﻿1
00:00:06,920 --> 00:00:09,120
<i>Previously on Masters of Sex...</i>

2
00:00:09,221 --> 00:00:11,322
The study is back.

3
00:00:11,356 --> 00:00:13,290
Are you signing up?
Please say yes.

4
00:00:13,325 --> 00:00:14,825
Heck yes.

5
00:00:14,859 --> 00:00:16,894
This is your partner
for the evening.

6
00:00:16,928 --> 00:00:20,264
I-I've never not risen...
to the occasion ever.

7
00:00:20,298 --> 00:00:22,166
The reason
I couldn't fuck that woman

8
00:00:22,200 --> 00:00:23,767
is because I was expecting Jane.

9
00:00:23,802 --> 00:00:27,371
Nonperformance is an
equally valuable part of the study.

10
00:00:27,405 --> 00:00:29,506
You're gonna study actual sex?

11
00:00:29,541 --> 00:00:31,075
Eventually.

12
00:00:31,109 --> 00:00:32,610
Queer sex, too?

13
00:00:32,644 --> 00:00:34,345
I met a young man at the brothel.

14
00:00:34,379 --> 00:00:36,814
Uh, a prostitute...
Uh, homosexual.

15
00:00:36,848 --> 00:00:40,417
The men who pay to see him,
they're salesmen or lawyers

16
00:00:40,452 --> 00:00:43,220
or a provost of a major university.

17
00:00:43,254 --> 00:00:45,456
What the hell is this, Bill?

18
00:00:45,490 --> 00:00:47,157
Virginia. Dr. DePaul.

19
00:00:47,192 --> 00:00:50,661
Doctor, if there's anything
I can ever do to help you...

20
00:00:50,695 --> 00:00:52,730
I could use a coffee.

21
00:00:54,199 --> 00:00:55,966
Is that the heartbeat?

22
00:00:57,502 --> 00:00:58,836
Libby...

23
00:01:01,039 --> 00:01:03,307
Just look at me and tell me.

24
00:01:03,341 --> 00:01:04,975
Is this baby gone?

25
00:01:05,010 --> 00:01:06,443
I'm so sorry.

26
00:01:06,478 --> 00:01:08,679
What happened was not your fault.

27
00:01:08,713 --> 00:01:11,382
It wasn't?

28
00:01:11,416 --> 00:01:13,050
So whose fault was it?

29
00:01:13,084 --> 00:01:14,885
You are a powerful man,

30
00:01:14,919 --> 00:01:16,453
but you are not that powerful.

31
00:02:07,917 --> 00:02:10,962
1.06 - Brave New World
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

32
00:02:13,044 --> 00:02:16,714
A clitoral orgasm is
a purely adolescent phenomenon.

33
00:02:16,748 --> 00:02:20,317
The proper response of mature
women upon reaching puberty

34
00:02:20,351 --> 00:02:23,253
is a natural transfer
of pleasurable feelings

35
00:02:23,288 --> 00:02:27,224
from the clitoris to the vagina
during sexual intercourse.

36
00:02:27,258 --> 00:02:29,893
An inability to achieve orgasm
through intercourse

37
00:02:29,928 --> 00:02:31,962
is an indication
of an arrested development

38
00:02:31,996 --> 00:02:33,330
in a female,

39
00:02:33,364 --> 00:02:37,701
whose sexual frigidity
requires psychiatric treatment.

40
00:02:40,839 --> 00:02:44,007
My father revolutionized
modern thinking

41
00:02:44,042 --> 00:02:46,610
with his views on female sexuality.

42
00:02:46,644 --> 00:02:49,880
But at the end of his life,
he admitted

43
00:02:49,914 --> 00:02:53,951
his understanding of
the female psyche was limited.

44
00:02:53,985 --> 00:02:58,155
If you want to know more
about the nature of femininity,

45
00:02:58,189 --> 00:03:01,592
he said, you will
have to consult the poets.

46
00:03:01,626 --> 00:03:03,060
Which I'm sure

47
00:03:03,094 --> 00:03:07,965
makes all you doctors
sitting here today very nervous.

48
00:03:10,969 --> 00:03:13,203
I will now take questions.

49
00:03:16,474 --> 00:03:18,842
You're making some
of the girls here uncomfortable.

50
00:03:18,877 --> 00:03:20,878
It's okay, Kathleen.

51
00:03:20,912 --> 00:03:24,581
He's just waiting for Jane...
again.

52
00:03:24,616 --> 00:03:27,484
I heard she's not coming in today.

53
00:03:27,519 --> 00:03:30,254
Did she call in sick or, uh...

54
00:03:30,288 --> 00:03:33,724
She did say something
about going to see a doctor.

55
00:03:33,758 --> 00:03:34,892
Virginia took her.

56
00:03:34,926 --> 00:03:36,860
Oh, what was the name...

57
00:03:36,895 --> 00:03:40,430
Dr. Lloyd...maybe or...Dr. Freed?

58
00:03:40,465 --> 00:03:43,534
Yes, Dr. Freud,
Virginia Johnson...

59
00:03:43,568 --> 00:03:44,768
Washington University.

60
00:03:44,803 --> 00:03:47,337
It's a great honor
to hear you speak in person.

61
00:03:47,372 --> 00:03:49,006
Doctor, your father's theory

62
00:03:49,040 --> 00:03:51,809
that the female orgasm
achieved by masturbation

63
00:03:51,843 --> 00:03:54,178
is "immature" compared
to one achieved

64
00:03:54,212 --> 00:03:55,312
through sexual intercourse...

65
00:03:55,346 --> 00:03:57,915
has that ever been
scientifically proven?

66
00:03:57,949 --> 00:04:00,150
I'm not sure I understand
what you're asking.

67
00:04:00,185 --> 00:04:03,687
Has there ever been
any scientific evidence

68
00:04:03,721 --> 00:04:07,224
to substantiate this theory...
any physiological data

69
00:04:07,258 --> 00:04:10,627
t-that differentiates between
the two types of orgasms?

70
00:04:10,662 --> 00:04:13,497
Well, I, for one,

71
00:04:13,531 --> 00:04:17,968
can't imagine how procuring
such data would be possible...

72
00:04:18,002 --> 00:04:20,437
let alone decent.

73
00:04:35,253 --> 00:04:37,221
- Hi.
- Hey.

74
00:04:37,255 --> 00:04:38,255
I hope I'm not barging in.

75
00:04:38,289 --> 00:04:39,489
No.

76
00:04:39,524 --> 00:04:41,859
How... How are you?
How's... How's the baby?

77
00:04:41,893 --> 00:04:44,461
Fine, we're all fine...
Busy bees.

78
00:04:44,495 --> 00:04:46,129
And look at you.

79
00:04:46,164 --> 00:04:49,099
You've done something new
with your hair.

80
00:04:49,133 --> 00:04:51,935
Yes, I had it cut
a few weeks ago.

81
00:04:53,171 --> 00:04:57,741
Um, Bill and I are going out of town
for a few days to Miami.

82
00:04:57,775 --> 00:05:00,277
And I called Silver's
about the milk delivery,

83
00:05:00,311 --> 00:05:02,179
but I didn't want the mail
to pile up.

84
00:05:06,651 --> 00:05:08,151
Don't give the mail another thought.

85
00:05:08,186 --> 00:05:11,722
You just sit by the pool
and drink mai tais.

86
00:05:11,756 --> 00:05:14,458
I'm so jealous.

87
00:05:14,492 --> 00:05:16,927
I'd better go. Thank you.

88
00:05:16,961 --> 00:05:18,762
What are neighbors for?

89
00:05:18,796 --> 00:05:21,531
And you must give me the name
of the girl who does your hair.

90
00:05:21,566 --> 00:05:23,033
You look darling.

91
00:05:33,377 --> 00:05:35,679
Did you get the minutes
from the Obstetrical Society dinner?

92
00:05:35,713 --> 00:05:37,047
Yes.

93
00:05:37,081 --> 00:05:38,715
And the new issue
of Fertility and Sterility?

94
00:05:38,750 --> 00:05:40,884
Oh, and before I forget...
Your I.D.

95
00:05:40,919 --> 00:05:43,954
Now you're impersonating me.

96
00:05:43,988 --> 00:05:46,957
I hope you didn't tarnish
my good name with Anna Freud.

97
00:05:46,991 --> 00:05:48,025
Not at all.

98
00:05:48,059 --> 00:05:49,860
Although, I did leave a bit curious.

99
00:05:49,894 --> 00:05:51,194
So, according to Freud,

100
00:05:51,229 --> 00:05:53,163
there are two types of orgasms,
immature and mature?

101
00:05:53,197 --> 00:05:55,766
Have janitorial
give the place the once over.

102
00:05:55,800 --> 00:05:58,268
There's dust in here
from the Truman administration.

103
00:05:58,303 --> 00:06:01,738
So he's saying that one
orgasm is better than the other?

104
00:06:03,341 --> 00:06:06,343
As I understand it, he's saying
when a woman reaches puberty,

105
00:06:06,377 --> 00:06:08,578
there's a transfer of sexual response

106
00:06:08,613 --> 00:06:10,380
from the clitoris to the vagina.

107
00:06:10,415 --> 00:06:14,918
The external or clitoral orgasm

108
00:06:14,953 --> 00:06:16,987
is the province of adolescent girls.

109
00:06:17,021 --> 00:06:19,189
Mature women experience
sexual response

110
00:06:19,223 --> 00:06:21,191
intravaginally with their husbands.

111
00:06:21,225 --> 00:06:22,659
Otherwise they're frigid.

112
00:06:22,694 --> 00:06:24,728
But who would believe
something like that?

113
00:06:24,762 --> 00:06:26,029
My patients.

114
00:06:26,064 --> 00:06:27,798
That's why we keep the
exam rooms stocked with Kleenex.

115
00:06:27,832 --> 00:06:29,366
A quarter of the women
who walk through my door

116
00:06:29,400 --> 00:06:30,434
tell me they're frigid.

117
00:06:30,468 --> 00:06:33,937
Well, maybe that's because
their husbands can't get the job done.

118
00:06:33,972 --> 00:06:36,239
Does he ever address
the man's role in any of this?

119
00:06:36,274 --> 00:06:38,742
Honestly, all of Freud's theories

120
00:06:38,776 --> 00:06:39,876
have their limits.

121
00:06:39,911 --> 00:06:41,178
I stopped reading him

122
00:06:41,212 --> 00:06:43,847
after my college paper
on the Oedipus complex.

123
00:06:43,881 --> 00:06:46,650
I nearly put my own eyes out.

124
00:06:46,684 --> 00:06:49,052
Oh...Dr. Hill wanted me

125
00:06:49,087 --> 00:06:51,421
to look at his paper
on colonic endometriosis.

126
00:06:51,456 --> 00:06:53,657
It's not exactly beach reading.

127
00:06:53,691 --> 00:06:56,259
Bill, you're not taking
all that stuff to Florida.

128
00:06:56,294 --> 00:06:58,829
That's ridiculous.

129
00:06:58,863 --> 00:07:05,936
I haven't been
on vacation since...1953.

130
00:07:05,970 --> 00:07:10,540
Well,
Libby needs some time away.

131
00:07:10,575 --> 00:07:12,175
And you do, too, Bill.

132
00:07:35,466 --> 00:07:36,666
Hey.

133
00:07:36,701 --> 00:07:38,535
Missed you, stranger.

134
00:07:45,476 --> 00:07:47,344
No.

135
00:07:47,378 --> 00:07:51,481
No? What's your pleasure, then?

136
00:07:56,020 --> 00:07:57,387
I need to know

137
00:07:57,422 --> 00:08:00,257
if you've ever mentioned my name
to anyone...

138
00:08:00,291 --> 00:08:05,028
disclosed the... the nature of our...

139
00:08:05,063 --> 00:08:08,899
relationship.

140
00:08:08,933 --> 00:08:11,768
Are you asking do I kiss and tell?

141
00:08:11,803 --> 00:08:16,106
'Cause if I did, I wouldn't have
any repeat business.

142
00:08:16,140 --> 00:08:22,345
You... you never...
spoke to a sex researcher?

143
00:08:22,380 --> 00:08:25,549
A... A what?

144
00:08:25,583 --> 00:08:27,417
Sex researcher?

145
00:08:27,452 --> 00:08:30,654
Are there people who do that...
They research sex?

146
00:08:30,688 --> 00:08:31,788
I want that job.

147
00:08:31,823 --> 00:08:35,759
I want you to tell me the truth.

148
00:08:35,793 --> 00:08:42,165
Am I the only boy
who's ever shown you a good time?

149
00:08:42,200 --> 00:08:46,703
You didn't strike me as a first-timer
when we got together.

150
00:08:46,737 --> 00:08:50,507
So maybe one of them told somebody.

151
00:08:50,541 --> 00:08:53,376
Look, I wouldn't want to ruin
a good thing.

152
00:08:53,411 --> 00:08:58,381
And...I'm not just saying that
as a businessman.

153
00:09:01,219 --> 00:09:04,454
I like you.

154
00:09:04,489 --> 00:09:07,023
I'm glad to see you again.

155
00:09:20,738 --> 00:09:23,473
I bought you
some athletic socks.

156
00:09:23,508 --> 00:09:25,809
You can't wear argyles
on the beach...

157
00:09:25,843 --> 00:09:28,478
Unless you want to look
like the Duke of Windsor.

158
00:09:28,513 --> 00:09:29,946
Hmm.

159
00:09:32,884 --> 00:09:36,653
I still haven't dared
to try on my bathing suit.

160
00:09:43,494 --> 00:09:47,797
Of course there is a nude beach
near the hotel.

161
00:09:47,832 --> 00:09:51,234
We could leave our suits at home...

162
00:09:51,269 --> 00:09:55,805
Feel the sun glinting
off our naked bodies.

163
00:09:55,840 --> 00:09:57,474
Hmm?

164
00:09:57,508 --> 00:10:01,478
Oh, you're somewhere else.

165
00:10:01,512 --> 00:10:05,532
In an Austrian prison
with Dr. Freud...

166
00:10:07,251 --> 00:10:12,189
"Illusions commend themselves to us
because they save us pain

167
00:10:12,223 --> 00:10:16,660
and allow us
to enjoy pleasure instead."

168
00:10:16,694 --> 00:10:19,796
Not the most rigorous science.

169
00:10:19,830 --> 00:10:23,133
I asked Nancy Lawson
to fetch the mail.

170
00:10:24,602 --> 00:10:27,837
You should have seen the way
that she stared at me...

171
00:10:27,872 --> 00:10:29,139
Like I'm a charity case.

172
00:10:29,173 --> 00:10:32,075
Nancy Lawson is a bore.

173
00:10:35,179 --> 00:10:39,115
They all pretend
like nothing's happened.

174
00:10:39,150 --> 00:10:42,152
But I was pregnant.
They all know it.

175
00:10:42,186 --> 00:10:44,554
No one knows it in Florida.

176
00:10:47,358 --> 00:10:51,361
Better to focus on the future.

177
00:10:54,265 --> 00:10:58,702
I keep thinking about
Christmases when I was a girl.

178
00:10:58,736 --> 00:11:01,671
Before my mother died, we...

179
00:11:01,706 --> 00:11:07,877
we always had a big Douglas fir
and stockings by the fire...

180
00:11:09,614 --> 00:11:11,915
A plate of carrots for the reindeer.

181
00:11:15,052 --> 00:11:18,555
Do you still hang stockings
if you don't have a family?

182
00:11:18,589 --> 00:11:21,791
We'll hang mistletoe.

183
00:11:23,728 --> 00:11:26,529
Libby, we have a family.

184
00:11:26,564 --> 00:11:29,599
Just the two of us...

185
00:11:29,634 --> 00:11:32,369
That's enough for me.

186
00:11:54,392 --> 00:11:56,793
Barton? Is that you?

187
00:11:56,827 --> 00:11:59,896
Sorry I'm so late.

188
00:11:59,930 --> 00:12:02,966
I was coerced into having drinks
with the new dean of faculty.

189
00:12:03,000 --> 00:12:04,367
Oh.

190
00:12:04,402 --> 00:12:07,037
Now I can tell the board
firsthand what a dullard he is.

191
00:12:08,372 --> 00:12:12,208
Mrs. Scully,
are you reading a dirty book?

192
00:12:12,243 --> 00:12:14,077
A loan from Vivian.

193
00:12:14,111 --> 00:12:15,845
I wanted to read it before I saw it.

194
00:12:15,880 --> 00:12:17,714
Everyone's mad about it.

195
00:12:22,119 --> 00:12:25,221
"She rubbed her fingertips
over her breasts,

196
00:12:25,256 --> 00:12:26,856
"and this caused

197
00:12:26,891 --> 00:12:30,026
"an odd tightening
somewhere between her legs

198
00:12:30,061 --> 00:12:33,830
that puzzled her but was,
somehow, very pleasant."

199
00:12:35,866 --> 00:12:38,635
I'm not sure I want
our daughter reading this.

200
00:12:38,669 --> 00:12:41,404
She's young and curious.

201
00:12:41,439 --> 00:12:45,175
Don't worry.
This phase will pass.

202
00:12:47,778 --> 00:12:50,080
I'm gonna turn in.

203
00:12:50,114 --> 00:12:51,414
Good night, dear.

204
00:12:51,449 --> 00:12:53,750
Night.

205
00:12:53,784 --> 00:12:55,352
Sleep tight.

206
00:13:12,903 --> 00:13:14,637
It's okay. I'll get the next.

207
00:13:14,672 --> 00:13:16,439
Wait, hold on.
I was hoping to run into you.

208
00:13:16,474 --> 00:13:17,640
I've been taking the stairs.

209
00:13:17,675 --> 00:13:19,376
Why?

210
00:13:19,410 --> 00:13:21,845
Because you were hoping
to run into me.

211
00:13:21,879 --> 00:13:24,447
Wait.
What's wrong with that?

212
00:13:24,482 --> 00:13:29,052
I can't...
fix your problem, Austin.

213
00:13:29,086 --> 00:13:30,653
I... I don't need it fixed.

214
00:13:30,688 --> 00:13:32,489
It's not bro...

215
00:13:33,691 --> 00:13:36,926
Look, that's not why
I was looking for you.

216
00:13:36,961 --> 00:13:38,128
I was concerned.

217
00:13:38,162 --> 00:13:41,030
Kathleen said you went
to see a doctor, which...

218
00:13:41,065 --> 00:13:43,466
A different kind of doctor.

219
00:13:43,501 --> 00:13:44,868
The kind you might benefit from.

220
00:13:44,902 --> 00:13:47,637
Uh, a urologist?

221
00:13:47,671 --> 00:13:48,705
A psychoanalyst.

222
00:13:48,739 --> 00:13:50,907
Have you ever read

223
00:13:50,941 --> 00:13:54,110
"On the Universal Tendency towards
Debasement in the Sphere of Love"?

224
00:13:54,145 --> 00:13:56,079
Is that like
"Ode to a Grecian Urn"?

225
00:13:56,113 --> 00:14:00,216
It's not a poem.
It's an essay by Sigmund Freud.

226
00:14:00,251 --> 00:14:01,951
I think you'd find it very illuminating.

227
00:14:01,986 --> 00:14:04,788
Can't you...
give me the headlines?

228
00:14:04,822 --> 00:14:09,091
The problem's not in your pants,
Austin, it's in your head.

229
00:14:10,694 --> 00:14:12,395
Going up?

230
00:14:25,009 --> 00:14:26,342
Is he in?

231
00:14:26,377 --> 00:14:29,546
Oh, he's in Florida,
attempting to vacation.

232
00:14:29,580 --> 00:14:32,315
Is there anything
that I could help you with?

233
00:14:32,349 --> 00:14:34,017
Tell him I had Dr. Papanikolaou

234
00:14:34,051 --> 00:14:36,486
coming in today
to discuss cervical testing.

235
00:14:36,520 --> 00:14:38,388
I thought he might like
to join us for lunch.

236
00:14:38,422 --> 00:14:39,456
Dr. Papanikolas...

237
00:14:39,490 --> 00:14:40,490
Papanikolaou.

238
00:14:40,524 --> 00:14:44,260
To discuss pap smear.

239
00:14:46,797 --> 00:14:48,998
You're familiar with the pap smear?

240
00:14:49,033 --> 00:14:51,901
I try to keep abreast
of what's happening in the field.

241
00:14:54,772 --> 00:14:57,407
Your proposal
for mandatory smear testing

242
00:14:57,441 --> 00:14:59,508
was on Dr. Masters' desk.

243
00:15:02,213 --> 00:15:03,780
If the test detected male cancers,

244
00:15:03,814 --> 00:15:05,515
you'd be reading about it on a billboard.

245
00:15:05,549 --> 00:15:08,184
The test is standard
at New York Hospital...

246
00:15:08,219 --> 00:15:09,352
even on the negro ward.

247
00:15:09,386 --> 00:15:11,020
But not here.

248
00:15:11,055 --> 00:15:13,022
It will if I have
anything to say about it.

249
00:15:13,057 --> 00:15:14,824
I'm going to start
a clinical outreach program.

250
00:15:14,859 --> 00:15:16,426
Any country doctor can perform the test.

251
00:15:16,460 --> 00:15:18,228
They just need to be taught.

252
00:15:18,262 --> 00:15:20,330
That alone could save
millions of women's lives.

253
00:15:20,364 --> 00:15:24,133
I actually may be able to help.

254
00:15:24,168 --> 00:15:25,535
I know I don't have an MD,

255
00:15:25,569 --> 00:15:28,037
but I do know which strings
to pull around here

256
00:15:28,072 --> 00:15:29,105
to get things done.

257
00:15:31,475 --> 00:15:33,042
All right.

258
00:15:33,077 --> 00:15:36,746
I need Dr. Frank and Dr. Canin
to sponsor my proposal.

259
00:15:36,780 --> 00:15:38,381
I need the official sanction

260
00:15:38,415 --> 00:15:41,684
of the American College of
Obstetricians and Gynecologists.

261
00:15:41,719 --> 00:15:43,419
And I need seed money...

262
00:15:43,454 --> 00:15:45,955
$12,000 for the first 6 months.

263
00:15:45,990 --> 00:15:49,626
Can you pull those strings?

264
00:15:56,733 --> 00:15:59,302
I've never seen
so many palm trees.

265
00:15:59,336 --> 00:16:00,570
It's like the Congo.

266
00:16:00,604 --> 00:16:03,306
Except hotter.

267
00:16:03,340 --> 00:16:07,977
The name is Masters.
Six nights.

268
00:16:08,011 --> 00:16:10,146
Welcome to the Tropicale.

269
00:16:10,180 --> 00:16:13,216
What, um, special occasion
are we celebrating?

270
00:16:13,250 --> 00:16:16,252
It's our anniversary...
10 years.

271
00:16:16,286 --> 00:16:17,553
Well, in that case,

272
00:16:17,588 --> 00:16:20,089
I... I think we can do better
than a junior suite.

273
00:16:24,261 --> 00:16:26,629
He just transferred here
from Northwestern,

274
00:16:26,663 --> 00:16:28,397
a professor of entomology... bugs,

275
00:16:28,432 --> 00:16:30,399
early 60s,
a little on the bald side,

276
00:16:30,434 --> 00:16:32,301
but he's never been married before.

277
00:16:32,336 --> 00:16:35,571
A bald bug doctor.
I can't imagine he has.

278
00:16:35,606 --> 00:16:37,206
Oh, Harriet.

279
00:16:37,241 --> 00:16:38,574
Don't waste your time.

280
00:16:38,609 --> 00:16:43,379
Harriet's evenings are a little
busy lately, aren't they?

281
00:16:43,413 --> 00:16:45,381
Okay.

282
00:16:45,415 --> 00:16:48,251
What Leona is dying
for me to tell you

283
00:16:48,285 --> 00:16:50,286
is that I, um...

284
00:16:50,320 --> 00:16:54,991
I volunteered for a study
at the university...

285
00:16:55,025 --> 00:16:56,726
on human sexuality.

286
00:16:59,196 --> 00:17:00,997
It's for science.

287
00:17:01,031 --> 00:17:02,398
And, um, uh,

288
00:17:02,432 --> 00:17:05,167
the research is being supervised
by Bill Masters.

289
00:17:05,202 --> 00:17:07,503
And he's delivered half of our children.

290
00:17:07,537 --> 00:17:10,339
And there's nothing I've got
that he hasn't seen.

291
00:17:10,374 --> 00:17:12,475
So when you say research,
you mean...

292
00:17:12,509 --> 00:17:14,477
She means sex.

293
00:17:17,881 --> 00:17:19,315
With Robert?

294
00:17:19,349 --> 00:17:21,550
After all the ugliness
you two went through?

295
00:17:21,585 --> 00:17:28,557
Not Robert...
Um...Number M-51-147.

296
00:17:28,592 --> 00:17:30,159
It's completely anonymous.

297
00:17:30,193 --> 00:17:31,327
You don't even know his name?

298
00:17:31,361 --> 00:17:33,829
I know that he's tall,

299
00:17:33,864 --> 00:17:36,132
I know that he has all his hair,

300
00:17:36,166 --> 00:17:39,835
and I know he's taught me more
about how my body works

301
00:17:39,870 --> 00:17:44,307
than Robert did in 23 years.

302
00:17:44,341 --> 00:17:46,509
Oh, God.
Is it that different?

303
00:17:49,513 --> 00:17:51,180
You know what it's like?

304
00:17:53,684 --> 00:17:56,319
My shoes.

305
00:17:56,353 --> 00:17:58,187
Growing up, my mother believed

306
00:17:58,221 --> 00:18:00,890
that ladies were meant
to have small feet.

307
00:18:00,924 --> 00:18:05,361
So she would tell me
"You're a 6 1/2. You're a 6 1/2."

308
00:18:05,395 --> 00:18:09,298
You know, up until my 20's,
I bought shoes that were 6 1/2.

309
00:18:09,333 --> 00:18:12,868
One day, a clerk at
Vandervoort's looked at me

310
00:18:12,903 --> 00:18:15,304
and he said,
"Excuse me, Miss, um,

311
00:18:15,339 --> 00:18:18,741
"I look at feet all day,
and you are not a 6 1/2."

312
00:18:18,775 --> 00:18:23,479
I walked out of there
in a size-8 loafer,

313
00:18:23,513 --> 00:18:30,619
and it felt like I was
walking on...whipped cream.

314
00:18:32,956 --> 00:18:36,125
I can see why the bug doctor
holds little appeal.

315
00:18:44,634 --> 00:18:46,469
As soon as you can.

316
00:18:46,503 --> 00:18:48,270
Of course, sir.

317
00:18:52,909 --> 00:18:59,215
I asked him to have room service
send up some champagne.

318
00:18:59,249 --> 00:19:02,418
It's a king-size.
Could sleep a whole family.

319
00:19:07,924 --> 00:19:09,091
Is that singing?

320
00:19:09,126 --> 00:19:12,194
I think
it's Pop Goes the Weasel.

321
00:19:12,229 --> 00:19:15,264
Now they're jumping on the bed.

322
00:19:23,673 --> 00:19:25,141
Could you put me through
to the front desk?

323
00:19:25,175 --> 00:19:26,675
Bill, you don't have to complain.

324
00:19:26,710 --> 00:19:28,144
It seems there's a
jungle gym in the room next door.

325
00:19:28,178 --> 00:19:29,412
My wife would be...

326
00:19:29,446 --> 00:19:32,982
Never mind.
The room is lovely. Thank you.

327
00:19:37,287 --> 00:19:39,121
I know you want to protect me.

328
00:19:39,156 --> 00:19:44,226
We can't spend the rest of our lives
hiding from other people's children.

329
00:19:48,198 --> 00:19:50,499
I don't think those are children.

330
00:19:50,534 --> 00:19:52,768
Ladies' Home Journal

331
00:19:52,803 --> 00:19:55,204
did name this
the number-one honeymoon spot.

332
00:19:55,238 --> 00:19:58,374
Well, did they specify room 404?

333
00:19:59,443 --> 00:20:00,543
Oh.

334
00:20:01,812 --> 00:20:03,979
Happy anniversary.

335
00:20:16,560 --> 00:20:19,161
"Where they love,
they have no desire.

336
00:20:19,196 --> 00:20:21,464
Where they desire,
they cannot love."

337
00:20:21,498 --> 00:20:22,631
What's that?

338
00:20:22,666 --> 00:20:24,567
Freud on marriage...
I think.

339
00:20:24,601 --> 00:20:25,935
I'm not so sure I care

340
00:20:25,969 --> 00:20:29,438
what a male psychologist has to say
about female sexuality.

341
00:20:29,473 --> 00:20:31,040
He has a cigar.

342
00:20:31,074 --> 00:20:32,842
He obviously knew
what he was talking about.

343
00:20:32,876 --> 00:20:34,877
Really?

344
00:20:34,911 --> 00:20:36,512
Do you want to sleep
with your father?

345
00:20:36,546 --> 00:20:37,680
Do you wish you had a penis?

346
00:20:37,714 --> 00:20:39,348
I wish
a few men around here didn't.

347
00:20:39,382 --> 00:20:41,650
I'll tell you my theory.

348
00:20:41,685 --> 00:20:43,119
Freud was a bad lover.

349
00:20:43,153 --> 00:20:46,822
One night he caught his hausfrau
with her hand in her drawers.

350
00:20:46,857 --> 00:20:49,492
And he's been punishing women
ever since.

351
00:20:49,526 --> 00:20:51,927
I can climax when
someone is touching my breast.

352
00:20:54,397 --> 00:20:56,132
You can? Is that true?

353
00:20:56,166 --> 00:20:58,100
Well, not all the time,
but it has happened.

354
00:20:58,135 --> 00:21:00,002
Wow.

355
00:21:00,036 --> 00:21:03,906
He would call that
an immature orgasm, right?

356
00:21:03,940 --> 00:21:05,207
Do you really believe

357
00:21:05,242 --> 00:21:06,842
that there's a difference
between orgasms?

358
00:21:06,877 --> 00:21:08,644
Well, they wouldn't say it
if it wasn't true.

359
00:21:08,678 --> 00:21:11,480
They said the world
was flat until somebody asked.

360
00:21:11,515 --> 00:21:13,048
Well, then, where does it end?

361
00:21:13,083 --> 00:21:16,752
I think that Freud's theories
have their limits.

362
00:21:16,786 --> 00:21:18,454
I mean, he was a psychologist.

363
00:21:18,488 --> 00:21:22,725
We, on the other hand...
We have science on our side.

364
00:21:22,759 --> 00:21:23,726
We?

365
00:21:31,701 --> 00:21:32,801
Bill.

366
00:21:32,836 --> 00:21:34,904
Bill, Bill.

367
00:21:34,938 --> 00:21:36,138
Shut the door. Shut the door.

368
00:21:39,242 --> 00:21:40,809
That's them.
It's the honeymooners.

369
00:21:46,316 --> 00:21:49,018
That's "Pop Goes the Weasel."

370
00:21:49,052 --> 00:21:52,021
So we will leave your
breasts out of this entirely.

371
00:21:52,055 --> 00:21:53,022
Understood.

372
00:21:53,056 --> 00:21:54,256
And while you use Ulysses,

373
00:21:54,291 --> 00:21:57,026
I'll be monitoring your vital signs
and notating visual changes...

374
00:21:57,060 --> 00:21:58,694
Blood pressure, respiration,
rate of contractions.

375
00:21:58,728 --> 00:21:59,795
You've done this before.

376
00:21:59,829 --> 00:22:03,499
But always
while Dr. Masters is here.

377
00:22:03,533 --> 00:22:05,100
Do you think he'll be
okay with us doing this

378
00:22:05,135 --> 00:22:06,802
while he's out of town?

379
00:22:06,836 --> 00:22:09,305
If the data's compelling,
he won't give it a second thought.

380
00:22:09,339 --> 00:22:10,472
Okay, stud.

381
00:22:10,507 --> 00:22:13,008
Dr. Freud's reputation
is depending on you.

382
00:22:13,043 --> 00:22:15,044
Don't put
too much pressure on him.

383
00:22:15,078 --> 00:22:16,412
We all know how that turns out.

384
00:22:16,446 --> 00:22:20,216
And remember,
no clitoral stimulation.

385
00:22:20,250 --> 00:22:21,951
What if I accidentally touch it?

386
00:22:21,985 --> 00:22:23,686
It's not like
I've got eyes down there.

387
00:22:23,720 --> 00:22:24,920
Well, do your best, Jane.

388
00:22:24,955 --> 00:22:26,155
And when you're done with Ulysses,

389
00:22:26,189 --> 00:22:28,757
then we will take
as long of a break as you need

390
00:22:28,792 --> 00:22:31,560
and we'll start in again
using manual stimulation.

391
00:22:31,595 --> 00:22:36,198
Then...we will let the facts
speak for themselves.

392
00:22:37,968 --> 00:22:40,703
EEG readouts match to a "T."

393
00:22:40,737 --> 00:22:42,905
Cardiac response is identical...

394
00:22:42,939 --> 00:22:45,874
as are all other
physiological responses.

395
00:22:45,909 --> 00:22:49,812
Actually, there's
a slight uptick in this one...

396
00:22:49,846 --> 00:22:51,680
in terms of intensity.

397
00:22:51,715 --> 00:22:53,148
Was that the Ulysses or...

398
00:22:53,183 --> 00:22:55,417
You. Solo.

399
00:22:57,654 --> 00:23:01,824
My clitoris beat my vagina?

400
00:23:01,858 --> 00:23:03,892
That's crazy.

401
00:23:15,605 --> 00:23:17,539
I believe
the weasel is popping again.

402
00:23:17,574 --> 00:23:18,874
That makes three times
in one day.

403
00:23:18,908 --> 00:23:21,577
But who's counting?

404
00:23:21,611 --> 00:23:23,679
You'd think
they'd die of exhaustion.

405
00:23:23,713 --> 00:23:24,847
They must be 70 years old.

406
00:23:24,881 --> 00:23:27,049
Well, Mr. Dooley from church

407
00:23:27,083 --> 00:23:30,319
plays a round of golf every morning,
and he's almost 80.

408
00:23:30,353 --> 00:23:32,988
It's uncanny.
They're like lions.

409
00:23:33,023 --> 00:23:35,357
Uh, when an African lioness
is in estrus,

410
00:23:35,392 --> 00:23:38,093
she copulates every
15 minutes for a week.

411
00:23:38,128 --> 00:23:42,631
There were girls
like that in my sorority.

412
00:23:42,666 --> 00:23:43,699
Come to bed.

413
00:23:43,733 --> 00:23:46,368
She's in the plateau state.

414
00:23:46,403 --> 00:23:52,775
And we are in
the sunshine state...to relax.

415
00:24:02,886 --> 00:24:06,588
We could, um, give them
a run for their money...

416
00:24:06,623 --> 00:24:09,325
Try to drown them out.

417
00:24:19,336 --> 00:24:20,469
What are you doing?

418
00:24:20,503 --> 00:24:21,537
Nothing.

419
00:24:24,507 --> 00:24:25,641
Are you timing them?

420
00:24:25,675 --> 00:24:27,109
They're senior citizens.

421
00:24:27,143 --> 00:24:30,713
Their endocrine systems don't
produce sex hormones anymore.

422
00:24:30,747 --> 00:24:33,248
It's like from
a medical standpoint, it's...

423
00:24:33,283 --> 00:24:34,650
Peculiar.

424
00:24:34,684 --> 00:24:38,220
And not very flattering
to the woman who is in this bed

425
00:24:38,254 --> 00:24:40,322
who happens to be your wife.

426
00:24:45,695 --> 00:24:48,964
It's like something out of Ripley's.

427
00:24:51,935 --> 00:24:53,335
Excuse me?

428
00:24:53,370 --> 00:24:55,738
Um, my friend told me
about this study.

429
00:24:55,772 --> 00:24:59,241
You're looking for participants?
I was hoping to apply.

430
00:24:59,275 --> 00:25:01,110
You're looking
for Dr. William Masters.

431
00:25:01,144 --> 00:25:02,511
He's out until Monday.

432
00:25:02,545 --> 00:25:05,948
I'm sorry. My friend
said she met with a woman...

433
00:25:05,982 --> 00:25:07,549
A Dr. Johnson I assumed...

434
00:25:07,584 --> 00:25:10,352
Mrs. Johnson
is Dr. Masters' secretary.

435
00:25:10,387 --> 00:25:13,122
You'll find her
down the corridor to the left...

436
00:25:13,156 --> 00:25:15,758
Small, brunette, ambitious.

437
00:25:15,792 --> 00:25:19,128
Thank you.

438
00:25:19,162 --> 00:25:21,163
She's not a doctor.

439
00:25:21,197 --> 00:25:23,165
Bill, I know how to read an EKG.

440
00:25:23,199 --> 00:25:25,367
And I'm telling you,
they're indistinguishable.

441
00:25:25,402 --> 00:25:27,603
Except one was a little longer
and a little stronger.

442
00:25:27,637 --> 00:25:28,637
Care to guess which?

443
00:25:28,671 --> 00:25:29,838
I would not.

444
00:25:29,873 --> 00:25:31,807
A clitoral orgasm is just as good

445
00:25:31,841 --> 00:25:33,842
as a vaginal orgasm...
maybe even better.

446
00:25:33,877 --> 00:25:35,811
Based on your extensive study.

447
00:25:35,845 --> 00:25:36,945
Well, it's a start.

448
00:25:36,980 --> 00:25:38,647
This is something, Bill.
I know it.

449
00:25:38,681 --> 00:25:40,616
The only thing I don't know

450
00:25:40,650 --> 00:25:42,618
is how two orgasms
can be the same

451
00:25:42,652 --> 00:25:45,354
since they involve two
completely different body parts.

452
00:25:45,388 --> 00:25:47,723
Put down the phone
and pick up in my office.

453
00:25:47,757 --> 00:25:49,158
I'm in your office.

454
00:25:49,192 --> 00:25:52,294
Really? In my chair?

455
00:25:52,328 --> 00:25:53,495
Standing. Actually.

456
00:25:53,530 --> 00:25:56,365
Well, face the door... 10:00.

457
00:25:56,399 --> 00:25:59,601
Third or fourth from the right,
there's an anatomy textbook.

458
00:26:05,842 --> 00:26:09,711
This is from...
the University of Rochester?

459
00:26:12,382 --> 00:26:14,550
Bill, it's 12 years overdue.

460
00:26:14,584 --> 00:26:16,151
Refer me
to the ethics committee.

461
00:26:16,186 --> 00:26:17,519
Now, there's a plate in the back...

462
00:26:17,554 --> 00:26:21,223
Uh, a cross section
of the female's sex organs.

463
00:26:21,257 --> 00:26:23,692
See how the clitoral crura extend

464
00:26:23,726 --> 00:26:26,562
along the pubic arch
almost to the bone?

465
00:26:26,596 --> 00:26:30,966
It's at least conceivable
that Freud's mature orgasm...

466
00:26:31,000 --> 00:26:32,701
Is just another clitoral orgasm.

467
00:26:32,735 --> 00:26:35,070
Because the clitoris
is stimulated in both cases.

468
00:26:35,104 --> 00:26:36,638
So, uh, does this mean that...

469
00:26:36,673 --> 00:26:37,973
Keep going.

470
00:26:38,007 --> 00:26:41,376
Well, it means
that a woman doesn't need a man

471
00:26:41,411 --> 00:26:43,078
to provide pleasure at all.

472
00:26:43,112 --> 00:26:45,180
In fact, we may be better off
without you.

473
00:26:45,215 --> 00:26:47,416
That was not exactly my point.

474
00:26:47,450 --> 00:26:50,152
And let's not burn Freud
in effigy just yet, either.

475
00:26:50,186 --> 00:26:52,354
We're talking about
a single data point.

476
00:26:52,388 --> 00:26:54,022
One woman does not a study make.

477
00:26:54,057 --> 00:26:55,524
But why couldn't it
be an entire study?

478
00:26:55,558 --> 00:26:57,860
We'll start when I get back.

479
00:27:07,971 --> 00:27:12,875
Uh, the guide book is useless...
Unless you want to see

480
00:27:12,909 --> 00:27:16,378
a seminole Indian
wrestle an alligator.

481
00:27:23,453 --> 00:27:25,187
This isn't working.

482
00:27:25,221 --> 00:27:28,690
I think you look nice.

483
00:27:28,725 --> 00:27:30,192
No, Bill...

484
00:27:32,161 --> 00:27:35,430
I... I thought that getting away
would make things better.

485
00:27:36,499 --> 00:27:39,201
Libby...

486
00:27:39,235 --> 00:27:42,704
We obviously have
different ways of grieving.

487
00:27:42,739 --> 00:27:45,908
And you... You need your work.

488
00:27:45,942 --> 00:27:48,844
And I need...

489
00:27:55,018 --> 00:27:57,286
There must be
a flight out tonight.

490
00:28:10,767 --> 00:28:13,135
We can come back...
in the fall.

491
00:28:13,169 --> 00:28:15,203
We'll make a week of it.

492
00:28:18,174 --> 00:28:19,942
I'm staying.

493
00:28:23,146 --> 00:28:24,546
I don't understand.

494
00:28:24,581 --> 00:28:27,549
I want to be here.

495
00:28:27,584 --> 00:28:29,151
And I don't need you here

496
00:28:29,185 --> 00:28:31,119
if you are more interested
in what is happening

497
00:28:31,154 --> 00:28:34,957
next door or back at the office.

498
00:28:34,991 --> 00:28:37,960
Well, I can't leave you...

499
00:28:37,994 --> 00:28:40,596
alone.

500
00:28:44,233 --> 00:28:47,269
If that is
the reason that you'd stay,

501
00:28:47,303 --> 00:28:49,438
then I would rather
that you didn't.

502
00:28:49,472 --> 00:28:51,506
No, I...

503
00:28:54,410 --> 00:29:00,983
Bill, I'm not...
I'm not gonna argue with you.

504
00:29:01,017 --> 00:29:04,786
But I'm not asking either.

505
00:29:07,957 --> 00:29:08,924
Go.

506
00:29:17,300 --> 00:29:19,267
Look, I skimmed
that Freud article and frankly,

507
00:29:19,302 --> 00:29:21,370
a lot of it
seemed like bullshit to me...

508
00:29:21,404 --> 00:29:24,106
All the stuff about mothers.

509
00:29:24,140 --> 00:29:26,408
I'm not in love
with my mother, okay?

510
00:29:26,442 --> 00:29:27,609
It's interesting

511
00:29:27,644 --> 00:29:29,177
that that's what you took away
from the article.

512
00:29:29,212 --> 00:29:31,546
Let's explore that for a moment then.

513
00:29:34,651 --> 00:29:36,551
Would you say
you love your mother?

514
00:29:38,588 --> 00:29:41,156
My mom has nothing to do
with my penis.

515
00:29:41,190 --> 00:29:45,360
What if we were
to posit... just posit...

516
00:29:45,395 --> 00:29:48,563
that this sex study
caused you to feel judged.

517
00:29:50,500 --> 00:29:52,868
Well, you'd want to return
to a place free of judgment,

518
00:29:52,902 --> 00:29:54,603
wouldn't you?

519
00:29:54,637 --> 00:29:55,904
But this is a place

520
00:29:55,938 --> 00:29:58,907
that you associate with
a kind of maternal love

521
00:29:58,941 --> 00:30:02,110
which, when sexualized,
feels wrong... illicit.

522
00:30:02,145 --> 00:30:04,246
So your body has short-circuited

523
00:30:04,280 --> 00:30:07,182
as a means
of solving the problem for you.

524
00:30:09,719 --> 00:30:12,120
I have no idea
what you're talking about.

525
00:30:12,155 --> 00:30:13,422
I think you do.

526
00:30:13,456 --> 00:30:17,492
No. No, I... I don't.
I... I really don't.

527
00:30:17,527 --> 00:30:19,027
I think you do.

528
00:30:22,031 --> 00:30:26,401
Nurse Howell,
please report to neonatal.

529
00:30:43,820 --> 00:30:45,020
Virginia?

530
00:30:45,054 --> 00:30:47,355
Oh, Mrs. Scully,
how nice to see you.

531
00:30:47,390 --> 00:30:50,525
I, uh...was just
meeting my daughter for lunch

532
00:30:50,560 --> 00:30:54,129
and thought I might pop in
and say hello.

533
00:30:54,163 --> 00:30:56,398
Vivian is doing a wonderful job.

534
00:30:56,432 --> 00:30:58,166
Everyone here just loves her.

535
00:30:58,201 --> 00:31:00,435
Well, she says you've
been especially kind to her.

536
00:31:00,470 --> 00:31:04,806
You wouldn't think a girl that pretty
would have confidence problems, but...

537
00:31:04,841 --> 00:31:07,242
maybe that's the one thing
she got from me.

538
00:31:08,911 --> 00:31:12,047
Well, I'm sorry to tell you
Dr. Masters is out of town.

539
00:31:12,081 --> 00:31:13,115
What? Hmm?

540
00:31:13,149 --> 00:31:15,016
Oh, you wanted to say hello?

541
00:31:17,153 --> 00:31:19,621
T-to you.

542
00:31:19,655 --> 00:31:21,690
Oh.

543
00:31:23,860 --> 00:31:27,028
Would you mind if I...

544
00:31:27,063 --> 00:31:29,664
No.

545
00:32:12,275 --> 00:32:15,343
By the time I count to 10,
your hands better be washed.

546
00:32:15,378 --> 00:32:17,112
- Henry, I mean it.
- Hello?

547
00:32:17,146 --> 00:32:18,180
Virginia, it's Bill.

548
00:32:18,214 --> 00:32:19,581
Oh, Bill, good...

549
00:32:19,615 --> 00:32:22,083
You will never guess
who came to see me today...

550
00:32:22,118 --> 00:32:23,785
Mama, Henry's making me
do all of it...

551
00:32:23,820 --> 00:32:25,487
Bill, you know,
I'm actually just...

552
00:32:25,521 --> 00:32:27,722
I'm getting dinner on the table
for the kids.

553
00:32:27,757 --> 00:32:29,958
Do you mind if I...
if I call you right back?

554
00:32:29,992 --> 00:32:33,161
I'm at home.

555
00:32:33,196 --> 00:32:34,696
What's that?

556
00:32:34,730 --> 00:32:36,932
I'm back. I came back.

557
00:32:36,966 --> 00:32:38,600
Oh, is everything all right?

558
00:32:38,634 --> 00:32:39,868
Did the... Did the weather turn?

559
00:32:39,902 --> 00:32:41,570
Uh, Libby stayed.

560
00:32:43,840 --> 00:32:45,941
Oh.

561
00:32:45,975 --> 00:32:49,978
I think we should plan a session

562
00:32:50,012 --> 00:32:51,713
for tomorrow night.

563
00:32:51,747 --> 00:32:55,550
Get some data on your hypothesis.

564
00:32:55,585 --> 00:32:58,186
That men are completely unnecessary.

565
00:33:25,248 --> 00:33:28,183
Uh, excuse me, Miss,

566
00:33:28,217 --> 00:33:29,918
would you care to join us?

567
00:33:29,952 --> 00:33:32,687
It took us forever to get a table.

568
00:33:32,722 --> 00:33:34,689
That would be lovely.

569
00:33:34,724 --> 00:33:37,859
Thank you.

570
00:33:37,894 --> 00:33:40,095
They sat us over there
first under an air vent.

571
00:33:40,129 --> 00:33:41,830
I didn't know
you could freeze in Miami.

572
00:33:42,965 --> 00:33:44,466
My wife detests
air-conditioning.

573
00:33:44,500 --> 00:33:46,568
And he'd like
to sleep in an ice box.

574
00:33:49,138 --> 00:33:51,539
May I ask you two, um, how...
How long you've been married?

575
00:33:51,574 --> 00:33:55,210
180 years.
With time off for good behavior.

576
00:33:55,244 --> 00:33:56,578
We met in high school.

577
00:33:56,612 --> 00:33:58,246
He was captain
of the wrestling team,

578
00:33:58,281 --> 00:33:59,681
and I was a pom-pom girl.

579
00:33:59,715 --> 00:34:01,483
I pinned her in the first round.

580
00:34:02,652 --> 00:34:04,052
Well, I think it's very romantic.

581
00:34:04,086 --> 00:34:07,055
All those years and you could
still be mistaken for newlyweds.

582
00:34:07,089 --> 00:34:08,890
I'll tell you the trick.

583
00:34:08,925 --> 00:34:10,825
You shower your children
with love

584
00:34:10,860 --> 00:34:14,062
until they're 18 years of age,
then you kick them the hell out.

585
00:34:14,096 --> 00:34:16,331
Gives your marriage
a fresh coat of paint.

586
00:34:16,365 --> 00:34:18,166
We have three boys. And you?

587
00:34:18,200 --> 00:34:22,237
Um...I have a...
I have a boy and a girl.

588
00:34:22,271 --> 00:34:26,474
Oh, well, I bet they're
both as gorgeous as their mother.

589
00:34:26,509 --> 00:34:34,249
Um, well, Timmy...
Timmy is my rock and he's 12,

590
00:34:34,283 --> 00:34:35,617
and Susan is 10.

591
00:34:35,651 --> 00:34:38,253
Well, when they're
18 years old... out.

592
00:34:38,287 --> 00:34:39,354
And tell your husband.

593
00:34:40,556 --> 00:34:43,892
Um, my, um...
my husband is dead.

594
00:34:49,265 --> 00:34:52,000
A plane crash.

595
00:34:52,034 --> 00:34:56,471
You're still wearing his ring.
Oh, you poor lamb.

596
00:34:56,505 --> 00:35:01,309
Oh, it was a...
It was a long time ago.

597
00:35:01,344 --> 00:35:05,680
When it first happened,
I kept thinking...

598
00:35:05,715 --> 00:35:09,851
I would wake up
and discover it was all a dream.

599
00:35:11,821 --> 00:35:14,556
Then I realized it was up to me

600
00:35:14,590 --> 00:35:17,292
to decide
what kind of life I would have.

601
00:35:20,129 --> 00:35:22,831
God helps those
who help themselves.

602
00:35:28,104 --> 00:35:30,672
It'll be a full house tonight.

603
00:35:30,706 --> 00:35:33,908
And have you told them
what'll be expected of them?

604
00:35:33,943 --> 00:35:36,778
One go-round
with Ulysses and one without.

605
00:35:36,812 --> 00:35:40,382
There is one candidate
that I need to run by you...

606
00:35:40,416 --> 00:35:41,916
Margaret Scully.

607
00:35:44,453 --> 00:35:46,621
You want to enlist
the provost's wife?

608
00:35:46,655 --> 00:35:48,690
She came to see me yesterday.

609
00:35:48,724 --> 00:35:52,761
She seemed very anxious to make
some kind of a contribution.

610
00:35:52,795 --> 00:35:55,330
I'm sure she meant financially.

611
00:35:55,364 --> 00:35:58,166
Bill, she knows about the study.

612
00:35:58,200 --> 00:36:00,402
And she wants to be a part of it.

613
00:36:00,436 --> 00:36:01,569
And is she aware

614
00:36:01,604 --> 00:36:02,871
of her husband's reservations
about the study?

615
00:36:02,905 --> 00:36:04,706
I don't know.

616
00:36:04,740 --> 00:36:07,342
I do know that she does not
intend to tell him about it.

617
00:36:07,376 --> 00:36:09,277
She was very clear about that.

618
00:36:09,311 --> 00:36:13,815
I, of course,
said I needed to check with you.

619
00:36:13,849 --> 00:36:16,317
I don't think
it's a wise decision.

620
00:36:16,352 --> 00:36:18,553
We let Lorraine Bach in.

621
00:36:18,587 --> 00:36:20,055
Her husband's on the board.

622
00:36:20,089 --> 00:36:22,957
If she wants to make
a contribution to science,

623
00:36:22,992 --> 00:36:25,192
why would we turn her away?

624
00:36:29,999 --> 00:36:32,967
There you are.
And what would you like?

625
00:36:33,002 --> 00:36:34,736
Three more daiquiris.

626
00:36:39,909 --> 00:36:42,577
Mmm. So much for lunch.

627
00:36:44,346 --> 00:36:47,449
Well, you know, you got to
get your jollies while you can.

628
00:36:47,483 --> 00:36:49,751
Khrushchev's got his finger
on the button.

629
00:36:49,785 --> 00:36:52,420
One push and we're just dust
blowing over Aruba.

630
00:36:52,455 --> 00:36:53,888
Don't be so gloomy.

631
00:36:53,923 --> 00:36:56,157
I can't bear to watch the news.

632
00:36:56,192 --> 00:36:58,126
I think
that Eisenhower's a weasel.

633
00:36:59,995 --> 00:37:02,330
Here I thought
that you liked weasels.

634
00:37:04,166 --> 00:37:07,402
Oh, uh...um...

635
00:37:07,436 --> 00:37:11,072
I... I think that you have
the room next to mine.

636
00:37:11,107 --> 00:37:12,507
402?

637
00:37:12,541 --> 00:37:14,876
Thin walls.

638
00:37:16,912 --> 00:37:20,782
My Tommy used to love that song.

639
00:37:20,816 --> 00:37:23,518
♪ Do do-do-do do ♪

640
00:37:23,552 --> 00:37:25,520
I used to sing him to sleep
at night.

641
00:37:25,554 --> 00:37:30,758
No, is it...
Is it Tommy...or...or Timmy?

642
00:37:30,793 --> 00:37:33,595
Um...

643
00:37:33,629 --> 00:37:37,298
It, uh... it's, uh...
It's Thomas.

644
00:37:37,333 --> 00:37:38,933
But I call him Timmy.

645
00:37:38,968 --> 00:37:42,070
It's a long story.

646
00:37:46,308 --> 00:37:49,010
Uh, I guess
I must've been, what?

647
00:37:49,044 --> 00:37:51,246
Let's see. Um...

648
00:37:51,280 --> 00:37:56,784
Al-almost 20...
My daughter's age.

649
00:37:58,354 --> 00:38:01,656
And how often do you engage
in intercourse now?

650
00:38:04,960 --> 00:38:07,695
I'm sorry the questions
are so personal, Margaret.

651
00:38:07,730 --> 00:38:10,999
Um, if this is too awkward...

652
00:38:11,033 --> 00:38:13,935
No, of course not.
It's all right.

653
00:38:15,771 --> 00:38:18,740
Thank you, Bill.

654
00:38:18,774 --> 00:38:23,645
Whoo, well, Barton's
a very busy man, you know.

655
00:38:23,679 --> 00:38:26,014
Things tapered off...

656
00:38:26,048 --> 00:38:28,983
considerably after Vivian was born.

657
00:38:29,018 --> 00:38:30,552
On average,
what would you say?

658
00:38:30,586 --> 00:38:32,487
We just need to quantify it
with a number.

659
00:38:37,626 --> 00:38:40,395
Once a year...or less.

660
00:38:42,831 --> 00:38:46,968
And what is
your orgasmic response?

661
00:38:48,337 --> 00:38:53,441
Your physical response
during intercourse.

662
00:38:53,475 --> 00:38:56,077
It's, you know...

663
00:38:59,648 --> 00:39:03,484
Not...really painful exactly,

664
00:39:03,519 --> 00:39:07,956
m-more like...uh, rubbing.

665
00:39:07,990 --> 00:39:11,926
Rubbing...
It's a rubbing sensation...

666
00:39:11,961 --> 00:39:18,600
that can feel
I'd say...protracted.

667
00:39:18,634 --> 00:39:23,905
And this sensation,
does it build to anything...

668
00:39:23,939 --> 00:39:26,074
a feeling of pleasure,

669
00:39:26,108 --> 00:39:30,044
a kind of ache,
a tensing of the muscles?

670
00:39:30,079 --> 00:39:32,347
There is a certain tension. Yes.

671
00:39:32,381 --> 00:39:34,582
And do you experience release?

672
00:39:34,617 --> 00:39:38,286
Oh, when it's over?
Absolutely... Tremendous relief.

673
00:39:42,224 --> 00:39:43,458
Margaret...

674
00:39:43,492 --> 00:39:47,395
Have you ever experienced
an orgasm?

675
00:39:51,233 --> 00:39:54,335
I don't know.

676
00:39:54,370 --> 00:39:55,470
Maybe.

677
00:39:55,504 --> 00:39:58,906
You would know.

678
00:39:58,941 --> 00:39:59,907
I would?

679
00:39:59,942 --> 00:40:01,943
Yes.

680
00:40:01,977 --> 00:40:06,547
Then, no. I guess not.

681
00:40:06,582 --> 00:40:09,717
But I'm a fast learner.
I taught myself Italian.

682
00:40:09,752 --> 00:40:11,619
I'm sure with a little instruction...

683
00:40:11,654 --> 00:40:13,855
Unfortunately,
this study is limited

684
00:40:13,889 --> 00:40:19,327
to subjects...
that have had an orgasm.

685
00:40:23,532 --> 00:40:24,999
Without exception?

686
00:40:25,034 --> 00:40:27,168
That is one of our baselines.

687
00:40:27,202 --> 00:40:29,470
We've had to make it
a hard and fast rule

688
00:40:29,505 --> 00:40:31,973
in order for the data
to be consistent.

689
00:40:32,007 --> 00:40:35,376
We're investigating the
entire cycle of sexual response,

690
00:40:35,411 --> 00:40:37,512
from initial excitement
through to climax.

691
00:40:37,546 --> 00:40:41,215
No, of... of course.
That makes sense.

692
00:40:41,250 --> 00:40:43,718
I... I understand completely.

693
00:40:43,752 --> 00:40:47,989
And I... I'm... I am so sorry
to have wasted your time.

694
00:40:48,023 --> 00:40:49,123
Margaret.

695
00:40:49,158 --> 00:40:50,591
Bill.

696
00:41:45,114 --> 00:41:47,081
Morris.
Is the, uh...

697
00:41:47,116 --> 00:41:48,916
Is the music too loud?
I can turn it off.

698
00:41:48,951 --> 00:41:53,087
Holy moly,
I thought our room was plush.

699
00:41:54,656 --> 00:41:55,957
You could...

700
00:41:55,991 --> 00:41:57,725
Well, you could park
a Cadillac in here.

701
00:41:59,027 --> 00:42:01,863
Oh, listen, I, um...
I pinched this from the bar.

702
00:42:03,065 --> 00:42:04,565
Barb and I thought

703
00:42:04,600 --> 00:42:07,535
you just might like
to join us for a... a nightcap.

704
00:42:07,569 --> 00:42:09,404
Oh,
the room would start spinning.

705
00:42:09,438 --> 00:42:11,773
Well, there's a cure for that.

706
00:42:11,807 --> 00:42:14,242
You just spin
in the opposite direction.

707
00:42:14,276 --> 00:42:16,511
I bet you're a bang-up dancer.

708
00:42:16,545 --> 00:42:19,247
Now, look at you.
You're built like a ballet dancer.

709
00:42:19,281 --> 00:42:20,982
Do it.

710
00:42:21,016 --> 00:42:22,717
Again.

711
00:42:22,751 --> 00:42:25,720
Come here.

712
00:42:27,756 --> 00:42:30,358
Maybe...
Maybe we should go meet Barb.

713
00:42:30,392 --> 00:42:33,428
Well, actually, uh...

714
00:42:33,462 --> 00:42:35,797
Barb turned in already
for the night.

715
00:42:35,831 --> 00:42:39,767
I...told a little white lie.
Is my nose growing?

716
00:42:39,802 --> 00:42:42,136
Morris...

717
00:42:42,171 --> 00:42:43,271
Hmm?

718
00:42:43,305 --> 00:42:46,107
I know another way
to make the room spin.

719
00:42:46,141 --> 00:42:47,875
Barb is right next door.

720
00:42:47,910 --> 00:42:50,445
Barb likes to listen
just like you.

721
00:42:50,479 --> 00:42:53,614
What? What?

722
00:42:53,649 --> 00:42:56,651
But she's your wife.

723
00:42:56,685 --> 00:43:00,021
Well, your wife
is like your home...

724
00:43:00,055 --> 00:43:03,658
You live there,
you know every nook and cranny.

725
00:43:03,692 --> 00:43:07,228
But it's always nice to travel...

726
00:43:07,262 --> 00:43:09,263
Hmm? Sleep in different beds.

727
00:43:09,298 --> 00:43:12,767
You should leave
before I call my husband.

728
00:43:12,801 --> 00:43:15,102
Wait a minute,
I thought your husband was dead.

729
00:43:15,137 --> 00:43:16,971
Well, you misunderstood me.

730
00:43:22,211 --> 00:43:23,878
Okay.

731
00:43:44,132 --> 00:43:46,300
What do you call this?

732
00:43:46,335 --> 00:43:48,035
Shepherd's pie.

733
00:43:48,070 --> 00:43:51,205
Just sensational.

734
00:43:51,240 --> 00:43:53,508
Ethan cooked dinner
for me the other night.

735
00:43:53,542 --> 00:43:55,176
Oh? How was it?

736
00:43:55,210 --> 00:43:57,979
He made a piece of meat
that tasted like a desk blotter.

737
00:43:58,013 --> 00:44:00,014
Well, I hope you were polite.

738
00:44:00,048 --> 00:44:02,383
It's always nice to be encouraging
of men's efforts in the kitchen.

739
00:44:02,417 --> 00:44:04,652
Your father can't boil water.

740
00:44:04,686 --> 00:44:07,421
I made an omelette once
when you had your tonsillectomy.

741
00:44:07,456 --> 00:44:09,624
You ruined the wallpaper.

742
00:44:09,658 --> 00:44:13,027
You ever seen the way
short-order cooks flip eggs?

743
00:44:13,061 --> 00:44:15,029
We had to repaper
the whole kitchen.

744
00:44:15,063 --> 00:44:16,831
It's all in the wrist.

745
00:44:16,865 --> 00:44:20,801
I loved that old wallpaper.

746
00:44:21,136 --> 00:44:25,739
Why don't you two
go out after dinner?

747
00:44:25,774 --> 00:44:28,509
What for?

748
00:44:28,543 --> 00:44:30,277
I don't know. A change of pace.

749
00:44:30,312 --> 00:44:31,812
Well, it's already 7:30.

750
00:44:31,847 --> 00:44:33,681
So?

751
00:44:33,715 --> 00:44:37,852
Get a sundae down at Schiff's
or...go to the pictures.

752
00:44:37,886 --> 00:44:39,653
"Peyton Place" is playing
at the Rialto.

753
00:44:39,688 --> 00:44:41,388
So what if you haven't
finished the book?

754
00:44:41,423 --> 00:44:42,756
You could make the 8:00.

755
00:44:46,261 --> 00:44:48,229
Tell you what,
you go, sweetheart.

756
00:44:48,263 --> 00:44:51,031
I know how much
you like those weepers.

757
00:44:51,066 --> 00:44:54,634
I'd be asleep
before the second reel.

758
00:45:02,744 --> 00:45:05,346
You have a minute, Dr. Masters?

759
00:45:05,380 --> 00:45:07,514
I'm assuming Virginia is gone
for the evening.

760
00:45:07,549 --> 00:45:09,817
Actually, no.
She went to get sandwiches.

761
00:45:09,851 --> 00:45:13,520
She'll be back.

762
00:45:13,555 --> 00:45:16,624
I'm sorry for missing lunch
the other day.

763
00:45:16,658 --> 00:45:18,659
You and Dr. Papanikolaou
have known each other

764
00:45:18,693 --> 00:45:20,027
for a long time?

765
00:45:20,061 --> 00:45:22,696
When I became interested
in cytopathology at Penn,

766
00:45:22,731 --> 00:45:24,298
he and I exchanged correspondence.

767
00:45:24,332 --> 00:45:25,733
And he mentored you?

768
00:45:25,767 --> 00:45:27,668
No.
He answered a few questions.

769
00:45:27,702 --> 00:45:30,070
I've never had a mentor.

770
00:45:30,105 --> 00:45:33,774
Oh. Well, they, uh...
They help, of course,

771
00:45:33,808 --> 00:45:36,443
but they're not entirely necessary.

772
00:45:36,478 --> 00:45:38,679
You've done excellent work
without one.

773
00:45:38,713 --> 00:45:41,849
Maybe if there'd been
more women ahead of me.

774
00:45:41,883 --> 00:45:44,518
Don't you find it interesting,
Dr. Masters,

775
00:45:44,552 --> 00:45:47,688
that obstetrics is a field
dominated by men?

776
00:45:47,722 --> 00:45:50,891
Medicine is a field
dominated by men.

777
00:45:50,926 --> 00:45:52,826
And at least twice a day,

778
00:45:52,861 --> 00:45:55,429
I'm mistaken for a member
of this secretary pool,

779
00:45:55,463 --> 00:45:56,797
just because I'm a woman.

780
00:45:56,831 --> 00:45:58,599
And yet, your secretary...

781
00:45:58,633 --> 00:46:01,268
Mrs. Johnson?

782
00:46:01,303 --> 00:46:03,671
Don't you mean "Dr. Johnson"?

783
00:46:03,705 --> 00:46:06,273
That's how patients address her
when you're not here.

784
00:46:06,308 --> 00:46:09,043
She acts like she's in charge.

785
00:46:09,077 --> 00:46:11,178
She acts like a professional.

786
00:46:11,212 --> 00:46:13,047
If a patient mistakes her
for a doctor,

787
00:46:13,081 --> 00:46:14,381
that's likely the reason why.

788
00:46:14,416 --> 00:46:16,350
Then she should handle
their mistakes

789
00:46:16,384 --> 00:46:18,018
like a professional
and correct them.

790
00:46:18,053 --> 00:46:22,022
Mrs. Johnson hasn't earned
those credentials

791
00:46:22,057 --> 00:46:25,759
and I take offense to a woman
who uses her beauty and allure

792
00:46:25,794 --> 00:46:27,928
as a substitute
for the knowledge and skill

793
00:46:27,963 --> 00:46:29,363
I sacrificed years to acquire.

794
00:46:29,397 --> 00:46:32,032
So, why aren't you
having this conversation

795
00:46:32,067 --> 00:46:33,067
with Mrs. Johnson?

796
00:46:35,603 --> 00:46:39,940
Because I respect you
as a colleague, Dr. Masters.

797
00:46:39,975 --> 00:46:42,376
In fact, I admired your intellect
long before I knew you.

798
00:46:42,410 --> 00:46:43,510
But at this moment,

799
00:46:43,545 --> 00:46:44,979
it would seem
the mind I had so esteemed

800
00:46:45,013 --> 00:46:46,947
is out-matched
by another part of your anatomy.

801
00:46:46,982 --> 00:46:51,719
I can't help but wonder which
part is making the judgments.

802
00:46:59,160 --> 00:47:01,829
All right, let's talk about this.

803
00:47:01,863 --> 00:47:06,300
I don't want to talk.
I just want you to leave.

804
00:47:06,334 --> 00:47:07,601
Just like that?

805
00:47:07,635 --> 00:47:08,836
That's right.

806
00:47:08,870 --> 00:47:10,537
We're not kids, we're adults.

807
00:47:10,572 --> 00:47:12,606
And we're going
to behave like adults.

808
00:47:12,640 --> 00:47:14,174
I kissed you, you kissed me.

809
00:47:14,209 --> 00:47:16,977
That's affection, not carnality.
That's affection, not lust.

810
00:47:17,012 --> 00:47:18,579
You ought to know the difference.

811
00:47:18,613 --> 00:47:19,880
And what do you call a man

812
00:47:19,914 --> 00:47:23,217
who thinks about nothing but...

813
00:47:23,251 --> 00:47:24,418
Human.

814
00:47:46,074 --> 00:47:48,342
Mrs. Scully?

815
00:47:48,376 --> 00:47:50,878
Oh, Dr. Langham,
w-what a nice surprise.

816
00:47:50,912 --> 00:47:52,513
Dr. Scully?

817
00:47:52,547 --> 00:47:57,351
Oh, no, um, he couldn't make it.
It's not really his cup of tea.

818
00:47:57,385 --> 00:47:59,219
And your pretty wife?

819
00:47:59,254 --> 00:48:02,623
Oh, Elise is in bed
by 9:00...every single night...

820
00:48:02,657 --> 00:48:04,158
Three kids, you know.

821
00:48:04,192 --> 00:48:06,794
Me, on the other hand,
I can't fall asleep before 2:00.

822
00:48:12,634 --> 00:48:13,867
Can I walk you to your car?

823
00:48:13,902 --> 00:48:17,037
Oh, thank you.

824
00:48:17,072 --> 00:48:19,606
So, what do you for that...
Your insomnia?

825
00:48:19,641 --> 00:48:22,943
Go to movies...
Doesn't matter which ones.

826
00:48:22,977 --> 00:48:25,546
Um, swim laps
at the university pool.

827
00:48:25,580 --> 00:48:26,847
The pool was closed tonight.

828
00:48:26,881 --> 00:48:28,682
I used to swim in college...

829
00:48:28,716 --> 00:48:31,285
The one place being tall
actually worked to my advantage.

830
00:48:31,319 --> 00:48:35,222
I'm just up ahead.

831
00:48:35,256 --> 00:48:36,323
Sometimes, if I can't sleep,

832
00:48:36,357 --> 00:48:38,158
I just walk
around the neighborhood.

833
00:48:40,462 --> 00:48:42,830
You know what's strange,
when you're outside looking in,

834
00:48:42,864 --> 00:48:44,832
there's always a glow
to someone else's house.

835
00:48:44,866 --> 00:48:46,366
But when it's you inside,

836
00:48:46,401 --> 00:48:49,470
you can't imagine anyone
looking through your window

837
00:48:49,504 --> 00:48:50,904
and seeing it that way.

838
00:48:50,939 --> 00:48:55,309
I'm sorry, that's not...
I don't know what I'm saying.

839
00:48:55,343 --> 00:48:58,245
That made perfect sense to me.

840
00:48:58,279 --> 00:49:00,781
It did?

841
00:49:00,815 --> 00:49:04,585
You're a deep thinker.

842
00:49:04,619 --> 00:49:07,387
Well, not really, not me.

843
00:49:07,422 --> 00:49:10,724
I failed my boards twice.

844
00:49:10,758 --> 00:49:13,293
I shouldn't go telling that
to the provost's wife, though.

845
00:49:14,395 --> 00:49:16,430
I can keep a secret.

846
00:49:16,464 --> 00:49:18,732
Oh, you were probably
just nervous.

847
00:49:18,766 --> 00:49:21,235
I get nervous taking an eye exam.

848
00:49:26,407 --> 00:49:29,543
I, um...

849
00:49:29,577 --> 00:49:31,512
I participated
in this study recently...

850
00:49:31,546 --> 00:49:35,482
It wasn't a test exactly...
but it was kind of, um...

851
00:49:35,517 --> 00:49:37,784
a performance evaluation.

852
00:49:37,819 --> 00:49:40,120
The pressure really got to me.

853
00:49:40,155 --> 00:49:41,488
A study at the hospital?

854
00:49:41,523 --> 00:49:46,360
Doesn't matter.

855
00:49:46,394 --> 00:49:49,396
Whenever my daughter
has a test, I tell her

856
00:49:49,430 --> 00:49:51,965
to just close your eyes,
take a deep breath,

857
00:49:52,000 --> 00:49:55,369
and remember you know
more than you think you do.

858
00:49:55,403 --> 00:50:00,240
It all comes back to you
when you can just...relax.

859
00:50:01,876 --> 00:50:03,343
This is me.

860
00:50:05,713 --> 00:50:09,049
Say, um, I didn't ask you.

861
00:50:09,083 --> 00:50:10,851
What'd you think of the movie?

862
00:50:10,885 --> 00:50:12,619
I'm such a sap.

863
00:50:12,654 --> 00:50:14,755
I cried through the whole thing,
can't you tell?

864
00:50:14,789 --> 00:50:18,225
I don't usually look like this...

865
00:50:18,259 --> 00:50:19,560
Look like what?

866
00:50:19,594 --> 00:50:20,627
Like...

867
00:50:26,701 --> 00:50:28,302
Like this.

868
00:51:02,570 --> 00:51:05,639
Yes.

869
00:51:34,002 --> 00:51:35,035
Did you get what you wanted?

870
00:51:35,069 --> 00:51:37,004
We did. Thank you.

871
00:51:40,174 --> 00:51:41,675
I'm in nursing school actually.

872
00:51:41,709 --> 00:51:42,976
Oh?

873
00:51:43,011 --> 00:51:45,412
So all of this
is really interesting to me.

874
00:51:45,446 --> 00:51:47,681
It's funny. I thought
you were a doctor before.

875
00:51:47,715 --> 00:51:48,715
Me? Oh, no.

876
00:51:48,750 --> 00:51:50,484
Oh, you act like one...

877
00:51:50,518 --> 00:51:52,919
Like you could've gone
to medical school.

878
00:51:52,954 --> 00:51:59,259
Instead I got married.
And divorced...twice. Had kids.

879
00:51:59,294 --> 00:52:02,229
I didn't know I was good at this
before it was too late.

880
00:52:02,263 --> 00:52:07,367
Well, I'm not getting
married till I'm 36. I've decided.

881
00:52:07,402 --> 00:52:09,670
Besides, I can take care of myself.

882
00:52:10,605 --> 00:52:13,507
In more ways than one, I guess.

883
00:52:13,541 --> 00:52:16,276
Let's hope there are
more and more like you.

884
00:52:16,311 --> 00:52:20,213
'Cause when a woman can please herself
as well as man can, or better...

885
00:52:20,248 --> 00:52:21,615
it's a brave new world.

886
00:52:27,088 --> 00:52:29,956
How many more until there's
an adequate sampling...

887
00:52:29,991 --> 00:52:32,326
50? 75?

888
00:52:32,360 --> 00:52:34,328
I don't want you
as my secretary anymore.

889
00:52:34,362 --> 00:52:36,129
What?

890
00:52:38,666 --> 00:52:40,600
I've given this serious thought.

891
00:52:42,603 --> 00:52:44,571
Are you firing me?

892
00:52:44,605 --> 00:52:45,839
Again? Bill...

893
00:52:45,873 --> 00:52:47,674
I think you should have
a different title.

894
00:52:47,709 --> 00:52:50,944
One that reflects
the work you're doing.

895
00:52:51,378 --> 00:52:55,448
'Cause you're not
just a secretary, are you?

896
00:52:55,483 --> 00:52:57,250
What am I?

897
00:52:57,284 --> 00:53:00,019
You're a research assistant.

898
00:53:00,054 --> 00:53:02,288
And you're a very good one.

899
00:53:05,359 --> 00:53:09,028
I'm not giving you a raise
or your own separate office,

900
00:53:09,063 --> 00:53:12,232
but we'll get someone in
who can assist us both...

901
00:53:12,266 --> 00:53:15,735
A secretary.

902
00:53:15,770 --> 00:53:19,706
With a secretary, I could...
I could just focus on the work.

903
00:53:19,740 --> 00:53:25,245
Well,
it seems like the right time.

904
00:53:25,279 --> 00:53:28,782
So then you agree
that we're on to something.

905
00:53:28,816 --> 00:53:30,817
It's not science to operate

906
00:53:30,851 --> 00:53:32,919
from a series
of unproven assumptions.

907
00:53:32,953 --> 00:53:34,254
That's dogma...

908
00:53:34,288 --> 00:53:36,756
like, one form of orgasm
is immature, another is mature.

909
00:53:36,791 --> 00:53:38,992
Which we've just
scientifically proved is not science.

910
00:53:39,026 --> 00:53:40,426
But there are other assumptions.

911
00:53:40,461 --> 00:53:41,728
For example,

912
00:53:41,762 --> 00:53:45,231
how long do elderly people
remain sexually active?

913
00:53:45,266 --> 00:53:49,035
Now, the general assumption is
that the course of a sex life

914
00:53:49,069 --> 00:53:50,503
ends around 60.

915
00:53:50,538 --> 00:53:53,373
But I've got two 70-year-olds
in Miami who are living proof

916
00:53:53,407 --> 00:53:55,608
that that's something
we should investigate.

917
00:53:55,643 --> 00:53:58,578
Here's another question...
Why can some women orgasm

918
00:53:58,612 --> 00:54:00,280
without any genital stimulation
whatsoever?

919
00:54:00,314 --> 00:54:02,582
- Can they?
- Jane can.

920
00:54:02,616 --> 00:54:05,084
Jane can orgasm
just having her breasts touched.

921
00:54:05,119 --> 00:54:06,686
That I find hard to believe.

922
00:54:06,720 --> 00:54:08,855
You don't have to
because we could test it here.

923
00:54:08,889 --> 00:54:09,889
Couldn't we?

924
00:54:09,924 --> 00:54:10,957
We could.

925
00:54:10,991 --> 00:54:12,325
There was a woman on the road

926
00:54:12,359 --> 00:54:14,494
who could orgasm by putting
a Q-tip in her ear.

927
00:54:14,528 --> 00:54:17,130
And there was a woman tonight
who wrote on her questionnaire

928
00:54:17,164 --> 00:54:19,666
that she can climax
while brushing her teeth.

929
00:54:19,700 --> 00:54:23,970
Sexual pleasure
via good hygiene? Okay.

930
00:54:24,004 --> 00:54:27,774
Men can climax in their dreams.

931
00:54:27,808 --> 00:54:30,877
Women can, too.

932
00:54:32,179 --> 00:54:34,247
So I think your
new job description is clear...

933
00:54:34,281 --> 00:54:37,183
Keep asking questions.

934
00:54:37,218 --> 00:54:40,220
That's what
a good researcher does.

935
00:54:43,858 --> 00:54:49,829
Although, orgasming
having your breasts touched...

936
00:54:49,864 --> 00:54:52,232
I'd need to see proof of that.

937
00:55:41,248 --> 00:55:42,649
We're scientists.

938
00:55:51,558 --> 00:55:52,558
Let's see.

939
00:56:02,205 --> 00:56:07,442
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

