1
00:00:03,411 --> 00:00:04,914
My name is Stephen Jameson.

2
00:00:05,247 --> 00:00:06,635
I'm one of the Tomorrow People,

3
00:00:06,644 --> 00:00:09,063
the next step in human evolution.

4
00:00:09,216 --> 00:00:11,350
They call our powers the three T's.

5
00:00:11,352 --> 00:00:12,570
- Telepathy...
- Stephen?

6
00:00:12,620 --> 00:00:13,752
Telekinesis...

7
00:00:13,754 --> 00:00:15,354
And teleportation.

8
00:00:15,356 --> 00:00:18,457
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

9
00:00:18,459 --> 00:00:20,891
- No!
-... the secret organization that hunts us.

10
00:00:20,893 --> 00:00:23,461
The only way to keep my
species from going extinct

11
00:00:23,463 --> 00:00:25,062
is to find my father.

12
00:00:25,064 --> 00:00:27,798
And the only way to do that
is by working for the enemy.

13
00:00:28,933 --> 00:00:31,335
Previously on The Tomorrow People...

14
00:00:31,337 --> 00:00:32,603
You were at the train tracks.

15
00:00:32,605 --> 00:00:35,505
And then, all of a sudden,
you were just... not.

16
00:00:35,507 --> 00:00:37,340
I wasn't anywhere near a train.

17
00:00:37,342 --> 00:00:39,509
You're really gonna stand
there and lie to my face?

18
00:00:39,581 --> 00:00:41,981
- Our kind can't even kill.
- Yet.

19
00:00:41,983 --> 00:00:45,151
But you are one mutation away
from acquiring that ability.

20
00:00:47,621 --> 00:00:50,056
After all of that, he just ups and leaves.

21
00:00:50,058 --> 00:00:52,725
Hey, I admit... it took some convincing.

22
00:00:58,798 --> 00:01:00,098
What took you so long?

23
00:01:04,637 --> 00:01:05,904
- Hey.
- What? I got him holed up.

24
00:01:05,906 --> 00:01:08,205
- What are we waiting for?
- We wait for backup.

25
00:01:08,207 --> 00:01:10,842
- Two against one, Darce. I like our odds.
- You are still in training.

26
00:01:10,844 --> 00:01:12,266
We wait for the TAC squad.

27
00:01:12,267 --> 00:01:14,077
By the time they get here,
he could be long gone.

28
00:01:14,182 --> 00:01:15,816
Hey! Stephen!

29
00:01:15,818 --> 00:01:17,618
Stand the hell down. Stephen!

30
00:01:30,063 --> 00:01:31,964
Darcy, I got him cornered.

31
00:01:48,781 --> 00:01:50,849
Time!

32
00:01:53,820 --> 00:01:55,853
You know how many rules of
engagement you just broke?

33
00:01:55,855 --> 00:01:58,756
- I have a feeling you're gonna tell me.
- You disobeyed a superior.

34
00:01:58,758 --> 00:02:00,290
- Again.
- I thought we were partners.

35
00:02:00,292 --> 00:02:01,992
You failed to wait for the TAC team.

36
00:02:01,994 --> 00:02:03,694
I thought I could handle it
without the goon squad. No offense.

37
00:02:03,696 --> 00:02:06,964
And worst of all, you hesitated
at the moment of contact.

38
00:02:06,966 --> 00:02:10,117
She caught me off guard, okay?
I was expecting her to be...

39
00:02:10,954 --> 00:02:12,843
-  different.
- As in, not female?

40
00:02:12,844 --> 00:02:14,771
Do you have a problem taking down a girl?

41
00:02:14,772 --> 00:02:17,106
No! Of course not.

42
00:02:17,108 --> 00:02:19,208
I've just never had to
punch one in the face.

43
00:02:19,210 --> 00:02:21,811
Thank you, Agent Nichols.
Come here, Stephen. Look...

44
00:02:23,313 --> 00:02:27,016
She's not a girl. She's the enemy.

45
00:02:27,018 --> 00:02:31,153
A rogue paranormal who will
do whatever it takes to escape,

46
00:02:31,155 --> 00:02:33,855
who could wreak untold havoc in this world.

47
00:02:33,857 --> 00:02:35,991
And the next time you don't
strike first, she will.

48
00:02:35,993 --> 00:02:37,625
And I won't be here to call "time."

49
00:02:37,627 --> 00:02:39,061
- You got it?
- Yeah.

50
00:02:40,863 --> 00:02:42,831
Now, go home and get some sleep.

51
00:02:42,833 --> 00:02:44,231
Can't. Gotta study.

52
00:02:54,275 --> 00:02:56,944
- Yeah, I'm in the middle of a...
- Training exercise?

53
00:02:56,946 --> 00:02:59,379
Perhaps you should have
started with the simulations

54
00:02:59,381 --> 00:03:04,184
instead of sending your latest
recruit to bring in Kurt Rundle.

55
00:03:04,186 --> 00:03:06,953
Our paranormal bank robber.

56
00:03:06,955 --> 00:03:09,756
Still in possession of his
powers and still at large.

57
00:03:09,758 --> 00:03:13,392
Or Killian McCrane, the
target who tried to kill you.

58
00:03:13,604 --> 00:03:18,473
Yes, I understand there have been some
less than optimal operations recently.

59
00:03:18,475 --> 00:03:21,576
It's time you brought him in. Roger's son.

60
00:03:21,578 --> 00:03:25,948
- He's not ready.
- Jedikiah, as I'm sure you know,

61
00:03:25,950 --> 00:03:27,950
it's not me who's asking.

62
00:03:39,928 --> 00:03:40,962
Hey.

63
00:03:43,898 --> 00:03:44,836
Seriously?

64
00:03:44,837 --> 00:03:47,335
We don't talk for a week
and all I get is "hey"?

65
00:03:50,204 --> 00:03:52,638
Hey, what happened to your face?

66
00:03:52,640 --> 00:03:56,542
A girl punched me.

67
00:03:56,544 --> 00:03:59,579
Wow. She beat me to it.

68
00:04:01,582 --> 00:04:05,384
So, uh, homecoming. You gonna go?

69
00:04:05,386 --> 00:04:08,887
Haven't really thought about it. You?

70
00:04:08,889 --> 00:04:11,315
Well, normally I would
go with my best friend,

71
00:04:11,316 --> 00:04:13,074
but since we're not talking...

72
00:04:13,394 --> 00:04:14,860
Because you lied to me.

73
00:04:16,562 --> 00:04:18,163
I'm sorry.

74
00:04:20,099 --> 00:04:23,401
So will you hit up the
dance with me? Please?

75
00:04:25,004 --> 00:04:26,371
I'll think about it.

76
00:04:30,376 --> 00:04:32,276
Hey!

77
00:04:32,278 --> 00:04:35,313
- Nice shiner. Darcy?
- Different chick.

78
00:04:35,315 --> 00:04:38,448
"Chick." No wonder she clocked you.

79
00:04:38,450 --> 00:04:41,084
- Tim, pull up the file.
- Yes, Cara.

80
00:04:41,086 --> 00:04:42,585
Here's the file on Mark Menendez.

81
00:04:42,587 --> 00:04:44,421
He's being held by your uncle.

82
00:04:44,423 --> 00:04:46,323
Scheduled to have his powers extracted.

83
00:04:47,625 --> 00:04:50,860
So, what, you want me
to try and spring him?

84
00:04:50,862 --> 00:04:53,396
I want you to be there when
he has the serum injection.

85
00:04:55,298 --> 00:05:00,369
As much as I hate any of us being
subjected to your uncle's "cure,"

86
00:05:00,371 --> 00:05:02,171
frankly, this guy had it coming.

87
00:05:02,173 --> 00:05:03,506
What did he do?

88
00:05:03,508 --> 00:05:05,807
Teleported into maximum security prisons,

89
00:05:05,809 --> 00:05:08,176
teleported out with
murderers, drug lords...

90
00:05:09,279 --> 00:05:11,846
Ah, someone I'd like you to meet.

91
00:05:11,848 --> 00:05:14,582
This is our resident
genetics expert, Irene.

92
00:05:14,584 --> 00:05:16,584
She'll explain the plan.

93
00:05:16,586 --> 00:05:18,353
Genetics expert.

94
00:05:18,355 --> 00:05:20,821
- What are you, like, 18?
- Seventeen.

95
00:05:20,823 --> 00:05:23,077
I graduated from Yale when I was 14,

96
00:05:23,078 --> 00:05:25,363
and would've finished
my PhD last year at MIT,

97
00:05:25,394 --> 00:05:26,637
not to brag,

98
00:05:26,638 --> 00:05:30,891
if I hadn't accidentally TK'd
my dickhead advisor into a wall

99
00:05:30,899 --> 00:05:33,934
and ended up for six months on a 5150.

100
00:05:33,936 --> 00:05:36,836
Irene has a theory about Ultra's
serum, the one that takes our powers.

101
00:05:36,838 --> 00:05:39,873
If you can get her a sample, she
thinks she can create an antidote.

102
00:05:39,875 --> 00:05:43,543
It utilizes our DNA, which
inserts palindromic sequences,

103
00:05:43,545 --> 00:05:45,378
chimeric strands, into our code,

104
00:05:45,380 --> 00:05:48,281
substituting human nucleotide
patterns for our own.

105
00:05:48,283 --> 00:05:52,151
But if we change the sticky end of the
RDNA into a blunt end, well, then, um...

106
00:05:54,455 --> 00:05:55,955
we all know what that means.

107
00:05:58,558 --> 00:06:03,595
That the serum won't hurt us.

108
00:06:03,597 --> 00:06:05,197
Oh, brains, too.

109
00:06:06,365 --> 00:06:08,467
So?

110
00:06:08,469 --> 00:06:12,303
- Can you get us a sample?
- I will see what I can do.

111
00:06:12,305 --> 00:06:15,272
Seriously, dude. What's your problem?

112
00:06:15,274 --> 00:06:16,873
You followed me? What the hell?

113
00:06:16,875 --> 00:06:18,309
I told you to keep an eye on him.

114
00:06:18,311 --> 00:06:20,043
What, did you rob another bank?

115
00:06:20,045 --> 00:06:22,813
- Caught him sneaking out of his mom's place.
- Look, I was careful!

116
00:06:22,815 --> 00:06:24,381
No one else saw me, all right?

117
00:06:24,383 --> 00:06:26,083
I just wanted her to know I wasn't dead.

118
00:06:26,085 --> 00:06:27,421
You are dead, Kurt.

119
00:06:27,422 --> 00:06:29,936
To her and to everyone else you ever knew.

120
00:06:29,954 --> 00:06:32,422
We do not make contact with humans.

121
00:06:32,424 --> 00:06:33,960
You go topside on your own

122
00:06:33,961 --> 00:06:36,084
and Ultra's kill squad
follows you back down here,

123
00:06:36,086 --> 00:06:37,662
you get us all killed.

124
00:06:37,663 --> 00:06:40,160
- And we can't kill them back.
- Guys, give him a break.

125
00:06:40,161 --> 00:06:42,729
It's not easy to turn your
back on your human life.

126
00:06:42,730 --> 00:06:44,313
Exactly. He gets to live at home.

127
00:06:44,418 --> 00:06:45,618
How is that fair?

128
00:06:47,905 --> 00:06:49,338
Thank you, Stephen. Very helpful.

129
00:06:49,340 --> 00:06:52,675
He gets to live up there so
he can be embedded at Ultra.

130
00:06:52,677 --> 00:06:56,311
- So he can use them to find his father.
- I thought he was dead.

131
00:06:56,313 --> 00:06:59,248
Stephen's father is the only one
who can lead us to the Refuge.

132
00:06:59,250 --> 00:07:02,283
Yeah, some sort of mythical
safe haven for our species.

133
00:07:02,285 --> 00:07:03,852
It exists.

134
00:07:03,854 --> 00:07:06,220
How do you know? Have you seen it?

135
00:07:07,790 --> 00:07:10,091
Have you been there, Chosen One?

136
00:07:15,064 --> 00:07:16,597
Here's what I know.

137
00:07:16,598 --> 00:07:19,022
There have to be more of us out there.

138
00:07:19,068 --> 00:07:21,935
What if Stephen's father
has found the Refuge

139
00:07:21,937 --> 00:07:23,837
and just hasn't been able to make it back?

140
00:07:23,839 --> 00:07:26,406
What if the rest of us are with him?

141
00:07:29,077 --> 00:07:32,445
Anyone thinks that's a fairy
tale, feel free to leave.

142
00:07:35,115 --> 00:07:36,716
Kurt.

143
00:07:36,718 --> 00:07:39,986
If you sneak off to mommy
again, don't bother coming back.

144
00:07:55,835 --> 00:07:57,268
Did you have to go so hard on him?

145
00:07:59,438 --> 00:08:02,340
You think I like doing this?

146
00:08:02,342 --> 00:08:04,975
They need to understand this isn't a game.

147
00:08:04,977 --> 00:08:10,380
I get that. But I think we're all
going a little stir crazy here.

148
00:08:10,382 --> 00:08:12,288
Do you remember when we used to teleport

149
00:08:12,289 --> 00:08:14,465
into Yankee Stadium just to play softball?

150
00:08:14,821 --> 00:08:17,380
Or when you "borrowed"

151
00:08:17,381 --> 00:08:20,121
Princess Grace's diamonds
for me on New Year's?

152
00:08:20,159 --> 00:08:24,961
Cara, you were captured by Ultra,
almost got a psychic lobotomy last week.

153
00:08:26,563 --> 00:08:31,167
I think a night out could
do all of us a lot of good.

154
00:08:31,169 --> 00:08:32,902
It's not worth the risk.

155
00:08:32,904 --> 00:08:36,139
John, what's the point of surviving
if we don't get to really live?

156
00:08:38,541 --> 00:08:40,642
We're dying down here, John. All of us.

157
00:08:42,045 --> 00:08:44,612
It seemed to be working out just fine,

158
00:08:44,614 --> 00:08:46,415
before someone came along.

159
00:08:52,322 --> 00:08:53,754
Get your hands off me, putos!

160
00:08:55,457 --> 00:08:56,757
I swear to God, if I ever get out of...

161
00:08:58,627 --> 00:09:00,461
You talk too much.

162
00:09:02,697 --> 00:09:03,697
What do you want?

163
00:09:05,567 --> 00:09:10,303
I just wanted to say I'm
sorry for not listening.

164
00:09:10,305 --> 00:09:13,039
- Do you need a hand?
- I got this, thank you.

165
00:09:13,041 --> 00:09:14,641
Look, Darcy.

166
00:09:14,643 --> 00:09:18,478
I get that I'm still
agent in training, okay?

167
00:09:18,480 --> 00:09:22,348
And from now on, I'm gonna act like it.

168
00:09:25,418 --> 00:09:26,686
Hand me the syringe.

169
00:09:58,617 --> 00:09:59,617
Stephen.

170
00:10:01,020 --> 00:10:02,286
Is he finished here?

171
00:10:02,288 --> 00:10:04,588
I didn't need him in
here in the first place.

172
00:10:04,590 --> 00:10:05,589
We need to talk.

173
00:10:12,730 --> 00:10:15,732
So, let me guess, I'm getting promoted?

174
00:10:15,734 --> 00:10:17,800
There's someone who wants to meet you.

175
00:10:17,802 --> 00:10:20,506
You and I are gonna be
taking a little trip tomorrow.

176
00:10:20,507 --> 00:10:21,307
Where?

177
00:10:21,373 --> 00:10:23,272
Headquarters.

178
00:10:23,404 --> 00:10:25,771
Wait, this isn't headquarters?

179
00:10:25,773 --> 00:10:27,640
We're merely the tip of the spear.

180
00:10:27,642 --> 00:10:29,908
I'm sorry, why do I feel like
I've done something wrong?

181
00:10:33,346 --> 00:10:34,580
Have you?

182
00:10:36,516 --> 00:10:38,384
No.

183
00:10:38,386 --> 00:10:41,286
Then you have nothing to worry about.

184
00:10:41,288 --> 00:10:42,287
Sir.

185
00:10:44,890 --> 00:10:48,826
You said there's other
people in charge of Ultra.

186
00:10:48,828 --> 00:10:50,815
The ones who ordered my father's death,

187
00:10:50,816 --> 00:10:52,067
is that who I'm going to meet?

188
00:10:55,266 --> 00:10:57,401
I'll have a car waiting for you.

189
00:10:57,403 --> 00:10:58,635
Oh, and Stephen,

190
00:11:00,271 --> 00:11:02,472
don't go wandering off on me.

191
00:11:02,474 --> 00:11:04,342
If your father had come when he was asked,

192
00:11:05,630 --> 00:11:06,894
he might still be alive.

193
00:11:11,320 --> 00:11:17,230
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

194
00:11:22,595 --> 00:11:23,728
John?

195
00:11:25,964 --> 00:11:26,931
What's this?

196
00:11:28,333 --> 00:11:32,436
- "A night in Barcelona."
- Club Barcelona.

197
00:11:32,438 --> 00:11:35,039
It's an invitation to Molly
Batchelder's 21st birthday.

198
00:11:36,575 --> 00:11:39,777
Upper East Side gossip girl
blowing it out on daddy's dime.

199
00:11:39,779 --> 00:11:42,745
Tim got us on the guest list. It's
got everything we're looking for.

200
00:11:42,747 --> 00:11:45,782
Minimal security, lots of dark corners.

201
00:11:45,784 --> 00:11:48,484
We get in, we have a
few drinks, we get out.

202
00:11:48,486 --> 00:11:52,588
Last time you had a few drinks, you
levitated a bus for a bachelorette party.

203
00:11:52,590 --> 00:11:54,958
I blew those chicks' minds, John.

204
00:11:54,960 --> 00:11:57,026
Russell will behave himself.

205
00:11:57,028 --> 00:12:00,329
We just want to remember what
it's like to live like humans.

206
00:12:00,331 --> 00:12:02,664
We're not humans.

207
00:12:02,666 --> 00:12:05,834
But still, we shouldn't have to wait
for the Refuge to enjoy ourselves.

208
00:12:05,836 --> 00:12:07,836
This world belongs to us, too.

209
00:12:07,838 --> 00:12:09,704
You sound like Stephen.

210
00:12:09,706 --> 00:12:10,739
Maybe he's right.

211
00:12:11,841 --> 00:12:13,607
It's not happening.

212
00:12:15,578 --> 00:12:17,678
I'll jaunt you for it.

213
00:12:22,618 --> 00:12:24,852
Cara, don't do this.

214
00:12:24,854 --> 00:12:27,521
I win, we all go topside.

215
00:12:33,761 --> 00:12:37,364
I win, you never mention this again.

216
00:12:39,867 --> 00:12:41,501
You're on.

217
00:12:42,604 --> 00:12:45,237
I'm kind of in the middle of something.

218
00:12:45,239 --> 00:12:47,706
Ok, uh, I managed to get the serum.

219
00:12:47,708 --> 00:12:50,130
But listen, Jedikiah is
taking me to Ultra headquarters

220
00:12:50,131 --> 00:12:51,382
to meet someone important.

221
00:12:51,413 --> 00:12:54,180
Well, that's great.

222
00:12:54,182 --> 00:12:57,049
Meeting the guy who ordered a hit
on my dad? Yeah, should be a blast.

223
00:12:57,051 --> 00:12:59,485
No, I mean, we can use it to our advantage.

224
00:12:59,487 --> 00:13:01,119
Cut the head off the snake one day,

225
00:13:01,121 --> 00:13:04,155
- if you can lead us back there.
- What if I never come back?

226
00:13:04,157 --> 00:13:08,460
What if I'm being summoned because Ultra
found out that I'm helping you guys?

227
00:13:08,462 --> 00:13:11,096
Hey, this is what you signed up for.

228
00:13:11,098 --> 00:13:14,966
Wow. Just so you know, I
took your side in all this.

229
00:13:14,968 --> 00:13:18,568
Ultra's acting like it's DEFCON 1 and
I'd like to figure out what's going on

230
00:13:18,570 --> 00:13:21,438
before you guys take your
little spring break topside.

231
00:13:21,440 --> 00:13:23,940
Stephen, it doesn't
matter whose side you take.

232
00:13:23,942 --> 00:13:24,524
The problem is,

233
00:13:24,525 --> 00:13:27,356
I'm about to fight Cara now
because you already have her,

234
00:13:27,447 --> 00:13:31,581
everyone down here, thinking that
we can just live in the human world.

235
00:13:31,583 --> 00:13:33,516
Because you can.

236
00:13:33,518 --> 00:13:36,042
The way I see it, you've got two choices.

237
00:13:36,825 --> 00:13:40,260
You can tell me to take a hike,
deal with Ultra on your own,

238
00:13:40,262 --> 00:13:43,062
or you can figure out how
to be a leader to your people

239
00:13:43,064 --> 00:13:45,165
without blaming me for your problems.

240
00:13:46,934 --> 00:13:48,401
I'm not gonna be your scapegoat.

241
00:13:50,370 --> 00:13:54,840
Hey, where are you going? Wouldn't
want to miss the big fight.

242
00:13:57,779 --> 00:14:00,179
Ladies and gentlemen.

243
00:14:01,415 --> 00:14:04,749
Let's jaunt!

244
00:14:07,787 --> 00:14:10,955
In this corner, fresh
off of wins against...

245
00:14:12,124 --> 00:14:13,858
everyone,

246
00:14:13,860 --> 00:14:17,329
John Young!

247
00:14:20,765 --> 00:14:22,966
Really brought the fans, John.

248
00:14:22,968 --> 00:14:25,703
And in this corner,

249
00:14:25,705 --> 00:14:31,375
the challenger fighting
for your right to party,

250
00:14:33,111 --> 00:14:35,745
Cara Coburn!

251
00:14:41,385 --> 00:14:43,085
Kick his ass for me, will you?

252
00:14:43,087 --> 00:14:44,654
Begin!

253
00:15:00,269 --> 00:15:04,172
Uh, is it just me or
is this a little boring?

254
00:15:04,174 --> 00:15:05,974
Wait for it.

255
00:15:13,815 --> 00:15:15,249
Okay.

256
00:15:15,251 --> 00:15:17,117
It's not too late to give in.

257
00:15:17,119 --> 00:15:18,218
Where's the fun in that?

258
00:15:26,694 --> 00:15:28,896
Normal couples talk through
their differences, you know.

259
00:15:28,898 --> 00:15:30,264
You challenged me, remember?

260
00:15:49,116 --> 00:15:50,249
Get him a body bag!

261
00:15:58,825 --> 00:16:00,125
It's settled then.

262
00:16:01,227 --> 00:16:02,827
I'm sorry, John.

263
00:16:02,829 --> 00:16:04,829
It's still a mistake.

264
00:16:19,250 --> 00:16:20,349
Ta-da!

265
00:16:21,417 --> 00:16:22,818
Perfect!

266
00:16:22,820 --> 00:16:24,285
You said the last one was perfect.

267
00:16:24,287 --> 00:16:25,854
The last three were perfect.

268
00:16:25,856 --> 00:16:28,489
It's a dress. For a school dance.

269
00:16:28,491 --> 00:16:30,659
Yeah, exactly. Work with me here.

270
00:16:32,028 --> 00:16:33,928
So, now that we're besties again,

271
00:16:33,930 --> 00:16:38,800
maybe it's time you explained what
happened on the train tracks with Emily.

272
00:16:38,802 --> 00:16:42,803
Like I said, I honestly don't
know what you're talking about.

273
00:16:42,805 --> 00:16:45,706
I was there, Stephen. And so were you.

274
00:16:45,708 --> 00:16:48,275
The only thing in question
is how did you disappear?

275
00:16:50,511 --> 00:16:52,312
You know, on second thought,

276
00:16:54,015 --> 00:16:55,915
not so much.

277
00:16:55,917 --> 00:16:56,830
That's honest.

278
00:16:57,335 --> 00:16:58,751
Good. You keep it coming.

279
00:17:00,587 --> 00:17:03,556
Look, we just made up, okay?
I don't wanna argue with you.

280
00:17:03,558 --> 00:17:04,991
Then why don't you just come clean?

281
00:17:08,929 --> 00:17:10,429
Wow.

282
00:17:10,431 --> 00:17:11,630
Don't smokescreen me.

283
00:17:13,365 --> 00:17:15,300
Yeah, I know, it's kind of cute, right?

284
00:17:16,602 --> 00:17:18,904
You know, you're not off the hook.

285
00:17:18,906 --> 00:17:21,406
Okay, one more.  Just one.

286
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
- Hello?
- Meet me uptown.

287
00:17:25,713 --> 00:17:27,345
What, now?

288
00:17:27,347 --> 00:17:30,581
Tell your friend something came up.

289
00:17:30,583 --> 00:17:33,283
Huddle up! Huddle up, team.
Come on. Huddle up, team.

290
00:17:33,285 --> 00:17:35,786
Huddle up, team. It's a big
day. It's a big day. Huh? Huh?

291
00:17:35,788 --> 00:17:37,321
Okay.

292
00:17:37,323 --> 00:17:39,523
Rule number one of human party crashing,

293
00:17:39,525 --> 00:17:41,358
we blend in.

294
00:17:41,360 --> 00:17:44,294
Yeah, time to tighten up your style, girl.

295
00:17:44,296 --> 00:17:45,596
What's wrong with my style?

296
00:17:45,598 --> 00:17:47,464
You look great.

297
00:17:47,466 --> 00:17:50,033
But I will help you pick
out a nice dress, okay?

298
00:17:50,035 --> 00:17:54,471
Rule number two, whatever we
take, we return after the party.

299
00:17:54,473 --> 00:17:58,609
- Unless it's especially dope, in which case, good find.
- Yeah.

300
00:17:58,611 --> 00:18:02,245
Rule number three, which actually
should be rule number one,

301
00:18:02,247 --> 00:18:04,614
don't get caught, bitches!

302
00:18:04,616 --> 00:18:06,349
Okay, break!

303
00:18:11,855 --> 00:18:14,657
I thought we were past all this.

304
00:18:14,659 --> 00:18:16,424
Yes, my apologies.

305
00:18:16,426 --> 00:18:17,892
Come on, kiddo.

306
00:18:17,894 --> 00:18:21,296
This person, who are they?
Like... like, your boss?

307
00:18:21,298 --> 00:18:23,231
Partners, really

308
00:18:23,233 --> 00:18:25,867
There are various facets to
our organization, Stephen.

309
00:18:25,869 --> 00:18:28,370
The department you work
for is just one of many.

310
00:18:32,540 --> 00:18:33,774
You must be Stephen.

311
00:18:37,479 --> 00:18:38,512
Follow me.

312
00:18:43,318 --> 00:18:44,652
You're not coming with me?

313
00:18:50,424 --> 00:18:52,659
Just be honest and you'll be fine.

314
00:19:15,281 --> 00:19:17,248
Thank you for coming, Stephen.

315
00:19:18,818 --> 00:19:20,351
Who are you?

316
00:19:20,353 --> 00:19:24,254
I'm not sure we're ready
to be on a first name basis.

317
00:19:24,256 --> 00:19:25,723
I want to meet face to face.

318
00:19:25,725 --> 00:19:27,792
Not yet.

319
00:19:27,794 --> 00:19:29,193
You're one of us.

320
00:19:30,495 --> 00:19:33,331
Why are you hunting down your own kind?

321
00:19:33,333 --> 00:19:34,421
It's simple.

322
00:19:34,752 --> 00:19:38,091
Someday, this war between
our species is going to end.

323
00:19:38,103 --> 00:19:42,571
And when it does, I'd like to be
on the side that's still standing.

324
00:19:42,573 --> 00:19:44,607
Wouldn't you?

325
00:19:44,609 --> 00:19:46,209
What do you want from me?

326
00:19:46,211 --> 00:19:49,145
Your abilities are powerful.

327
00:19:49,147 --> 00:19:51,047
But also dangerous.

328
00:19:51,049 --> 00:19:53,014
Like your father's.

329
00:19:53,016 --> 00:19:55,083
Is that why you had him killed?

330
00:19:55,085 --> 00:19:59,087
His death was unfortunate.

331
00:19:59,089 --> 00:20:01,123
It could have been avoided.

332
00:20:01,125 --> 00:20:05,627
That's why I brought you
here. To see how alike you are.

333
00:20:05,629 --> 00:20:07,695
So show me

334
00:20:07,697 --> 00:20:09,930
what it is you're hiding from your uncle

335
00:20:11,133 --> 00:20:13,868
and from your new friends.

336
00:20:26,413 --> 00:20:29,816
I had to guess your measurements,
but I think I did all right.

337
00:20:29,818 --> 00:20:30,984
I'm not going.

338
00:20:35,355 --> 00:20:37,056
You're mad because you lost a fight?

339
00:20:37,058 --> 00:20:39,225
I'm mad we had to fight.

340
00:20:43,830 --> 00:20:44,997
At all.

341
00:20:47,200 --> 00:20:50,803
This last month, I've been
shot at, you've been captured,

342
00:20:50,805 --> 00:20:54,372
and we've had more run-in's with Ultra
than we've had in the past two years.

343
00:20:56,676 --> 00:20:59,443
We can't go topside.

344
00:20:59,445 --> 00:21:01,979
And of all people, I'd
expect you to support me.

345
00:21:03,348 --> 00:21:05,016
I do.

346
00:21:05,018 --> 00:21:07,785
You undermined me in front of everyone.

347
00:21:07,787 --> 00:21:09,987
How are they supposed to respect me?

348
00:21:09,989 --> 00:21:13,223
Respect or obey?

349
00:21:13,225 --> 00:21:14,776
You know, when I was being held down,

350
00:21:14,777 --> 00:21:16,144
afraid my powers were going to be stripped,

351
00:21:16,328 --> 00:21:18,361
I thought about how we
spent the last two years.

352
00:21:18,363 --> 00:21:20,663
Hiding. Living in fear. Surviving.

353
00:21:20,665 --> 00:21:22,199
It's not enough anymore.

354
00:21:23,835 --> 00:21:27,503
And you're right, maybe
that's Stephen's fault.

355
00:21:27,505 --> 00:21:32,241
But I didn't challenge you for him,
or for Russell, or for anyone else.

356
00:21:32,243 --> 00:21:34,343
I did it for us.

357
00:21:37,814 --> 00:21:40,950
Do you remember what you said
to me when we first got together?

358
00:21:40,952 --> 00:21:43,319
- That it would be impossible?
- Cara...

359
00:21:43,321 --> 00:21:44,886
What if you were right?

360
00:21:44,888 --> 00:21:49,224
What if "us" only exists
hidden down here in the dark?

361
00:21:49,226 --> 00:21:51,893
I mean, how are we supposed
to survive like this?

362
00:21:51,895 --> 00:21:53,694
We'll find a way.

363
00:21:53,696 --> 00:21:54,963
I'll find a way.

364
00:21:56,131 --> 00:21:57,365
Come with me.

365
00:21:59,101 --> 00:22:01,034
One night.

366
00:22:01,036 --> 00:22:04,972
Let's try and pretend
to be a normal couple.

367
00:22:04,974 --> 00:22:06,106
Cara.

368
00:22:08,176 --> 00:22:09,309
We're not.

369
00:22:14,849 --> 00:22:16,083
Your call.

370
00:22:17,985 --> 00:22:19,852
Have fun guarding an empty subway station.

371
00:22:39,216 --> 00:22:40,549
What?

372
00:22:40,551 --> 00:22:42,017
You called me

373
00:22:42,019 --> 00:22:45,420
Nothing. You look amazing.

374
00:22:46,756 --> 00:22:48,023
Thanks.

375
00:22:49,626 --> 00:22:51,226
Where's John?

376
00:22:51,228 --> 00:22:52,561
Holding down the fort.

377
00:22:52,563 --> 00:22:54,195
Did he see that dress?

378
00:22:55,764 --> 00:22:57,464
That guy's hardcore.

379
00:22:57,466 --> 00:22:59,233
That's putting it politely.

380
00:22:59,235 --> 00:23:04,371
Look, I met someone today.
One of Jedikiah's partners.

381
00:23:04,373 --> 00:23:06,106
He was one of us, Cara.

382
00:23:06,108 --> 00:23:08,576
He tried to get into my head.

383
00:23:08,578 --> 00:23:12,278
Well, you blocked him, right? The
way I showed you, telepathically.

384
00:23:12,280 --> 00:23:13,713
I tried.

385
00:23:13,715 --> 00:23:15,715
What if he found out I'm helping you?

386
00:23:17,552 --> 00:23:21,354
It sounds like John is the
one getting in your head.

387
00:23:21,356 --> 00:23:23,122
You're the one who reminded us to be brave.

388
00:23:23,124 --> 00:23:25,025
Tonight wouldn't have happened without you.

389
00:23:25,027 --> 00:23:26,560
That's what I'm worried about.

390
00:23:28,029 --> 00:23:30,096
If Jedikiah gets his hands on you again,

391
00:23:32,332 --> 00:23:35,168
on any of you guys...

392
00:23:37,271 --> 00:23:38,628
If Ultra comes after us,

393
00:23:38,629 --> 00:23:40,557
I'll sense them coming a mile away,

394
00:23:40,558 --> 00:23:41,846
and we'll teleport out.

395
00:23:43,410 --> 00:23:45,177
And in case you haven't noticed,

396
00:23:46,712 --> 00:23:48,447
I'm kind of a badass.

397
00:23:49,648 --> 00:23:51,049
Yeah.

398
00:23:51,051 --> 00:23:52,383
Oh, and I, uh, almost forgot.

399
00:23:58,352 --> 00:23:59,614
I thought it would look good on you.

400
00:24:02,495 --> 00:24:03,487
Pocket square.

401
00:24:04,198 --> 00:24:05,192
Snazzy.

402
00:24:15,821 --> 00:24:19,190
To Tim. And civilization.

403
00:24:19,192 --> 00:24:21,158
To Tim!

404
00:24:21,160 --> 00:24:23,895
- How's everyone doing?
- Looking sharp, player.

405
00:24:23,897 --> 00:24:27,398
They're great. Except for Irene,
who's having some sort of seizure.

406
00:24:27,400 --> 00:24:29,901
Oh, wait, that's just her dancing.

407
00:24:29,903 --> 00:24:32,769
Now she's twerking. I can't watch.

408
00:24:32,771 --> 00:24:35,138
Dude? That chick is
totally checking you out.

409
00:24:36,741 --> 00:24:38,408
Oh, hello!

410
00:24:39,711 --> 00:24:41,277
You know what red means.

411
00:24:41,279 --> 00:24:43,146
It means ready.

412
00:24:43,148 --> 00:24:44,941
- If you'll excuse me.
- Have fun.

413
00:25:02,932 --> 00:25:04,132
Care to dance?

414
00:25:07,202 --> 00:25:10,905
You... really wear that suit.

415
00:25:10,907 --> 00:25:12,674
Well, you went through all
the trouble to steal it,

416
00:25:12,676 --> 00:25:14,743
I figured I'd at least try it on.

417
00:25:15,911 --> 00:25:16,911
May I?

418
00:25:26,254 --> 00:25:29,056
Why are you the only person
in the world I can't read?

419
00:25:31,225 --> 00:25:32,726
Why won't you let me in?

420
00:25:35,228 --> 00:25:37,697
I thought you wanted to be a normal couple.

421
00:25:47,876 --> 00:25:49,308
Come in.

422
00:25:49,310 --> 00:25:51,043
You're early, Astrid.

423
00:25:52,779 --> 00:25:55,781
- What are you doing here?
- You need to come with me.

424
00:25:55,783 --> 00:25:58,316
- No, I can't, I'm waiting for someone...
- It's not a request.

425
00:26:00,687 --> 00:26:01,720
Now.

426
00:26:26,077 --> 00:26:28,144
Hey! Hey, hey!

427
00:26:28,146 --> 00:26:29,312
Hey! Hey, hey!

428
00:26:33,117 --> 00:26:34,984
Hey, you want to get out of here?

429
00:26:34,986 --> 00:26:37,353
Yeah, how about the VIP bar?

430
00:26:37,355 --> 00:26:39,088
I better keep an eye on him.

431
00:26:39,090 --> 00:26:40,288
I better keep an eye on her.

432
00:26:43,026 --> 00:26:44,960
Ever feel like we're the parents?

433
00:26:47,697 --> 00:26:49,698
- You want to see something cool?
- Sure.

434
00:26:49,700 --> 00:26:52,835
I bet I can make this olive float.

435
00:26:59,108 --> 00:27:00,108
Weird.

436
00:27:01,744 --> 00:27:03,978
I must be drunk.

437
00:27:03,980 --> 00:27:05,379
Russell. Bottom's up.

438
00:27:09,718 --> 00:27:12,620
So, what is this? Another
one of your brain scans?

439
00:27:12,622 --> 00:27:13,787
Don't you trust me?

440
00:27:13,789 --> 00:27:15,389
Oh, I do.

441
00:27:15,391 --> 00:27:17,358
I've done everything in
my power to protect you.

442
00:27:28,302 --> 00:27:31,937
Unfortunately, my colleague
still has misgivings about you.

443
00:27:31,939 --> 00:27:35,007
He doesn't want to repeat the
mistake he made with your father.

444
00:27:35,009 --> 00:27:36,676
I'm not him.

445
00:27:36,678 --> 00:27:39,245
I have given Ultra no reason
to question my loyalty.

446
00:27:39,247 --> 00:27:42,114
Fidelity, Stephen.

447
00:27:42,116 --> 00:27:44,916
Loyalty is something a dog offers.

448
00:27:44,918 --> 00:27:47,686
It's based on an emotion, like...

449
00:27:47,688 --> 00:27:49,888
love.

450
00:27:49,890 --> 00:27:53,258
Fidelity, on the other hand,
is based on a moral obligation.

451
00:27:53,260 --> 00:27:54,760
A sense of duty.

452
00:27:56,095 --> 00:27:58,029
This is what we will examine tonight.

453
00:28:04,936 --> 00:28:06,270
Is the room secure?

454
00:28:06,272 --> 00:28:08,739
Yes, sir. The civilians have been cleared.

455
00:28:08,741 --> 00:28:10,274
And our containment system?

456
00:28:10,276 --> 00:28:11,875
It's up and running.

457
00:28:14,846 --> 00:28:16,846
I stuck my neck out for you son.

458
00:28:16,848 --> 00:28:18,147
Don't make me regret it.

459
00:28:36,566 --> 00:28:38,767
What are you doing here?

460
00:28:38,769 --> 00:28:40,202
I was invited.

461
00:28:40,204 --> 00:28:42,204
No, you weren't.

462
00:28:42,206 --> 00:28:45,173
Well, my friend is in there, so...

463
00:28:45,175 --> 00:28:47,742
- Who's your friend?
- He's arrived.

464
00:28:47,744 --> 00:28:49,744
- Everyone in position.
- Copy that.

465
00:28:49,746 --> 00:28:51,579
You know what? Never mind.

466
00:28:51,581 --> 00:28:52,913
My mistake.

467
00:29:01,690 --> 00:29:04,358
Why aren't you listening? I've been
screaming at you telepathically.

468
00:29:04,360 --> 00:29:05,959
Sorry, I couldn't hear you.

469
00:29:07,862 --> 00:29:08,995
Neither can I...

470
00:29:10,864 --> 00:29:12,197
I can't hear anyone.

471
00:29:13,734 --> 00:29:14,834
Come on.

472
00:29:18,572 --> 00:29:21,640
No. It's not a good idea.

473
00:29:21,642 --> 00:29:23,342
I'm cut off.

474
00:29:23,344 --> 00:29:24,744
Whoa. Party foul.

475
00:29:28,581 --> 00:29:33,017
There was this red thing,
here uh... a second ago.

476
00:29:33,019 --> 00:29:34,318
It was right here.

477
00:29:34,320 --> 00:29:35,787
- Do you see where it...
- It's an ambush.

478
00:29:36,789 --> 00:29:38,923
I can't jump. D chips.

479
00:29:38,925 --> 00:29:40,258
We got to get everyone out.

480
00:29:40,260 --> 00:29:41,292
I'm on it.

481
00:29:50,902 --> 00:29:53,303
Cara! Cara, it's a trap. Get out of here.

482
00:29:53,305 --> 00:29:55,272
Can you hear me?

483
00:29:55,274 --> 00:29:56,707
Careful, kiddo.

484
00:30:00,878 --> 00:30:02,812
I'll go round everybody up.

485
00:30:14,924 --> 00:30:18,059
Stay down! Everybody stay down!

486
00:30:18,061 --> 00:30:19,928
Whatever this is supposed
to be teaching me,

487
00:30:19,930 --> 00:30:21,830
I've seen enough.

488
00:31:14,688 --> 00:31:16,756
Come on. Come on.

489
00:31:16,758 --> 00:31:18,324
Go. Go. Go.

490
00:31:18,326 --> 00:31:20,260
Okay. Relax. Let's go.

491
00:31:20,262 --> 00:31:21,928
We gotta get up, come on.

492
00:31:40,279 --> 00:31:41,979
Split up.

493
00:31:41,981 --> 00:31:44,282
What the hell was that? Oh my God!

494
00:31:44,284 --> 00:31:46,684
Good. We're out of range. Jump!

495
00:31:46,686 --> 00:31:47,685
Now!

496
00:31:57,028 --> 00:31:58,028
John!

497
00:32:13,276 --> 00:32:14,743
Get her out of here.

498
00:32:34,864 --> 00:32:36,297
Irene? Irene, listen to me.

499
00:32:36,299 --> 00:32:37,798
Irene, look at me.

500
00:32:37,800 --> 00:32:40,068
Just hold on, you hold
on. You're gonna be fine.

501
00:32:40,070 --> 00:32:42,036
You're gonna be fine.

502
00:32:42,038 --> 00:32:44,338
I've got you. No, Irene, Irene, look at me.

503
00:32:44,340 --> 00:32:46,639
Stay with me please! John!

504
00:32:46,641 --> 00:32:48,108
Irene!

505
00:32:48,110 --> 00:32:49,809
Let me see, let me see.

506
00:32:49,811 --> 00:32:51,745
Can you help her?

507
00:33:01,267 --> 00:33:03,170
Here. Here.

508
00:33:03,171 --> 00:33:04,323
Just try to make her comfortable.

509
00:33:05,792 --> 00:33:07,659
Comfortable so she can die?

510
00:33:07,661 --> 00:33:08,928
Keep pressure on it.

511
00:33:08,930 --> 00:33:10,596
Hey, she needs a hospital.

512
00:33:10,598 --> 00:33:12,999
Look around, Stephen. She's
not the only one that's hurting.

513
00:33:13,001 --> 00:33:14,300
We were ambushed.

514
00:33:14,302 --> 00:33:16,234
Yeah, I know. I was there.

515
00:33:16,236 --> 00:33:18,803
- What?
- My sick uncle.

516
00:33:18,805 --> 00:33:21,006
I had no idea. I tried to warn you.

517
00:33:21,008 --> 00:33:23,141
We have three dead because of him.

518
00:33:23,143 --> 00:33:24,776
What about Irene? You want to make it four?

519
00:33:26,312 --> 00:33:28,246
I am not breaking protocol again.

520
00:33:28,248 --> 00:33:29,881
It's what got us into this mess.

521
00:33:31,650 --> 00:33:33,817
Just hold on, it's okay,
you're gonna be fine.

522
00:33:35,186 --> 00:33:36,921
This is all my fault.

523
00:33:36,923 --> 00:33:38,055
This is all my fault.

524
00:33:42,860 --> 00:33:44,361
No. What are you doing?

525
00:33:44,363 --> 00:33:45,996
- I got her.
- What are you doing?

526
00:33:48,665 --> 00:33:50,199
Breaking protocol.

527
00:34:06,156 --> 00:34:07,854
Why didn't you tell me?

528
00:34:07,856 --> 00:34:09,823
We never should have gone up there.

529
00:34:11,258 --> 00:34:13,927
You know damn well that's
not what I'm talking about.

530
00:34:13,929 --> 00:34:15,295
Cara...

531
00:34:16,898 --> 00:34:18,899
I don't know what to tell you.

532
00:34:18,901 --> 00:34:20,667
How about the truth?

533
00:34:23,270 --> 00:34:24,737
That I'm a killer?

534
00:34:25,772 --> 00:34:28,040
Genetically enhanced freak.

535
00:34:29,242 --> 00:34:31,110
I don't understand how...

536
00:34:40,720 --> 00:34:42,721
The Annex project?

537
00:34:46,092 --> 00:34:49,194
You're a... you're a part of it?

538
00:34:49,196 --> 00:34:52,997
I was one of the lucky ones
who survived the beta test.

539
00:34:52,999 --> 00:34:55,200
Why didn't you just tell me?

540
00:34:55,202 --> 00:34:58,435
Because this part of me
was supposed to stay dead.

541
00:34:58,437 --> 00:35:02,906
This is what you've been
hiding from me all these years?

542
00:35:02,908 --> 00:35:05,209
This is why you've been
keeping me at arm's length?

543
00:35:05,211 --> 00:35:07,010
Do you see what it has done to us, John?

544
00:35:07,012 --> 00:35:08,612
What choice did I have?

545
00:35:09,814 --> 00:35:11,981
How do you think they'd take the news?

546
00:35:11,983 --> 00:35:16,152
That Jedikiah had turned their
fearless leader into a freak.

547
00:35:17,320 --> 00:35:19,622
That I wasn't one of them anymore.

548
00:35:19,624 --> 00:35:22,959
I'm not talking about them.
Why didn't you tell me?

549
00:35:27,164 --> 00:35:29,030
'Cause of the way...

550
00:35:29,032 --> 00:35:30,632
because of the way you're
looking at me right now.

551
00:35:33,136 --> 00:35:34,369
Like I'm some monster.

552
00:35:36,038 --> 00:35:38,273
I don't care what your secret was.

553
00:35:38,275 --> 00:35:40,041
It's that you kept it from me.

554
00:35:41,477 --> 00:35:43,745
That is what you were seeing, John.

555
00:35:54,823 --> 00:35:56,757
How's Irene doing?

556
00:35:56,759 --> 00:35:57,992
I dropped her at the ER.

557
00:35:57,994 --> 00:36:00,093
I had to leave pretty fast,

558
00:36:00,095 --> 00:36:01,961
but I think she's going to make it.

559
00:36:01,963 --> 00:36:03,696
She looked pretty messed up, man.

560
00:36:03,698 --> 00:36:05,799
This whole thing is a nightmare.

561
00:36:06,934 --> 00:36:08,367
I'll check on her tomorrow.

562
00:36:08,369 --> 00:36:10,036
My mom's a nurse over there.

563
00:36:10,038 --> 00:36:12,005
Next.

564
00:36:12,007 --> 00:36:13,606
What's going on?

565
00:36:13,608 --> 00:36:15,141
Ultra knew we were going
to be at that party.

566
00:36:16,142 --> 00:36:18,610
Someone gave us up.

567
00:36:18,612 --> 00:36:21,780
And no one is leaving this
room until I find out who.

568
00:36:23,249 --> 00:36:25,918
Cara is searching everyone's minds.

569
00:36:25,920 --> 00:36:28,020
To try to find out who the traitor is.

570
00:36:29,823 --> 00:36:31,023
The traitor.

571
00:36:34,026 --> 00:36:35,827
Oh... Uh...

572
00:36:35,829 --> 00:36:37,061
John.

573
00:36:38,197 --> 00:36:40,698
The ambush.

574
00:36:40,700 --> 00:36:42,366
I think it might have been my fault.

575
00:36:45,003 --> 00:36:46,804
Excuse me?

576
00:36:46,806 --> 00:36:48,638
Jedikiah's partner.

577
00:36:50,741 --> 00:36:53,643
He got inside my head.
I tried to block him.

578
00:36:54,745 --> 00:36:56,313
But I don't know.

579
00:36:58,249 --> 00:36:59,950
Clear.

580
00:36:59,952 --> 00:37:01,318
Next.

581
00:37:01,320 --> 00:37:02,685
I'll go.

582
00:37:10,293 --> 00:37:12,361
Will you be able to see everything he saw?

583
00:37:14,064 --> 00:37:15,331
Find out if it was me?

584
00:37:24,974 --> 00:37:27,342
I swear to God, it wasn't
supposed to happen like that.

585
00:37:34,649 --> 00:37:35,816
What did you just say?

586
00:37:37,919 --> 00:37:39,219
They said no one would get hurt.

587
00:37:42,257 --> 00:37:43,924
They said they just wanted you.

588
00:37:45,293 --> 00:37:46,994
Who said, Kurt?

589
00:37:49,364 --> 00:37:50,797
Ultra?

590
00:37:53,233 --> 00:37:54,367
They lied to me.

591
00:37:55,735 --> 00:37:58,070
You son of a bitch!

592
00:37:58,072 --> 00:38:01,240
You said you were going to kick
me out for trying to visit my mom.

593
00:38:01,242 --> 00:38:03,376
So you went to our enemy?

594
00:38:03,378 --> 00:38:06,212
I went to go say goodbye
to my mom for good.

595
00:38:06,214 --> 00:38:07,646
You were right.

596
00:38:07,808 --> 00:38:09,274
I shouldn't have gone.

597
00:38:09,276 --> 00:38:10,475
They were there.

598
00:38:10,477 --> 00:38:12,410
What was I supposed to do?

599
00:38:12,412 --> 00:38:15,080
They said they'd kill her if
I didn't help them capture you.

600
00:38:15,082 --> 00:38:17,848
So you let them kill
three of our own instead?

601
00:38:19,465 --> 00:38:20,998
We trusted you.

602
00:38:22,534 --> 00:38:24,701
We made you one of us, you piece of...

603
00:38:24,703 --> 00:38:25,669
Hey, hey, come on!

604
00:38:30,441 --> 00:38:33,543
We treated you like family, Kurt.

605
00:38:33,545 --> 00:38:36,647
We saved your life. And
this how you repay us?

606
00:38:36,649 --> 00:38:38,081
What are you gonna...

607
00:38:49,393 --> 00:38:51,026
Somebody stop her!

608
00:38:53,563 --> 00:38:55,298
Cara...

609
00:38:55,300 --> 00:38:58,166
That serum wasn't easy to come by.

610
00:38:58,168 --> 00:38:59,567
Okay? He's not worth it.

611
00:39:04,341 --> 00:39:06,408
You're not one of us, Kurt.

612
00:39:06,410 --> 00:39:07,575
Not anymore.

613
00:39:12,181 --> 00:39:14,114
If you breathe a word of this to anyone,

614
00:39:15,183 --> 00:39:16,583
you try and lead Ultra back here,

615
00:39:16,585 --> 00:39:18,385
I swear to God I will get inside your head.

616
00:39:18,387 --> 00:39:20,521
I will magnify the pain
you are feeling so much

617
00:39:20,523 --> 00:39:22,122
you won't recognize your mother's face.

618
00:39:22,124 --> 00:39:23,256
Do you understand me, Kurt?

619
00:39:32,566 --> 00:39:34,133
Get him out of here.

620
00:39:48,715 --> 00:39:50,181
Where have you been?

621
00:39:52,418 --> 00:39:55,286
Oh, Astrid. I'm sorry,
I should have called.

622
00:39:55,288 --> 00:39:56,988
- I followed you.
- What?

623
00:39:56,990 --> 00:39:58,289
I saw you go in

624
00:39:58,291 --> 00:40:00,024
and some Secret Service woman stopped me.

625
00:40:01,460 --> 00:40:03,627
No, Astrid. You could've...

626
00:40:05,196 --> 00:40:06,564
I could've been what?

627
00:40:06,566 --> 00:40:08,632
How about you tell me what is going on?

628
00:40:08,634 --> 00:40:10,334
You can't follow me.

629
00:40:10,336 --> 00:40:12,002
Okay? It isn't safe.

630
00:40:14,673 --> 00:40:16,639
What is that? Is that blood?

631
00:40:18,343 --> 00:40:20,510
Stephen...

632
00:40:20,512 --> 00:40:22,044
Stephen, what is going on?

633
00:40:31,021 --> 00:40:34,322
Look I saw, um, something tonight.

634
00:40:37,226 --> 00:40:39,127
Something awful.

635
00:40:39,129 --> 00:40:42,664
And I don't know if I
can deal with it alone.

636
00:40:45,067 --> 00:40:46,334
You don't have to.

637
00:40:47,370 --> 00:40:48,636
Okay? I'm right here.

638
00:40:48,638 --> 00:40:50,371
No, I can't drag you into this.

639
00:40:50,373 --> 00:40:52,239
I'm sorry.

640
00:40:52,241 --> 00:40:53,541
I'm already in it.

641
00:40:56,478 --> 00:40:58,446
If it's your life we're talking about.

642
00:41:02,384 --> 00:41:03,618
Stephen.

643
00:41:13,994 --> 00:41:16,696
Do you remember where
we first became friends?

644
00:41:16,698 --> 00:41:18,698
Yeah, of course.

645
00:41:18,700 --> 00:41:20,499
Why?

646
00:41:20,501 --> 00:41:21,700
Take my hands.

647
00:41:24,304 --> 00:41:25,304
Trust me.

648
00:42:06,490 --> 00:42:16,490
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

