucking far away.
49
00:02:39,160 --> 00:02:42,311
- I'm getting closer.
- Quinn, do not move.
50
00:02:43,280 --> 00:02:44,759
Quinn?
51
00:02:45,600 --> 00:02:47,352
Yeah, I'm inside. She's gone.
52
00:02:47,520 --> 00:02:49,715
- We lost her.
- But we know who's got her.
53
00:02:50,360 --> 00:02:52,920
- We're back in business.
- She's on her own, Saul.
54
00:02:53,080 --> 00:02:55,116
She's always been on her own.
55
00:02:55,280 --> 00:02:56,872
Take it off.
56
00:03:00,800 --> 00:03:02,358
Carrie Mathison.
57
00:03:32,000 --> 00:03:35,151
Police traffic cameras picked up
three men leaving D. C. With Carrie...
58
00:03:35,320 --> 00:03:38,551
in a Dodge sedan around 1:34 a.m.
59
00:03:38,720 --> 00:03:42,235
False plates. Likely a stolen vehicle.
Show him the UAV footage.
60
00:03:44,040 --> 00:03:45,393
This may take a minute.
61
00:03:47,360 --> 00:03:50,238
- About time.
- Hey, sorry. Taxi gone lost.
62
00:03:50,400 --> 00:03:53,073
You took a fucking taxi
to a CIA safe house?
63
00:03:53,240 --> 00:03:54,958
It was a joke.
64
00:03:55,120 --> 00:03:58,669
I flew in from a job in Georgia.
I got here as fast as I could.
65
00:03:59,960 --> 00:04:01,757
- Hi.
- I'm waiting.
66
00:04:01,960 --> 00:04:04,235
Trying to send him the drone feed.
67
00:04:07,400 --> 00:04:10,198
The car turns onto the GW Parkway
six minutes later.
68
00:04:10,360 --> 00:04:13,193
Beltway 14 minutes after that.
69
00:04:13,360 --> 00:04:16,272
Then heads north on 270
towards Germantown.
70
00:04:16,440 --> 00:04:20,752
Pulls into a truck stop.
Three men hustle Carrie inside.
71
00:04:20,920 --> 00:04:23,514
- The drone is now useless.
- Truck stop security cameras?
72
00:04:24,360 --> 00:04:27,432
Limited to gas pumps,
cash registers and bathrooms. Nothing.
73
00:04:27,600 --> 00:04:29,750
- What about the car?
- They never went back to it.
74
00:04:29,920 --> 00:04:31,638
It's still there, six hours later.
75
00:04:33,640 --> 00:04:36,029
- So we lost her.
- Yes.
76
00:04:36,240 --> 00:04:39,949
How about we check the car for prints?
See if we can ID any of those three men.
77
00:04:40,600 --> 00:04:43,512
No. We don't panic or do anything
that could compromise Carrie.
78
00:04:44,240 --> 00:04:45,753
Right.
79
00:04:46,800 --> 00:04:48,518
Keep looking.
80
00:04:53,720 --> 00:04:54,709
Fuck.
81
00:05:23,360 --> 00:05:25,476
Firstly, Ms. Mathison,
I wish to apologize...
82
00:05:25,680 --> 00:05:28,478
for the precautions we had to take
in bringing you here.
83
00:05:30,280 --> 00:05:31,349
I understand.
84
00:05:31,560 --> 00:05:35,553
If we are to have a relationship
that has any real meaning...
85
00:05:35,760 --> 00:05:40,515
we must first establish
the most important ingredient: Trust.
86
00:05:42,440 --> 00:05:43,953
Now.
87
00:05:49,200 --> 00:05:50,189
Are you ready?
88
00:05:51,440 --> 00:05:52,429
Yes.
89
00:05:53,560 --> 00:05:57,075
- Is this the month of March?
- Yes.
90
00:05:57,920 --> 00:05:59,751
Are you married?
91
00:05:59,920 --> 00:06:01,478
No.
92
00:06:02,320 --> 00:06:03,514
Do you know who I am?
93
00:06:05,520 --> 00:06:07,476
Majid Javadi.
94
00:06:07,640 --> 00:06:11,110
Second-in-command
of Iran's Intelligence Directorate.
95
00:06:22,040 --> 00:06:23,393
Morning.
96
00:06:23,600 --> 00:06:24,794
Morning.
97
00:06:37,200 --> 00:06:39,191
His name is Alain Bernard.
98
00:06:39,760 --> 00:06:42,194
He didn't stay the night,
if that's what you're wondering.
99
00:06:42,360 --> 00:06:43,998
How un-French of him.
100
00:06:46,200 --> 00:06:48,031
We met in Mumbai.
101
00:06:48,240 --> 00:06:51,038
He was researching an article
on police corruption.
102
00:06:51,240 --> 00:06:52,878
You don't need to explain yourself.
103
00:06:54,120 --> 00:06:55,633
Will you look at me, please?
104
00:07:03,120 --> 00:07:05,111
I didn't do anything wrong, Saul.
105
00:07:05,320 --> 00:07:07,311
When I met him...
106
00:07:07,920 --> 00:07:11,151
you and I had separated.
107
00:07:11,320 --> 00:07:13,231
Your decision...
108
00:07:13,960 --> 00:07:15,439
not mine.
109
00:07:16,600 --> 00:07:20,991
Then your world collapsed,
and I came running.
110
00:07:21,200 --> 00:07:23,589
Yes, you did.
111
00:07:25,200 --> 00:07:27,156
But I left something behind.
112
00:07:28,080 --> 00:07:30,548
It was a whole life I was starting there.
113
00:07:30,720 --> 00:07:31,914
So you're in love with him.
114
00:07:33,880 --> 00:07:36,155
- Tell me.
- Don't do this, Saul.
115
00:07:36,320 --> 00:07:38,515
It's a simple question.
Yes or no, do you love him?
116
00:07:39,960 --> 00:07:42,269
We have fun. He makes me laugh.
How's that?
117
00:07:42,480 --> 00:07:43,993
The day's better with him in it.
118
00:07:45,560 --> 00:07:47,437
That's all I needed to hear.
119
00:07:50,200 --> 00:07:51,269
Saul.
120
00:07:57,640 --> 00:08:02,760
You should know the president
is nominating Andrew Lockhart...
121
00:08:02,960 --> 00:08:05,428
as director of Central Intelligence.
122
00:08:05,600 --> 00:08:06,953
What?
123
00:08:07,960 --> 00:08:09,188
When did this happen?
124
00:08:11,160 --> 00:08:13,071
Nothing happened.
125
00:08:13,840 --> 00:08:16,912
I don't think I was ever really
in the running.
126
00:08:19,360 --> 00:08:23,558
- I'm so sorry, Saul.
- Oh, don't be. I'm fine.
127
00:08:23,760 --> 00:08:27,912
For God's sake, Saul,
stop this detached routine.
128
00:08:28,080 --> 00:08:32,358
Just get angry at something.
Get angry at me.
129
00:08:33,680 --> 00:08:35,352
I don't have any claim on you, Mira.
130
00:08:35,920 --> 00:08:37,558
No, but you do.
131
00:08:38,360 --> 00:08:39,759
Surely you know that.
132
00:08:42,720 --> 00:08:44,073
Not anymore.
133
00:08:58,280 --> 00:09:00,669
Do you still work for the CIA?
134
00:09:01,920 --> 00:09:04,195
- Yes.
- You're an analyst.
135
00:09:05,760 --> 00:09:08,558
- Case officer.
- A spy.
136
00:09:10,360 --> 00:09:13,158
Who's currently on administrative leave.
137
00:09:15,320 --> 00:09:18,278
Does anyone else know
that you and I are meeting?
138
00:09:20,880 --> 00:09:21,915
No.
139
00:09:27,480 --> 00:09:31,359
Are you able to provide me
with information on CIA matters?
140
00:09:37,200 --> 00:09:39,873
I told Mr. Bennett I might be able
to discuss some areas...
141
00:09:40,040 --> 00:09:41,871
within certain strict parameters.
142
00:09:42,040 --> 00:09:45,032
Yes or no, please.
143
00:09:46,640 --> 00:09:48,358
I agreed to speak with you.
144
00:09:48,520 --> 00:09:51,193
And you alone. I don't know these men.
They're making me nervous.
145
00:09:52,080 --> 00:09:53,069
You can trust them.
146
00:09:55,240 --> 00:09:57,151
Like you trust me.
147
00:10:21,880 --> 00:10:24,075
The machine says you're lying.
148
00:10:34,600 --> 00:10:35,999
Are we completely alone now?
149
00:10:36,920 --> 00:10:40,708
- Is anyone else listening to this?
- No. No one is listening.
150
00:10:40,880 --> 00:10:42,279
Shall we try this again?
151
00:10:44,560 --> 00:10:45,549
No.
152
00:10:46,800 --> 00:10:48,677
No. We're done.
153
00:10:51,480 --> 00:10:53,038
What are you doing?
154
00:10:54,160 --> 00:10:56,515
It's time we talk about Nasser Hejazi.
155
00:10:58,600 --> 00:11:02,434
Goalkeeper
for the 1978 Iran World Cup team...
156
00:11:03,120 --> 00:11:06,351
whose name you used
to embezzle more than $45 million...
157
00:11:06,520 --> 00:11:08,317
from the Revolutionary Guard.
158
00:11:09,520 --> 00:11:12,398
You are now an enemy of your own state.
159
00:11:59,640 --> 00:12:01,596
Brava, Ms. Mathison.
160
00:12:02,680 --> 00:12:04,352
Quite excellent.
161
00:12:08,040 --> 00:12:13,717
So when did you
and Saul hatch this plan?
162
00:12:15,160 --> 00:12:17,958
You bombed the CIA 12/12.
163
00:12:18,160 --> 00:12:20,515
We got to work
in the early hours of 12/13.
164
00:12:21,720 --> 00:12:24,109
If you're considering killing me
or running, forget it.
165
00:12:24,280 --> 00:12:27,317
You're outnumbered and outgunned.
You'll never get off this property.
166
00:12:30,000 --> 00:12:32,878
So why am I not arrested already?
167
00:12:33,440 --> 00:12:35,237
Saul would like to talk to you first.
168
00:12:36,560 --> 00:12:38,915
He used you to lure me.
169
00:12:39,600 --> 00:12:41,113
Saul Berenson.
170
00:12:41,600 --> 00:12:46,435
Still, after all these years,
putting other people's lives on the line.
171
00:12:50,480 --> 00:12:53,517
Tell your man that your plan to recruit me
as an asset has worked.
172
00:12:53,680 --> 00:12:56,558
- Then I'll take you to Saul.
- Now?
173
00:12:58,080 --> 00:12:59,513
You can finish your cigarette.
174
00:13:00,720 --> 00:13:04,793
For me to leave with you so quickly
will arouse suspicion.
175
00:13:05,680 --> 00:13:09,036
- You'll find a way.
- I know my men. I trained them.
176
00:13:09,200 --> 00:13:12,033
You command and they obey.
177
00:13:18,840 --> 00:13:22,310
The plan was to test you
with the lie detector...
178
00:13:22,480 --> 00:13:25,950
and if satisfied,
to give you a simple assignment.
179
00:13:26,160 --> 00:13:28,879
That is how we recruit all of our assets.
180
00:13:29,040 --> 00:13:32,828
There is no plausible way to explain
a sudden change in that procedure.
181
00:13:37,120 --> 00:13:38,758
What are you suggesting?
182
00:13:41,840 --> 00:13:46,436
I tell them I've instructed you to retrieve
an item of valuable intelligence...
183
00:13:46,640 --> 00:13:50,474
- and deliver it to me in person.
- Valuable intelligence? Like what?
184
00:13:51,440 --> 00:13:55,115
The intelligence
that led to the six assassinations...
185
00:13:55,280 --> 00:13:58,397
that your clandestine service carried out
around the world...
186
00:13:58,560 --> 00:14:00,915
in response to the bombing of Langley.
187
00:14:05,520 --> 00:14:07,192
I can have that by this afternoon.
188
00:14:08,760 --> 00:14:10,318
- That fast?
- I'm that good.
189
00:14:10,480 --> 00:14:13,074
Otherwise, why go to all this trouble
to recruit me?
190
00:14:13,840 --> 00:14:16,274
3:00 p.m. Seven hours from now.
191
00:14:17,440 --> 00:14:20,000
- Where?
- Exit 1 off the 270.
192
00:14:20,200 --> 00:14:24,079
There's a coffee shop right there.
Raffi's Coffee Shop. Can't miss it.
193
00:14:24,240 --> 00:14:26,390
Falls Church train station
is what I had in mind.
194
00:14:26,600 --> 00:14:28,431
I just changed it.
195
00:14:28,600 --> 00:14:32,718
270, Exit 1. Raffi's Coffee.
196
00:14:33,760 --> 00:14:35,079
- Wait here.
- Make it quick.
197
00:14:39,920 --> 00:14:43,879
Saul should have instructed you
to treat me with more respect than that.
198
00:14:57,080 --> 00:15:00,231
Bring me the bank files
from Venezuela, please.
199
00:15:20,560 --> 00:15:21,549
Let's go.
200
00:15:31,640 --> 00:15:32,629
This way.
201
00:15:34,000 --> 00:15:35,399
Let's go.
202
00:15:35,600 --> 00:15:37,795
Where's Mr. Javadi?
203
00:15:44,080 --> 00:15:46,355
I need to speak with Mr. Javadi again
before I leave.
204
00:15:46,520 --> 00:15:47,953
Get in the car.
205
00:16:02,240 --> 00:16:04,470
Where would you like them?
206
00:16:05,360 --> 00:16:07,669
The Venezuelan bank files.
207
00:16:13,840 --> 00:16:15,034
Is that Javadi?
208
00:16:17,040 --> 00:16:19,600
In a French restaurant in Tehran.
With our wives.
209
00:16:23,440 --> 00:16:24,589
You and he were friends?
210
00:16:25,680 --> 00:16:28,956
We were young intelligence officers
during the dying days of the Shah.
211
00:16:29,160 --> 00:16:30,195
Complicated times.
212
00:16:31,320 --> 00:16:32,309
Who's that?
213
00:16:32,480 --> 00:16:34,277
Sanjar Hootan.
214
00:16:34,480 --> 00:16:36,948
Professor of political science
at the University of Tehran.
215
00:16:37,120 --> 00:16:38,633
An agent of yours?
216
00:16:38,800 --> 00:16:41,633
One of four I recruited there
before the revolution.
217
00:16:42,640 --> 00:16:45,916
This is Tal'at Basari,
a concert-level pianist...
218
00:16:46,080 --> 00:16:47,559
whose cousin had ties to Khomeini.
219
00:16:48,720 --> 00:16:50,472
What's the relevance to you now?
220
00:16:53,240 --> 00:16:57,153
I had to get all four out of Iran
after the revolution.
221
00:16:58,360 --> 00:17:00,920
Their lives were in danger.
Javadi offered to help.
222
00:17:01,120 --> 00:17:04,317
He said SAVAK had a safe house
near the airport where they could stay...
223
00:17:04,480 --> 00:17:06,596
while I got travel documents together.
224
00:17:06,800 --> 00:17:10,918
- When was this?
- May, 1979.
225
00:17:11,120 --> 00:17:14,192
Country was in full revolutionary
crisis mode.
226
00:17:14,360 --> 00:17:20,071
Khomeini's thugs in the street,
trying to consolidate power.
227
00:17:21,200 --> 00:17:22,349
What happened?
228
00:17:24,920 --> 00:17:27,275
When I showed up at the house...
229
00:17:29,320 --> 00:17:33,199
their bodies were laid out
on the carpet, side by side.
230
00:17:34,320 --> 00:17:38,677
I had promised them the protection
of the United States government.
231
00:17:38,840 --> 00:17:41,308
Instead they got a bullet
to the back of their heads.
232
00:17:43,080 --> 00:17:44,399
Javadi.
233
00:17:45,360 --> 00:17:50,912
It was his ticket
into the new regime security services.
234
00:17:51,120 --> 00:17:55,477
I flew back to Washington,
handed in my resignation.
235
00:17:56,400 --> 00:18:00,393
Not only were my people dead,
but I watched a man I thought I knew...
236
00:18:00,560 --> 00:18:02,835
become an animal.
237
00:18:03,920 --> 00:18:05,558
In front of my eyes.
238
00:18:07,280 --> 00:18:09,191
So this operation is your revenge.
239
00:18:09,880 --> 00:18:11,233
No.
240
00:18:11,880 --> 00:18:13,552
Revenge was when I helped
his wife and son...
241
00:18:13,720 --> 00:18:16,359
escape to the West four months later.
242
00:18:19,920 --> 00:18:22,480
That's her. Fariba.
243
00:18:28,600 --> 00:18:30,431
This isn't gonna be easy, is it?
244
00:18:36,240 --> 00:18:39,789
Turning an intelligence officer
against his own country...
245
00:18:40,920 --> 00:18:43,753
well, that's the most delicate
and uncertain work there is.
246
00:18:44,320 --> 00:18:47,949
But he will turn, won't he?
You do have the advantage over him?
247
00:18:49,520 --> 00:18:52,159
Honestly, I don't know.
248
00:18:52,320 --> 00:18:54,595
Turning touches the stubbornness
in some people.
249
00:18:57,080 --> 00:18:59,719
He's a stubborn man to begin with.
250
00:19:35,000 --> 00:19:36,353
Out.
251
00:20:11,280 --> 00:20:14,113
- Hi, Mom.
- Hey.
252
00:20:14,320 --> 00:20:16,550
- What's going on?
- I need your help.
253
00:20:17,080 --> 00:20:20,755
- With what? Everything okay?
- Yeah.
254
00:20:20,920 --> 00:20:22,717
What's that?
255
00:20:26,960 --> 00:20:28,518
A name change application?
256
00:20:29,840 --> 00:20:32,070
I can't be Dana Brody anymore.
257
00:20:32,640 --> 00:20:33,709
Dana.
258
00:20:33,880 --> 00:20:36,348
I already made an appointment
at the courthouse.
259
00:20:37,760 --> 00:20:39,398
What are you gonna
change your name to?
260
00:20:39,560 --> 00:20:41,118
Lazaro.
261
00:20:42,040 --> 00:20:43,029
My maiden name?
262
00:20:44,760 --> 00:20:45,749
Is that a problem?
263
00:20:50,400 --> 00:20:51,674
When is your appointment?
264
00:20:51,880 --> 00:20:55,350
Well, they have an opening in, like,
an hour actually.
265
00:20:56,360 --> 00:20:58,476
Do you think that you could drive me?
266
00:21:01,080 --> 00:21:02,229
Please, Mom.
267
00:21:16,800 --> 00:21:17,789
Where are you?
268
00:21:18,640 --> 00:21:19,629
At my place.
269
00:21:20,240 --> 00:21:23,118
He wouldn't come with me.
Said it wouldn't fly with his guys.
270
00:21:23,280 --> 00:21:25,635
Too risky. So I set a meet for later.
271
00:21:25,840 --> 00:21:29,071
- The plan was to bring him straight here.
- I know what the plan was, Saul.
272
00:21:29,240 --> 00:21:33,358
But he had a legitimate problem with it,
and I made a call in the moment.
273
00:21:34,640 --> 00:21:35,709
Where did you take you?
274
00:21:37,360 --> 00:21:38,554
You don't know?
275
00:21:42,440 --> 00:21:45,034
We lost you.
We knew it could happen going in.
276
00:21:46,640 --> 00:21:48,278
Move on, please.
277
00:21:49,240 --> 00:21:52,835
2767 Green Meadow Drive,
Stone Hearth Country Club.
278
00:21:53,040 --> 00:21:54,871
The northeast corner of the ninth green.
279
00:21:55,040 --> 00:21:56,758
Get the drone over that address now.
280
00:21:56,920 --> 00:21:58,478
Javadi could be anywhere by now.
281
00:21:58,640 --> 00:22:00,790
He's gonna be where you left him.
I guarantee it.
282
00:22:01,000 --> 00:22:02,956
He's had at least an hour
without eyes on him.
283
00:22:03,120 --> 00:22:04,917
Which he can't possibly know.
284
00:22:05,080 --> 00:22:07,594
How did he react
when you dropped the hammer on him?
285
00:22:08,320 --> 00:22:11,118
Thousand-yard stare for a few seconds.
286
00:22:11,280 --> 00:22:13,316
Then he began to wriggle a little.
287
00:22:13,520 --> 00:22:14,873
Reassert himself.
288
00:22:15,640 --> 00:22:18,108
- He talked about you a little bit too.
- What did he say?
289
00:22:20,240 --> 00:22:22,515
Judging by the high-risk nature
of this operation...
290
00:22:22,680 --> 00:22:24,238
you don't seem to have changed.
291
00:22:24,400 --> 00:22:26,630
What were the details
of the meet you set?
292
00:22:26,800 --> 00:22:28,756
The 270, Exit 1 at 3:00 p.m.
293
00:22:28,920 --> 00:22:32,151
I'm to bring him the file
on how we hunted down his network.
294
00:22:32,360 --> 00:22:34,316
Okay. We'll get on that.
We'll doctor one up.
295
00:22:35,160 --> 00:22:37,151
Drone is now over the golf course.
296
00:22:38,760 --> 00:22:40,876
- See anything?
- No, it's very still.
297
00:22:41,040 --> 00:22:43,349
Nobody's outside the house.
I can't see inside.
298
00:22:43,560 --> 00:22:45,676
You've gotta get eyes on Javadi.
Boots on the ground.
299
00:22:45,840 --> 00:22:49,150
We cannot afford to spook him
or alert his men. Not gonna happen.
300
00:22:49,320 --> 00:22:51,038
Well, how can we be sure
he's still there?
301
00:22:51,120 --> 00:22:52,189
I know this man.
302
00:22:52,400 --> 00:22:54,516
Survival's the only thing on his mind
right now.
303
00:22:55,080 --> 00:22:58,152
He will not take any unnecessary risks
with his life.
304
00:22:58,320 --> 00:23:01,232
You don't think he could have changed
a little since you last saw him?
305
00:23:01,920 --> 00:23:04,388
He will keep that meeting with you.
306
00:23:04,880 --> 00:23:06,393
Till then you should get some sleep.
307
00:23:06,560 --> 00:23:08,312
Quinn will deliver the file
to you when it's ready...
308
00:23:08,480 --> 00:23:10,789
and provide back-up at the meeting point.
309
00:23:10,960 --> 00:23:12,871
I hope you're right about this, Saul.
310
00:23:13,080 --> 00:23:16,356
I am. Get some rest. You deserve it.
311
00:25:11,000 --> 00:25:13,230
- Mr. Adal.
- Senator.
312
00:25:13,400 --> 00:25:15,311
The director apologizes
for not being here...
313
00:25:15,480 --> 00:25:17,357
and has asked me
to take the meeting for him.
314
00:25:20,160 --> 00:25:21,991
- Lead the way.
- Here.
315
00:25:25,280 --> 00:25:26,952
Where is the director?
316
00:25:27,120 --> 00:25:30,351
I'm afraid I don't know.
He chose not to share that with me.
317
00:25:31,440 --> 00:25:35,592
Well, I for one am very glad to have
this opportunity to visit with you, Mr. Adal.
318
00:25:35,760 --> 00:25:39,309
Thank you, Senator. Likewise.
319
00:25:48,240 --> 00:25:50,959
- May I speak plainly?
- Of course.
320
00:25:51,960 --> 00:25:54,758
The agency is a mess.
321
00:25:54,960 --> 00:25:56,154
Okay.
322
00:25:56,320 --> 00:25:59,596
As far as I can see,
it's being driven into the fucking ground...
323
00:25:59,760 --> 00:26:03,719
by poor decision-making
and god-awful leadership.
324
00:26:03,920 --> 00:26:06,798
The hope is that you are the reformer
your record in the Senate...
325
00:26:06,960 --> 00:26:09,554
and on the Select Committee
would indicate.
326
00:26:10,040 --> 00:26:14,431
So then you agree that change is in order,
no matter how painful.
327
00:26:14,600 --> 00:26:18,673
In light of the worst attack
this agency has ever suffered, yes, I do.
328
00:26:19,760 --> 00:26:20,909
How did this happen?
329
00:26:21,560 --> 00:26:25,155
The past is the past.
I'm more interested in what happens next.
330
00:26:27,120 --> 00:26:32,558
What happens next is that we reclaim
the respect and the fear...
331
00:26:32,720 --> 00:26:35,712
that the world used to have
for this agency's hard punch.
332
00:26:36,400 --> 00:26:38,960
Reminiscent of some of the work
you yourself have done...
333
00:26:39,120 --> 00:26:42,874
in Somalia, in Libya, Uganda.
334
00:26:44,560 --> 00:26:46,790
How can I be of service, Senator?
335
00:26:48,800 --> 00:26:52,076
My confirmation hearing is in 12 days.
336
00:26:52,560 --> 00:26:55,632
I don't want any surprises
on my first day as director.
337
00:26:57,520 --> 00:26:59,397
No skeletons.
338
00:26:59,600 --> 00:27:01,511
No unfinished business.
339
00:27:01,680 --> 00:27:04,274
No more Sergeant Brodys.
340
00:27:04,760 --> 00:27:06,273
No Carrie Mathisons.
341
00:27:08,840 --> 00:27:10,478
God forbid.
342
00:27:17,280 --> 00:27:20,556
- Yeah?
- It's me. I'm here, out back.
343
00:27:20,720 --> 00:27:22,392
Hold on.
344
00:27:29,320 --> 00:27:31,356
- You're early.
- Always good to have a cushion.
345
00:27:31,560 --> 00:27:33,198
You get much sleep?
346
00:27:33,360 --> 00:27:35,874
Some. What's the latest on Javadi?
347
00:27:36,080 --> 00:27:37,877
The drone picked up a car, a Buick...
348
00:27:38,040 --> 00:27:39,996
headed for the golf course
an hour after you called.
349
00:27:40,200 --> 00:27:42,316
Have we actually seen
if Javadi's still there?
350
00:27:42,480 --> 00:27:44,311
- No.
- Well, then that car doesn't mean shit.
351
00:27:46,000 --> 00:27:47,672
You bring me the file?
352
00:27:48,280 --> 00:27:52,239
Yeah. Verifiable electronic intelligence
on how we hunted down those six targets.
353
00:27:52,440 --> 00:27:54,032
No mention of sources or anything...
354
00:27:54,200 --> 00:27:57,749
but enough to make the suits in Tehran
know Javadi recruited the right girl.
355
00:27:57,960 --> 00:27:59,279
If he shows.
356
00:27:59,920 --> 00:28:01,399
Saul's convinced he will.
357
00:28:09,520 --> 00:28:12,318
- I know what you're thinking.
- No, you don't.
358
00:28:13,400 --> 00:28:15,038
Brody's America's most wanted man.
359
00:28:15,200 --> 00:28:18,397
You're looking for possible sightings
of him because it's your job.
360
00:28:23,000 --> 00:28:25,514
New burner phone. Give me your old one.
361
00:28:29,040 --> 00:28:30,519
All right, let's go.
362
00:28:36,640 --> 00:28:41,395
L-A-Z-A-R-O. Lazaro.
And are we keeping the same first name?
363
00:28:42,640 --> 00:28:44,039
Yes.
364
00:28:46,000 --> 00:28:47,228
How long does it take?
365
00:28:48,400 --> 00:28:49,674
Three to six weeks.
366
00:28:50,360 --> 00:28:53,670
That'll be $41.14 please.
367
00:28:53,840 --> 00:28:55,512
I've got money.
368
00:29:03,600 --> 00:29:05,158
Is that it?
369
00:29:05,360 --> 00:29:07,191
Just a signature here.
370
00:29:09,200 --> 00:29:13,159
- Old name or new name?
- Birth name, where it says "Applicant."
371
00:29:25,080 --> 00:29:26,069
Thanks.
372
00:29:29,840 --> 00:29:31,353
You seem like a nice young lady.
373
00:29:32,400 --> 00:29:34,868
Must have Mom to thank for that.
374
00:29:36,440 --> 00:29:39,876
I just can't imagine
what you all are going through.
375
00:29:42,560 --> 00:29:44,232
Would you permit me to pray for you?
376
00:29:45,040 --> 00:29:47,156
Of course. Thank you very much.
377
00:29:47,880 --> 00:29:48,869
God bless.
378
00:29:51,320 --> 00:29:53,436
Come on, let's go home.
379
00:30:04,520 --> 00:30:05,794
- Good luck.
- Thanks.
380
00:30:06,000 --> 00:30:07,911
- Sit in the window so I can see you.
- Right.
381
00:30:14,560 --> 00:30:16,232
Is Javadi moving yet?
382
00:30:16,440 --> 00:30:18,510
Nothing yet. All quiet.
383
00:30:18,720 --> 00:30:22,429
He's still in that house going through
his options. That's what I'd be doing.
384
00:30:22,640 --> 00:30:24,995
- He's cutting it pretty fine.
- By being late, he's making a point.
385
00:30:25,160 --> 00:30:26,149
Which is?
386
00:30:26,320 --> 00:30:28,914
"You have me over a barrel,
but I'll never be your bitch."
387
00:30:30,880 --> 00:30:33,030
There's movement.
Something's happening.
388
00:30:34,320 --> 00:30:37,915
That's him. He's getting in the car.
389
00:30:42,360 --> 00:30:45,318
He's heading west towards 270.
390
00:30:47,280 --> 00:30:48,395
So far, so good.
391
00:30:49,200 --> 00:30:52,476
I'd better take this.
Stand by, Carrie. This is it.
392
00:30:54,520 --> 00:30:56,078
Put him through.
393
00:30:56,240 --> 00:30:57,753
- Saul.
- How was Lockhart?
394
00:30:57,960 --> 00:31:00,315
- Disappointed not to see you.
- I can imagine.
395
00:31:00,520 --> 00:31:03,114
But I think we had a productive meeting.
396
00:31:03,600 --> 00:31:04,589
Anything specific?
397
00:31:04,760 --> 00:31:06,910
No. He's trying to get his bearings
before the big day.
398
00:31:07,080 --> 00:31:08,069
Of course he is.
399
00:31:08,240 --> 00:31:10,708
Anxious for a smooth transition of power.
400
00:31:11,880 --> 00:31:12,869
That's what he said?
401
00:31:13,560 --> 00:31:16,199
While remaining respectful
of the work you've done.
402
00:31:16,720 --> 00:31:19,837
Sir, we need you inside right away.
403
00:31:20,040 --> 00:31:21,029
I gotta go.
404
00:31:28,160 --> 00:31:32,153
He was headed south on 270,
but he got off Exit 9.
405
00:31:32,320 --> 00:31:34,151
- Where's Carrie again?
- Exit 1.
406
00:31:34,320 --> 00:31:36,914
- Maybe he needs gas.
- Apparently not.
407
00:31:37,120 --> 00:31:40,157
Carrie? I need you on the beltway,
heading north to intercept. Now.
408
00:31:40,320 --> 00:31:41,309
Copy that.
409
00:31:50,480 --> 00:31:54,837
He's turning east onto Mulberry Road.
410
00:31:58,800 --> 00:32:02,679
He's cruising a residential area.
Small streets, lots of trees.
411
00:32:02,840 --> 00:32:05,877
Run a check to see what, if any,
Iranian-Americans live in the area.
412
00:32:06,040 --> 00:32:09,430
- Racial profiling by neighborhood?
- FBI calls it domain management.
413
00:32:09,640 --> 00:32:12,996
- I'll check their database.
- I can do that. You stay on Javadi.
414
00:32:14,680 --> 00:32:16,432
He's slowing down to almost crawl now.
415
00:32:18,840 --> 00:32:20,273
What the hell is he looking for?
416
00:32:34,520 --> 00:32:39,196
He stopped. 1426 Longhill Road.
417
00:32:50,160 --> 00:32:53,630
1426 Longhill Road
belongs to Vincent D. Carlyle...
418
00:32:53,840 --> 00:32:56,229
who rents it out through
ACB Property Management.
419
00:32:56,400 --> 00:32:58,072
Well, who's the tenant?
420
00:33:00,280 --> 00:33:01,759
The house was rented out...
421
00:33:01,920 --> 00:33:05,469
by Susan Roberts, CPA
with Brown and Getz in Annandale.
422
00:33:05,680 --> 00:33:08,353
Wait. Roberts is not her married name.
423
00:33:08,560 --> 00:33:11,120
The lease was originally co-signed
by her ex-husband...
424
00:33:11,920 --> 00:33:14,878
Nasser Javadi.
They have a two-year-old son, Behrouz.
425
00:33:15,080 --> 00:33:18,789
- Where are you Carrie?
- Just passed Exit 8, five minutes out.
426
00:33:19,000 --> 00:33:21,639
He's getting out of the car.
He cannot go inside that house.
427
00:33:21,840 --> 00:33:24,149
You must stop him going in that house.
Do you copy?
428
00:33:24,360 --> 00:33:25,759
Copy that.
429
00:33:26,360 --> 00:33:29,272
For Christ's sake, Carrie, hurry.
430
00:33:44,440 --> 00:33:47,034
- Hello.
- Hello.
431
00:33:50,000 --> 00:33:50,989
Can I help you?
432
00:33:51,680 --> 00:33:52,874
Do you know who I am?
433
00:33:54,480 --> 00:33:55,674
Fariba's ex-husband.
434
00:33:55,880 --> 00:33:58,713
Yes, Majid, and you must be Susan.
435
00:34:00,240 --> 00:34:02,549
Is that my grandson, Behrouz?
436
00:34:02,720 --> 00:34:04,039
May I come in and say hello?
437
00:34:06,200 --> 00:34:08,634
- Would you mind waiting just a second?
- Of course.
438
00:34:58,720 --> 00:35:02,349
Susan, do you want me
to take Behrouz to the park?
439
00:35:04,880 --> 00:35:05,915
Hello, Fariba.
440
00:35:25,400 --> 00:35:28,153
No! No! You betrayed us!
441
00:35:28,360 --> 00:35:29,713
You betrayed us!
442
00:35:36,760 --> 00:35:38,193
Stop or I shoot.
443
00:35:43,920 --> 00:35:46,229
Show me your hands.
444
00:35:46,440 --> 00:35:48,158
Someone talk to me.
445
00:35:54,040 --> 00:35:56,429
Now I'm ready to see Saul.
446
00:35:58,640 --> 00:36:00,119
Oh, Jesus.
447
00:36:00,320 --> 00:36:03,278
One of you tell me please
what the fuck is happening.
448
00:36:03,880 --> 00:36:06,952
He shot his daughter-in-law in the head
and then he...
449
00:36:07,760 --> 00:36:11,070
- There's two fatalities and a lot of blood.
- Who's the second fatality?
450
00:36:14,000 --> 00:36:15,592
Hold on.
451
00:36:19,240 --> 00:36:20,229
Who's she?
452
00:36:21,840 --> 00:36:24,957
Tell Saul it's my ex-wife. Fariba.
453
00:36:26,200 --> 00:36:28,156
He took a bottle to her neck.
454
00:36:28,320 --> 00:36:30,356
He killed her with a fucking bottle.
455
00:36:32,040 --> 00:36:34,429
Fariba. What's she doing there?
456
00:36:34,600 --> 00:36:36,909
She's meant to be
in Witness Protection in California.
457
00:36:37,120 --> 00:36:38,997
It's a fucking bloodbath, Saul.
458
00:36:40,400 --> 00:36:43,437
Get him out of there as fast as possible.
Get the murder weapon, understand?
459
00:36:44,000 --> 00:36:45,831
Jesus fucking Christ.
460
00:36:46,040 --> 00:36:48,793
- Do you understand?
- Yeah, I understand.
461
00:36:49,000 --> 00:36:51,958
Leave your car. Bring him here in his car.
We'll get yours later.
462
00:36:52,160 --> 00:36:54,071
You were never there.
Follow the procedure.
463
00:36:54,240 --> 00:36:56,117
Check for security cameras, et cetera.
464
00:36:56,280 --> 00:36:58,350
There's a baby.
What do we do about the baby?
465
00:36:58,560 --> 00:37:01,313
- Leave it.
- What? We can't do that.
466
00:37:01,920 --> 00:37:04,150
You can't take the baby.
You weren't there.
467
00:37:09,920 --> 00:37:12,275
Sweetheart, it's okay.
468
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
It's okay. Come here.
469
00:37:15,160 --> 00:37:17,310
Come here. Yeah.
470
00:37:22,720 --> 00:37:24,039
We got to get out of here.
471
00:37:47,000 --> 00:37:48,558
Dana Lazaro.
472
00:37:48,720 --> 00:37:52,030
- It sounds pretty cool.
- It kind of does, doesn't it?
473
00:37:53,320 --> 00:37:54,799
I'll get it.
474
00:38:02,080 --> 00:38:03,513
- Hi.
- Hi.
475
00:38:04,240 --> 00:38:07,312
I'm a friend of Dana's. Angela.
476
00:38:07,520 --> 00:38:09,875
Angela. Do you want to come in?
477
00:38:14,160 --> 00:38:15,832
Dana.
478
00:38:17,520 --> 00:38:19,272
Are you hungry?
479
00:38:19,440 --> 00:38:21,510
I'm just here, you know, to pick her up.
480
00:38:22,960 --> 00:38:23,949
Where you guys going?
481
00:38:27,800 --> 00:38:29,791
Like, camping?
482
00:38:30,440 --> 00:38:32,670
No, Mom.
483
00:38:35,960 --> 00:38:37,075
I'm moving.
484
00:38:38,520 --> 00:38:40,192
To Angela's.
485
00:38:42,080 --> 00:38:45,038
Okay, no, you're not.
486
00:38:45,200 --> 00:38:47,316
I don't even know Angela. No offense.
487
00:38:47,520 --> 00:38:50,557
- Maybe I should wait in the car.
- I think that's a good idea.
488
00:38:50,760 --> 00:38:52,512
I'll be out in a minute.
489
00:38:55,800 --> 00:38:58,234
What, you were just going to sneak out?
490
00:38:59,680 --> 00:39:03,514
I told you, Mom.
I can't be Dana Brody anymore.
491
00:39:03,720 --> 00:39:06,871
Right. And we went to the courthouse
and we filled out all those forms.
492
00:39:07,080 --> 00:39:09,196
It's not just about my name.
493
00:39:11,280 --> 00:39:12,998
You can't suddenly just leave.
494
00:39:15,280 --> 00:39:17,111
- It's not sudden.
- For you, maybe.
495
00:39:17,320 --> 00:39:20,517
You've been thinking about it, obviously,
but you never told me.
496
00:39:20,720 --> 00:39:25,430
- You told Angela, whoever that is.
- She's my friend. Don't take it out on her.
497
00:39:28,680 --> 00:39:31,240
Dana, we haven't even talked about this.
498
00:39:32,520 --> 00:39:36,638
There's no point in talking about this,
because there's nothing to talk about.
499
00:39:39,440 --> 00:39:40,793
Mom...
500
00:39:41,560 --> 00:39:44,996
I can't live this life anymore.
501
00:39:46,360 --> 00:39:48,351
I just can't.
502
00:39:50,160 --> 00:39:54,073
I mean, it nearly killed me.
503
00:39:58,320 --> 00:40:00,390
I've got to leave.
504
00:40:06,200 --> 00:40:07,599
Oh, God.
505
00:40:13,920 --> 00:40:15,990
I love you so much.
506
00:40:20,400 --> 00:40:21,958
I love you too.
507
00:40:37,040 --> 00:40:39,759
I'm gonna go now, okay?
508
00:40:40,400 --> 00:40:42,630
Wait. Wait, wait, wait.
509
00:41:19,200 --> 00:41:21,430
Dana, wait.
510
00:41:21,640 --> 00:41:23,278
There's still $300 left on that.
511
00:41:23,480 --> 00:41:25,152
Mom, no.
512
00:41:25,360 --> 00:41:26,873
Please take it.
513
00:41:27,360 --> 00:41:29,032
I need to do this on my own.
514
00:41:29,200 --> 00:41:31,555
You don't have to use it. Just take it.
515
00:41:41,080 --> 00:41:42,149
Bye.
516
00:41:42,360 --> 00:41:43,839
Bye.
517
00:42:14,320 --> 00:42:15,878
Looks like they beat us to it.
518
00:42:16,080 --> 00:42:18,548
Someone must have called it in
before we could get here.
519
00:42:18,760 --> 00:42:21,194
Got a homicide squad
already in overdrive over here.
520
00:42:21,400 --> 00:42:24,119
Keep moving. Don't stop.
521
00:43:56,520 --> 00:43:57,999
Hands.
522
00:44:23,960 --> 00:44:26,633
This is just the fucking beginning.
523
00:44:42,520 --> 00:44:44,238
You okay?
524
00:44:46,000 --> 00:44:47,513
I don't know what I am.
525
00:44:55,800 --> 00:44:57,677
Shall we?
526
00:45:11,640 --> 00:45:13,517
Take the chains off.
527
00:45:26,520 --> 00:45:27,714
Stand up.
528
00:45:37,040 --> 00:45:38,314
Saul.
529
00:45:39,160 --> 00:45:42,550
You don't look like a man who's just
landed the biggest asset of his career.