1
00:00:06,320 --> 00:00:09,656
<i>Thing is, no one exactly knows </i>

2
00:00:09,690 --> 00:00:13,359
<i>what happened to the
crying man that summer.</i>

3
00:00:13,393 --> 00:00:16,562
<i>Some say that he drowned in the lake,</i>

4
00:00:16,596 --> 00:00:19,965
<i>but others say that
they've seen his ghost,</i>

5
00:00:19,999 --> 00:00:24,002
wandering these woods, in
search for his lost sister.

6
00:00:24,037 --> 00:00:27,238
Actually, they say if you're
quiet and listen real hard...

7
00:00:27,273 --> 00:00:30,308
you can still hear him crying.

8
00:00:36,014 --> 00:00:39,150
<i>Mr. Cross, that was, like,
the worst crying man ever.</i>

9
00:00:39,185 --> 00:00:42,053
Really?
I thought it was pretty good.

10
00:00:42,087 --> 00:00:43,520
You guys think we're kidding.

11
00:00:43,555 --> 00:00:45,556
Just remember to stick close
to the campfire tonight, okay?

12
00:00:45,590 --> 00:00:47,757
Hey, guys. Do you hear that?

13
00:00:47,792 --> 00:00:51,328
- Hear what?
- That humming sound.

14
00:00:52,797 --> 00:00:56,233
Stay here. I'm gonna take
a look around the campground.

15
00:00:56,267 --> 00:00:59,702
- What humming?
- W-where's Mr. Cross going?

16
00:00:59,736 --> 00:01:02,205
He's just trying to scare us.

17
00:01:02,239 --> 00:01:03,739
So lame.

18
00:01:04,874 --> 00:01:06,209
Come on, guys. Grab a s'more.

19
00:01:06,243 --> 00:01:07,710
Well, that's for you.

20
00:01:07,744 --> 00:01:09,912
- Ooh, I want the marsh...
- Ooh, marshmallows!

21
00:01:09,946 --> 00:01:11,747
Now, I know ... Tommy, I know
you like chocolates. Here.

22
00:01:11,781 --> 00:01:12,848
Don't hog the marshmallows, okay?

23
00:01:12,882 --> 00:01:14,917
Mm-hmm.

24
00:01:19,388 --> 00:01:21,289
Everyone to the truck now!

25
00:01:21,324 --> 00:01:24,392
Go, go! Go!

26
00:01:45,847 --> 00:01:47,513
Mr. Cross?

27
00:01:49,450 --> 00:01:52,051
Mr. Cross!

28
00:01:53,920 --> 00:01:57,923
Come on, guys.
Let's go look for him.

29
00:01:57,958 --> 00:02:01,093
<i>- Whoa.
- Is he nuts?</i>

30
00:02:01,128 --> 00:02:03,095
Stay close.

31
00:02:05,698 --> 00:02:09,167
<i>Mr. Cross, are you okay?</i>

32
00:02:09,201 --> 00:02:12,864
- Mr. Cross!
- We should just go back.

33
00:02:26,010 --> 00:02:28,686
<b>1x06 - F.Z.Z.T.</b>

34
00:02:31,265 --> 00:02:34,841
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font></i>

35
00:02:38,896 --> 00:02:41,197
Working up a good sweat there, sir?

36
00:02:41,231 --> 00:02:44,334
I don't sweat. I glisten.

37
00:02:44,368 --> 00:02:46,169
Blood pressure, heart rate,
biochems ... all normal.

38
00:02:46,203 --> 00:02:48,505
All that's left is the blood sample.

39
00:02:50,908 --> 00:02:55,043
You should know ...
I'm not a fan of getting poked.

40
00:02:55,077 --> 00:02:56,312
Tell me, sir ...

41
00:02:56,346 --> 00:02:58,013
have you been feeling
under the weather lately?

42
00:02:58,047 --> 00:03:00,683
- Why?
- I just noticed from your chart

43
00:03:00,717 --> 00:03:02,017
that you're not due
for a general physical

44
00:03:02,051 --> 00:03:03,352
for another three months.

45
00:03:03,386 --> 00:03:06,355
I made a mistake ... took a
call from my physical therapist.

46
00:03:06,389 --> 00:03:09,190
Asked how I was feeling.
I said, "a little rusty."

47
00:03:09,224 --> 00:03:11,526
Next thing you know, I'm
wired to this hamster wheel.

48
00:03:11,560 --> 00:03:13,695
Well, you can officially
tell your physical therapist

49
00:03:13,729 --> 00:03:15,863
that you're fit as
the proverbial fiddle,

50
00:03:15,897 --> 00:03:18,866
- especially for a man of your age.
- A man of my age?

51
00:03:18,900 --> 00:03:21,569
That's something
you say to an old person.

52
00:03:21,603 --> 00:03:23,837
Is it?

53
00:03:23,871 --> 00:03:27,674
Well, let's get you some
electrolytes, shall we?

54
00:03:28,709 --> 00:03:30,043
Huh.

55
00:03:34,449 --> 00:03:37,751
Sorry, Fitz.
It's close, but it's just not right.

56
00:03:37,785 --> 00:03:41,387
Really?
'Cause agent Coulson had no problems.

57
00:03:41,421 --> 00:03:45,157
- It's an ounce too heavy.
- An ounce? Seriously?

58
00:03:45,191 --> 00:03:47,493
It's the difference
between success and failure.

59
00:03:47,527 --> 00:03:50,062
When you're on a rooftop
with a 15-mile-an-hour wind,

60
00:03:50,096 --> 00:03:54,066
- your target is 500 yards away ...
- Yeah, but we do have a rifle.

61
00:03:54,100 --> 00:03:57,702
- Lose the ounce.
- Yeah, okay. On it.

62
00:03:59,238 --> 00:04:00,872
"Lose the ounce."

63
00:04:00,906 --> 00:04:02,841
<i>I'm Agent Grant Ward,</i>

64
00:04:02,875 --> 00:04:06,578
<i>and I can shoot the legs
off a flea from 500 yards,</i>

65
00:04:06,612 --> 00:04:08,747
<i>as long as it's not windy.</i>

66
00:04:13,885 --> 00:04:16,953
Hey. That's a
sound I haven't heard in a bit.

67
00:04:16,988 --> 00:04:19,523
Yeah, well, you wouldn't
be laughing a whole lot

68
00:04:19,557 --> 00:04:21,625
if you were living in Ward's doghouse.

69
00:04:22,059 --> 00:04:25,195
You made the rounds,
apologized to us all.

70
00:04:25,229 --> 00:04:27,030
What more can he ask?

71
00:04:27,064 --> 00:04:28,030
- I don't know.
- Mm.

72
00:04:28,064 --> 00:04:29,699
I have been busting my ass,

73
00:04:29,733 --> 00:04:32,034
memorizing every
S.H.I.E.L.D. protocol manual,

74
00:04:32,068 --> 00:04:33,536
following every order.

75
00:04:33,570 --> 00:04:35,371
"Yes, sir."
"No, sir."

76
00:04:35,406 --> 00:04:38,708
I even let them tag me like a stray dog.

77
00:04:38,742 --> 00:04:42,378
I mean, I know I lied to you guys,

78
00:04:42,413 --> 00:04:45,280
but I was trying to
protect my boyfriend.

79
00:04:45,314 --> 00:04:48,950
You know, we all make mistakes.

80
00:04:48,984 --> 00:04:51,420
And who ca... I don't care ...
who cares about your ex-boyfriend?

81
00:04:51,454 --> 00:04:53,422
It's not like I'm
comparing Ward to Miles,

82
00:04:53,456 --> 00:04:56,358
but at least with Miles,
I didn't have to worry about

83
00:04:56,359 --> 00:04:57,893
- passive-aggressive stuff.
- That's not it...

84
00:04:57,927 --> 00:04:59,927
- There was no mind games.
- Mm.

85
00:04:59,961 --> 00:05:01,328
We spoke the same
language, you know?

86
00:05:01,362 --> 00:05:03,898
- Yeah. Yeah, a bit like we do.
- Totally.

87
00:05:03,932 --> 00:05:07,134
You and Simmons are so tight,
it's like you're psychically linked.

88
00:05:07,168 --> 00:05:09,637
No, you ... no. Actually, no.
I don't think so.

89
00:05:09,671 --> 00:05:12,205
So, Ward was here? Let me guess...
the night-night pistol again?

90
00:05:12,240 --> 00:05:15,309
Yeah. Oh, yeah, and he
said it was off by an ounce.

91
00:05:15,343 --> 00:05:18,077
Of course he did.

92
00:05:18,111 --> 00:05:21,247
I'm Agent Grant Ward,

93
00:05:21,281 --> 00:05:27,587
and I could rupture your spleen
with my left pinky ... blindfolded!

94
00:05:27,621 --> 00:05:29,856
That is dead on.

95
00:05:29,890 --> 00:05:32,825
Hey.
Hustle up and grab your gear.

96
00:05:32,859 --> 00:05:34,960
We're on a mission.

97
00:05:34,994 --> 00:05:37,496
Something funny?

98
00:05:39,231 --> 00:05:41,500
Poor, silly Fitz.

99
00:05:41,534 --> 00:05:44,837
He mistakenly left
a dummy round in the pistol.

100
00:05:44,871 --> 00:05:46,505
Should be proper now.

101
00:05:53,779 --> 00:05:56,447
Great.
Thanks.

102
00:06:01,553 --> 00:06:03,120
<i>Troop leader's
name was Adam Cross.</i>

103
00:06:03,154 --> 00:06:06,122
<i>Apparently, he said he
heard something in the woods,</i>

104
00:06:06,156 --> 00:06:07,323
<i>went to check it out.</i>

105
00:06:07,358 --> 00:06:09,459
<i>That's where the
electrostatic anomaly occurred.</i>

106
00:06:09,494 --> 00:06:10,760
What I don't understand is, usually,

107
00:06:10,795 --> 00:06:12,362
they're caused by a
massive electrical storm...

108
00:06:12,396 --> 00:06:14,114
But there wasn't a storm
within a thousand miles

109
00:06:14,115 --> 00:06:16,199
- of here last night.
- This anomaly's different ...

110
00:06:16,233 --> 00:06:18,802
it has a side effect
we've never seen before.

111
00:06:20,604 --> 00:06:22,805
The battery blew straight
up through the hood.

112
00:06:22,839 --> 00:06:24,339
<i>Landed over here.</i>

113
00:06:24,374 --> 00:06:28,310
<i>Hell of a force to create
that kind of trajectory.</i>

114
00:06:30,413 --> 00:06:31,881
Huh.

115
00:06:34,250 --> 00:06:35,583
What are you doing?

116
00:06:35,618 --> 00:06:38,219
I'm shadowing my supervising officer.

117
00:06:38,253 --> 00:06:40,755
Shadowing, not smothering.

118
00:06:40,789 --> 00:06:43,758
There's scorch marks all over that tree.

119
00:06:43,792 --> 00:06:45,760
Lucky the whole forest didn't burn down.

120
00:06:45,794 --> 00:06:48,112
I don't get it. Seems to
me like this electroshock

121
00:06:48,113 --> 00:06:50,431
thingy was some freak lightning strike.

122
00:06:50,465 --> 00:06:52,933
I mean, why call us?
What's the big ...

123
00:06:52,967 --> 00:06:55,268
Oh.

124
00:06:55,302 --> 00:06:57,270
Never mind.

125
00:06:57,304 --> 00:07:02,609
So sad a man died this way...
and yet, so amazing.

126
00:07:02,644 --> 00:07:06,146
Fitz-Simmons, any idea what
could cause an effect like this?

127
00:07:07,748 --> 00:07:09,582
- There's the soliton hypothesis.
- Well, okay, judging by the horizontal...

128
00:07:09,616 --> 00:07:10,583
- Perhaps, nanobatteries ...
- ...electrical discharge, it could be ...

129
00:07:10,617 --> 00:07:13,252
Time. Let's try that again.

130
00:07:13,286 --> 00:07:15,588
Any idea what could
cause an effect like this?

131
00:07:15,622 --> 00:07:17,757
- The hell if I know.
- Uh, no, no clue.

132
00:07:17,791 --> 00:07:19,158
Seems to me like
we're either dealing

133
00:07:19,192 --> 00:07:22,562
with some freak natural event
or a new high-tech weapon.

134
00:07:22,596 --> 00:07:26,397
Or could it be someone
from your uber-secret index?

135
00:07:26,432 --> 00:07:29,034
There's no one on the index
with this type of power.

136
00:07:29,068 --> 00:07:30,168
That we know of.

137
00:07:30,202 --> 00:07:32,737
I'll contact agent
Blake at S.H.I.E.L.D. HQ,

138
00:07:32,772 --> 00:07:35,774
have him check it out.
Whoever or whatever's responsible,

139
00:07:35,808 --> 00:07:39,110
- we can't let this happen again.
- Fitz, see his forehead?

140
00:07:39,144 --> 00:07:41,244
Look at that endothelial discoloration.

141
00:07:41,279 --> 00:07:44,081
Yeah, same dispersal pattern
as the strike on the truck.

142
00:07:44,115 --> 00:07:47,051
Could be an entry wound
cauterized immediately.

143
00:07:49,487 --> 00:07:51,555
Freaky.

144
00:07:51,590 --> 00:07:54,757
Freaaaky.

145
00:07:57,097 --> 00:07:58,530
You found something on Cross?

146
00:07:58,564 --> 00:08:01,533
Many things, actually,
but you already knew that,

147
00:08:01,567 --> 00:08:03,868
thanks to my fancy
S.H.I.E.L.D. house-arrest gizmo

148
00:08:03,902 --> 00:08:05,537
tracking my every key swipe,

149
00:08:05,571 --> 00:08:07,372
my online activity, my cholesterol.

150
00:08:07,406 --> 00:08:11,142
Just wish it came in
another color... or came off.

151
00:08:11,176 --> 00:08:13,977
- The victim?
- Adam Cross ... single, no kids,

152
00:08:14,011 --> 00:08:15,879
originally from Wrigley, Pennsylvania,

153
00:08:15,913 --> 00:08:17,047
not far from here.

154
00:08:17,081 --> 00:08:18,949
Been there.
They have a nice little

155
00:08:18,950 --> 00:08:22,018
strawberry festival in the spring.
Occupation?

156
00:08:22,053 --> 00:08:23,687
Phys-ed teacher at
the local high school

157
00:08:23,722 --> 00:08:24,888
and Varsity baseball coach

158
00:08:24,922 --> 00:08:27,458
<i>and troop leader and
volunteer firefighter.</i>

159
00:08:27,492 --> 00:08:30,593
This guy makes Captain America
look like "the dude."

160
00:08:31,862 --> 00:08:36,165
"The Big Lebowski."
Seriously?

161
00:08:36,199 --> 00:08:38,167
What about a criminal
record, restraining order,

162
00:08:38,201 --> 00:08:39,835
something that might give us a suspect?

163
00:08:40,904 --> 00:08:42,338
Nada ...
not even a parking ticket.

164
00:08:42,373 --> 00:08:45,307
I skimmed all his posts,
anyone linked to his pages,

165
00:08:45,341 --> 00:08:47,743
hoping for a crazy ex
or superpowered stalker,

166
00:08:47,777 --> 00:08:48,877
<i>and he's clean.</i>

167
00:08:48,911 --> 00:08:50,779
Everybody looks clean
on their first go-round.

168
00:08:50,813 --> 00:08:53,615
<i>Ward's right.</i>

169
00:08:53,650 --> 00:08:55,884
We're missing something.
Dig deeper.

170
00:09:01,190 --> 00:09:04,659
- You've been pretty tough on her.
- She lied to us ...

171
00:09:04,693 --> 00:09:06,694
contacted the Rising Tide
while we were on mission.

172
00:09:06,728 --> 00:09:09,129
If she wants our trust
back, she's got to earn it.

173
00:09:09,164 --> 00:09:11,465
The background she ran
on Cross is a good start.

174
00:09:11,500 --> 00:09:14,201
Put it up on the server.
I want may to have a look

175
00:09:14,235 --> 00:09:16,570
when she's done with her interrogation.

176
00:09:25,413 --> 00:09:27,447
Have a cookie.

177
00:09:31,852 --> 00:09:34,433
Excellent timing, sir.
I've been analyzing sagittal

178
00:09:34,434 --> 00:09:37,523
and coronal images
of the victim's brain.

179
00:09:37,557 --> 00:09:38,724
What's Fitz doing out there?

180
00:09:38,758 --> 00:09:42,060
He detected a strange
energy coming off the body.

181
00:09:42,094 --> 00:09:43,429
He's afraid of it, isn't he?

182
00:09:43,463 --> 00:09:46,732
<i>- It's the smell!
- There's no shame in it, Fitz.</i>

183
00:09:46,766 --> 00:09:48,667
It's perfectly natural to be afraid.

184
00:09:48,702 --> 00:09:51,969
<i>No, the only thing I'm afraid of
is putrid, decaying flesh</i>

185
00:09:52,003 --> 00:09:55,005
<i>corrupting my pristine workspace.</i>

186
00:09:55,040 --> 00:09:57,007
<i>Do you remember the last time
you brought a dead thing into the lab?</i>

187
00:09:57,042 --> 00:09:58,543
Oh, not the stupid cat again.

188
00:09:58,577 --> 00:09:59,711
<i>- The cat ...
- And it's our lab, Fitz.</i>

189
00:09:59,745 --> 00:10:00,878
<i>- ...tell him about the cat!
- Not your lab.</i>

190
00:10:00,912 --> 00:10:02,913
<i>You left his liver next to my lunch!</i>

191
00:10:02,948 --> 00:10:06,650
- Guys! Can we please...
- Yes, sir.

192
00:10:06,684 --> 00:10:08,752
Um, as I was saying,
this is the victim's brain.

193
00:10:10,455 --> 00:10:12,823
<i>Looks like a burnt baked potato.</i>

194
00:10:12,857 --> 00:10:14,257
That's what happens when it's hit

195
00:10:14,291 --> 00:10:17,126
with close to 2,000 megajoules
of electrostatic energy.

196
00:10:17,161 --> 00:10:19,830
That's almost double the
power of a lightning bolt.

197
00:10:21,264 --> 00:10:23,332
Kid's clean.

198
00:10:23,367 --> 00:10:25,167
You figure out why
the body was floating?

199
00:10:25,201 --> 00:10:28,270
Not yet.
The molecular density of the victim

200
00:10:28,304 --> 00:10:30,740
was temporarily altered by
an unknown energy source.

201
00:10:30,774 --> 00:10:32,541
I'm hoping to shed some
light on its effects

202
00:10:32,576 --> 00:10:35,110
once I extract a brain-tissue sample.

203
00:10:35,144 --> 00:10:36,979
<i>- It's happening again!
- It's science, Fitz!</i>

204
00:10:37,013 --> 00:10:38,346
I have to dissect something.

205
00:10:38,381 --> 00:10:39,681
<i>No, the satellite's picking up</i>

206
00:10:39,715 --> 00:10:43,184
<i>another electrostatic event
not 20 kilometers from here.</i>

207
00:10:46,789 --> 00:10:48,122
Fitz, what's the latest reading?

208
00:10:48,156 --> 00:10:51,459
We're at 324 megajoules
and growing stronger ...

209
00:10:51,494 --> 00:10:52,594
dangerous territory, sir.

210
00:10:52,628 --> 00:10:54,746
There's a farmhouse a
mile North of you, right

211
00:10:54,747 --> 00:10:56,864
at the center of the
signal. That's got to be it.

212
00:10:56,898 --> 00:10:59,433
Skye, dig up everything you can
on whoever lives at that farm.

213
00:10:59,467 --> 00:11:01,268
<i>We need to know who we're dealing with.</i>

214
00:11:02,270 --> 00:11:04,104
Hold on, now.

215
00:11:04,138 --> 00:11:06,339
What just happened?
Um, it's gone.

216
00:11:06,374 --> 00:11:08,975
- What's gone?
- The electrostatic signal ...

217
00:11:09,010 --> 00:11:10,543
<i>it seemed to pulse, then disappear.</i>

218
00:11:10,577 --> 00:11:12,378
We need a shortcut.

219
00:11:37,302 --> 00:11:41,172
- Door's barred from the inside.
- Hayloft's open.

220
00:11:41,206 --> 00:11:42,640
We could ram it with the truck.

221
00:11:45,510 --> 00:11:46,510
Or...

222
00:11:55,787 --> 00:11:58,321
<i>Scan the perimeter.</i>

223
00:11:58,355 --> 00:12:00,289
<i>Whoever did this
couldn't have gotten far.</i>

224
00:12:09,867 --> 00:12:12,368
Barricaded himself inside.
Went for his shotgun.

225
00:12:12,402 --> 00:12:14,970
He was scared, trying
to protect himself.

226
00:12:15,004 --> 00:12:17,773
From who?
How did they get to him?

227
00:12:17,807 --> 00:12:20,476
Another burn mark on the forehead.

228
00:12:20,510 --> 00:12:22,043
<i>No sign of anyone ...</i>

229
00:12:22,078 --> 00:12:24,880
no tracks, no vehicles down the road.

230
00:12:24,914 --> 00:12:27,248
Skye, we need real-time
SAT surveillance

231
00:12:27,283 --> 00:12:28,817
on this area right now.

232
00:12:28,852 --> 00:12:30,451
Hang on.

233
00:12:30,486 --> 00:12:33,187
I think I found something
you might want to see first.

234
00:12:33,221 --> 00:12:34,722
<i>Sending it over now.</i>

235
00:12:37,092 --> 00:12:38,726
The guy who owns the
farm's name is Frank Whalen.

236
00:12:38,760 --> 00:12:41,228
He's a volunteer firefighter
at the same station house

237
00:12:41,262 --> 00:12:43,197
as our first victim, Adam Cross.

238
00:12:43,231 --> 00:12:44,632
Our two victims knew each other.

239
00:12:44,666 --> 00:12:46,800
They were both responders when
the aliens crashed New York.

240
00:12:46,868 --> 00:12:51,237
Two victims from the same firehouse
found in the same weird way.

241
00:12:51,271 --> 00:12:54,107
We're looking for a killer.

242
00:13:25,495 --> 00:13:27,229
Gotcha!

243
00:13:27,263 --> 00:13:29,748
Hey, um, anyone else notice
all the metal scattered

244
00:13:29,749 --> 00:13:32,233
around the body, like an
electromagnetic field was present?

245
00:13:32,267 --> 00:13:33,768
The question is, what created it?

246
00:13:33,803 --> 00:13:36,104
We need to get this body back
to the lab as soon as possible.

247
00:13:36,138 --> 00:13:38,439
Something about these wounds...

248
00:13:38,474 --> 00:13:39,941
<i>Skye, what did you
find out about the firehouse?</i>

249
00:13:39,976 --> 00:13:41,943
It turns out they sent
an engine to New York

250
00:13:41,978 --> 00:13:44,277
with a dozen volunteers
after the Chitauri invasion,

251
00:13:44,312 --> 00:13:46,246
including Cross and Whalen.

252
00:13:46,280 --> 00:13:48,248
<i>Maybe it has something to do
with why they were targeted?</i>

253
00:13:48,282 --> 00:13:49,950
Or how they were killed.

254
00:13:49,985 --> 00:13:52,720
- You mean like... an alien weapon?
- We don't know that.

255
00:13:52,754 --> 00:13:54,555
Let's just make sure we
get to those firefighters

256
00:13:54,589 --> 00:13:56,289
before anyone else does.

257
00:14:05,400 --> 00:14:07,534
<i>Evening, gentlemen.</i>

258
00:14:07,568 --> 00:14:09,669
Agent Phil Coulson with S.H.I.E.L.D.

259
00:14:09,703 --> 00:14:11,338
we were on the ground
with you in New York.

260
00:14:11,372 --> 00:14:15,208
S.H.I.E.L.D., right.
What's this all about?

261
00:14:15,243 --> 00:14:19,245
We'd like to ask you a few
questions, take a look around.

262
00:14:20,980 --> 00:14:24,616
Hey, guys. What's, uh...
what's going on?

263
00:14:24,651 --> 00:14:27,119
<i>What are you looking for?</i>

264
00:14:27,154 --> 00:14:29,455
- A scented candle.
- Not you.

265
00:14:29,489 --> 00:14:32,790
This wound ... something
doesn't quite make sense.

266
00:14:32,824 --> 00:14:35,126
Initially, I thought
these were entry wounds,

267
00:14:35,161 --> 00:14:36,294
as if from a gunshot.

268
00:14:36,328 --> 00:14:39,997
But they're not ... they're exit wounds.

269
00:14:40,032 --> 00:14:42,367
What do you mean?
Frankie's dead?

270
00:14:42,401 --> 00:14:44,536
- I'm very sorry.
- You know how it happened?

271
00:14:44,570 --> 00:14:47,738
The same way your other friend,
Mr. Cross, died the day before.

272
00:14:47,773 --> 00:14:49,139
Which was how, exactly?

273
00:14:49,674 --> 00:14:55,145
- I'm sorry. Your name is...?
- Tony. Tony Diaz.

274
00:14:55,180 --> 00:15:01,051
- You okay, Mr. Diaz?
- Actually, uh...

275
00:15:01,086 --> 00:15:04,853
I'm actually not feeling so hot.

276
00:15:04,888 --> 00:15:09,024
Ward, cover the back door.
Nobody comes in or out.

277
00:15:09,059 --> 00:15:11,694
What if this weapon overloaded the brain

278
00:15:11,728 --> 00:15:14,029
past the threshold of
its electrical capacity,

279
00:15:14,064 --> 00:15:16,199
causing it to discharge, like an E.M.P.?

280
00:15:16,233 --> 00:15:18,434
You're assuming we're dealing
with an external source.

281
00:15:18,469 --> 00:15:20,635
<i>I'm saying it
was something from inside him.</i>

282
00:15:22,138 --> 00:15:23,738
Something's happening ...

283
00:15:23,772 --> 00:15:25,707
the satellite's picking
up another reading.

284
00:15:25,741 --> 00:15:28,577
It's coming from the firehouse.

285
00:15:30,045 --> 00:15:33,848
That humming noise ...
you hear that?

286
00:15:33,882 --> 00:15:36,417
No. I don't.

287
00:15:36,451 --> 00:15:38,719
Were you in New York with
Mr. Cross and Mr. Whalen

288
00:15:38,753 --> 00:15:41,755
after the Chitauri invasion?

289
00:15:41,789 --> 00:15:43,591
Come on.
You don't hear that?

290
00:15:43,625 --> 00:15:48,295
- It's driving me nuts.
- Mr. Diaz, are you with me?

291
00:15:50,499 --> 00:15:54,300
- Whatever you're doing, make it stop.
- I-I'm not doing anything!

292
00:15:54,335 --> 00:15:56,302
- Where's the weapon?
- The what?

293
00:15:56,337 --> 00:15:59,239
<i>Coulson, I found it.
It's a Chitauri helmet.</i>

294
00:16:00,641 --> 00:16:02,675
<i>Fitz-Simmons, are you seeing this?</i>

295
00:16:04,678 --> 00:16:09,448
It's not a weapon,
yet it caused a cranial discharge.

296
00:16:09,482 --> 00:16:10,649
What are you doing with the helmet?

297
00:16:10,683 --> 00:16:12,884
What, the ... the alien thing?
I-it's a souvenir.

298
00:16:13,986 --> 00:16:17,656
- Not again!
- Answer the question, Mr. Diaz ...

299
00:16:17,690 --> 00:16:19,057
what are you doing with the helmet?

300
00:16:19,091 --> 00:16:20,892
The first time anyone's
touched it since New York

301
00:16:20,926 --> 00:16:22,894
- was a couple nights ago.
- Why?

302
00:16:22,928 --> 00:16:24,562
<i>It had rust all over it.
We were cleaning it.</i>

303
00:16:24,596 --> 00:16:27,465
<i>That wasn't rust.
May, don't touch it!</i>

304
00:16:27,499 --> 00:16:29,567
Sir, he's not using a
weapon ... he's infected.

305
00:16:29,601 --> 00:16:31,902
I think the helmet was the
source of an alien virus.

306
00:16:31,936 --> 00:16:35,473
All we did was clean it ...
I swear.

307
00:16:35,507 --> 00:16:37,508
<i>Me, Frankie, and Adam ... we ...</i>

308
00:16:37,543 --> 00:16:40,110
we were bored on the third shift, so ...
so we decided to clean it.

309
00:16:45,516 --> 00:16:48,485
Adam and Frankie...

310
00:16:48,519 --> 00:16:52,689
Mr. Diaz, I'm putting
the gun away now, okay?

311
00:16:52,723 --> 00:16:56,125
Sir, he's at 600
megajoules and climbing.

312
00:16:56,160 --> 00:16:57,293
Sir?

313
00:16:57,327 --> 00:16:58,927
Clear everybody out.

314
00:16:58,961 --> 00:17:01,797
Clear everybody out... now!

315
00:17:09,639 --> 00:17:14,309
I-I'm gonna wind up
like them, aren't I?

316
00:17:17,012 --> 00:17:20,615
Why don't you have a seat?

317
00:17:32,159 --> 00:17:36,663
You have any family ... wife, kids?

318
00:17:38,065 --> 00:17:41,668
Is there anyone you want to talk to?
Anything I can do?

319
00:17:41,703 --> 00:17:43,303
<i>Sir, you have to
get out of there right now!</i>

320
00:17:43,338 --> 00:17:44,928
<i>He's going to ...</i>

321
00:17:50,877 --> 00:17:53,011
Listen to me.

322
00:17:53,046 --> 00:17:56,582
I've been where you are right now.

323
00:17:56,617 --> 00:18:00,852
So please believe me when I tell you
you don't have to be afraid.

324
00:18:00,886 --> 00:18:03,722
What are you ... what
are you talking about?

325
00:18:03,756 --> 00:18:06,558
Your job ...

326
00:18:06,592 --> 00:18:08,727
<i>gets pretty dangerous, doesn't it?</i>

327
00:18:08,761 --> 00:18:11,229
<i>Mine, too.</i>

328
00:18:11,264 --> 00:18:14,031
I got hurt once ... pretty bad.

329
00:18:15,744 --> 00:18:18,667
And I... I died.

330
00:18:21,479 --> 00:18:27,043
Some say it was only for 8 seconds,
but I know it was more than that.

331
00:18:28,546 --> 00:18:31,682
I know I wasn't here anymore.

332
00:18:31,716 --> 00:18:34,083
I was there.

333
00:18:36,153 --> 00:18:38,488
What's it like?

334
00:18:41,091 --> 00:18:44,093
It's beautiful.

335
00:19:03,613 --> 00:19:06,977
You better get going, buddy.

336
00:19:12,448 --> 00:19:14,322
Go.

337
00:19:57,295 --> 00:20:00,264
All clean ... no traces
of electrostatic energy.

338
00:20:02,146 --> 00:20:04,028
What about the other firefighters?

339
00:20:04,063 --> 00:20:07,271
They'll be quarantined and observed
at a S.H.I.E.L.D. biohazard facility.

340
00:20:15,747 --> 00:20:17,714
Um, anyone else notice

341
00:20:17,749 --> 00:20:20,717
they're putting the infected
alien thing on our truck?

342
00:20:20,752 --> 00:20:24,354
- We're flying it to the Sandbox.
- Sandbox?

343
00:20:24,389 --> 00:20:26,522
It's a S.H.I.E.L.D. research
facility across the Atlantic.

344
00:20:26,556 --> 00:20:29,525
They specialize in hazardous materials.

345
00:20:29,559 --> 00:20:33,729
If what you suspect is
true, that this is a virus,

346
00:20:33,764 --> 00:20:36,366
then those firefighters
could be infected,

347
00:20:36,400 --> 00:20:38,034
and they're gonna need a cure.

348
00:20:38,068 --> 00:20:41,285
- Find one.
- Yes, sir.

349
00:21:06,761 --> 00:21:11,732
- What's our E.T.A.?
- 3:37 West Africa time.

350
00:21:11,766 --> 00:21:14,767
Gonna be a long 4 hours and 26 minutes.

351
00:21:16,703 --> 00:21:18,338
You okay?

352
00:21:19,498 --> 00:21:22,508
Fine. I just want this
alien thing off our plane

353
00:21:22,543 --> 00:21:24,343
as soon as humanly possible.

354
00:21:26,235 --> 00:21:29,782
- You want to talk about your physical?
- Nothing to tell.

355
00:21:29,817 --> 00:21:34,286
My physical therapist requested it.
He's updating his files or something.

356
00:21:34,321 --> 00:21:37,388
You'd tell me if something was wrong.

357
00:21:37,423 --> 00:21:39,223
Of course.

358
00:21:39,258 --> 00:21:41,359
<i>Sir, I think
I've discovered something.</i>

359
00:21:41,393 --> 00:21:42,861
<i>Could you come down to the lab?</i>

360
00:21:42,895 --> 00:21:46,030
- I'll be right there.
- Phil.

361
00:21:46,065 --> 00:21:50,869
The fireman ...
you did everything you could for him.

362
00:21:56,808 --> 00:21:59,109
<i>So, what am I looking for exactly?</i>

363
00:21:59,143 --> 00:22:00,978
Wait for it.

364
00:22:02,981 --> 00:22:05,883
- What was that?
- A groundbreaking discovery!

365
00:22:05,917 --> 00:22:08,217
I believe the firefighters
initially contracted the virus

366
00:22:08,251 --> 00:22:10,720
when they cleaned the helmet,
the friction activating

367
00:22:10,754 --> 00:22:12,922
some long-decaying
Chitauri organism ...

368
00:22:12,957 --> 00:22:15,758
Hang on. These cells are from
the bodies of the firefighters?

369
00:22:15,793 --> 00:22:18,962
Brain cells, yes ... the last
vestiges of the infection.

370
00:22:18,996 --> 00:22:23,299
Some viruses "sleep" inside host cells
for years before reproducing,

371
00:22:23,333 --> 00:22:25,467
as they did inside the
helmet ... the initial source.

372
00:22:25,502 --> 00:22:28,303
But what those cells tell us
is that we're dealing

373
00:22:28,337 --> 00:22:30,606
with a propagating
virus, which means ...

374
00:22:30,640 --> 00:22:32,508
The virus can move
from person to person.

375
00:22:32,542 --> 00:22:33,509
Exactly!

376
00:22:33,543 --> 00:22:36,044
And that's the most exciting part ...
how it spreads ...

377
00:22:36,078 --> 00:22:38,881
not through the air or
through direct fluid transfer,

378
00:22:38,915 --> 00:22:41,248
but through electric static shock.

379
00:22:41,282 --> 00:22:43,618
It's like nothing
we've ever seen on Earth.

380
00:22:43,652 --> 00:22:46,053
<i>I didn't think it possible
a virus could alter</i>

381
00:22:46,087 --> 00:22:48,322
<i>its host's molecular
density and polarity.</i>

382
00:22:48,356 --> 00:22:50,891
<i>That explains the floating.
I can't wait till</i>

383
00:22:50,892 --> 00:22:53,427
<i>the virologists at the CDC and
S.H.I.E.L.D. HQ see this.</i>

384
00:22:56,263 --> 00:22:58,464
Sir, is something wrong?

385
00:22:58,499 --> 00:23:01,135
I'm so sorry, Jemma.

386
00:23:05,573 --> 00:23:07,541
Oh, no.

387
00:23:37,119 --> 00:23:39,253
<i>Simmons believes
she contracted the virus</i>

388
00:23:39,288 --> 00:23:41,588
approximately 36 hours
ago when she received

389
00:23:41,623 --> 00:23:44,191
an electrostatic shock
from the first victim.

390
00:23:44,225 --> 00:23:45,526
How much time does she have?

391
00:23:45,560 --> 00:23:47,861
Based on when the firemen were infected,

392
00:23:47,895 --> 00:23:52,599
how quickly their symptoms
manifested... two hours at most.

393
00:23:52,634 --> 00:23:55,285
That's enough time, right? I
mean, S.H.I.E.L.D. has dozens

394
00:23:55,286 --> 00:23:57,937
of labs and scientists working
on this thing, don't they?

395
00:23:57,971 --> 00:24:00,606
They do.
How soon can you get us on the ground?

396
00:24:00,641 --> 00:24:01,774
Three hours.

397
00:24:01,809 --> 00:24:05,010
Our path to the Sandbox has us
right in the middle of the Atlantic.

398
00:24:05,045 --> 00:24:07,680
Sir, correct me if I'm wrong,
but if we can't land in time...

399
00:24:07,715 --> 00:24:08,881
Simmons will release a pulse

400
00:24:08,915 --> 00:24:10,683
that will blow this plane
right out of the sky.

401
00:24:10,718 --> 00:24:12,050
We can't just sit
here and watch her die.

402
00:24:12,084 --> 00:24:14,720
- We have to do something.
- There's only one person on this plane

403
00:24:14,754 --> 00:24:17,188
capable of finding a solution for this,

404
00:24:17,223 --> 00:24:19,958
and I'm willing to bet
my life that she will.

405
00:24:21,621 --> 00:24:24,342
<i>She's just a kid.</i>

406
00:24:29,934 --> 00:24:32,069
I believe we have a winner.
Fast and efficient ...

407
00:24:32,103 --> 00:24:34,505
the perfect delivery mechanism.

408
00:24:37,776 --> 00:24:41,311
Uh, hey, um, not that it was easy
to find a mineralized solution

409
00:24:41,346 --> 00:24:44,180
<i>that could suspend the vaccine
and conduct electricity.</i>

410
00:24:44,214 --> 00:24:46,483
I wish you wouldn't
use the word "vaccine."

411
00:24:46,517 --> 00:24:49,719
It's really more of an antiserum.

412
00:24:51,789 --> 00:24:55,091
<i>Okay, so...</i>

413
00:24:55,125 --> 00:25:00,729
these antibodies should be able
to target the virus' antigens,

414
00:25:00,764 --> 00:25:04,733
<i>if this bloody alien virus
even has antigens.</i>

415
00:25:10,962 --> 00:25:13,409
<i>Come on, now.
Come on.</i>

416
00:25:26,577 --> 00:25:30,338
Well... that wasn't very
cooperative of him, now, was it?

417
00:25:40,735 --> 00:25:44,370
<i>Why aren't you down there?</i>

418
00:25:44,405 --> 00:25:47,407
They don't need an audience.

419
00:25:50,176 --> 00:25:55,147
You can stay...
if you want.

420
00:26:02,489 --> 00:26:07,124
I hate this.
I just feel so ...

421
00:26:07,159 --> 00:26:10,923
- Helpless.
- Yeah.

422
00:26:13,468 --> 00:26:19,736
I wanted it to be a person,
some superpowered psychopath ...

423
00:26:19,771 --> 00:26:23,574
someone I could hurt,
someone I could... punish.

424
00:26:23,608 --> 00:26:26,577
That I could do.

425
00:26:26,611 --> 00:26:30,581
What I can't do is protect you guys

426
00:26:30,615 --> 00:26:34,217
from stuff I can't even see...
or understand.

427
00:26:37,287 --> 00:26:41,791
So, what do we do?

428
00:26:43,360 --> 00:26:46,529
We wait...

429
00:26:48,699 --> 00:26:53,602
- ...and get ready.
- Ready for what?

430
00:26:53,636 --> 00:26:57,372
For whatever it is
we're called upon to do.

431
00:27:00,643 --> 00:27:03,244
<i>Coulson, nice to see you're not dead.</i>

432
00:27:03,278 --> 00:27:05,279
Did you get our analysis of the virus?

433
00:27:05,314 --> 00:27:08,218
<i>We did, and S.H.I.E.L.D. has
no record of anything like it.</i>

434
00:27:08,253 --> 00:27:09,345
<i>No one does.</i>

435
00:27:09,380 --> 00:27:11,819
<i>So it's imperative it reach
the Sandbox without incident.</i>

436
00:27:11,853 --> 00:27:13,787
<i>In case of a pandemic,
we're going to need it.</i>

437
00:27:13,822 --> 00:27:14,889
I'm aware of that,

438
00:27:14,923 --> 00:27:16,824
but I don't need more
orders or ultimatums.

439
00:27:16,858 --> 00:27:17,992
I need answers.

440
00:27:18,026 --> 00:27:19,660
<i>I wish I had some for you.</i>

441
00:27:19,694 --> 00:27:22,596
<i>I'm sorry, Coulson ... I've
been ordered to inform you</i>

442
00:27:22,631 --> 00:27:26,298
<i>that if you have infected
cargo, you need to dump it.</i>

443
00:27:28,402 --> 00:27:32,338
<i>Do you copy me, Coulson?
These orders are coming from up top.</i>

444
00:27:32,372 --> 00:27:35,675
I'm sorry ... bad connection.
Didn't get that last part.

445
00:27:39,879 --> 00:27:41,312
Don't even think it.

446
00:27:41,347 --> 00:27:44,416
I don't have to.
That's your job.

447
00:27:54,726 --> 00:27:57,028
<i>It's all right.
Everything's gonna be fine.</i>

448
00:27:57,063 --> 00:28:00,432
Please stop saying that.
I see you looking at your watch.

449
00:28:01,867 --> 00:28:04,168
Are you sure you don't
need my help just to ...

450
00:28:04,202 --> 00:28:07,071
<i>Are you sure
this thing even works?</i>

451
00:28:07,105 --> 00:28:08,305
Yeah, well, you know it does.

452
00:28:08,339 --> 00:28:10,074
My device isn't the issue...
it's the vaccine.

453
00:28:10,108 --> 00:28:12,243
Antiserum! And all I'm wondering is

454
00:28:12,244 --> 00:28:14,378
whether you calibrated it correctly.

455
00:28:14,412 --> 00:28:17,511
Hey, it's not the device.
Hey, don't put this on me.

456
00:28:17,546 --> 00:28:18,864
I was doing just fine,
tucked away in a safe,

457
00:28:18,865 --> 00:28:21,521
indoor, non-mobile lab at the academy!

458
00:28:21,556 --> 00:28:24,019
- Oh! - Then you had to go and
drag us into this flying circus!

459
00:28:25,355 --> 00:28:27,690
Didn't even pass our field
assessments, for god's sake!

460
00:28:27,724 --> 00:28:30,526
Oh, please, as if I forced
you to follow me anywhere.

461
00:28:30,561 --> 00:28:32,061
You said, and I quote...

462
00:28:32,096 --> 00:28:34,530
<i>"Oh, Fitz, it's the most perfect opportunity</i>

463
00:28:34,565 --> 00:28:36,098
<i>for us to see the world!"</i>

464
00:28:36,132 --> 00:28:38,144
<i>"We'd be fools to pass this one up!"</i>

465
00:28:38,479 --> 00:28:40,902
I hate it when you use that voice.
That's not even how I sound.

466
00:28:40,936 --> 00:28:42,871
And you were just afraid
of going into the field.

467
00:28:42,905 --> 00:28:44,238
I was not afraid.

468
00:28:44,273 --> 00:28:45,440
And don't you dare act
like these last months

469
00:28:45,474 --> 00:28:47,208
haven't been the highlight
of your entire pasty life!

470
00:28:47,242 --> 00:28:49,043
Pasty? Oh, really?

471
00:28:49,077 --> 00:28:51,078
Well, when did you
become so sun-kissed?

472
00:28:51,113 --> 00:28:54,581
Because I'm pretty sure
that every minute of every day,

473
00:28:54,616 --> 00:28:56,850
you've been stuck in
a lab right beside me.

474
00:28:56,885 --> 00:28:59,520
At the academy, at
sci-ops, this plane ...

475
00:28:59,554 --> 00:29:02,222
you've been beside me
the whole damn time!

476
00:29:16,593 --> 00:29:22,909
- You have to fix this.
- I don't know how, Fitz.

477
00:29:22,943 --> 00:29:25,744
The antibodies from the three firefighters

478
00:29:25,778 --> 00:29:29,247
aren't strong enough
to fight this virus.

479
00:29:29,281 --> 00:29:31,783
It's born from alien DNA.

480
00:29:34,687 --> 00:29:38,657
There's no one... to
create an antiserum from

481
00:29:38,691 --> 00:29:45,329
because no one's actually
survived this except...

482
00:29:45,363 --> 00:29:47,197
- the Chitauri.
- The Chitauri.

483
00:29:49,634 --> 00:29:52,269
Well, the minky bastard
who actually wore the helmet

484
00:29:52,303 --> 00:29:54,805
- had the virus...
- Yeah, and managed to survive

485
00:29:54,840 --> 00:29:56,773
without ever emitting an
electrostatic pulse because...

486
00:29:56,807 --> 00:29:58,374
- It was immune.
- Yes!

487
00:29:58,408 --> 00:30:02,211
She ... she was just the
carrier, like Typhoid Mary.

488
00:30:02,245 --> 00:30:04,547
Uh, "she"?
Well, no, wait.

489
00:30:04,582 --> 00:30:07,383
That ... you don't really think
that ... okay, doesn't matter.

490
00:30:07,417 --> 00:30:09,552
Um, so if ... if I can
scrape some epithelial cells

491
00:30:09,587 --> 00:30:11,553
from the inside of the helmet,
we can create a vaccine?

492
00:30:11,588 --> 00:30:15,156
Yes!
Antiserum, but yes.

493
00:30:20,062 --> 00:30:21,497
- Isn't that...
- Fitz!

494
00:30:25,969 --> 00:30:28,936
No, uh...
you can't be in here!

495
00:30:28,971 --> 00:30:30,605
Too late. It's done.

496
00:30:30,639 --> 00:30:34,108
Just try and do your best
to keep your hands off me, yeah?

497
00:30:36,344 --> 00:30:38,078
Fitz, I don't know what you
think you're doing, but ...

498
00:30:38,113 --> 00:30:40,147
I'm doing what we always do.

499
00:30:40,181 --> 00:30:42,517
We're gonna fix this ... together.

500
00:31:42,707 --> 00:31:44,775
Third time's a charm.

501
00:31:48,645 --> 00:31:50,345
May I do the honors?

502
00:32:02,693 --> 00:32:05,259
<i>I can't breathe.</i>

503
00:32:10,933 --> 00:32:13,101
We did it.

504
00:32:25,614 --> 00:32:27,747
No...

505
00:32:37,891 --> 00:32:43,696
Sir, I know the protocol
in these circumstances,

506
00:32:43,731 --> 00:32:48,367
but could you please tell my dad first?

507
00:32:48,401 --> 00:32:50,262
I just think my Mum

508
00:32:50,297 --> 00:32:52,070
would take it better
if it comes from him.

509
00:32:52,105 --> 00:32:54,106
We're not there yet.
There's still time.

510
00:32:54,140 --> 00:32:56,808
Sir, please.

511
00:33:02,048 --> 00:33:06,051
Would you mind if I had
a brief moment alone with Fitz?

512
00:33:10,155 --> 00:33:13,691
<i>Come on. Let's go.</i>

513
00:33:21,499 --> 00:33:23,567
We'll try again.
The electrostatic pulse from

514
00:33:23,568 --> 00:33:25,802
the third rat seemed much less,
so we're making progress.

515
00:33:25,836 --> 00:33:30,473
If we can calibrate the antiserum...

516
00:33:30,507 --> 00:33:36,179
Antiserum, yes.
You finally got it right, Fitz.

517
00:33:38,182 --> 00:33:41,817
I'm so sorry.

518
00:33:49,859 --> 00:33:52,897
<i>Agent Blake is on the line.
He wants to know what's going on.</i>

519
00:33:53,029 --> 00:33:55,830
<i>If you won't answer, he asked for Ward.</i>

520
00:33:55,864 --> 00:33:58,766
Sir... what are our orders?

521
00:34:01,369 --> 00:34:05,306
They're unchanged.

522
00:34:05,340 --> 00:34:07,909
What is that?

523
00:34:07,943 --> 00:34:09,310
Someone's lowering the cargo-hold ramp.

524
00:34:23,624 --> 00:34:26,593
Hey. It worked.

525
00:34:26,627 --> 00:34:29,494
The pulse just knocked
the rat uncon... scious.

526
00:34:29,529 --> 00:34:32,998
Jemma?

527
00:34:33,033 --> 00:34:34,767
Jemma!

528
00:34:34,801 --> 00:34:38,303
<i>Jemma, it worked!!</i>

529
00:34:38,338 --> 00:34:42,598
Please, don't! Nooo!
Jemma, nooo!

530
00:34:44,409 --> 00:34:45,710
Jemma!!

531
00:34:48,440 --> 00:34:50,540
Jemma!

532
00:34:57,481 --> 00:35:01,470
<i>Must have to find Jemma...</i>

533
00:35:01,884 --> 00:35:04,853
The antiserum worked, but she jumped!

534
00:35:54,034 --> 00:35:57,636
<i>Don't get me wrong!
I'm happy you're both alive ... truly.</i>

535
00:35:57,670 --> 00:36:00,972
And I realize you were
trying to save the team,

536
00:36:01,006 --> 00:36:04,142
but what you did today...
that was not your call.

537
00:36:04,177 --> 00:36:05,910
Just getting you out of the water ...

538
00:36:05,944 --> 00:36:09,781
do you have any idea what a pain it is
dealing with the Moroccan office?

539
00:36:09,815 --> 00:36:14,285
Don't you ever pull
a stunt like that again!

540
00:36:16,188 --> 00:36:20,591
We'd hate to lose you, Jemma.

541
00:36:21,762 --> 00:36:24,094
Thank you, sir.

542
00:36:31,040 --> 00:36:33,924
Oh, does that mean we're to leave now?

543
00:36:38,311 --> 00:36:41,444
So, what did you think of
your first time skydiving?

544
00:36:41,478 --> 00:36:44,614
<i>Honestly, I'd rather not
think about it anymore.</i>

545
00:36:44,648 --> 00:36:48,783
I thought what you did
was incredibly brave.

546
00:36:48,818 --> 00:36:51,119
Oh.

547
00:36:51,153 --> 00:36:54,789
Well, I-I suppose now's
as good a time as any

548
00:36:54,824 --> 00:37:00,161
to tell you that, um...
I may have misled you earlier.

549
00:37:01,478 --> 00:37:04,129
You see, when I gave you
back the night-night pistol,

550
00:37:04,164 --> 00:37:07,635
I lied ... it's still an ounce off.

551
00:37:08,197 --> 00:37:12,002
- I know.
- You do?

552
00:37:12,006 --> 00:37:14,642
Of course. After all...

553
00:37:14,676 --> 00:37:17,010
I'm Agent Grant Ward.

554
00:37:17,045 --> 00:37:20,079
I just jumped out of
a plane without a parachute on

555
00:37:20,114 --> 00:37:23,175
- and saved your life!
- Actually, that's not quite it.

556
00:37:23,210 --> 00:37:25,063
It's a bit more nasally than that.

557
00:37:25,064 --> 00:37:28,888
Oh. Hello, Skye.

558
00:37:32,025 --> 00:37:34,627
Ohh!

559
00:37:46,306 --> 00:37:47,973
How was Simmons?

560
00:37:50,809 --> 00:37:54,779
Amazingly resilient.
You'd never know she almost died.

561
00:37:54,813 --> 00:37:58,816
Experience like that ...
it takes awhile to sink in.

562
00:38:01,660 --> 00:38:04,121
That her medical report?

563
00:38:04,156 --> 00:38:06,956
Mine, actually. Blood
work finally came back.

564
00:38:06,991 --> 00:38:10,594
I'm perfectly normal ...
little heavy on the iron.

565
00:38:10,628 --> 00:38:11,928
But don't worry ...

566
00:38:11,962 --> 00:38:13,697
you don't have to start
calling me "Iron Man."

567
00:38:13,731 --> 00:38:16,065
Wasn't planning on it.

568
00:38:22,405 --> 00:38:26,542
My doctors never requested any tests.

569
00:38:26,576 --> 00:38:30,413
I ordered them for
myself, but you knew that.

570
00:38:36,119 --> 00:38:40,254
This piece... of paper is telling me

571
00:38:40,289 --> 00:38:45,427
that everything's fine, but...

572
00:38:45,461 --> 00:38:48,262
I don't feel fine.

573
00:38:48,497 --> 00:38:50,632
I feel different.

574
00:38:56,705 --> 00:39:01,475
- Take off your shirt.
- Excuse me?

575
00:39:01,509 --> 00:39:06,613
Your shirt...
unbutton it.

576
00:39:26,866 --> 00:39:33,004
Whether it was 8 seconds
or 40, you died.

577
00:39:33,038 --> 00:39:35,006
There's no way you can go
through a trauma like that

578
00:39:35,040 --> 00:39:37,509
and not come out of it changed.

579
00:39:41,700 --> 00:39:45,015
- You know how long it's taken me to ...
- I know.

580
00:39:47,486 --> 00:39:52,956
The point of these things
is to remind us that...

581
00:39:52,991 --> 00:39:56,794
there is no going back ...

582
00:39:58,448 --> 00:40:01,498
there's only moving forward.

583
00:40:06,003 --> 00:40:11,841
<i>You feel different...
because you are different.</i>

584
00:40:14,844 --> 00:40:17,134
<i>- And I was going to do it.
- I know you were.</i>

585
00:40:17,169 --> 00:40:19,071
I had the antiserum,
the chute ... everything.

586
00:40:19,106 --> 00:40:21,216
- I just couldn't get the straps on.
- Fitz, please.

587
00:40:21,250 --> 00:40:22,551
And, you know, maybe
I couldn't have done

588
00:40:22,585 --> 00:40:25,554
- the whole "James Bond
- Fitz, shut up.

589
00:40:25,588 --> 00:40:30,057
- in midair" type of thing.
- Please, just...

590
00:40:30,091 --> 00:40:32,894
Ward did an amazing thing, yes,

591
00:40:32,928 --> 00:40:35,229
but it wasn't Ward by
my side in that lab,

592
00:40:35,263 --> 00:40:37,899
searching for a cure.

593
00:40:37,933 --> 00:40:41,068
It wasn't Ward giving
me hope when I had none.

594
00:40:41,102 --> 00:40:44,168
- It was you.
- Hmm.

595
00:40:44,203 --> 00:40:47,594
- You're the hero.
- Yeah?

596
00:40:47,629 --> 00:40:51,827
Yeah. Thank you.

597
00:41:11,599 --> 00:41:14,335
<i>We'll be back in a moment... </i>

598
00:41:20,837 --> 00:41:25,507
- Blake.
- Coulson.

599
00:41:35,133 --> 00:41:37,101
That's the best you
could come up with ...

600
00:41:37,135 --> 00:41:38,202
"we've got a bad connection"?

601
00:41:38,236 --> 00:41:40,938
<i>- I was pressed for time.
- It's a bold move.</i>

602
00:41:40,973 --> 00:41:42,539
You know our chat
wasn't exactly private.

603
00:41:42,574 --> 00:41:44,391
- They never are.
- I don't know what happened

604
00:41:44,398 --> 00:41:46,268
to you in New York, if
you really flatlined or if

605
00:41:46,290 --> 00:41:48,144
that's just what they tell
us when we reach level seven,

606
00:41:48,178 --> 00:41:51,314
<i>but whatever did happen
doesn't give you license</i>

607
00:41:51,348 --> 00:41:53,149
to disobey a direct order from HQ.

608
00:41:53,183 --> 00:41:56,319
You keep pulling stunts like
that, someone might decide

609
00:41:56,353 --> 00:41:58,287
to take this little
dream team away from you.

610
00:41:58,322 --> 00:42:00,656
I'd like to see them try.

611
00:42:00,690 --> 00:42:04,827
That doesn't sound like the
Phil Coulson I used to know.

612
00:42:04,861 --> 00:42:09,280
No, I suppose it doesn't.
Get used to it.

613
00:42:21,758 --> 00:42:25,526
<i><font color="cyan"> re/sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font></i>

