1
00:00:03,937 --> 00:00:05,268
DEAN: Sammy's hurt.
He's hurt real bad.

2
00:00:05,372 --> 00:00:07,840
This one goes out to any
angel with their ears on.

3
00:00:07,941 --> 00:00:10,102
This is Dean Winchester.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

4
00:00:10,210 --> 00:00:12,576
And I need your help.

5
00:00:12,679 --> 00:00:13,839
- Start with a name.
- Ezekiel.

6
00:00:13,947 --> 00:00:15,437
There is a chance
I could fix your brother.

7
00:00:15,548 --> 00:00:16,572
How would it work?

8
00:00:16,683 --> 00:00:18,310
EZEKIEL: <i>I heal Sam,</i>
<i>while I heal myself.</i>

9
00:00:18,418 --> 00:00:20,943
Sam can eject me,
at any time.

10
00:00:21,054 --> 00:00:23,386
And if Sam does eject me,
he will die.

11
00:00:23,490 --> 00:00:25,287
Then, we keep it
a secret, for now.

12
00:00:25,392 --> 00:00:26,859
I just got to hope that
you're one of the good guys.

13
00:00:26,960 --> 00:00:28,257
I am.

14
00:00:30,897 --> 00:00:32,057
Zeke!

15
00:00:32,165 --> 00:00:33,962
You can bring her back,
like you did with Cass.

16
00:00:36,903 --> 00:00:38,564
- I cannot keep doing that.
- Why the hell not?

17
00:00:38,671 --> 00:00:40,502
EZEKIEL: Every time I use my power,

18
00:00:40,607 --> 00:00:41,972
it weakens me.

19
00:00:42,542 --> 00:00:43,975
(GASPS)

20
00:00:44,110 --> 00:00:45,099
Merry Christmas.

21
00:00:45,211 --> 00:00:47,008
DEAN: <i>Dad wants us to pick up</i>
<i>where he left off.</i>

22
00:00:47,113 --> 00:00:48,512
<i>Saving people,</i>
<i>hunting things.</i>

23
00:00:48,615 --> 00:00:49,604
<i>The family business.</i>

24
00:00:49,716 --> 00:00:50,774
<i>Becky, it's all real.</i>

25
00:00:50,884 --> 00:00:52,010
I knew it.

26
00:00:52,118 --> 00:00:53,483
Nipples?

27
00:00:54,988 --> 00:00:57,286
Come on.
We hunt monsters.

28
00:00:57,390 --> 00:00:59,017
Why am I here?

29
00:00:59,125 --> 00:01:01,093
Where normal people,
they see a monster and they run,

30
00:01:01,194 --> 00:01:02,593
but not us, no, no, no.

31
00:01:02,695 --> 00:01:04,663
We search out things
that want to kill us.

32
00:01:05,498 --> 00:01:06,430
Real. It's real.

33
00:01:06,533 --> 00:01:08,501
- No, no, no.
- Now you die.

34
00:01:09,736 --> 00:01:11,135
You know who does that?
Crazy people.

35
00:01:11,237 --> 00:01:12,101
I'm Batman.

36
00:01:12,205 --> 00:01:13,172
(GROANS)

37
00:01:13,873 --> 00:01:15,170
We are insane.

38
00:01:15,408 --> 00:01:16,807
I lost my shoe.

39
00:01:16,876 --> 00:01:17,843
(CAT HOWLING)

40
00:01:17,911 --> 00:01:19,469
(HIGH-PITCHED SCREAM)

41
00:01:19,546 --> 00:01:21,104
That was scary.

42
00:01:24,017 --> 00:01:25,575
MAN ON TV: <i>And with a 1:20 left</i>
<i>in the game,</i>

43
00:01:25,685 --> 00:01:27,209
<i>it's 62-54.</i>

44
00:01:27,320 --> 00:01:30,448
<i>This team wants</i>
<i>that championship.</i>

45
00:01:30,557 --> 00:01:31,524
<i>He's got to make the break.</i>

46
00:01:31,624 --> 00:01:32,556
<i>He jumps.</i>

47
00:01:32,659 --> 00:01:34,126
<i>It's good, but the ref's</i>
<i>on the whistle.</i>

48
00:01:34,227 --> 00:01:37,754
<i>He's calling a foul.</i>
<i>Could be charging.</i>

49
00:01:37,864 --> 00:01:40,355
<i>Number 10, he's not</i>
<i>happy about that.</i>

50
00:01:40,467 --> 00:01:42,367
<i>This guy just</i>
<i>about could foul out</i>

51
00:01:42,469 --> 00:01:44,869
<i>and nobody but the ref</i>
<i>wants to see that happen.</i>

52
00:01:44,971 --> 00:01:46,370
<i>Coach Johnson</i>
<i>watches the block.</i>

53
00:01:46,473 --> 00:01:48,498
<i>He calls time-out.</i>

54
00:01:49,776 --> 00:01:51,368
<i>Talking to the ref right now.</i>

55
00:01:51,411 --> 00:01:52,878
<i>You know, so far, this game,</i>

56
00:01:52,979 --> 00:01:53,968
<i>there have been</i>
<i>a number of fouls</i>

57
00:01:54,080 --> 00:01:55,172
<i>called by this particular ref,</i>

58
00:01:55,281 --> 00:01:58,614
<i>and that's not gone unnoticed</i>
<i>by players and the like.</i>

59
00:01:58,651 --> 00:01:59,811
(SOFT WHINE)

60
00:02:00,553 --> 00:02:02,214
Easy, Colonel.

61
00:02:02,288 --> 00:02:04,381
<i>That's right, this ref...</i>
(CLATTERING)

62
00:02:04,491 --> 00:02:06,618
<i>Fifty-four.</i>
(COLONEL GROWLS, BARKS)

63
00:02:25,778 --> 00:02:26,836
Is anyone here?

64
00:02:38,725 --> 00:02:40,249
Oh!

65
00:02:45,798 --> 00:02:47,595
Gets me every time.

66
00:02:47,700 --> 00:02:48,962
(COLONEL BARKING)

67
00:02:54,207 --> 00:02:55,538
What's the matter, boy?

68
00:02:55,642 --> 00:02:56,768
It's me.

69
00:03:05,485 --> 00:03:06,884
What the hell?

70
00:03:11,691 --> 00:03:13,454
(GAGGING)

71
00:03:25,004 --> 00:03:26,733
(BONES CRACKING)

72
00:03:35,915 --> 00:03:37,678
Wow.

73
00:03:37,817 --> 00:03:39,216
What?

74
00:03:39,452 --> 00:03:42,853
Kevin, just pour some buffalo milk
down his gob, twice.

75
00:03:42,956 --> 00:03:44,548
Buffalo milk?

76
00:03:44,657 --> 00:03:45,954
Yeah, the hangover cure-all.

77
00:03:46,059 --> 00:03:48,289
It's got everything in it
except buffalo milk.

78
00:03:48,394 --> 00:03:50,988
How's that kid still
recovering from Branson?

79
00:03:51,097 --> 00:03:52,689
What can I say,
he's an amateur.

80
00:03:52,799 --> 00:03:55,199
The Slippery Nipple shots
at the Dolly Parton

81
00:03:55,301 --> 00:03:57,098
Dixie stampede nearly
killed the guy.

82
00:03:57,203 --> 00:03:58,761
All right.

83
00:03:58,871 --> 00:04:00,600
Well, I got something
that's gonna get us back

84
00:04:00,707 --> 00:04:02,470
on the road.

85
00:04:02,575 --> 00:04:04,008
- A case?
- Yeah.

86
00:04:04,110 --> 00:04:05,134
You sure
you're ready for that?

87
00:04:07,180 --> 00:04:08,374
Why would I not be
ready for that?

88
00:04:09,916 --> 00:04:11,144
Aren't you kind of
running on empty?

89
00:04:11,251 --> 00:04:13,412
Yeah, but the last
three nights straight,

90
00:04:13,519 --> 00:04:14,508
I had eight hours of shut-eye.

91
00:04:14,621 --> 00:04:15,815
For a hunter, that's, like, 20.

92
00:04:15,922 --> 00:04:17,514
Trust me, Dean. I feel good.

93
00:04:17,624 --> 00:04:19,489
Well, that's great and all,
James Brown,

94
00:04:19,592 --> 00:04:21,082
but you're still
recovering from the trials.

95
00:04:21,194 --> 00:04:22,786
I think you ought to pace
yourself, you know?

96
00:04:22,895 --> 00:04:24,089
The sooner you heal...

97
00:04:27,433 --> 00:04:29,128
Yeah?

98
00:04:29,235 --> 00:04:30,133
I just want you back
to your old self.

99
00:04:30,236 --> 00:04:31,328
I am, Dean.

100
00:04:31,437 --> 00:04:32,836
Look, if Kevin's back
on the heaven spell,

101
00:04:32,939 --> 00:04:33,837
Crowley's locked up.

102
00:04:33,940 --> 00:04:35,407
We should be out there,
doing what we do best.

103
00:04:35,508 --> 00:04:36,440
Yeah.

104
00:04:36,542 --> 00:04:37,531
You want to listen,
at least?

105
00:04:37,644 --> 00:04:38,633
Okay, great.

106
00:04:38,745 --> 00:04:40,736
Taxidermist named Max Alexander

107
00:04:40,847 --> 00:04:42,314
mysteriously crushed to death.

108
00:04:42,415 --> 00:04:44,246
Nearly every joint
in his body dislocated,

109
00:04:44,350 --> 00:04:45,612
every bone broken.

110
00:04:45,718 --> 00:04:46,650
Poor guy's a human pretzel.

111
00:04:46,753 --> 00:04:49,415
You tell me what's got
that kind of strength.

112
00:04:49,522 --> 00:04:51,353
Demonic luchador?

113
00:04:51,457 --> 00:04:53,652
Shop's a couple hours away,
in Enid, Oklahoma.

114
00:04:53,760 --> 00:04:54,954
We should at least check it out.

115
00:04:55,061 --> 00:04:56,926
Unless there's some reason
you think we shouldn't.

116
00:05:06,873 --> 00:05:08,067
Subtle.

117
00:05:08,174 --> 00:05:09,402
Check that out.

118
00:05:10,710 --> 00:05:11,734
Huh.

119
00:05:21,554 --> 00:05:23,545
Well, the creep factor
just skyrocketed.

120
00:05:23,589 --> 00:05:25,250
Whoa, whoa, whoa.

121
00:05:25,291 --> 00:05:27,782
How are you?
Agents Michaels and DeVille.

122
00:05:29,796 --> 00:05:31,195
The body's already been
to the morgue.

123
00:05:31,297 --> 00:05:33,288
Just wrapping it up
with Dave Stephens.

124
00:05:33,399 --> 00:05:36,562
He's the one
who discovered the body.

125
00:05:36,669 --> 00:05:39,194
Such a shame.
I used to go hunting with Max.

126
00:05:39,305 --> 00:05:40,363
He was a real good egg.

127
00:05:40,473 --> 00:05:42,270
- Sorry for your loss.
- Thanks.

128
00:05:42,375 --> 00:05:43,399
You mind showing
my partner around?

129
00:05:43,509 --> 00:05:45,101
I just got a couple of questions
for Mr. Stephens.

130
00:05:45,211 --> 00:05:46,337
Okay. Come on.

131
00:05:49,582 --> 00:05:50,879
Dave Stephens?

132
00:05:50,983 --> 00:05:52,883
I just got
a couple of questions for you,

133
00:05:52,985 --> 00:05:53,974
if that's all right.

134
00:05:54,087 --> 00:05:56,521
I'll tell you
whatever you need to know.

135
00:05:56,622 --> 00:05:59,318
Max was a real pal.

136
00:05:59,425 --> 00:06:01,017
Hunting buddy?

137
00:06:02,128 --> 00:06:03,595
Mm. Yeah.

138
00:06:03,696 --> 00:06:05,891
Lucky guess.

139
00:06:05,998 --> 00:06:08,489
So, about what time
did you discover the body?

140
00:06:08,601 --> 00:06:13,129
About 9:00 AM,
my usual pickup time.

141
00:06:13,239 --> 00:06:15,139
I come in every Wednesday
and Sundays,

142
00:06:15,241 --> 00:06:16,731
uh, to collect the entrails.

143
00:06:16,843 --> 00:06:18,504
The what?

144
00:06:19,645 --> 00:06:20,703
The animal organs.

145
00:06:22,148 --> 00:06:25,584
After Max would
dig them out and work his magic.

146
00:06:27,253 --> 00:06:30,313
He... He was
a real artist, you know?

147
00:06:31,758 --> 00:06:34,727
Strange thing is though,
bins were empty this morning.

148
00:06:36,062 --> 00:06:37,154
Why is that strange?

149
00:06:37,263 --> 00:06:38,855
Well, because it's a Sunday.

150
00:06:38,965 --> 00:06:40,762
Weekend hunts
are pretty much a given

151
00:06:40,867 --> 00:06:41,856
in this neck of the woods,

152
00:06:41,968 --> 00:06:44,664
so they're usually
chock-full of guts.

153
00:06:45,071 --> 00:06:46,436
Ah.

154
00:06:47,440 --> 00:06:48,964
Any chance Max could have
cleaned them out himself?

155
00:06:49,075 --> 00:06:50,770
No. It's a...
It's a biohazard.

156
00:06:50,877 --> 00:06:53,744
You can't just, you know,
throw the stuff out.

157
00:06:53,846 --> 00:06:54,870
You got to burn it.

158
00:06:55,948 --> 00:06:57,040
Huh.

159
00:06:57,683 --> 00:06:59,583
Is there anything else
missing from the shop?

160
00:06:59,652 --> 00:07:02,712
No. The register was full
and the safe was intact.

161
00:07:02,855 --> 00:07:05,346
And all of Max's trophies
were still on the walls.

162
00:07:07,293 --> 00:07:08,282
And was there anybody else here
when you showed up?

163
00:07:08,394 --> 00:07:09,759
No one.

164
00:07:10,897 --> 00:07:13,559
No, other than the Colonel.

165
00:07:19,105 --> 00:07:20,163
Excuse us.

166
00:07:21,774 --> 00:07:22,672
So?

167
00:07:22,775 --> 00:07:24,072
Okay, so, uh,

168
00:07:24,177 --> 00:07:27,010
we got a thief who's
jonesing for animal parts,

169
00:07:27,113 --> 00:07:29,411
we got a pagan symbol,
and we got a human pretzel.

170
00:07:29,515 --> 00:07:30,982
Yeah, it all sounds very witchy,

171
00:07:31,083 --> 00:07:33,210
but I wasn't able to find a hex bag.

172
00:07:33,319 --> 00:07:35,014
All right, well, let's keep digging.

173
00:07:35,121 --> 00:07:36,679
But not here.

174
00:07:37,990 --> 00:07:39,355
I don't like the way
that one's looking at me.

175
00:07:49,302 --> 00:07:52,601
Okay, that symbol in the graffiti,

176
00:07:52,705 --> 00:07:54,229
it's not Wiccan.

177
00:07:54,340 --> 00:07:56,331
It's copywritten.

178
00:07:56,442 --> 00:07:59,775
Local animal rights group,
Enid's answer to PETA.

179
00:08:02,381 --> 00:08:03,814
S.N.A.R. T?

180
00:08:03,850 --> 00:08:06,148
You got to be kidding me.

181
00:08:06,252 --> 00:08:07,844
Well, it makes sense
that an animal rights group

182
00:08:07,954 --> 00:08:09,319
would have an ax to grind
with a taxidermist.

183
00:08:10,389 --> 00:08:12,550
Why? The animal's already dead.

184
00:08:12,658 --> 00:08:14,523
Yeah, but hunters
are what keep them in business.

185
00:08:14,627 --> 00:08:17,824
Now the question is,
are those bleeding hearts

186
00:08:17,930 --> 00:08:20,728
actually witches
orjust hippies?

187
00:08:22,869 --> 00:08:24,302
What's the difference?

188
00:08:29,542 --> 00:08:31,169
Always knew I'd find
the source of all evil

189
00:08:31,277 --> 00:08:32,335
at a vegan bakery.

190
00:08:34,380 --> 00:08:36,245
What's that smell?

191
00:08:36,349 --> 00:08:37,338
Patchouli.

192
00:08:37,450 --> 00:08:41,079
Yeah, mixed with depression
from meat deprivation.

193
00:08:41,187 --> 00:08:42,882
Hey.

194
00:08:42,989 --> 00:08:44,581
You know who wears
sunglasses inside?

195
00:08:44,690 --> 00:08:46,385
Blind people.

196
00:08:46,492 --> 00:08:47,754
And douchebags.

197
00:08:54,500 --> 00:08:57,094
Olivia and Dylan Camrose?

198
00:08:57,203 --> 00:08:58,397
At your service.

199
00:08:58,504 --> 00:09:00,199
You two are members
of S.N.A.R. T?

200
00:09:00,306 --> 00:09:03,469
Founders and co-presidents,
actually.

201
00:09:03,576 --> 00:09:05,840
Can we interest you
in some literature?

202
00:09:07,179 --> 00:09:08,407
Or a flaxseed scone?

203
00:09:08,514 --> 00:09:10,505
It's wheat-free,
gluten-free, sugar-free,

204
00:09:10,616 --> 00:09:11,605
and surprisingly moist.

205
00:09:11,717 --> 00:09:12,877
Let me stop you right there.

206
00:09:12,985 --> 00:09:18,423
Uh, we're here to investigate
the death of Max Alexander,

207
00:09:18,524 --> 00:09:20,219
a local taxidermist.

208
00:09:20,326 --> 00:09:21,224
He's dead?

209
00:09:21,327 --> 00:09:22,624
You knew him?

210
00:09:22,728 --> 00:09:25,526
Ish. Um... small town.

211
00:09:25,631 --> 00:09:27,121
Well, he was murdered last night,

212
00:09:27,233 --> 00:09:29,633
and a S.N.A.R.T. Logo was found
at the crime scene.

213
00:09:29,735 --> 00:09:31,498
You two wouldn't happen
to know

214
00:09:31,604 --> 00:09:32,764
anything about that,
would you?

215
00:09:36,943 --> 00:09:38,604
His business is funded
by hunters,

216
00:09:38,711 --> 00:09:40,906
and you know
how hunters are.

217
00:09:41,013 --> 00:09:42,537
They're selfish dicks

218
00:09:42,648 --> 00:09:44,138
who define themselves
by what they kill.

219
00:09:44,250 --> 00:09:47,913
And as animal advocates,
we couldn't stand for that.

220
00:09:48,020 --> 00:09:50,250
So you killed him?

221
00:09:50,356 --> 00:09:52,256
Of course not.

222
00:09:52,358 --> 00:09:54,326
S.N.A.R.T. Doesn't tolerate
violence.

223
00:09:55,328 --> 00:09:56,090
Huh.

224
00:09:56,128 --> 00:09:58,756
This coming from a couple
who spray-paints death threats.

225
00:09:58,864 --> 00:10:01,458
It was a scare tactic.
We just wanted to spook him.

226
00:10:01,567 --> 00:10:03,432
Turns out we were the ones
who got spooked.

227
00:10:03,536 --> 00:10:04,798
What does that mean?

228
00:10:08,341 --> 00:10:11,572
Well, last night,
when we were tagging the joint,

229
00:10:11,677 --> 00:10:12,575
we heard this noise.

230
00:10:12,678 --> 00:10:13,838
A hissing noise.

231
00:10:13,946 --> 00:10:15,072
It freaked us out,
so we ran out into the alley.

232
00:10:15,181 --> 00:10:16,239
But someone attacked us.

233
00:10:16,349 --> 00:10:17,577
Sprayed us in the eyes
with mace.

234
00:10:17,683 --> 00:10:18,843
And it's not like we could go
to the cops.

235
00:10:18,951 --> 00:10:21,078
So now we look
like total douchebags

236
00:10:21,187 --> 00:10:23,314
because we have to wear
our sunglasses inside.

237
00:10:24,357 --> 00:10:25,722
(CLEARS THROAT)

238
00:10:37,003 --> 00:10:38,368
DEAN: Necrosis?

239
00:10:38,471 --> 00:10:40,302
Premature death of tissues,

240
00:10:40,406 --> 00:10:41,668
that's why their eyes
were all messed up.

241
00:10:41,774 --> 00:10:44,106
And it's not caused by mace.

242
00:10:44,210 --> 00:10:45,302
All right. What caused it?

243
00:10:45,411 --> 00:10:49,609
Right here. "Blunt force,
radiation, venom."

244
00:10:49,715 --> 00:10:51,273
As in, snake?

245
00:10:51,384 --> 00:10:52,578
The taxidermist was constricted.

246
00:10:52,685 --> 00:10:53,811
Olivia and Dylan heard hissing,

247
00:10:53,919 --> 00:10:55,614
and they were sprayed in the eyes.

248
00:10:55,721 --> 00:10:57,712
- By venom.
- By venom.

249
00:10:57,823 --> 00:10:59,916
Okay, so what are we talking here,

250
00:11:00,026 --> 00:11:02,995
some sort of a freaky-ass
snake monster?

251
00:11:03,095 --> 00:11:04,323
Maybe.

252
00:11:04,430 --> 00:11:10,130
The weird thing is snakes
either envenomate or constrict.

253
00:11:10,236 --> 00:11:11,328
No snake does both.

254
00:11:11,437 --> 00:11:12,927
Correction:

255
00:11:13,039 --> 00:11:14,597
Freaky-ass
mega-snake monster.

256
00:11:14,640 --> 00:11:15,766
(LAUGHS)

257
00:11:16,442 --> 00:11:17,636
It could be a Vetala.

258
00:11:17,743 --> 00:11:19,938
Yeah, but they're not afraid
to sink their fangs in.

259
00:11:20,046 --> 00:11:22,014
Taxidermist was bite-free.

260
00:11:22,114 --> 00:11:23,240
It doesn't really fit the profile.

261
00:11:23,649 --> 00:11:25,310
Right. So...

262
00:11:27,053 --> 00:11:29,021
So call Kevin.
Have him look some stuff up.

263
00:11:42,068 --> 00:11:43,535
Aren't you early, dude?

264
00:11:56,515 --> 00:11:57,675
(DOGS BARKING)

265
00:12:08,294 --> 00:12:09,886
(WHINING)

266
00:12:27,880 --> 00:12:29,848
(CATS HOWLING)

267
00:12:40,292 --> 00:12:42,658
(CAT HOWLING)

268
00:13:04,950 --> 00:13:06,042
Dude.

269
00:13:06,152 --> 00:13:08,086
You said you were
from a perfume company.

270
00:13:21,167 --> 00:13:22,725
No, no, please, no!

271
00:13:22,768 --> 00:13:24,463
(SLASHING SOUNDS)
(KID SHOUTING)

272
00:13:36,549 --> 00:13:38,141
- Claw marks.
- Yeah.

273
00:13:38,250 --> 00:13:39,945
The cops said
all the cats went missing.

274
00:13:40,052 --> 00:13:41,542
Right, so yesterday, uh,

275
00:13:41,654 --> 00:13:42,985
we're dealing with
some sort of a snake monster.

276
00:13:43,088 --> 00:13:44,248
Today, it's a killer kitty.

277
00:13:44,356 --> 00:13:45,482
I don't know.

278
00:13:45,591 --> 00:13:46,615
Hey.

279
00:13:47,893 --> 00:13:49,053
Why does that mutt
look familiar?

280
00:13:56,302 --> 00:13:59,100
That was
the taxidermist's dog.

281
00:13:59,205 --> 00:14:00,695
So he's been
at both crime scenes?

282
00:14:01,273 --> 00:14:02,740
Yeah.

283
00:14:03,475 --> 00:14:04,874
Maybe he's a suspect.

284
00:14:04,977 --> 00:14:06,535
You know, may...

285
00:14:07,346 --> 00:14:08,870
(BOTH CLEARING THROATS)

286
00:14:08,914 --> 00:14:11,974
Could be a skinwalker,
maybe a shape-shifter.

287
00:14:12,084 --> 00:14:14,848
Doesn't really look
like a monster to me.

288
00:14:16,088 --> 00:14:17,214
One way to find out.

289
00:14:17,323 --> 00:14:20,292
Come here, boy.
Hey.

290
00:14:20,392 --> 00:14:22,223
This isn't gonna hurt at all.

291
00:14:22,328 --> 00:14:23,693
Unless it hurts.

292
00:14:30,903 --> 00:14:32,393
Hmm.

293
00:14:34,039 --> 00:14:36,007
I guess we can,
uh, rule out killer.

294
00:14:39,511 --> 00:14:42,002
Do you agents need
any further assistance?

295
00:14:43,048 --> 00:14:44,811
Officer, I think we're okay.
Thanks.

296
00:14:44,917 --> 00:14:46,475
All right, well, let me know.

297
00:14:48,654 --> 00:14:52,215
Officer. Excuse me.
Can I borrow your hat?

298
00:15:04,069 --> 00:15:05,331
Good luck getting adopted.

299
00:15:10,175 --> 00:15:13,269
Okay, so
if the Colonel's not a suspect.

300
00:15:13,379 --> 00:15:15,279
Maybe he's a witness.

301
00:15:15,381 --> 00:15:18,145
Hey, boy.
You speak sign language?

302
00:15:19,251 --> 00:15:21,481
- That's monkeys.
- Huh?

303
00:15:21,553 --> 00:15:23,851
You know what?
This is gonna sound crazy.

304
00:15:23,956 --> 00:15:25,287
I read this book
once about this guy

305
00:15:25,391 --> 00:15:27,086
who tried to teach his dog
to speak

306
00:15:27,192 --> 00:15:28,250
after it witnessed a murder.

307
00:15:29,695 --> 00:15:30,593
It worked?

308
00:15:30,696 --> 00:15:32,095
No.

309
00:15:32,197 --> 00:15:33,095
But he wrote a book
about it?

310
00:15:33,198 --> 00:15:34,790
Yeah, well, he doesn't have
what we have.

311
00:15:34,900 --> 00:15:37,300
Kevin. Hey, it's me.

312
00:15:37,403 --> 00:15:38,563
How do we speak to a dog?

313
00:15:40,706 --> 00:15:41,798
An Inuit spell?

314
00:15:41,907 --> 00:15:43,272
Yeah.

315
00:15:43,375 --> 00:15:46,674
Who knew the Men of Letters
had its own Eskimo section?

316
00:15:48,013 --> 00:15:50,481
And it's supposed to let us
communicate with the Colonel?

317
00:15:50,582 --> 00:15:51,674
Yeah, well,

318
00:15:53,619 --> 00:15:55,883
that's the plan.

319
00:15:55,988 --> 00:16:00,015
Kevin said it's like a sort of
a human-animal mind-meld.

320
00:16:00,125 --> 00:16:01,524
Meaning?

321
00:16:01,627 --> 00:16:02,616
If it works,

322
00:16:02,728 --> 00:16:05,060
we should be able to read
the Colonel's thoughts.

323
00:16:08,400 --> 00:16:09,332
All right, I'll do it.

324
00:16:09,435 --> 00:16:10,732
You got enough on your plate.

325
00:16:10,836 --> 00:16:12,098
Like what?

326
00:16:14,039 --> 00:16:17,338
Uh... like, you're tired.

327
00:16:17,443 --> 00:16:19,343
You're on the mend, okay?

328
00:16:19,445 --> 00:16:21,845
Plus, you, you've got
a sensitive stomach.

329
00:16:21,947 --> 00:16:24,313
Last thing we need is
you chucking this stuff up, huh?

330
00:16:24,450 --> 00:16:25,644
(SCOFFS)

331
00:16:28,253 --> 00:16:29,515
Doesn't look so bad.

332
00:16:35,561 --> 00:16:36,892
Ahh.

333
00:16:37,229 --> 00:16:38,218
I was wrong.

334
00:16:39,465 --> 00:16:41,330
Come on.
(COUGHS)

335
00:16:43,469 --> 00:16:45,164
Ha!

336
00:16:47,806 --> 00:16:50,070
(RECITING INCANTATION)

337
00:16:59,651 --> 00:17:01,380
All right.
Let's get this party started.

338
00:17:01,487 --> 00:17:02,545
Tell me everything you know.

339
00:17:02,688 --> 00:17:04,519
(SOFT WHINE, PANTING)

340
00:17:06,091 --> 00:17:07,615
What's the matter?
Cat got your tongue?

341
00:17:11,397 --> 00:17:12,625
Tough crowd.

342
00:17:20,039 --> 00:17:22,132
(FOREIGNER PLAYS ON RADIO)

343
00:17:22,808 --> 00:17:24,571
(CLEARS THROAT)

344
00:17:24,610 --> 00:17:25,770
So call Kevin.

345
00:17:25,878 --> 00:17:29,109
Spell tasted like ass
and was a bust.

346
00:17:29,214 --> 00:17:31,011
At least it didn't affect
your appetite. Jeez.

347
00:17:31,116 --> 00:17:32,378
Yeah.

348
00:17:32,484 --> 00:17:33,781
COLONEL: <i>Change the station.</i>

349
00:17:38,290 --> 00:17:40,622
<i>Change the station.</i>

350
00:17:40,726 --> 00:17:42,717
- What?
- What?

351
00:17:42,828 --> 00:17:44,591
You shut up, it's working.

352
00:17:44,696 --> 00:17:46,391
It...
Go.

353
00:17:49,034 --> 00:17:50,023
Say that again.

354
00:17:50,135 --> 00:17:52,729
<i>You call this classic rock?</i>
(SCOFFS)

355
00:17:52,838 --> 00:17:55,102
<i>Next thing you know,</i>
<i>they'll be playing Styx.</i>

356
00:17:55,207 --> 00:17:57,937
<i>And Dennis DeYoung? Apunk.</i>

357
00:17:58,043 --> 00:17:59,305
Dennis DeYoung's not a punk.

358
00:17:59,411 --> 00:18:00,844
He's Mr. Roboto, bitch.

359
00:18:00,946 --> 00:18:03,107
Why are you arguing
with the dog about Styx?

360
00:18:03,215 --> 00:18:06,048
Yeah. Hey, boy.

361
00:18:06,151 --> 00:18:08,244
What were you trying to tell us
about the cowboy hat?

362
00:18:08,353 --> 00:18:10,651
<i>The douche-wheel</i>
<i>who killed my best friend</i>

363
00:18:10,756 --> 00:18:12,656
<i>was wearing a cowboy hat.</i>

364
00:18:12,758 --> 00:18:13,952
And the pothead, too?

365
00:18:14,059 --> 00:18:16,493
<i>Yep. Same guy killed both.</i>

366
00:18:17,663 --> 00:18:18,823
Ask about the cats.

367
00:18:19,531 --> 00:18:20,930
Yeah, um...

368
00:18:22,668 --> 00:18:24,067
Yeah. And what about the cats?

369
00:18:24,169 --> 00:18:25,261
<i>I don't know.</i>

370
00:18:25,370 --> 00:18:26,359
I don't want this.

371
00:18:26,472 --> 00:18:27,837
<i>I couldn't see much.</i>

372
00:18:27,940 --> 00:18:30,738
<i>I didn't exactly have</i>
<i>the best view in the orphanage.</i>

373
00:18:30,843 --> 00:18:33,175
<i>Oh, but I could smell him.</i>

374
00:18:33,278 --> 00:18:36,247
<i>Guy reeked of red meat,</i>
<i>dishwashing detergent</i>

375
00:18:36,348 --> 00:18:38,816
<i>and tiger balm.</i>

376
00:18:39,985 --> 00:18:41,179
So what's he saying?

377
00:18:41,286 --> 00:18:44,551
That the guy,
he smelled like ground chuck

378
00:18:44,656 --> 00:18:47,648
and soap suds
and old lady cream.

379
00:18:47,759 --> 00:18:49,158
Dean, what are you doing?

380
00:18:50,295 --> 00:18:51,489
I don't know.

381
00:18:51,897 --> 00:18:53,228
(LAUGHING)

382
00:18:53,866 --> 00:18:54,958
What are you
laughing at?

383
00:18:55,100 --> 00:18:57,125
Uh...
(VEHICLE DOOR SLIDES CLOSED)

384
00:19:03,108 --> 00:19:05,008
Hey.

385
00:19:05,110 --> 00:19:06,304
Hey, hey. Yeah.

386
00:19:06,411 --> 00:19:08,538
You. You.

387
00:19:09,615 --> 00:19:11,515
Hey! Hey!

388
00:19:11,617 --> 00:19:12,914
Hey, hey. You. You.

389
00:19:13,018 --> 00:19:16,215
You. You. You.
(GRUNTS)

390
00:19:16,255 --> 00:19:18,519
(COLONEL BARKING)

391
00:19:18,557 --> 00:19:20,616
- Uh, Dean?
- Hm?

392
00:19:21,627 --> 00:19:23,026
I think the spell worked.

393
00:19:23,128 --> 00:19:24,527
In fact, I think it worked
a little too well.

394
00:19:24,630 --> 00:19:25,722
What?

395
00:19:25,831 --> 00:19:28,026
I think you might be a dog.

396
00:19:28,133 --> 00:19:29,327
What?

397
00:19:29,434 --> 00:19:30,833
You're scratching your head.

398
00:19:30,936 --> 00:19:33,427
You're barking at the mailman.
You're playing fetch.

399
00:19:33,539 --> 00:19:34,699
I...

400
00:19:37,509 --> 00:19:39,443
(SOFT WHINE)

401
00:19:41,313 --> 00:19:43,679
(GROANS)
Ruh-roh.

402
00:19:47,452 --> 00:19:49,852
Yeah. No. Okay.

403
00:19:49,955 --> 00:19:51,855
All right, thanks.

404
00:19:51,957 --> 00:19:54,653
So apparently, the Inuit spell
has some side effects.

405
00:19:54,760 --> 00:19:56,318
Oh, well, that would have been
nice to know

406
00:19:56,428 --> 00:19:57,452
before I downed it.

407
00:19:57,563 --> 00:19:58,723
What kind of side effects?

408
00:20:00,065 --> 00:20:01,555
When you mind-meld
with an animal,

409
00:20:01,667 --> 00:20:05,103
it's possible to start
exhibiting some of its behavior.

410
00:20:07,172 --> 00:20:09,936
<i>Don't look at me, Hoss.</i>
<i>It ain't my fault.</i>

411
00:20:11,944 --> 00:20:13,673
Well, how long am I gonna have
the urge to...

412
00:20:13,779 --> 00:20:15,269
<i>Sniff butts?</i>

413
00:20:15,380 --> 00:20:17,348
(COLONEL LAUGHS)
Oh, whoa. Hey.

414
00:20:17,449 --> 00:20:19,076
I don't have the urge
to sniff butts.

415
00:20:19,184 --> 00:20:20,481
<i>Yet.</i>

416
00:20:20,586 --> 00:20:22,554
Do you really have...
Have the...

417
00:20:22,654 --> 00:20:23,746
No. Come on.

418
00:20:26,992 --> 00:20:29,756
Well, Kevin doesn't know
how long it'll last.

419
00:20:29,861 --> 00:20:31,761
It's not like
it's an exact science, you know?

420
00:20:31,863 --> 00:20:34,263
But hopefully,
when the spell wears off,

421
00:20:34,366 --> 00:20:36,266
so will the side effects.

422
00:20:39,871 --> 00:20:41,463
<i>I wouldn't eat that</i>
<i>if I were you.</i>

423
00:20:43,308 --> 00:20:44,400
<i>Chocolate?</i>

424
00:20:44,509 --> 00:20:45,533
<i>Seriously.</i>

425
00:20:54,486 --> 00:20:55,384
<i>Where we headed?</i>

426
00:20:55,487 --> 00:20:56,784
Back to the shelter.

427
00:20:56,888 --> 00:20:59,721
<i>To sniff out more clues,</i>

428
00:20:59,825 --> 00:21:01,725
<i>maybe dig up</i>
<i>something we missed?</i>

429
00:21:01,827 --> 00:21:03,488
All right, one more doggy pun
out of you,

430
00:21:03,595 --> 00:21:04,823
and I'm gonna
have your nuts clipped.

431
00:21:04,930 --> 00:21:06,989
<i>I hate to break it to you, Hoss.</i>

432
00:21:07,099 --> 00:21:09,966
<i>My sack's emptier</i>
<i>than Santa's after Christmas.</i>

433
00:21:13,839 --> 00:21:15,033
Are you kidding me?

434
00:21:15,140 --> 00:21:16,732
Hey, dick move, pigeon!

435
00:21:16,842 --> 00:21:18,605
<i>Screw you, ass-hat.</i>

436
00:21:19,645 --> 00:21:20,543
Did...

437
00:21:20,646 --> 00:21:22,045
What?

438
00:21:22,147 --> 00:21:23,409
Wait a minute.
Can I hear all animals?

439
00:21:23,515 --> 00:21:24,539
<i>Yep.</i>

440
00:21:24,650 --> 00:21:28,848
<i>Animals have a universal</i>
<i>language like Esperanto.</i>

441
00:21:28,954 --> 00:21:31,616
<i>But this one</i>
<i>actually caught on.</i>

442
00:21:31,723 --> 00:21:33,520
<i>And I'm just</i>
<i>getting started, too.</i>

443
00:21:33,625 --> 00:21:35,217
<i>Brewing a real big one. Ha!</i>

444
00:21:35,327 --> 00:21:37,261
<i>Bet your ride's gonna look</i>
<i>sweet in white.</i>

445
00:21:37,362 --> 00:21:38,260
What's he saying?

446
00:21:38,363 --> 00:21:40,331
You...
He's being a douchebag.

447
00:21:40,432 --> 00:21:42,457
<i>Who you calling "douchebag,"</i>
<i>douchebag?</i>

448
00:21:42,567 --> 00:21:44,467
Oh, shut it, you winged rat.

449
00:21:44,569 --> 00:21:45,661
- Dude.
- What?

450
00:21:45,771 --> 00:21:46,669
Just you calm down.

451
00:21:46,772 --> 00:21:48,364
Just get in the car.

452
00:21:48,473 --> 00:21:51,237
<i>That's right, Sally.</i>
<i>Go cry to mama.</i>

453
00:21:51,343 --> 00:21:52,435
Oh, that's it, you son of a bitch!

454
00:21:52,544 --> 00:21:54,239
Dean! Hey! Get in the car.

455
00:22:13,465 --> 00:22:14,454
I think it's probably best

456
00:22:14,566 --> 00:22:15,498
to just leave the Colonel
in the car.

457
00:22:15,600 --> 00:22:16,567
Excuse me?

458
00:22:16,668 --> 00:22:18,101
Well, all the windows are open.

459
00:22:18,203 --> 00:22:20,194
You think we like that?

460
00:22:20,305 --> 00:22:22,034
"We?"

461
00:22:23,408 --> 00:22:25,000
You think
because the windows are open

462
00:22:25,110 --> 00:22:26,475
that that's some sort
of a treat, huh?

463
00:22:26,578 --> 00:22:28,409
No, the dog's coming in.

464
00:22:28,513 --> 00:22:29,878
<i>Respect.</i>

465
00:22:38,690 --> 00:22:41,352
(TWINKLING MELODY BEGINS)

466
00:22:43,428 --> 00:22:45,487
(FRENCH-INSPIRED MUSIC PLAYS)

467
00:22:48,367 --> 00:22:50,767
(TRANSITIONS TO SEXY BEAT)

468
00:22:51,503 --> 00:22:53,300
<i>Yeah, baby.</i>

469
00:22:55,040 --> 00:22:56,200
<i>You said it.</i>

470
00:22:59,244 --> 00:23:00,871
- SAMMY: Dean.
- Yep.

471
00:23:03,014 --> 00:23:03,912
So what else
can you tell me

472
00:23:04,015 --> 00:23:05,209
about the man
in the cowboy hat?

473
00:23:05,317 --> 00:23:07,444
ELDERLY FEMALE DOG:
<i>Honestly, I couldn't see much.</i>

474
00:23:07,552 --> 00:23:09,042
<i>Damn cataracts.</i>

475
00:23:09,154 --> 00:23:11,918
<i>And, you know, no one's going</i>
<i>to pay for my surgery.</i>

476
00:23:12,023 --> 00:23:14,651
<i>Just another casualty</i>
<i>of the system, I guess.</i>

477
00:23:14,760 --> 00:23:17,752
<i>I don't belong here, you know.</i>
<i>I'm pedigreed.</i>

478
00:23:17,863 --> 00:23:19,956
Well, I'm sure
you'll be out of here soon.

479
00:23:20,065 --> 00:23:22,431
<i>Please. I'm 14.</i>

480
00:23:25,070 --> 00:23:26,537
Good luck, ma'am.

481
00:23:30,142 --> 00:23:31,871
<i>Once a day,</i>
<i>they clean these cages.</i>

482
00:23:31,977 --> 00:23:32,875
<i>Once a day.</i>

483
00:23:32,978 --> 00:23:33,876
Okay.

484
00:23:33,979 --> 00:23:35,378
<i>A biscuit.</i>
<i>Just one biscuit.</i>

485
00:23:35,480 --> 00:23:36,640
<i>I just see here,</i>
<i>this mess smells.</i>

486
00:23:36,748 --> 00:23:39,876
<i>I need a Raquel Welch poster</i>
<i>and a rock hammer.</i>

487
00:23:39,985 --> 00:23:42,579
<i>I'm shaking the fence, boss,</i>
<i>still shaking the fence.</i>

488
00:23:42,888 --> 00:23:43,582
- MALE DOG 1: <i>Over here.</i>
- MALE DOG 2: <i>I was framed.</i>

489
00:23:43,688 --> 00:23:46,213
<i>I'm shaking the fence, boss,</i>
<i>still shaking the fence.</i>

490
00:23:46,324 --> 00:23:47,951
Any luck?
(SIGHS)

491
00:23:48,193 --> 00:23:49,285
Hardly.

492
00:23:49,394 --> 00:23:51,555
I'm not getting any clues,
just a bunch of complaints.

493
00:23:51,663 --> 00:23:53,597
<i>Hey, pretty-boy.</i>
<i>Over here.</i>

494
00:23:53,698 --> 00:23:56,189
Yeah, sorry, pal.
I'm done for the day.

495
00:23:56,301 --> 00:23:58,132
<i>But I saw everything.</i>

496
00:24:01,106 --> 00:24:05,270
<i>And I'll tell ya,</i>
<i>but it'll cost ya.</i>

497
00:24:05,377 --> 00:24:07,106
What, are you kidding me?

498
00:24:07,212 --> 00:24:08,907
I'm not being extorted
by a dog.

499
00:24:09,014 --> 00:24:11,005
Well, what do you want, huh?

500
00:24:11,116 --> 00:24:13,107
What Beggin' Strips,
Snausages?

501
00:24:13,218 --> 00:24:15,186
<i>Bitch, please.</i>

502
00:24:15,287 --> 00:24:18,313
<i>I'm gonna rat someone out,</i>
<i>it's got to be worth my while.</i>

503
00:24:18,423 --> 00:24:21,221
<i>I want a belly rub.</i>

504
00:24:21,326 --> 00:24:22,350
You...

505
00:24:24,129 --> 00:24:25,027
All right.

506
00:24:25,130 --> 00:24:26,620
<i>Not from you, sweetie.</i>

507
00:24:26,731 --> 00:24:28,995
<i>From that big one.</i>

508
00:24:29,100 --> 00:24:32,194
(LAUGHS)
<i>Over there. Hi.</i>

509
00:24:32,304 --> 00:24:35,637
<i>Oh, yeah, yeah, yeah,</i>
<i>Cowboy hat, leather pants,</i>

510
00:24:35,740 --> 00:24:38,538
<i>the dude's</i>
<i>a total closet case.</i>

511
00:24:38,643 --> 00:24:40,042
Okay, what else can you
tell me about the guy,

512
00:24:40,145 --> 00:24:41,203
other than his outfit?

513
00:24:41,313 --> 00:24:45,010
<i>Um... he was carrying</i>
<i>a burlap sack for the cats.</i>

514
00:24:45,116 --> 00:24:46,140
What does he want
with the cats?

515
00:24:46,251 --> 00:24:47,741
<i>Ooh, attaboy, yeah.</i>

516
00:24:47,853 --> 00:24:49,946
<i>Hell, if I know,</i>
<i>but he took all of 'em.</i>

517
00:24:50,055 --> 00:24:52,683
<i>- Except for the one he ate.</i>
- Ohh!

518
00:24:52,724 --> 00:24:54,555
What?

519
00:24:54,659 --> 00:24:57,628
Apparently, our guy has
a sweet tooth for kitty cats.

520
00:24:57,696 --> 00:24:59,220
Oh.

521
00:24:59,264 --> 00:25:02,665
<i>Oh, oh, and the sack had</i>
<i>something written on it.</i>

522
00:25:02,767 --> 00:25:04,462
Okay, what did it say?

523
00:25:04,503 --> 00:25:05,868
Ohh...

524
00:25:07,372 --> 00:25:08,361
Hey, come on.
We had a deal.

525
00:25:08,473 --> 00:25:10,873
<i>Well, you tell that</i>
<i>to the tall drink.</i>

526
00:25:10,976 --> 00:25:12,671
<i>He's the one</i>
<i>who stopped rubbing.</i>

527
00:25:12,777 --> 00:25:13,744
Sam.

528
00:25:13,845 --> 00:25:15,642
- Hand cramps.
- He's not talking.

529
00:25:18,517 --> 00:25:19,347
<i>Mm.</i>

530
00:25:19,384 --> 00:25:21,284
<i>Attaboy.</i>

531
00:25:21,386 --> 00:25:23,980
<i>It said "Avant- Garde Cuisine."</i>

532
00:25:24,089 --> 00:25:27,354
<i>Lucky for you,</i>
<i>I read French.</i>

533
00:25:27,459 --> 00:25:29,359
COLONEL: <i>That's a cafe</i>
<i>on Main Street.</i>

534
00:25:29,461 --> 00:25:31,861
<i>"No dogs allowed."</i>

535
00:25:31,963 --> 00:25:33,897
Well, no wonder he smelled
like hamburgers and dish soap.

536
00:25:33,999 --> 00:25:35,489
We got to go downtown.

537
00:25:35,600 --> 00:25:37,261
Apparently our guy works
at a restaurant.

538
00:25:37,369 --> 00:25:39,803
<i>Whoa, yeah.</i>

539
00:25:39,905 --> 00:25:41,099
<i>No, no, wait,</i>
<i>wait, wait, hey.</i>

540
00:25:41,206 --> 00:25:43,003
<i>Sure you don't want to adopt me?</i>

541
00:25:43,108 --> 00:25:44,302
No, thanks, we'll pass.

542
00:25:44,409 --> 00:25:46,570
<i>No, I'm not above licking feet.</i>

543
00:25:46,678 --> 00:25:48,009
<i>Hey, big 'un,</i>
<i>come back here.</i>

544
00:25:48,113 --> 00:25:49,603
All right.

545
00:25:49,714 --> 00:25:50,612
Hey, hold up.

546
00:25:50,715 --> 00:25:52,376
What's the matter?

547
00:25:52,484 --> 00:25:54,475
<i>Best belly rub I ever had.</i>

548
00:25:59,391 --> 00:26:03,020
<i>Freedom!</i>

549
00:26:03,128 --> 00:26:06,325
<i>I left a surprise in there</i>
<i>for animal control.</i>

550
00:26:06,431 --> 00:26:08,023
<i>I didn't peg you for a softie.</i>

551
00:26:08,133 --> 00:26:09,600
MALE DOG: <i>Going home, going home.</i>

552
00:26:09,701 --> 00:26:10,725
<i>Honey, I'm coming home.</i>

553
00:26:10,835 --> 00:26:12,097
<i>Yeah, I'm coming home.</i>

554
00:26:12,203 --> 00:26:13,534
GIDDY FEMALE DOG:
<i>I'm going home.</i>

555
00:26:13,638 --> 00:26:14,696
<i>Bacon. Bacon. Bacon.</i>

556
00:26:40,732 --> 00:26:41,664
I'm sorry.

557
00:26:41,766 --> 00:26:44,929
Who can afford to be closed
on Monday these days?

558
00:26:45,036 --> 00:26:46,697
- Homicidal maniac?
- Yeah.

559
00:26:47,739 --> 00:26:48,706
Hey.

560
00:27:04,656 --> 00:27:06,146
Check this out.

561
00:27:06,257 --> 00:27:07,246
Chef Leo.

562
00:27:07,359 --> 00:27:08,348
Think he's our guy?

563
00:27:09,694 --> 00:27:10,661
It's Okie town.

564
00:27:10,762 --> 00:27:12,354
Lots of dudes wear
cowboy hats.

565
00:27:22,607 --> 00:27:23,437
Whoa!

566
00:27:23,508 --> 00:27:28,810
Oxycodone,
Tramadol, methadone.

567
00:27:28,913 --> 00:27:31,006
Guess he likes to cook
comfortably numb.

568
00:27:31,116 --> 00:27:32,708
Yeah, apparently.

569
00:27:32,851 --> 00:27:33,545
MOUSE 1<i>: Help us.</i>

570
00:27:33,885 --> 00:27:35,682
- MOUSE 2: <i>Please, mister.</i>
- MOUSE 3: <i>Over here.</i>

571
00:27:35,787 --> 00:27:36,776
Did you hear that?

572
00:27:39,791 --> 00:27:41,156
It sounded like little kids.

573
00:27:43,728 --> 00:27:47,027
MOUSE 1: <i>Help. If you don't</i>
<i>free us, the chef will eat us.</i>

574
00:27:47,132 --> 00:27:50,067
- MOUSE 2: <i>He's not lying.</i>
- MOUSE 3: <i>We're in a cage.</i>

575
00:27:55,040 --> 00:27:56,029
Eat you?

576
00:27:56,141 --> 00:27:58,439
<i>Look in the refrigerator</i>
<i>behind you.</i>

577
00:27:58,543 --> 00:28:00,807
<i>- Yeah, behind you.</i>
<i>- In the fridge.</i>

578
00:28:05,050 --> 00:28:06,017
Hey.

579
00:28:07,619 --> 00:28:08,711
Owl brains,

580
00:28:08,820 --> 00:28:10,151
cheetah liver,

581
00:28:10,255 --> 00:28:11,654
grizzly heart.

582
00:28:11,756 --> 00:28:13,656
I found a spell book.

583
00:28:13,758 --> 00:28:15,055
Shamanism.

584
00:28:15,160 --> 00:28:17,856
Well, what's a chef doing
dabbling with witchcraft?

585
00:28:17,962 --> 00:28:20,260
It says here whatever
animal organ you ingest

586
00:28:20,365 --> 00:28:23,163
with the right mix of
hoodoo and spices,

587
00:28:23,268 --> 00:28:25,031
you temporarily gain the power
of that animal.

588
00:28:25,136 --> 00:28:29,368
So okay, if you're munching
on owl brains...

589
00:28:29,474 --> 00:28:30,873
Your head spins around like
<i>The Exorcist</i>?

590
00:28:30,975 --> 00:28:33,876
Close. Bolsters your IQ.

591
00:28:33,978 --> 00:28:37,379
Okay. Eat a cheetah liver
for speed,

592
00:28:37,482 --> 00:28:39,473
bear heart for strength.

593
00:28:39,584 --> 00:28:40,949
Okay, so if he's chowing down
on this stuff...

594
00:28:41,052 --> 00:28:41,950
Then it would make sense

595
00:28:42,053 --> 00:28:43,680
why he constricted
the taxidermist

596
00:28:43,788 --> 00:28:45,881
and clawed the guy
at the shelter.

597
00:28:45,990 --> 00:28:49,050
Well, no offense, but why would
he want to eat you guys?

598
00:28:49,160 --> 00:28:51,151
<i>Uh, we have collapsible spines.</i>

599
00:28:51,262 --> 00:28:52,160
<i>We do. Promise.</i>

600
00:28:52,263 --> 00:28:53,195
- Look at this.
- Hm.

601
00:28:53,298 --> 00:28:54,765
"Lion liver plus eagle heart.

602
00:28:54,866 --> 00:28:56,959
A rattlesnake fangs plus
anaconda bladder.

603
00:28:57,068 --> 00:28:59,662
Baboon brains plus
black widow abdomen."

604
00:28:59,771 --> 00:29:00,999
He's mixing ingredients.

605
00:29:01,106 --> 00:29:02,198
What the hell for?

606
00:29:02,340 --> 00:29:03,671
(CLATTERING)

607
00:29:04,709 --> 00:29:06,199
MOUSE 1: <i>Shoo! Quiet.</i>

608
00:29:06,311 --> 00:29:08,211
MOUSE 2: <i>Don't shush me.</i>
<i>You be quiet.</i>

609
00:29:08,313 --> 00:29:09,678
MOUSE 3:
<i>I'm as quiet as a mouse.</i>

610
00:29:31,636 --> 00:29:32,534
Who the hell are you?

611
00:29:32,637 --> 00:29:34,127
We're from the health department.

612
00:29:34,239 --> 00:29:35,228
Stopped by for an inspection.

613
00:29:35,340 --> 00:29:37,638
I wasn't aware
we had one scheduled.

614
00:29:37,742 --> 00:29:41,007
Yeah, no, you wouldn't be.
That's the point.

615
00:29:41,112 --> 00:29:42,238
Besides, I thought
you were closed.

616
00:29:42,347 --> 00:29:44,440
We are.
Chef's having a private dinner.

617
00:29:44,549 --> 00:29:46,244
In fact, he'll be here
any minute.

618
00:29:46,351 --> 00:29:48,012
Oh. Well then,

619
00:29:48,119 --> 00:29:50,212
in that case,
kitchen's shut down.

620
00:29:50,321 --> 00:29:52,312
Shut down? Why?

621
00:29:52,423 --> 00:29:54,857
Because you're both
in clear violation

622
00:29:54,959 --> 00:29:56,324
of penal code 8.14.

623
00:30:00,365 --> 00:30:02,765
Out, come on, get out.

624
00:30:02,867 --> 00:30:03,834
Both of ya.

625
00:30:03,935 --> 00:30:05,334
We'll let ya know.

626
00:30:08,540 --> 00:30:09,438
All right.

627
00:30:09,541 --> 00:30:10,565
I'll take the front,
you take the back.

628
00:30:10,675 --> 00:30:12,074
We even know
how to kill this guy?

629
00:30:12,177 --> 00:30:14,543
Well, empty one of these
in his head.

630
00:30:14,646 --> 00:30:15,840
See what that does.

631
00:30:51,015 --> 00:30:51,947
(SHOUTS)

632
00:30:56,387 --> 00:30:59,015
Chameleons aren't
that bad.

633
00:30:59,123 --> 00:31:00,283
Kind of taste like chicken.

634
00:31:01,526 --> 00:31:03,926
(GROANING)

635
00:31:18,476 --> 00:31:20,307
(GASPING)

636
00:31:27,051 --> 00:31:28,279
How the hell did you do that?

637
00:31:29,954 --> 00:31:30,852
Do what?

638
00:31:30,955 --> 00:31:33,822
Don't play coy.
I want to know what you are.

639
00:31:36,561 --> 00:31:38,893
Oh, screw the sharktopus.

640
00:31:40,565 --> 00:31:42,726
You're my main course.

641
00:31:47,538 --> 00:31:49,699
(BLADES SHARPENING)

642
00:32:02,220 --> 00:32:04,984
Why does it smell like
dog in here?

643
00:32:09,127 --> 00:32:11,254
That smell's coming from you.

644
00:32:27,445 --> 00:32:29,174
All dogs should be leashed.

645
00:32:38,823 --> 00:32:40,120
What did you do
to my brother?

646
00:32:42,460 --> 00:32:43,825
Your brother?

647
00:32:45,663 --> 00:32:47,631
What was your mom smoking
when she had you two?

648
00:32:47,732 --> 00:32:48,664
He's fine.

649
00:32:48,766 --> 00:32:51,428
He's just taking
a little cat nap before dinner.

650
00:32:51,536 --> 00:32:53,060
I've never had
human heart before.

651
00:32:53,171 --> 00:32:54,468
Heard it's a bit chewy.

652
00:32:54,572 --> 00:32:55,937
Good job I'm not a fussy eater.

653
00:32:59,444 --> 00:33:00,536
You're sick.

654
00:33:01,579 --> 00:33:03,240
Been told that once or twice.

655
00:33:03,348 --> 00:33:05,578
No, no.
Not in the head.

656
00:33:05,683 --> 00:33:08,049
Well, you are that, too,

657
00:33:08,152 --> 00:33:11,451
but I mean sick like cancer.

658
00:33:14,759 --> 00:33:17,660
Well, I guess dogs really can
sniff it out.

659
00:33:18,796 --> 00:33:21,356
Stage IV carcinoma.

660
00:33:22,400 --> 00:33:24,061
So that's why
you're doing this.

661
00:33:25,103 --> 00:33:26,263
What happened?

662
00:33:26,371 --> 00:33:29,807
Draw the short straw,
decided to break bad?

663
00:33:29,907 --> 00:33:31,204
See, when I was diagnosed,

664
00:33:31,309 --> 00:33:33,903
I was way past
standard treatment.

665
00:33:34,012 --> 00:33:35,502
No one could save me.

666
00:33:35,613 --> 00:33:38,013
But then with the help
of a Pawnee shaman

667
00:33:38,116 --> 00:33:40,983
and a zoo membership,
I found a cure.

668
00:33:41,085 --> 00:33:43,815
Albeit a temporary one.

669
00:33:43,921 --> 00:33:45,479
Cancer always came back.

670
00:33:48,226 --> 00:33:50,285
You start experimenting
with different organs, huh?

671
00:33:50,395 --> 00:33:53,228
Traded in the single serving
for a combo platter.

672
00:33:53,331 --> 00:33:56,892
Well, what can I say?
Combination therapy works.

673
00:33:57,001 --> 00:33:58,832
I felt stronger,

674
00:33:58,936 --> 00:34:02,599
and the effects lasted longer.

675
00:34:02,707 --> 00:34:06,438
And if you smoke a few innocent
people in the process,

676
00:34:06,544 --> 00:34:09,104
well, hell, at least you felt better.

677
00:34:09,213 --> 00:34:11,306
Well, I didn't mean to kill anyone,

678
00:34:12,417 --> 00:34:14,817
at first.

679
00:34:14,919 --> 00:34:17,615
But if people got in my way,
they became collateral damage.

680
00:34:20,024 --> 00:34:23,016
Guess you eat enough predators,
you start to become one.

681
00:34:25,163 --> 00:34:26,596
You are what you eat, right?

682
00:34:27,565 --> 00:34:28,623
(CHUCKLES)

683
00:34:28,766 --> 00:34:29,733
You really think the power

684
00:34:29,834 --> 00:34:31,825
you hold over
other people's lives

685
00:34:31,936 --> 00:34:34,131
can make up for what you lack
in your own?

686
00:34:39,877 --> 00:34:43,074
So, dog boy,

687
00:34:43,181 --> 00:34:46,446
what do I need to eat
to take you down, huh?

688
00:34:52,290 --> 00:34:53,348
You don't want to do this.

689
00:34:53,458 --> 00:34:55,551
Oh, but I do want to do this.

690
00:34:57,962 --> 00:35:02,058
See, I'm gonna kill you,
work up a nice appetite.

691
00:35:02,200 --> 00:35:05,465
And then I'm gonna eat
your brother.

692
00:35:07,705 --> 00:35:10,196
I mean, I don't know
what the hell he is,

693
00:35:10,308 --> 00:35:15,177
but with healing powers
like that, who cares?

694
00:35:17,682 --> 00:35:19,081
He could cure me.

695
00:35:26,124 --> 00:35:30,390
Dog-on, sort of dog.

696
00:35:37,301 --> 00:35:40,429
(RECITING INCANTATION)

697
00:36:05,563 --> 00:36:07,463
(SNARLING)

698
00:36:17,275 --> 00:36:21,177
Sorry. Wolf trumps dog.

699
00:36:21,279 --> 00:36:24,612
Maybe. But not a whole pack.
(WHISTLES)

700
00:36:24,649 --> 00:36:25,980
(DOGS BARKING)

701
00:36:41,666 --> 00:36:44,294
(BITING, SNARLING SOUNDS)
(SCREAMING)

702
00:37:04,288 --> 00:37:05,915
Hey.

703
00:37:06,023 --> 00:37:08,116
For the love of God,
Sammy!

704
00:37:08,226 --> 00:37:09,454
Hey, Sammy?

705
00:37:11,829 --> 00:37:13,922
Zeke?

706
00:37:14,031 --> 00:37:14,929
Whoever the hell you are.

707
00:37:15,032 --> 00:37:17,193
Hey. Come on.

708
00:37:19,036 --> 00:37:20,367
Don't make me lick
your damn face.

709
00:37:22,840 --> 00:37:23,807
Hey.

710
00:37:32,049 --> 00:37:33,073
Come on.

711
00:37:35,653 --> 00:37:36,950
When you called us
about adopting him,

712
00:37:37,054 --> 00:37:37,952
we couldn't believe it.

713
00:37:38,055 --> 00:37:39,613
Aren't you the sweetest?

714
00:37:39,724 --> 00:37:41,624
<i>Back off, tofu- breath.</i>

715
00:37:41,726 --> 00:37:44,354
Oh, you must be starving.

716
00:37:44,462 --> 00:37:47,829
Lucky for you, I baked
some vegan doggie cupcakes.

717
00:37:50,001 --> 00:37:51,400
COLONEL: <i>Bah</i>.

718
00:37:53,638 --> 00:37:56,232
<i>I'm gonna be pooping wheatgrass</i>
<i>with these two.</i>

719
00:37:57,875 --> 00:37:58,933
Look, I know they're hippie freaks,

720
00:37:59,043 --> 00:38:00,271
but they're gonna give you
a good home,

721
00:38:00,378 --> 00:38:01,276
one that you deserve.

722
00:38:01,379 --> 00:38:03,313
<i>Yeah, yeah.</i>

723
00:38:04,882 --> 00:38:06,042
Wish we could take you
on the road with us,

724
00:38:06,150 --> 00:38:08,778
but it's no life for a dog.

725
00:38:08,886 --> 00:38:11,787
<i>Don't sweat it.</i>
<i>I get carsick anyway.</i>

726
00:38:11,889 --> 00:38:13,686
<i>I was afraid to tell you</i>
<i>earlier,</i>

727
00:38:13,791 --> 00:38:14,985
<i>but I barfed</i>
<i>in your backseat.</i>

728
00:38:15,092 --> 00:38:17,253
You...

729
00:38:18,296 --> 00:38:19,263
<i>What?</i>

730
00:38:23,067 --> 00:38:23,999
I'm gonna miss you, buddy.

731
00:38:24,101 --> 00:38:25,796
<i>I'll miss you, too.</i>

732
00:38:25,903 --> 00:38:28,565
<i>And by the way,</i>
<i>as an honorary dog,</i>

733
00:38:28,673 --> 00:38:30,197
<i>there's something</i>
<i>you should know.</i>

734
00:38:30,308 --> 00:38:32,572
<i>Dog's aren't really</i>
<i>man's best friend.</i>

735
00:38:32,677 --> 00:38:34,406
What are you talking about?

736
00:38:34,512 --> 00:38:36,707
<i>I know it sounds</i>
<i>like a conspiracy theory,</i>

737
00:38:36,814 --> 00:38:39,112
<i>but the real reason</i>
<i>we were put here was to...</i>

738
00:38:39,350 --> 00:38:40,544
(BARKS)

739
00:38:42,920 --> 00:38:43,944
Put here to do what?

740
00:38:47,191 --> 00:38:49,182
Oh, you got to be
kidding me.

741
00:38:49,293 --> 00:38:50,590
Oh, now the spell wears off?

742
00:38:57,134 --> 00:38:58,499
Okay.

743
00:39:06,143 --> 00:39:07,735
How did it go?

744
00:39:07,845 --> 00:39:12,339
Well, bad news is
I'm gonna miss the flea- bag.

745
00:39:12,450 --> 00:39:13,644
Good news is
it looks like the spell is

746
00:39:13,751 --> 00:39:14,809
finally wearing off.

747
00:39:17,922 --> 00:39:19,549
You okay?

748
00:39:19,657 --> 00:39:21,454
Stetson-man got you pretty good.

749
00:39:21,559 --> 00:39:22,457
Yeah, I'm fine.

750
00:39:22,560 --> 00:39:25,461
I just...
(SCOFFS)

751
00:39:25,529 --> 00:39:27,258
Well, I can't stop thinking
about what he said.

752
00:39:27,365 --> 00:39:29,333
Oh, come on, Sammy.

753
00:39:29,433 --> 00:39:31,833
Guy was out of
his freaking gourd.

754
00:39:31,936 --> 00:39:35,337
Yeah, but, I mean, why...
Why would he ask that?

755
00:39:35,439 --> 00:39:37,202
Why... Why did he want to know
what I was?

756
00:39:39,043 --> 00:39:40,374
Who the hell knows?

757
00:39:40,478 --> 00:39:42,673
He was all jacked up
on juice, you know?

758
00:39:42,780 --> 00:39:43,838
He was possessed by...

759
00:39:43,948 --> 00:39:45,074
by something
he couldn't control.

760
00:39:45,182 --> 00:39:46,240
It was...

761
00:39:52,757 --> 00:39:54,349
You know, it was just a
matter of time

762
00:39:54,458 --> 00:39:55,516
before it completely
took over.

763
00:40:00,464 --> 00:40:02,227
You can't reason
with crazy, right?

764
00:40:03,901 --> 00:40:04,799
I don't know.

765
00:40:04,902 --> 00:40:07,496
Well, I do.

766
00:40:07,605 --> 00:40:09,505
Trust me, Sam.
You got nothing to worry about.

767
00:40:14,945 --> 00:40:17,675
(CAR DOORS SHUT)
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

768
00:40:21,652 --> 00:40:23,017
(ENGINE FIRES UP)

769
00:41:05,930 --> 00:41:07,955
(English - SDH)

