﻿1
00:00:02,913 --> 00:00:04,679
Sammy's hurt.
He's hurt real bad.

2
00:00:04,681 --> 00:00:07,415
This one goes out to any angel
with their ears on.

3
00:00:07,417 --> 00:00:12,287
This is Dean Winchester...
And I need your help.

4
00:00:12,289 --> 00:00:13,588
Start with a name.
Ezekiel.

5
00:00:13,590 --> 00:00:15,089
There is a chance I can fix
your brother.

6
00:00:15,091 --> 00:00:18,059
How will it work?
I heal Sam while healing myself.

7
00:00:18,061 --> 00:00:19,794
Sam can eject me
at any time.

8
00:00:20,099 --> 00:00:22,416
And if Sam does eject me,
he will die.

9
00:00:22,705 --> 00:00:24,810
Then we keep it a secret
for now.

10
00:00:24,811 --> 00:00:26,561
I just got to hope that you're
one of the good guys.

11
00:00:26,563 --> 00:00:27,845
I am.

12
00:00:30,449 --> 00:00:31,683
Zeke!

13
00:00:31,685 --> 00:00:33,702
You can bring her back
like you did with Cass.

14
00:00:35,288 --> 00:00:38,239
I cannot keep doing that.
Why the hell not?!

15
00:00:38,241 --> 00:00:41,543
Every time I use my power,
it weakens me.

16
00:00:42,194 --> 00:00:44,529
Merry Christmas.

17
00:00:44,531 --> 00:00:46,331
Dad wants us to pick up
where he left off --

18
00:00:46,333 --> 00:00:48,316
saving people,
hunting things...

19
00:00:48,318 --> 00:00:49,367
The family business.

20
00:00:49,369 --> 00:00:51,219
Becky, it's all real.
I knew it!

21
00:00:51,221 --> 00:00:53,004
Nipples?

22
00:00:54,307 --> 00:00:56,374
I mean, come on.
We hunt monsters!

23
00:00:56,376 --> 00:00:58,710
Why am I here?!

24
00:00:58,712 --> 00:00:59,678
I mean, normal people,

25
00:00:59,680 --> 00:01:00,929
they see a monster,
and they run.

26
00:01:00,931 --> 00:01:02,213
But not us -- no, no, no.

27
00:01:02,215 --> 00:01:04,349
We search out things
that want to kill us.

28
00:01:04,351 --> 00:01:06,551
Real. It's real.
No, no, no.

29
00:01:06,553 --> 00:01:08,069
Now you die.

30
00:01:08,071 --> 00:01:10,822
You know who does that?
Crazy people!

31
00:01:10,824 --> 00:01:11,823
I'm Batman.

32
00:01:12,776 --> 00:01:14,759
We...are insane!

33
00:01:14,761 --> 00:01:16,394
I lost my shoe.

34
00:01:19,082 --> 00:01:20,915
That was scary.

35
00:01:22,918 --> 00:01:26,538
And with a 1:20 left
in the game, it's 62-54.

36
00:01:26,540 --> 00:01:29,457
This team wants
that championship.

37
00:01:29,459 --> 00:01:30,792
It would be great.

38
00:01:30,794 --> 00:01:32,076
He's up.

39
00:01:32,078 --> 00:01:33,428
It's good, but the ref's
on the whistle.

40
00:01:33,430 --> 00:01:36,948
He's calling a foul.
It could be charging.

41
00:01:36,950 --> 00:01:39,217
Number 10 --
he's not happy about that.

42
00:01:39,219 --> 00:01:41,586
This guy just about
could foul out,

43
00:01:41,588 --> 00:01:43,888
and nobody but the ref
wants to see that happen.

44
00:01:43,890 --> 00:01:45,890
Coach Johnson
watching the clock.

45
00:01:45,892 --> 00:01:48,643
He calls time-out.

46
00:01:48,645 --> 00:01:50,311
Talking to the ref right now.

47
00:01:50,313 --> 00:01:51,479
You know, so far in this game,

48
00:01:51,481 --> 00:01:53,264
there have been
a number of fouls called

49
00:01:53,266 --> 00:01:55,200
by this particular ref,
and that's not...

50
00:01:59,439 --> 00:02:02,040
Easy, Colonel.

51
00:02:24,463 --> 00:02:26,815
Is anyone here?

52
00:02:37,743 --> 00:02:39,110
Whoa!

53
00:02:44,700 --> 00:02:47,368
Gets me every time.

54
00:02:53,175 --> 00:02:56,010
What's the matter, boy?
It's me.

55
00:03:05,138 --> 00:03:06,438
What the hell?

56
00:03:34,235 --> 00:03:36,352
Wow.

57
00:03:37,039 --> 00:03:38,538
What?

58
00:03:38,540 --> 00:03:39,706
Kevin.

59
00:03:39,708 --> 00:03:42,609
Just poured some buffalo milk
down his gob twice.

60
00:03:42,611 --> 00:03:43,910
Buffalo milk?

61
00:03:43,912 --> 00:03:45,295
Yeah,
the hangover cure-all.

62
00:03:45,297 --> 00:03:48,048
It's got everything in it.
Except buffalo milk.

63
00:03:48,050 --> 00:03:50,767
How is that kid still recovering
from Branson?

64
00:03:50,769 --> 00:03:52,586
What can I say?
He's an amateur.

65
00:03:52,588 --> 00:03:55,606
The slippery nipple shots at
the Dolly Parton Dixie Stampede

66
00:03:55,608 --> 00:03:56,840
nearly killed the guy.

67
00:03:56,842 --> 00:03:57,941
All right.

68
00:03:57,943 --> 00:03:59,476
Well, uh,
I got something

69
00:03:59,478 --> 00:04:01,194
that's gonna get us
back on the road.

70
00:04:02,180 --> 00:04:03,363
A case?
Yeah.

71
00:04:03,365 --> 00:04:04,565
You sure
you're ready for that?

72
00:04:04,566 --> 00:04:08,184
Why would I not be ready
for that?

73
00:04:08,186 --> 00:04:10,871
Aren't you kind of running
on empty?

74
00:04:10,873 --> 00:04:12,656
Yeah, but the last
three nights straight,

75
00:04:12,658 --> 00:04:14,041
I had eight hours
of shut-eye.

76
00:04:14,043 --> 00:04:15,542
And for a hunter,
that's like 20.

77
00:04:15,544 --> 00:04:17,294
Trust me, Dean.
I feel good.

78
00:04:17,296 --> 00:04:18,829
Well, that's great and all,
James Brown,

79
00:04:18,831 --> 00:04:20,414
but you're still recovering
from the trials.

80
00:04:20,416 --> 00:04:22,416
I think you ought to pace
yourself, you know?

81
00:04:22,418 --> 00:04:24,668
And the sooner
you heal...

82
00:04:26,587 --> 00:04:27,704
Yeah?

83
00:04:27,706 --> 00:04:29,923
I just want you
back to your old self.

84
00:04:29,925 --> 00:04:30,974
I am, Dean.

85
00:04:30,976 --> 00:04:32,342
Look, Kevin's back
on the heaven spell.

86
00:04:32,344 --> 00:04:33,393
Crowley's locked up.

87
00:04:33,395 --> 00:04:35,045
We should be out there
doing what we do best.

88
00:04:35,047 --> 00:04:37,314
Well...
You want to listen at least?

89
00:04:37,316 --> 00:04:38,231
Okay, great.

90
00:04:38,233 --> 00:04:40,267
Taxidermist
named Max Alexander

91
00:04:40,269 --> 00:04:41,568
mysteriously crushed
to death.

92
00:04:41,570 --> 00:04:43,770
Nearly every joint in his body
dislocated,

93
00:04:43,772 --> 00:04:44,738
every bone broken.

94
00:04:44,740 --> 00:04:46,490
Poor guy is
a human pretzel.

95
00:04:46,492 --> 00:04:48,859
You tell me what's got
that kind of strength.

96
00:04:48,861 --> 00:04:50,226
A demonic Luchador?

97
00:04:50,228 --> 00:04:53,030
Shop's a couple hours away
in Enid, Oklahoma.

98
00:04:53,032 --> 00:04:54,614
We should at least
check it out.

99
00:04:54,616 --> 00:04:57,417
Unless there's some reason
you think we shouldn't.

100
00:05:06,372 --> 00:05:07,372
Subtle.

101
00:05:07,374 --> 00:05:10,041
Check that out.

102
00:05:10,043 --> 00:05:12,077
Huh.

103
00:05:20,369 --> 00:05:23,088
Well, the creep factor
just skyrocketed.

104
00:05:23,090 --> 00:05:24,639
Whoa, whoa, whoa.

105
00:05:24,641 --> 00:05:27,542
How are you?
Agents Michaels and Deville.

106
00:05:28,895 --> 00:05:30,479
The body's already been
to the morgue.

107
00:05:30,481 --> 00:05:32,898
Just wrapping it up
with Dave Stephens.

108
00:05:32,900 --> 00:05:34,683
He's the one
who discovered the body.

109
00:05:36,152 --> 00:05:38,353
Such a shame.
I used to go hunting with Max.

110
00:05:38,355 --> 00:05:39,654
He was a real good egg.

111
00:05:39,656 --> 00:05:41,072
Sorry for your loss.
Thanks.

112
00:05:41,074 --> 00:05:42,574
You mind showing my partner
around?

113
00:05:42,576 --> 00:05:44,276
I just got a couple questions
for Mr. Stephens.

114
00:05:44,278 --> 00:05:46,278
Okay. Come on.

115
00:05:48,063 --> 00:05:50,398
Dave Stephens?
Yeah.

116
00:05:50,400 --> 00:05:52,033
I just got a couple questions
for you

117
00:05:52,035 --> 00:05:53,118
if that's all right.

118
00:05:53,120 --> 00:05:54,903
I'll tell you
whatever you need to know.

119
00:05:54,905 --> 00:05:58,924
Max was a...a real pal.

120
00:05:58,926 --> 00:06:00,592
Hunting buddy?

121
00:06:00,594 --> 00:06:02,844
Mm. Yeah.

122
00:06:02,846 --> 00:06:04,963
Eh, lucky guess.

123
00:06:04,965 --> 00:06:08,016
So, uh, about what time
did you discover the body?

124
00:06:08,018 --> 00:06:11,686
About 9:00 a.m. --
my usual pickup time.

125
00:06:11,688 --> 00:06:14,306
I come in every Wednesday
and Sundays,

126
00:06:14,308 --> 00:06:16,257
uh, to collect
the entrails.

127
00:06:16,259 --> 00:06:18,059
The what?

128
00:06:18,061 --> 00:06:20,228
The animal organs.

129
00:06:20,230 --> 00:06:21,446
Ah.

130
00:06:21,448 --> 00:06:25,233
After Max would, uh,
dig them out and work his magic.

131
00:06:25,235 --> 00:06:26,735
Huh.

132
00:06:26,737 --> 00:06:29,788
He, uh -- he was
a real artist, you know?

133
00:06:29,790 --> 00:06:34,292
Strange thing is, though, uh,
bins were empty this morning.

134
00:06:34,294 --> 00:06:36,328
Why is that strange?

135
00:06:36,330 --> 00:06:38,079
Well,
because it's a Sunday.

136
00:06:38,081 --> 00:06:40,365
Weekend hunts
are pretty much a given

137
00:06:40,367 --> 00:06:42,584
in this neck of the woods,

138
00:06:42,586 --> 00:06:44,219
so they're usually, mm,
chock-full of guts.

139
00:06:44,221 --> 00:06:46,338
Ah.
Mm.

140
00:06:46,340 --> 00:06:48,223
Any chance Max could have
cleaned them out himself?

141
00:06:48,225 --> 00:06:50,124
No. It's a --
it's a biohazard.

142
00:06:50,126 --> 00:06:52,761
You can't just, you know,
throw the stuff out.

143
00:06:52,763 --> 00:06:54,262
You got to burn it.

144
00:06:54,264 --> 00:06:56,731
Huh.

145
00:06:56,733 --> 00:06:58,650
Is there, uh, anything else
missing from the shop?

146
00:06:58,652 --> 00:07:02,020
No. The register was full,
and the safe was intact.

147
00:07:02,022 --> 00:07:04,990
And all of Max's trophies
were still on the walls.

148
00:07:06,242 --> 00:07:07,826
And was there anybody else here
when you showed up?

149
00:07:07,828 --> 00:07:10,028
No one.

150
00:07:10,030 --> 00:07:15,033
No, other than, uh...
The Colonel.

151
00:07:15,035 --> 00:07:17,819
Hmm.

152
00:07:17,821 --> 00:07:20,755
Excuse us.

153
00:07:20,757 --> 00:07:23,174
So?
Okay, so, uh...

154
00:07:23,176 --> 00:07:25,927
We got a thief
who's jonesing for animal parts,

155
00:07:25,929 --> 00:07:28,463
we got a pagan symbol,
and we got a human pretzel.

156
00:07:28,465 --> 00:07:30,181
Yeah, it all sounds
very witch-y,

157
00:07:30,183 --> 00:07:31,833
but I wasn't
able to find a hex bag.

158
00:07:31,835 --> 00:07:34,119
All right, well,
let's keep digging.

159
00:07:34,121 --> 00:07:36,271
But, uh, not here.

160
00:07:36,273 --> 00:07:39,608
I don't like the way
that one's looking at me.

161
00:07:47,900 --> 00:07:52,020
Okay, uh, that...symbol
in the graffiti,

162
00:07:52,022 --> 00:07:53,488
it's...not wiccan.

163
00:07:53,490 --> 00:07:55,957
It's copywritten.

164
00:07:55,959 --> 00:08:00,712
Local animal-rights group,
Enid's answer to PETA.

165
00:08:00,714 --> 00:08:03,248
S.N.A.R.T.?

166
00:08:03,250 --> 00:08:04,783
You got to be kidding me.

167
00:08:04,785 --> 00:08:07,035
Well, it makes sense
that an animal-rights group

168
00:08:07,037 --> 00:08:08,853
would have an axe to grind
with a taxidermist.

169
00:08:08,855 --> 00:08:12,057
Why?
The animal's already dead.

170
00:08:12,059 --> 00:08:14,009
Yeah, but hunters
are what keep them in business.

171
00:08:14,011 --> 00:08:16,978
Now the question is,
are those bleeding hearts

172
00:08:16,980 --> 00:08:20,381
actually witches
or just hippies?

173
00:08:21,851 --> 00:08:23,985
What's the difference?

174
00:08:27,890 --> 00:08:30,391
Always knew I'd find
the source of all evil

175
00:08:30,393 --> 00:08:32,060
at a vegan bakery.

176
00:08:32,062 --> 00:08:35,229
What's that smell?

177
00:08:35,231 --> 00:08:36,498
Patchouli.

178
00:08:36,500 --> 00:08:40,401
Yeah, mixed with depression
from meat deprivation.

179
00:08:40,403 --> 00:08:41,703
Hey.

180
00:08:41,705 --> 00:08:44,172
You know who wears sunglasses
inside?

181
00:08:44,174 --> 00:08:45,623
Blind people.

182
00:08:45,625 --> 00:08:47,676
And douchebags.

183
00:08:53,248 --> 00:08:56,267
Olivia
and Dylan Camrose?

184
00:08:56,269 --> 00:08:58,019
At your service.

185
00:08:58,021 --> 00:08:59,721
You two are members
of s.N.A.R.T.?

186
00:08:59,723 --> 00:09:02,590
Founders and co-presidents,
actually.

187
00:09:02,592 --> 00:09:05,527
Uh, can we interest you
in some literature?

188
00:09:06,612 --> 00:09:07,762
Or a flaxseed scone?

189
00:09:07,764 --> 00:09:09,781
It's wheat-free,
gluten-free, sugar-free,

190
00:09:09,783 --> 00:09:11,032
and surprisingly moist.

191
00:09:11,034 --> 00:09:12,450
Let me stop you
right there.

192
00:09:12,452 --> 00:09:17,489
Uh, we're here to investigate
the death of Max Alexander,

193
00:09:17,491 --> 00:09:18,907
a local taxidermist.

194
00:09:18,909 --> 00:09:20,792
He's...dead?

195
00:09:20,794 --> 00:09:21,793
You knew him?

196
00:09:21,795 --> 00:09:25,413
Ish. Um...small town.

197
00:09:25,415 --> 00:09:27,382
Well, he was murdered
last night,

198
00:09:27,384 --> 00:09:29,134
and a S.N.A.R.T. logo was found
at the crime scene.

199
00:09:29,136 --> 00:09:30,668
You two wouldn't happen
to know

200
00:09:30,670 --> 00:09:32,420
anything about that,
would you?

201
00:09:35,307 --> 00:09:37,792
His business is funded
by hunters,

202
00:09:37,794 --> 00:09:40,428
and you know
how hunters are.

203
00:09:40,430 --> 00:09:41,479
They're selfish dicks

204
00:09:41,481 --> 00:09:43,648
who define themselves
by what they kill.

205
00:09:43,650 --> 00:09:47,435
And as animal advocates,
we couldn't stand for that.

206
00:09:47,437 --> 00:09:49,804
So, you killed him?

207
00:09:49,806 --> 00:09:51,472
Of course not.

208
00:09:51,474 --> 00:09:53,858
S.N.A.R.T. doesn't tolerate
violence.

209
00:09:53,860 --> 00:09:55,243
Huh.

210
00:09:55,245 --> 00:09:58,279
This coming from a couple
who spray-paints death threats.

211
00:09:58,281 --> 00:10:00,648
It was a scare tactic.
We just wanted to spook him.

212
00:10:00,650 --> 00:10:02,984
Turns out we were the ones
who got spooked.

213
00:10:02,986 --> 00:10:04,452
What does that mean?

214
00:10:06,989 --> 00:10:10,825
Well, last night,
when we were tagging the joint,

215
00:10:10,827 --> 00:10:12,677
we heard this noise.
A hissing noise.

216
00:10:12,679 --> 00:10:14,512
It freaked us out,
so we ran out into the alley.

217
00:10:14,514 --> 00:10:17,515
But someone attacked us.
Sprayed us in the eyes with mace.

218
00:10:17,517 --> 00:10:18,550
And it's not like we could go
to the cops.

219
00:10:18,552 --> 00:10:20,468
So, now we look
like total douchebags

220
00:10:20,470 --> 00:10:22,837
because we have to wear
our sunglasses inside.

221
00:10:35,368 --> 00:10:37,185
Necrosis?

222
00:10:37,187 --> 00:10:39,537
Premature death
of tissues --

223
00:10:39,539 --> 00:10:40,855
that's why their eyes
were all messed up.

224
00:10:40,857 --> 00:10:43,158
And it's not caused
by mace.

225
00:10:43,160 --> 00:10:44,826
All right.
What caused it?

226
00:10:44,828 --> 00:10:48,630
Right here. "Blunt force,
radiation, venom."

227
00:10:48,632 --> 00:10:49,848
As in "snake"?

228
00:10:49,850 --> 00:10:51,549
The taxidermist
was constricted.

229
00:10:51,551 --> 00:10:53,168
Olivia and Dylan
heard hissing,

230
00:10:53,170 --> 00:10:54,886
and they were sprayed
in the eyes.

231
00:10:54,888 --> 00:10:56,871
By venom.
By venom.

232
00:10:56,873 --> 00:10:59,174
Okay, so...
What are we talking here,

233
00:10:59,176 --> 00:11:01,542
some sort of a freaky-ass
snake monster?

234
00:11:01,544 --> 00:11:03,812
Maybe.

235
00:11:03,814 --> 00:11:09,383
The weird thing is snakes
either envenomate or constrict.

236
00:11:09,385 --> 00:11:10,852
No snake does both.

237
00:11:10,854 --> 00:11:14,055
Correction --
freaky-ass mega-snake monster.

238
00:11:14,057 --> 00:11:17,275
It could be a Vetala.

239
00:11:17,277 --> 00:11:18,977
Yeah, but they're not afraid
to sink their fangs in.

240
00:11:18,979 --> 00:11:21,062
Taxidermist was
bite-free.

241
00:11:21,064 --> 00:11:22,997
It doesn't really fit
the profile.

242
00:11:22,999 --> 00:11:24,532
Right. So...?

243
00:11:24,534 --> 00:11:28,570
So, call Kevin.
Have him look some stuff up.

244
00:11:39,748 --> 00:11:43,601
Aren't you early,
dude?

245
00:11:51,560 --> 00:11:53,261
Hmm.

246
00:13:04,099 --> 00:13:05,133
Dude!

247
00:13:05,135 --> 00:13:08,069
You said you were from
a perfume company.

248
00:13:18,981 --> 00:13:21,482
No! No, please!

249
00:13:37,157 --> 00:13:38,456
Claw marks.

250
00:13:38,458 --> 00:13:41,343
Yeah. The cops said
all the cats went missing.

251
00:13:41,345 --> 00:13:42,594
Right, so, yesterday,

252
00:13:42,596 --> 00:13:44,045
uh, we're dealing with
some sort of a snake monster.

253
00:13:44,047 --> 00:13:45,180
Today,
it's a killer kitty.

254
00:13:45,182 --> 00:13:46,681
I don't know.

255
00:13:46,683 --> 00:13:47,999
Hey.

256
00:13:48,001 --> 00:13:50,635
Why does that mutt
look familiar?

257
00:13:55,825 --> 00:14:00,061
That was
the taxidermist's dog.

258
00:14:00,063 --> 00:14:02,564
So, he's been
at both crime scenes?

259
00:14:02,566 --> 00:14:04,616
Yeah.

260
00:14:04,618 --> 00:14:06,851
Maybe he's a suspect.

261
00:14:06,853 --> 00:14:10,238
You know may--

262
00:14:10,240 --> 00:14:12,324
Could be a skinwalker,
maybe a shapeshifter.

263
00:14:12,326 --> 00:14:16,244
Doesn't really look
like a monster to me.

264
00:14:16,246 --> 00:14:18,580
One way to find out.

265
00:14:18,582 --> 00:14:21,333
Come here, boy.
Hey.

266
00:14:21,335 --> 00:14:23,201
This isn't gonna hurt
at all.

267
00:14:23,203 --> 00:14:26,554
Unless it hurts.

268
00:14:31,927 --> 00:14:34,379
Hmm.

269
00:14:34,381 --> 00:14:37,382
I guess we can, uh,
rule out killer.

270
00:14:39,236 --> 00:14:42,887
Do you agents need
any further assistance?

271
00:14:44,390 --> 00:14:46,157
Officer, I think we're okay.
Thanks.

272
00:14:46,159 --> 00:14:48,243
All right,
well, let me know.

273
00:14:50,330 --> 00:14:55,283
Officer. Excuse me.
Uh, can I borrow your hat?

274
00:15:03,626 --> 00:15:06,911
Good luck
getting adopted.

275
00:15:11,101 --> 00:15:14,452
Okay, so,
the Colonel's not a suspect.

276
00:15:14,454 --> 00:15:16,604
Yeah,
but he's a witness.

277
00:15:16,606 --> 00:15:19,607
Hey, boy.
You speak sign language?

278
00:15:19,609 --> 00:15:21,226
That's monkeys.

279
00:15:21,228 --> 00:15:22,777
Huh?

280
00:15:22,779 --> 00:15:24,946
You know what?
This is gonna sound crazy.

281
00:15:24,948 --> 00:15:26,264
I read this book once
about this guy

282
00:15:26,266 --> 00:15:28,266
who tried to teach his dog
to speak

283
00:15:28,268 --> 00:15:29,651
after it witnessed
a murder.

284
00:15:29,653 --> 00:15:31,403
It worked?

285
00:15:31,405 --> 00:15:32,770
No.

286
00:15:32,772 --> 00:15:34,456
But he wrote a book
about it?

287
00:15:34,458 --> 00:15:35,907
Yeah, well, he doesn't have
what we have.

288
00:15:35,909 --> 00:15:38,243
Kevin. Hey, it's me.

289
00:15:38,245 --> 00:15:40,078
How do we speak
to a dog?

290
00:15:40,080 --> 00:15:43,114
An Inuit spell.

291
00:15:43,116 --> 00:15:44,466
Yeah.

292
00:15:44,468 --> 00:15:48,837
Who knew the, uh, Men of Letters
had its own Eskimo section?

293
00:15:48,839 --> 00:15:51,639
And it's supposed to let us
communicate with the Colonel?

294
00:15:51,641 --> 00:15:56,294
Yeah,
well...that's the plan.

295
00:15:56,296 --> 00:16:01,316
Kevin said it's like a sort of
a human/animal mind meld.

296
00:16:01,318 --> 00:16:02,967
Meaning?
If it works,

297
00:16:02,969 --> 00:16:06,571
we should be able to read
the Colonel's thoughts.

298
00:16:09,075 --> 00:16:10,475
All right, I'll do it.

299
00:16:10,477 --> 00:16:11,976
You -- you got enough
on your plate.

300
00:16:11,978 --> 00:16:13,495
Like what?

301
00:16:15,115 --> 00:16:18,700
Uh, like...you're tired.

302
00:16:18,702 --> 00:16:20,485
You're on the mend.
Okay?

303
00:16:20,487 --> 00:16:23,204
Plus, you -- you've got
a sensitive stomach.

304
00:16:23,206 --> 00:16:25,707
Last thing we need is
you chucking this stuff up. Huh?

305
00:16:27,160 --> 00:16:31,212
Doesn't look so bad.

306
00:16:36,669 --> 00:16:39,554
I was wrong.

307
00:16:39,556 --> 00:16:41,222
Come on.

308
00:16:44,728 --> 00:16:48,396
Ha!

309
00:16:49,533 --> 00:16:52,117
"Deila hér me.

310
00:16:52,119 --> 00:16:57,756
Dag eru nou rar
vitur orum."

311
00:16:59,241 --> 00:17:02,143
All right.
Let's get this party started.

312
00:17:02,145 --> 00:17:04,028
Tell me
everything you know.

313
00:17:06,433 --> 00:17:09,417
What's the matter?
Cat got your tongue?

314
00:17:10,420 --> 00:17:13,555
Tough crowd.

315
00:17:21,046 --> 00:17:23,932
♪ I got to take a little time ♪

316
00:17:23,934 --> 00:17:26,184
So, call Kevin.

317
00:17:26,186 --> 00:17:30,021
♪ A little time to think things over ♪
spell tasted like ass and was a bust.

318
00:17:30,023 --> 00:17:32,223
At least it didn't affect
your appetite. Geez.

319
00:17:32,225 --> 00:17:33,691
Yeah.

320
00:17:33,693 --> 00:17:34,993
Colonel:
Change the station.

321
00:17:34,995 --> 00:17:37,779
♪ I better read
between the lines ♪

322
00:17:37,781 --> 00:17:40,748
Change the station.

323
00:17:40,750 --> 00:17:42,200
♪ In case I need it
when I'm older ♪

324
00:17:42,202 --> 00:17:44,202
What?
What?

325
00:17:44,204 --> 00:17:45,954
You -- shut up.
It's working!

326
00:17:45,956 --> 00:17:47,639
It -- go!

327
00:17:47,641 --> 00:17:49,757
♪ Ohh ♪

328
00:17:49,759 --> 00:17:51,159
Say that again.

329
00:17:51,161 --> 00:17:53,044
You call
this classic rock?

330
00:17:53,046 --> 00:17:56,264
Next thing you know,
they'll be playing Styx.

331
00:17:56,266 --> 00:17:58,766
♪ Now this mountain I must climb ♪
And Dennis DeYoung? A punk.

332
00:17:58,768 --> 00:18:00,468
Dennis DeYoung's
not a punk.

333
00:18:00,470 --> 00:18:01,936
He's Mr. Roboto,
bitch.

334
00:18:01,938 --> 00:18:04,389
Why are you arguing with the dog
about Styx?

335
00:18:04,391 --> 00:18:06,975
Wh-- uh, yeah.
Um, hey, boy.

336
00:18:06,977 --> 00:18:09,143
What were you trying to tell us
about the cowboy hat?

337
00:18:09,145 --> 00:18:12,113
The douchewheel
who killed my best friend

338
00:18:12,115 --> 00:18:14,115
was wearing a cowboy hat.

339
00:18:14,117 --> 00:18:15,316
And the pothead, too?

340
00:18:15,318 --> 00:18:17,435
Yep.
Same guy killed both.

341
00:18:17,437 --> 00:18:19,904
♪ In my life ♪
Ask about the cats.

342
00:18:22,242 --> 00:18:23,575
♪ There's been heartache
and pain ♪

343
00:18:23,577 --> 00:18:25,493
And what about the cats?
♪ I don't know ♪

344
00:18:25,495 --> 00:18:26,944
I don't know.
I don't want this.

345
00:18:26,946 --> 00:18:28,396
I couldn't see much.

346
00:18:28,398 --> 00:18:31,883
I didn't exactly have
the best view in the orphanage.

347
00:18:31,885 --> 00:18:33,718
Oh,
but I could smell him.

348
00:18:33,720 --> 00:18:37,288
Guy reeked of red meat,
dishwashing detergent

349
00:18:37,290 --> 00:18:39,457
and tiger balm.

350
00:18:39,459 --> 00:18:40,558
Huh.

351
00:18:40,560 --> 00:18:41,976
So, what's he saying?

352
00:18:41,978 --> 00:18:46,130
Uh, that the -- the guy,
he smelled like ground chuck

353
00:18:46,132 --> 00:18:48,466
and soap suds
and old-lady cream.

354
00:18:48,468 --> 00:18:50,435
Dean,
what are you doing?

355
00:18:50,437 --> 00:18:53,071
♪ I want you to show me ♪
I don't know.

356
00:18:54,441 --> 00:18:56,324
Oh, what are you
laughing at?

357
00:18:56,326 --> 00:18:58,660
Uh...

358
00:19:04,483 --> 00:19:05,833
Hey!

359
00:19:05,835 --> 00:19:07,818
Hey, hey! Yeah!

360
00:19:07,820 --> 00:19:10,154
You! You!

361
00:19:10,156 --> 00:19:11,839
Hey! Hey!

362
00:19:11,841 --> 00:19:14,425
Hey, hey, you! You!

363
00:19:14,427 --> 00:19:17,512
You! You!

364
00:19:19,349 --> 00:19:20,665
Uh, Dean?

365
00:19:20,667 --> 00:19:22,016
Hmm?

366
00:19:22,018 --> 00:19:23,968
I think the spell worked.

367
00:19:23,970 --> 00:19:25,937
Fact, I think it worked
a little too well.

368
00:19:25,939 --> 00:19:26,888
What?

369
00:19:26,890 --> 00:19:29,524
I think...
you might be a dog.

370
00:19:29,526 --> 00:19:30,775
What?

371
00:19:30,777 --> 00:19:32,060
You're scratching
your head.

372
00:19:32,062 --> 00:19:33,528
You're...barking
at the mailman.

373
00:19:33,530 --> 00:19:34,512
You're playing fetch.

374
00:19:34,514 --> 00:19:36,681
I --

375
00:19:42,488 --> 00:19:44,906
Ruh-roh.

376
00:19:50,772 --> 00:19:53,057
Yeah.
No, that -- okay.

377
00:19:53,058 --> 00:19:55,225
All right. Thanks.

378
00:19:55,227 --> 00:19:58,261
So, apparently, the Inuit spell
has some side effects.

379
00:19:58,263 --> 00:19:59,646
Oh, well, that would have been
nice to know

380
00:19:59,648 --> 00:20:00,764
before I downed it!

381
00:20:00,766 --> 00:20:02,316
What kind
of side effects?

382
00:20:02,318 --> 00:20:05,102
When you mind meld
with an animal,

383
00:20:05,104 --> 00:20:08,855
it's...possible to start
exhibiting some of its behavior.

384
00:20:10,358 --> 00:20:13,577
Don't look at me, Hoss.
It ain't my fault.

385
00:20:13,579 --> 00:20:17,331
Well, how long am I gonna have
the urge to...

386
00:20:17,333 --> 00:20:18,898
Sniff butts?

387
00:20:18,900 --> 00:20:20,617
Oh, whoa.
Hey.

388
00:20:20,619 --> 00:20:22,769
I don't have the urge
to sniff butts.

389
00:20:22,771 --> 00:20:24,137
Yet.

390
00:20:24,139 --> 00:20:26,239
Do you really h-have
the --

391
00:20:26,241 --> 00:20:28,709
No! Come on!

392
00:20:28,711 --> 00:20:33,096
Well, Kevin doesn't know
how long it'll last.

393
00:20:33,098 --> 00:20:35,415
It's not like
it's an exact science, you know?

394
00:20:35,417 --> 00:20:37,968
But hopefully,
when the spell wears off,

395
00:20:37,970 --> 00:20:41,104
so will the side effects.

396
00:20:43,141 --> 00:20:44,825
I wouldn't eat that
if I were you.

397
00:20:44,827 --> 00:20:47,811
Chocolate?

398
00:20:47,813 --> 00:20:49,696
Seriously.

399
00:20:56,821 --> 00:20:59,072
Colonel:
Where we headed?

400
00:20:59,074 --> 00:21:00,490
Back to the shelter.

401
00:21:00,492 --> 00:21:03,410
To sniff out more clues,

402
00:21:03,412 --> 00:21:05,078
maybe dig up
something we missed?

403
00:21:05,080 --> 00:21:06,963
All right, one more doggy pun
out of you,

404
00:21:06,965 --> 00:21:08,448
and I'm gonna
have your nuts clipped.

405
00:21:08,450 --> 00:21:10,300
I hate to break it to you,
Hoss.

406
00:21:10,302 --> 00:21:13,253
My sack's emptier
than Santa's after Christmas.

407
00:21:16,791 --> 00:21:18,675
Aw, are you kidding me?

408
00:21:18,677 --> 00:21:20,460
Hey, dick move,
pigeon!

409
00:21:20,462 --> 00:21:21,728
Screw you, asshat.

410
00:21:21,730 --> 00:21:24,014
Did --

411
00:21:24,016 --> 00:21:25,482
what?

412
00:21:25,484 --> 00:21:27,084
Wait a minute.
Can I hear all animals?

413
00:21:27,086 --> 00:21:28,368
Yep.

414
00:21:28,370 --> 00:21:32,439
Animals have a universal
language -- like esperanto.

415
00:21:32,441 --> 00:21:35,325
But this one
actually caught on.

416
00:21:35,327 --> 00:21:37,160
And I'm just
getting started, too.

417
00:21:37,162 --> 00:21:38,695
Brewing a real big one.
Ha.

418
00:21:38,697 --> 00:21:40,947
Bet your ride's gonna look
sweet in white.

419
00:21:41,090 --> 00:21:42,056
What's he saying?

420
00:21:42,058 --> 00:21:44,125
You --
he's being a douchebag!

421
00:21:44,127 --> 00:21:45,843
Who you calling "douchebag,"
douchebag?

422
00:21:45,845 --> 00:21:47,895
Oh, shut it,
you winged rat!

423
00:21:47,897 --> 00:21:49,013
Dude.
What?

424
00:21:49,015 --> 00:21:50,431
Hey.
Just calm down.

425
00:21:50,433 --> 00:21:52,600
Just get in the car.

426
00:21:52,602 --> 00:21:54,402
Ha ha. That's right, Sally.
Go cry to mama.

427
00:21:54,404 --> 00:21:56,187
Oh, that's it,
you son of a bitch!

428
00:21:56,189 --> 00:21:58,806
Ooh! Dean! Hey!
Get in the car.

429
00:22:17,175 --> 00:22:18,209
I think
it's probably best

430
00:22:18,211 --> 00:22:19,343
to just leave the Colonel
in the car.

431
00:22:19,345 --> 00:22:20,327
Excuse me?

432
00:22:20,329 --> 00:22:21,996
Well all the windows
are open.

433
00:22:21,998 --> 00:22:24,048
You think we like that?

434
00:22:24,050 --> 00:22:25,800
"We"?

435
00:22:25,802 --> 00:22:28,502
You think
because the windows are open

436
00:22:28,504 --> 00:22:30,137
that that's some sort
of a treat, huh?

437
00:22:30,139 --> 00:22:32,223
No,
the dog's coming in.

438
00:22:32,225 --> 00:22:35,776
Respect.

439
00:22:50,709 --> 00:22:53,244
♪ uh-huh

440
00:22:55,197 --> 00:22:57,298
Yeah, baby.

441
00:22:57,300 --> 00:22:58,749
♪ Ohh

442
00:22:58,751 --> 00:23:00,367
You said it.

443
00:23:00,369 --> 00:23:02,169
♪ Ooh

444
00:23:02,171 --> 00:23:04,472
Dean.
Yeah.

445
00:23:06,708 --> 00:23:07,808
So, what else
can you tell me

446
00:23:07,810 --> 00:23:09,043
about the man
with the cowboy hat?

447
00:23:09,045 --> 00:23:12,680
Honestly, I couldn't see much.
Damn cataracts.

448
00:23:12,682 --> 00:23:15,016
And you know no one's going to
pay for my surgery.

449
00:23:15,018 --> 00:23:18,569
Just another casualty
of the system, I guess.

450
00:23:18,571 --> 00:23:21,472
I don't belong here, you know.
I'm pedigreed.

451
00:23:21,474 --> 00:23:23,824
Well, I'm sure
you'll be out of here soon.

452
00:23:23,826 --> 00:23:26,327
Please. I'm 14.

453
00:23:28,530 --> 00:23:30,498
Good luck...Ma'am.

454
00:23:33,201 --> 00:23:35,569
Once a day
they clean these cages.

455
00:23:35,571 --> 00:23:36,754
Once a day!

456
00:23:36,756 --> 00:23:38,405
Okay.

457
00:23:38,407 --> 00:23:39,907
A biscuit.
Just one biscuit.

458
00:23:39,909 --> 00:23:43,711
I need a Raquel Welch poster
and a rock hammer.

459
00:23:43,713 --> 00:23:45,913
I'm shaking the fence, boss.
Still shaking the fence.

460
00:23:45,915 --> 00:23:50,017
Dog: Over here!
Dog #2: I was framed!

461
00:23:50,019 --> 00:23:52,753
Any luck?
Hardly.

462
00:23:52,755 --> 00:23:55,255
And I'm not getting any clues --
just a bunch of complaints.

463
00:23:55,257 --> 00:23:57,391
Hey, pretty boy.
Over here.

464
00:23:57,393 --> 00:24:00,027
Yeah, uh, sorry, pal.
I'm done for the day.

465
00:24:00,029 --> 00:24:01,979
But I saw everything!

466
00:24:03,899 --> 00:24:08,102
And I'll tell you,
but...

467
00:24:08,104 --> 00:24:08,986
It'll cost you.

468
00:24:08,988 --> 00:24:10,604
What?
Are you kidding me?

469
00:24:10,606 --> 00:24:12,323
I'm being extorted by a dog.

470
00:24:12,325 --> 00:24:14,241
Well, what do you want,
huh?

471
00:24:14,243 --> 00:24:16,961
What? Beggin' strips?
Snausages?

472
00:24:16,963 --> 00:24:18,112
Bitch, please.

473
00:24:18,114 --> 00:24:20,481
If I'm gonna
rat someone out,

474
00:24:20,483 --> 00:24:21,966
it's got to be
worth my while.

475
00:24:21,968 --> 00:24:24,952
I want...a belly rub.

476
00:24:24,954 --> 00:24:27,304
You --

477
00:24:27,306 --> 00:24:28,956
All right.

478
00:24:28,958 --> 00:24:30,107
Not from you, sweetie.

479
00:24:30,109 --> 00:24:32,259
From that big one.

480
00:24:32,261 --> 00:24:35,930
Over there.
Hi!

481
00:24:35,932 --> 00:24:39,350
Ohh, a-a cowboy hat,
leather pants.

482
00:24:39,352 --> 00:24:41,602
The dude's
a total closet case.

483
00:24:41,604 --> 00:24:43,637
Okay, what else can you tell me
about the guy

484
00:24:43,639 --> 00:24:44,905
other than his outfit?

485
00:24:44,907 --> 00:24:48,442
Um, he was carrying
a burlap sack for the cats.

486
00:24:48,444 --> 00:24:49,910
What does he want
with the cats?

487
00:24:49,912 --> 00:24:51,912
Ooh, attaboy, yes.
Hell if I know.

488
00:24:51,914 --> 00:24:55,199
But he took all of them,
except for the one he ate.

489
00:24:55,201 --> 00:24:57,418
Ew.
What?

490
00:24:57,420 --> 00:25:01,422
Apparently, our guy has
a sweet tooth for kitty cats.

491
00:25:01,424 --> 00:25:02,840
Huh.

492
00:25:02,842 --> 00:25:06,093
Oh. Oh, and the sack had
something written on it.

493
00:25:06,095 --> 00:25:08,095
Okay, what did it say?

494
00:25:10,383 --> 00:25:12,133
Hey, come on.
We had a deal.

495
00:25:12,135 --> 00:25:14,168
Well, you tell that
to the tall drink.

496
00:25:14,170 --> 00:25:16,336
He's the one
who stopped rubbing.

497
00:25:16,338 --> 00:25:17,471
Sam.

498
00:25:17,473 --> 00:25:18,505
Hand cramps.

499
00:25:18,507 --> 00:25:21,508
He's not talking.

500
00:25:21,510 --> 00:25:24,728
Attaboy.

501
00:25:24,730 --> 00:25:28,082
It said
"Avant-Garde Cuisine."

502
00:25:28,084 --> 00:25:30,951
Lucky for you,
I read French.

503
00:25:30,953 --> 00:25:33,154
Colonel: That's a café
on Main Street.

504
00:25:33,156 --> 00:25:34,488
"No dogs allowed."

505
00:25:34,490 --> 00:25:37,658
Well, no wonder he smelled
like hamburgers and dish soap.

506
00:25:37,660 --> 00:25:38,909
We got to go downtown.

507
00:25:38,911 --> 00:25:41,028
Apparently our guy works
at a restaurant.

508
00:25:41,030 --> 00:25:43,197
Whoa-oh, yeah.

509
00:25:43,199 --> 00:25:46,417
No, no, wait, wait, wait.
Sure you don't want to adopt me?

510
00:25:46,419 --> 00:25:47,751
No, thanks.
Uh, we'll pass.

511
00:25:47,753 --> 00:25:49,870
No,
I'm not above licking feet.

512
00:25:49,872 --> 00:25:51,722
Hey, big'un!
Come back here!

513
00:25:51,724 --> 00:25:53,007
All right.
Well...

514
00:25:53,009 --> 00:25:54,475
Hey, hold up.

515
00:25:54,477 --> 00:25:56,210
What's the matter?

516
00:25:56,212 --> 00:26:00,848
Best belly rub I ever had.

517
00:26:03,101 --> 00:26:04,435
Freedom!

518
00:26:07,022 --> 00:26:09,073
I left a surprise in there
for animal control.

519
00:26:09,075 --> 00:26:11,892
I didn't peg you
for a softy.

520
00:26:11,894 --> 00:26:14,528
Going home. I'm going home.
Honey, I'm coming home.

521
00:26:14,530 --> 00:26:15,946
Yeah,
I'm coming home.

522
00:26:15,948 --> 00:26:17,248
Dog: I'm going home!

523
00:26:17,250 --> 00:26:18,365
Bacon! Bacon! Bacon!
Bacon!

524
00:26:44,442 --> 00:26:45,592
I'm sorry.

525
00:26:45,594 --> 00:26:48,195
Who can afford to be closed
on Monday these days?

526
00:26:48,197 --> 00:26:49,730
A homicidal maniac?

527
00:26:49,732 --> 00:26:51,031
Yeah.

528
00:26:51,033 --> 00:26:52,733
Hey.

529
00:27:07,832 --> 00:27:10,751
Check this out.
Chef Leo.

530
00:27:10,753 --> 00:27:12,086
Think he's our guy?

531
00:27:12,088 --> 00:27:14,004
It's Okie town.

532
00:27:14,006 --> 00:27:16,757
Lots of dudes
wear cowboy hats.

533
00:27:25,600 --> 00:27:27,184
Whoa.

534
00:27:27,186 --> 00:27:32,189
Oxycodone,
tramadol, methadone.

535
00:27:32,191 --> 00:27:34,408
Oh, guess he likes to cook
comfortably numb.

536
00:27:34,410 --> 00:27:35,943
Yeah, apparently.

537
00:27:35,945 --> 00:27:37,578
Female voice: Help us.

538
00:27:37,580 --> 00:27:39,313
Male voice: Please, mister.
Over here.

539
00:27:39,315 --> 00:27:40,614
Did you hear that?

540
00:27:42,450 --> 00:27:44,985
Sounded like little kids.

541
00:27:47,455 --> 00:27:50,291
Help. If you don't free us,
the chef will eat us.

542
00:27:50,293 --> 00:27:51,308
She's not lying.

543
00:27:51,310 --> 00:27:54,628
We're in a cage!

544
00:27:58,133 --> 00:27:59,566
Eat you?

545
00:27:59,568 --> 00:28:01,719
Look in the refrigerator
behind you.

546
00:28:01,721 --> 00:28:04,438
Yeah, behind you.
In the fridge.

547
00:28:07,642 --> 00:28:09,843
Hey.

548
00:28:09,845 --> 00:28:11,511
"Owl brains."

549
00:28:11,513 --> 00:28:12,863
"Cheetah liver."

550
00:28:12,865 --> 00:28:14,448
"Grizzly heart."

551
00:28:14,450 --> 00:28:18,902
Ah, a spell book.
Shamanism.

552
00:28:18,904 --> 00:28:21,572
Well, what's a chef doing
dabbling with witchcraft?

553
00:28:21,574 --> 00:28:23,123
It says here whatever
animal organ you ingest

554
00:28:23,125 --> 00:28:26,460
with the right mix
of hoo doo and spices,

555
00:28:26,462 --> 00:28:28,862
you temporarily gain the power
of that animal.

556
00:28:28,864 --> 00:28:33,000
So, okay, if you're munching
on owl brains...

557
00:28:33,002 --> 00:28:34,568
Your head spins around
like "The Exorcist"?

558
00:28:34,570 --> 00:28:37,204
Close.
Bolsters your IQ.

559
00:28:37,206 --> 00:28:41,075
Okay, eat a cheetah liver
for speed,

560
00:28:41,077 --> 00:28:42,926
bear heart
for strength.

561
00:28:42,928 --> 00:28:44,628
Okay, so if he's chowing down
on this stuff --

562
00:28:44,630 --> 00:28:45,579
Then it would make sense

563
00:28:45,581 --> 00:28:47,080
why he constricted
the taxidermist

564
00:28:47,082 --> 00:28:49,583
and clawed the guy
at the shelter.

565
00:28:49,585 --> 00:28:52,186
Well, no offense, but why would
he want to eat you guys?

566
00:28:52,188 --> 00:28:53,904
Uh, we have
collapsible spines.

567
00:28:53,906 --> 00:28:54,938
We do. Promise.

568
00:28:54,940 --> 00:28:56,590
Sam: Look at this.
Hmm?

569
00:28:56,592 --> 00:28:58,091
"Lion liver plus
eagle heart.

570
00:28:58,093 --> 00:29:00,310
"Rattlesnake fangs plus
anaconda bladder.

571
00:29:00,312 --> 00:29:02,396
Baboon brains plus
black widow abdomen."

572
00:29:02,398 --> 00:29:04,298
He's mixing ingredients.

573
00:29:04,300 --> 00:29:05,616
What the hell for?

574
00:29:07,370 --> 00:29:09,503
Shoo! Quiet!

575
00:29:09,505 --> 00:29:11,622
Don't shush me!
You be quiet!

576
00:29:11,624 --> 00:29:15,459
I am quiet. Now.

577
00:29:34,479 --> 00:29:36,013
Who the hell are you?

578
00:29:36,015 --> 00:29:37,431
We're from
the health department.

579
00:29:37,433 --> 00:29:38,965
Stopped by
for an inspection.

580
00:29:38,967 --> 00:29:40,967
I wasn't aware
we had one scheduled.

581
00:29:40,969 --> 00:29:44,154
Yeah, no, you wouldn't be.
That's the point.

582
00:29:44,156 --> 00:29:45,906
Besides,
I thought you were closed.

583
00:29:45,908 --> 00:29:47,474
We are.
Chef's having a private dinner.

584
00:29:47,476 --> 00:29:50,744
In fact,
he'll be here any minute.

585
00:29:50,746 --> 00:29:53,697
Oh. Well, then. In that case,
kitchen's shut down.

586
00:29:53,699 --> 00:29:55,999
Shut down? Why?

587
00:29:56,001 --> 00:29:58,318
Because, uh, y-you're both
in clear violation

588
00:29:58,320 --> 00:30:00,137
of penal code 8.14.

589
00:30:03,958 --> 00:30:05,926
Out. Come on. Get out.

590
00:30:05,928 --> 00:30:09,163
Both of you.
We'll let you know.

591
00:30:11,466 --> 00:30:12,516
All right.

592
00:30:12,518 --> 00:30:14,000
I'll take the front.
You take the back.

593
00:30:14,002 --> 00:30:15,669
Do we even know
how to kill this guy?

594
00:30:15,671 --> 00:30:17,855
Well, empty one of these
in his head.

595
00:30:17,857 --> 00:30:19,606
See what that does.

596
00:30:54,542 --> 00:30:55,559
Aah!

597
00:30:59,849 --> 00:31:02,215
Chameleons aren't
that bad.

598
00:31:02,217 --> 00:31:04,017
Kind of taste
like chicken.

599
00:31:29,194 --> 00:31:31,912
How the hell
did you do that?

600
00:31:31,914 --> 00:31:34,548
D-do what?

601
00:31:34,550 --> 00:31:37,467
Don't play coy.
I want to know what you are.

602
00:31:39,054 --> 00:31:42,589
Oh,
screw the sharktopus.

603
00:31:44,226 --> 00:31:46,360
You're my main course.

604
00:32:07,193 --> 00:32:10,561
Why does it smell like dog
in here?

605
00:32:13,365 --> 00:32:16,801
That smell's coming
from you.

606
00:32:31,217 --> 00:32:34,585
All dogs
should be leashed.

607
00:32:43,628 --> 00:32:45,646
What did you do
to my brother?

608
00:32:47,399 --> 00:32:50,351
Your brother?

609
00:32:50,353 --> 00:32:52,403
What was your mom smoking
when she had you two?

610
00:32:52,405 --> 00:32:54,188
He's fine.

611
00:32:54,190 --> 00:32:56,490
He's just taking
a little cat nap before dinner.

612
00:32:56,492 --> 00:32:58,359
I've never had human heart
before.

613
00:32:58,361 --> 00:32:59,460
Heard it's a bit chewy.

614
00:32:59,462 --> 00:33:01,495
Good job
I'm not a fussy eater.

615
00:33:04,583 --> 00:33:05,866
You're sick.

616
00:33:05,868 --> 00:33:08,619
Been told that
once or twice.

617
00:33:08,621 --> 00:33:10,788
No, no.
Not in the head.

618
00:33:10,790 --> 00:33:13,257
I, uh -- well,
you are that, too,

619
00:33:13,259 --> 00:33:16,994
but I mean
sick like cancer.

620
00:33:19,497 --> 00:33:23,000
Well, I guess dogs really can
sniff it out.

621
00:33:23,002 --> 00:33:26,503
Stage IV carcinoma.

622
00:33:26,505 --> 00:33:27,688
Huh.

623
00:33:27,690 --> 00:33:29,523
So that's why
you're doing this.

624
00:33:29,525 --> 00:33:31,559
What happened?

625
00:33:31,561 --> 00:33:34,779
Draw the short straw,
decided to break bad?

626
00:33:34,781 --> 00:33:36,280
See,
when I was diagnosed,

627
00:33:36,282 --> 00:33:39,016
I was way past
standard treatment.

628
00:33:39,018 --> 00:33:40,851
No one could save me.

629
00:33:40,853 --> 00:33:43,187
But then with the help
of a Pawnee shaman

630
00:33:43,189 --> 00:33:46,073
and a zoo membership,
I found a cure,

631
00:33:46,075 --> 00:33:49,076
albeit a temporary one.

632
00:33:49,078 --> 00:33:51,379
Cancer always came back.

633
00:33:53,016 --> 00:33:55,549
You start experimenting
with different organs, huh?

634
00:33:55,551 --> 00:33:59,053
Traded in the single serving
for a combo platter.

635
00:33:59,055 --> 00:34:02,056
Well, what can I say?
Combination therapy works.

636
00:34:02,058 --> 00:34:04,041
I felt stronger,

637
00:34:04,043 --> 00:34:07,928
and the effects lasted longer.

638
00:34:07,930 --> 00:34:11,432
And if you smoke a few innocent
people in the process,

639
00:34:11,434 --> 00:34:14,518
well, hell,
at least you felt better.

640
00:34:14,520 --> 00:34:18,656
Well, I didn't mean
to kill anyone -- at first.

641
00:34:18,658 --> 00:34:24,662
But if people got in my way,
they became collateral damage.

642
00:34:24,664 --> 00:34:28,999
Guess you eat enough predators,
you start to become one.

643
00:34:29,001 --> 00:34:32,753
You are what you eat,
right?

644
00:34:33,906 --> 00:34:35,289
Do you really think
the power you hold

645
00:34:35,291 --> 00:34:36,907
over other people's lives

646
00:34:36,909 --> 00:34:39,627
can make up for what you lack
in your own?

647
00:34:44,966 --> 00:34:48,102
So, dog boy,

648
00:34:48,104 --> 00:34:52,139
what do I need to eat
to take you down, huh?

649
00:34:55,227 --> 00:34:58,696
You don't
want to do this.

650
00:34:58,698 --> 00:35:01,065
Oh, but I do
want to do this.

651
00:35:02,767 --> 00:35:06,620
See, I'm gonna kill you,
work up a nice appetite,

652
00:35:06,622 --> 00:35:10,791
and then I'm gonna eat
your brother.

653
00:35:12,161 --> 00:35:15,713
I mean, I don't know
what the hell he is,

654
00:35:15,715 --> 00:35:20,718
but with healing powers
like that, who cares?

655
00:35:21,970 --> 00:35:24,555
He could cure me.

656
00:35:27,259 --> 00:35:29,009
Ah.

657
00:35:30,929 --> 00:35:34,432
Dog on sort-of dog.

658
00:35:42,023 --> 00:35:43,824
Rahuraar,

659
00:35:43,826 --> 00:35:49,646
sakuriisat iisat
a ti'pah kaawakit.

660
00:35:49,648 --> 00:35:51,949
'A tarahkista'u...

661
00:35:53,201 --> 00:35:56,287
...a raah.

662
00:36:22,148 --> 00:36:26,167
Sorry.
Wolf trumps dog.

663
00:36:26,169 --> 00:36:29,003
Maybe.
But not a whole pack.

664
00:37:11,346 --> 00:37:12,796
Hey.

665
00:37:12,798 --> 00:37:15,983
For the love of God,
Sammy.

666
00:37:15,985 --> 00:37:17,435
Hey, Sammy.

667
00:37:18,937 --> 00:37:21,322
Zeke.

668
00:37:21,324 --> 00:37:22,823
Whoever the hell
you are.

669
00:37:22,825 --> 00:37:25,076
Hey. Come on.

670
00:37:25,078 --> 00:37:29,613
Don't make me lick
your damn face.

671
00:37:29,615 --> 00:37:30,614
Hey.

672
00:37:39,291 --> 00:37:42,376
Come on.

673
00:37:42,378 --> 00:37:44,428
When you called us
about adopting him,

674
00:37:44,430 --> 00:37:45,662
we couldn't
believe it.

675
00:37:45,664 --> 00:37:47,431
Aren't you
the sweetest?

676
00:37:47,433 --> 00:37:48,799
Ugh.
Back off, tofu-breath.

677
00:37:48,801 --> 00:37:51,668
Oh,
you must be starving.

678
00:37:51,670 --> 00:37:55,556
Lucky for you, I baked
some vegan doggy cupcakes.

679
00:38:00,980 --> 00:38:04,148
I'm gonna be pooping wheatgrass
with these two.

680
00:38:05,184 --> 00:38:06,683
Look, I know
they're hippie freaks,

681
00:38:06,685 --> 00:38:07,985
but they're gonna give you
a good home --

682
00:38:07,987 --> 00:38:09,186
one that you deserve.

683
00:38:09,188 --> 00:38:11,122
Yeah, yeah.

684
00:38:11,124 --> 00:38:13,824
Wish we could take you
on the road with us,

685
00:38:13,826 --> 00:38:16,644
but it's no life
for a dog.

686
00:38:16,646 --> 00:38:19,296
Don't sweat it.
I get carsick anyway.

687
00:38:19,298 --> 00:38:21,465
I was afraid to tell you
earlier,

688
00:38:21,467 --> 00:38:22,917
but I barfed
in your backseat.

689
00:38:22,919 --> 00:38:25,169
You...

690
00:38:25,171 --> 00:38:27,054
What?

691
00:38:30,393 --> 00:38:31,875
I'm gonna miss you,
buddy.

692
00:38:31,877 --> 00:38:33,761
I'll miss you, too.

693
00:38:33,763 --> 00:38:36,147
And by the way,
as an honorary dog,

694
00:38:36,149 --> 00:38:37,881
there's something
you should know.

695
00:38:37,883 --> 00:38:40,351
Dog's aren't really
man's best friend.

696
00:38:40,353 --> 00:38:42,269
What are you
talking about?

697
00:38:42,271 --> 00:38:44,355
I know it sounds
like a conspiracy theory,

698
00:38:44,357 --> 00:38:46,574
but the real reason
we were put here was to...

699
00:38:48,945 --> 00:38:51,745
Put here to do what?

700
00:38:53,166 --> 00:38:56,417
Oh, you got to be
kidding me.

701
00:38:56,419 --> 00:38:58,786
Oh, now the spell
wears off?!

702
00:39:04,509 --> 00:39:06,510
Okay.

703
00:39:12,484 --> 00:39:14,452
How did it go?

704
00:39:14,454 --> 00:39:18,639
Well, bad news is
I'm gonna miss the flea bag.

705
00:39:18,641 --> 00:39:20,191
Good news is

706
00:39:20,193 --> 00:39:22,593
it looks like the spell
is finally wearing off.

707
00:39:23,962 --> 00:39:26,147
You okay?

708
00:39:26,149 --> 00:39:28,932
The Stetson man
got you pretty good.

709
00:39:28,934 --> 00:39:30,034
Yeah, I'm fine.

710
00:39:30,036 --> 00:39:32,769
I-I just, uh...

711
00:39:32,771 --> 00:39:35,105
I can't stop thinking
about what he said.

712
00:39:35,107 --> 00:39:36,574
Oh, come on, Sammy.

713
00:39:36,576 --> 00:39:38,542
Guy was out of
his freaking gourd.

714
00:39:38,544 --> 00:39:43,047
Yeah, but, I mean,
why -- why would he ask that?

715
00:39:43,049 --> 00:39:45,082
Why -- why did he want to know
what I was?

716
00:39:45,084 --> 00:39:47,918
Who the hell knows?

717
00:39:47,920 --> 00:39:50,221
He was all jacked up
on juice, you know?

718
00:39:50,223 --> 00:39:52,756
He was possessed by -- by
something he couldn't control.

719
00:39:52,758 --> 00:39:54,959
It was...

720
00:39:59,797 --> 00:40:01,799
It was just
a matter of time

721
00:40:01,801 --> 00:40:04,735
before it
completely took over.

722
00:40:06,638 --> 00:40:10,140
You can't reason with crazy,
right?

723
00:40:10,142 --> 00:40:12,643
I don't know.

724
00:40:12,645 --> 00:40:14,778
Well, I do.

725
00:40:14,780 --> 00:40:17,481
Trust me, Sam.
You got nothing to worry about.

