1
00:00:01,411 --> 00:00:02,914
My name is Stephen Jameson.

2
00:00:03,247 --> 00:00:04,635
I'm one of the Tomorrow People,

3
00:00:04,644 --> 00:00:07,063
the next step in human evolution.

4
00:00:07,216 --> 00:00:09,350
They call our powers the three T's.

5
00:00:09,352 --> 00:00:10,570
- Telepathy...
- Stephen?

6
00:00:10,620 --> 00:00:11,752
Telekinesis...

7
00:00:11,754 --> 00:00:13,354
And teleportation.

8
00:00:13,356 --> 00:00:16,457
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

9
00:00:16,459 --> 00:00:18,891
- No!
- ... the secret organization that hunts us.

10
00:00:18,893 --> 00:00:21,461
The only way to keep my
species from going extinct

11
00:00:21,463 --> 00:00:23,062
is to find my father.

12
00:00:23,064 --> 00:00:25,798
And the only way to do that
is by working for the enemy.

13
00:00:26,933 --> 00:00:29,335
Previously on The Tomorrow People...

14
00:00:29,337 --> 00:00:30,603
You were at the train tracks.

15
00:00:30,605 --> 00:00:33,505
And then, all of a sudden,
you were just... not.

16
00:00:33,507 --> 00:00:35,340
I wasn't anywhere near a train.

17
00:00:35,342 --> 00:00:37,509
You're really gonna stand
there and lie to my face?

18
00:00:37,581 --> 00:00:39,981
- Our kind can't even kill.
- Yet.

19
00:00:39,983 --> 00:00:43,151
But you are one mutation away
from acquiring that ability.

20
00:00:45,621 --> 00:00:48,056
After all of that, he just ups and leaves.

21
00:00:48,058 --> 00:00:50,725
Hey, I admit... it took some convincing.

22
00:00:56,798 --> 00:00:58,098
What took you so long?

23
00:01:02,537 --> 00:01:03,904
- Hey.
- What? I got him holed up.

24
00:01:03,906 --> 00:01:06,205
- What are we waiting for?
- We wait for backup.

25
00:01:06,207 --> 00:01:09,260
- Two against one, Darce. I like our odds.
- You are still in training.

26
00:01:09,261 --> 00:01:10,452
We wait for the TAC squad.

27
00:01:10,453 --> 00:01:12,146
By the time they get here,
he could be long gone.

28
00:01:12,182 --> 00:01:13,816
Hey! Stephen!

29
00:01:13,818 --> 00:01:15,618
Stand the hell down. Stephen!

30
00:01:28,063 --> 00:01:29,964
Darcy, I got him cornered.

31
00:01:46,781 --> 00:01:48,849
Time!

32
00:01:51,620 --> 00:01:53,853
You know how many rules of
engagement you just broke?

33
00:01:53,855 --> 00:01:56,756
- I have a feeling you're gonna tell me.
- You disobeyed a superior.

34
00:01:56,758 --> 00:01:58,193
- Again.
- I thought we were partners.

35
00:01:58,198 --> 00:01:59,605
You failed to wait for the TAC team.

36
00:01:59,607 --> 00:02:01,907
I thought I could handle it
without the goon squad. No offense.

37
00:02:01,909 --> 00:02:04,977
And worst of all, you hesitated
at the moment of contact.

38
00:02:04,979 --> 00:02:08,130
She caught me off guard, okay?
I was expecting her to be...

39
00:02:08,954 --> 00:02:10,843
- different.
- As in, not female?

40
00:02:10,844 --> 00:02:12,771
Do you have a problem taking down a girl?

41
00:02:12,772 --> 00:02:15,106
No! Of course not.

42
00:02:15,108 --> 00:02:17,208
I've just never had to
punch one in the face.

43
00:02:17,210 --> 00:02:19,811
Thank you, Agent Nichols.
Come here, Stephen. Look...

44
00:02:21,313 --> 00:02:25,016
She's not a girl. She's the enemy.

45
00:02:25,018 --> 00:02:29,153
A rogue paranormal who will
do whatever it takes to escape,

46
00:02:29,155 --> 00:02:31,855
who could wreak untold havoc in this world.

47
00:02:31,857 --> 00:02:33,991
And the next time you don't
strike first, she will.

48
00:02:33,993 --> 00:02:35,625
And I won't be here to call "time."

49
00:02:35,627 --> 00:02:37,061
- You got it?
- Yeah.

50
00:02:38,863 --> 00:02:40,831
Now, go home and get some sleep.

51
00:02:40,833 --> 00:02:42,231
Can't. Gotta study.

52
00:02:52,275 --> 00:02:54,944
- Yeah, I'm in the middle of a...
- Training exercise?

53
00:02:54,946 --> 00:02:57,379
Perhaps you should have
started with the simulations

54
00:02:57,381 --> 00:03:02,184
instead of sending your latest
recruit to bring in Kurt Rundle.

55
00:03:02,186 --> 00:03:04,953
Our paranormal bank robber.

56
00:03:04,955 --> 00:03:07,756
Still in possession of his
powers and still at large.

57
00:03:07,758 --> 00:03:11,392
Or Killian McCrane, the
target who tried to kill you.

58
00:03:11,604 --> 00:03:16,473
Yes, I understand there have been some
less than optimal operations recently.

59
00:03:16,475 --> 00:03:19,576
It's time you brought him in. Roger's son.

60
00:03:19,578 --> 00:03:23,948
- He's not ready.
- Jedikiah, as I'm sure you know,

61
00:03:23,950 --> 00:03:25,950
it's not me who's asking.

62
00:03:37,928 --> 00:03:38,962
Hey.

63
00:03:41,898 --> 00:03:42,836
Seriously?

64
00:03:42,837 --> 00:03:45,335
We don't talk for a week
and all I get is "hey"?

65
00:03:48,204 --> 00:03:50,638
Hey, what happened to your face?

66
00:03:50,640 --> 00:03:54,542
A girl punched me.

67
00:03:54,544 --> 00:03:57,579
Wow. She beat me to it.

68
00:03:59,582 --> 00:04:03,384
So, uh, homecoming. You gonna go?

69
00:04:03,386 --> 00:04:06,887
Haven't really thought about it. You?

70
00:04:06,889 --> 00:04:09,315
Well, normally I would
go with my best friend,

71
00:04:09,316 --> 00:04:11,074
but since we're not talking...

72
00:04:11,394 --> 00:04:12,860
Because you lied to me.

73
00:04:14,562 --> 00:04:16,163
I'm sorry.

74
00:04:18,099 --> 00:04:21,401
So will you hit up the
dance with me? Please?

75
00:04:23,004 --> 00:04:24,371
I'll think about it.

76
00:04:28,376 --> 00:04:30,276
Hey!

77
00:04:30,278 --> 00:04:33,313
- Nice shiner. Darcy?
- Different chick.

78
00:04:33,315 --> 00:04:36,448
"Chick." No wonder she clocked you.

79
00:04:36,450 --> 00:04:39,084
- Tim, pull up the file.
- Yes, Cara.

80
00:04:39,086 --> 00:04:40,585
Here's the file on Mark Menendez.

81
00:04:40,587 --> 00:04:42,421
He's being held by your uncle.

82
00:04:42,423 --> 00:04:44,323
Scheduled to have his powers extracted.

83
00:04:45,625 --> 00:04:48,860
So, what, you want me
to try and spring him?

84
00:04:48,862 --> 00:04:51,396
I want you to be there when
he has the serum injection.

85
00:04:53,298 --> 00:04:58,369
As much as I hate any of us being
subjected to your uncle's "cure,"

86
00:04:58,371 --> 00:05:00,171
frankly, this guy had it coming.

87
00:05:00,173 --> 00:05:01,506
What did he do?

88
00:05:01,508 --> 00:05:03,807
Teleported into maximum security prisons,

89
00:05:03,809 --> 00:05:06,176
teleported out with
murderers, drug lords...

90
00:05:07,279 --> 00:05:09,846
Ah, someone I'd like you to meet.

91
00:05:09,848 --> 00:05:12,582
This is our resident
genetics expert, Irene.

92
00:05:12,584 --> 00:05:14,584
She'll explain the plan.

93
00:05:14,586 --> 00:05:16,353
Genetics expert.

94
00:05:16,355 --> 00:05:18,821
- What are you, like, 18?
- Seventeen.

95
00:05:18,823 --> 00:05:21,077
I graduated from Yale when I was 14,

96
00:05:21,078 --> 00:05:23,363
and would've finished
my PhD last year at MIT,

97
00:05:23,394 --> 00:05:24,637
not to brag,

98
00:05:24,638 --> 00:05:28,891
if I hadn't accidentally TK'd
my dickhead advisor into a wall

99
00:05:28,899 --> 00:05:31,934
and ended up for six months on a 5150.

100
00:05:31,936 --> 00:05:34,836
Irene has a theory about Ultra's
serum, the one that takes our powers.

101
00:05:34,838 --> 00:05:37,873
If you can get her a sample, she
thinks she can create an antidote.

102
00:05:37,875 --> 00:05:41,543
It utilizes our DNA, which
inserts palindromic sequences,

103
00:05:41,545 --> 00:05:43,378
chimeric strands, into our code,

104
00:05:43,380 --> 00:05:46,281
substituting human nucleotide
patterns for our own.

105
00:05:46,283 --> 00:05:50,151
But if we change the sticky end of the
RDNA into a blunt end, well, then, um...

106
00:05:52,455 --> 00:05:53,955
we all know what that means.

107
00:05:56,558 --> 00:06:01,595
That the serum won't hurt us.

108
00:06:01,597 --> 00:06:03,197
Oh, brains, too.

109
00:06:04,365 --> 00:06:06,467
So?

110
00:06:06,469 --> 00:06:10,303
- Can you get us a sample?
- I will see what I can do.

111
00:06:10,305 --> 00:06:13,272
Seriously, dude. What's your problem?

112
00:06:13,274 --> 00:06:14,873
You followed me? What the hell?

113
00:06:14,875 --> 00:06:16,309
I told you to keep an eye on him.

114
00:06:16,311 --> 00:06:18,043
What, did you rob another bank?

115
00:06:18,045 --> 00:06:20,813
- Caught him sneaking out of his mom's place.
- Look, I was careful!

116
00:06:20,815 --> 00:06:22,381
No one else saw me, all right?

117
00:06:22,383 --> 00:06:24,083
I just wanted her to know I wasn't dead.

118
00:06:24,085 --> 00:06:25,421
You are dead, Kurt.

119
00:06:25,422 --> 00:06:27,936
To her and to everyone else you ever knew.

120
00:06:27,954 --> 00:06:30,422
We do not make contact with humans.

121
00:06:30,424 --> 00:06:31,960
You go topside on your own

122
00:06:31,961 --> 00:06:34,084
and Ultra's kill squad
follows you back down here,

123
00:06:34,086 --> 00:06:35,662
you get us all killed.

124
00:06:35,663 --> 00:06:38,160
- And we can't kill them back.
- Guys, give him a break.

125
00:06:38,161 --> 00:06:40,729
It's not easy to turn your
back on your human life.

126
00:06:40,730 --> 00:06:42,313
Exactly. He gets to live at home.

127
00:06:42,418 --> 00:06:43,618
How is that fair?

128
00:06:45,905 --> 00:06:47,338
Thank you, Stephen. Very helpful.

129
00:06:47,340 --> 00:06:50,675
He gets to live up there so
he can be embedded at Ultra.

130
00:06:50,677 --> 00:06:54,311
- So he can use them to find his father.
- I thought he was dead.

131
00:06:54,313 --> 00:06:57,248
Stephen's father is the only one
who can lead us to the Refuge.

132
00:06:57,250 --> 00:07:00,283
Yeah, some sort of mythical
safe haven for our species.

133
00:07:00,285 --> 00:07:01,852
It exists.

134
00:07:01,854 --> 00:07:04,220
How do you know? Have you seen it?

135
00:07:05,790 --> 00:07:08,091
Have you been there, Chosen One?

136
00:07:13,064 --> 00:07:14,597
Here's what I know.

137
00:07:14,598 --> 00:07:17,022
There have to be more of us out there.

138
00:07:17,068 --> 00:07:19,935
What if Stephen's father
has found the Refuge

139
00:07:19,937 --> 00:07:21,837
and just hasn't been able to make it back?

140
00:07:21,839 --> 00:07:24,406
What if the rest of us are with him?

141
00:07:27,077 --> 00:07:30,445
Anyone thinks that's a fairy
tale, feel free to leave.

142
00:07:33,115 --> 00:07:34,716
Kurt.

143
00:07:34,718 --> 00:07:37,986
If you sneak off to mommy
again, don't bother coming back.

144
00:07:53,835 --> 00:07:55,268
Did you have to go so hard on him?

145
00:07:57,438 --> 00:08:00,340
You think I like doing this?

146
00:08:00,342 --> 00:08:02,975
They need to understand this isn't a game.

147
00:08:02,977 --> 00:08:08,380
I get that. But I think we're all
going a little stir crazy here.

148
00:08:08,382 --> 00:08:10,288
Do you remember when we used to teleport

149
00:08:10,289 --> 00:08:12,465
into Yankee Stadium just to play softball?

150
00:08:12,821 --> 00:08:15,380
Or when you "borrowed"

151
00:08:15,381 --> 00:08:18,121
Princess Grace's diamonds
for me on New Year's?

152
00:08:18,159 --> 00:08:22,961
Cara, you were captured by Ultra,
almost got a psychic lobotomy last week.

153
00:08:24,563 --> 00:08:29,167
I think a night out could
do all of us a lot of good.

154
00:08:29,169 --> 00:08:30,902
It's not worth the risk.

155
00:08:30,904 --> 00:08:34,139
John, what's the point of surviving
if we don't get to really live?

156
00:08:36,541 --> 00:08:38,642
We're dying down here, John. All of us.

157
00:08:40,045 --> 00:08:42,612
It seemed to be working out just fine,

158
00:08:42,614 --> 00:08:44,415
before someone came along.

159
00:08:50,322 --> 00:08:51,754
Get your hands off me, putos!

160
00:08:53,457 --> 00:08:55,279
I swear to God, if I ever get out of...

161
00:08:56,627 --> 00:08:58,461
You talk too much.

162
00:09:00,697 --> 00:09:01,697
What do you want?

163
00:09:03,567 --> 00:09:08,303
I just wanted to say I'm
sorry for not listening.

164
00:09:08,305 --> 00:09:11,039
- Do you need a hand?
- I got this, thank you.

165
00:09:11,041 --> 00:09:12,641
Look, Darcy.

166
00:09:12,643 --> 00:09:16,478
I get that I'm still
agent in training, okay?

167
00:09:16,480 --> 00:09:20,348
And from now on, I'm gonna act like it.

168
00:09:23,418 --> 00:09:24,686
Hand me the syringe.

169
00:09:56,617 --> 00:09:57,617
Stephen.

170
00:09:59,020 --> 00:10:00,286
Is he finished here?

171
00:10:00,288 --> 00:10:02,588
I didn't need him in
here in the first place.

172
00:10:02,590 --> 00:10:03,589
We need to talk.

173
00:10:10,730 --> 00:10:13,732
So, let me guess, I'm getting promoted?

174
00:10:13,734 --> 00:10:15,800
There's someone who wants to meet you.

175
00:10:15,802 --> 00:10:18,506
You and I are gonna be
taking a little trip tomorrow.

176
00:10:18,507 --> 00:10:19,307
Where?

177
00:10:19,373 --> 00:10:21,272
Headquarters.

178
00:10:21,404 --> 00:10:23,771
Wait, this isn't headquarters?

179
00:10:23,773 --> 00:10:25,640
We're merely the tip of the spear.

180
00:10:25,642 --> 00:10:27,908
I'm sorry, why do I feel like
I've done something wrong?

181
00:10:31,346 --> 00:10:32,580
Have you?

182
00:10:34,516 --> 00:10:36,384
No.

183
00:10:36,386 --> 00:10:39,286
Then you have nothing to worry about.

184
00:10:39,288 --> 00:10:40,287
Sir.

185
00:10:42,890 --> 00:10:46,826
You said there's other
people in charge of Ultra.

186
00:10:46,828 --> 00:10:48,815
The ones who ordered my father's death,

187
00:10:48,816 --> 00:10:50,067
is that who I'm going to meet?

188
00:10:53,266 --> 00:10:55,401
I'll have a car waiting for you.

189
00:10:55,403 --> 00:10:56,635
Oh, and Stephen,

190
00:10:58,271 --> 00:11:00,472
don't go wandering off on me.

191
00:11:00,474 --> 00:11:02,342
If your father had come when he was asked,

192
00:11:03,630 --> 00:11:04,894
he might still be alive.

193
00:11:09,320 --> 00:11:15,230
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

194
00:11:20,595 --> 00:11:21,728
John?

195
00:11:23,964 --> 00:11:24,931
What's this?

196
00:11:26,333 --> 00:11:30,436
- "A night in Barcelona."
- Club Barcelona.

197
00:11:30,438 --> 00:11:33,039
It's an invitation to Molly
Batchelder's 21st birthday.

198
00:11:34,575 --> 00:11:37,777
Upper East Side gossip girl
blowing it out on daddy's dime.

199
00:11:37,779 --> 00:11:40,745
Tim got us on the guest list. It's
got everything we're looking for.

200
00:11:40,747 --> 00:11:43,782
Minimal security, lots of dark corners.

201
00:11:43,784 --> 00:11:46,484
We get in, we have a
few drinks, we get out.

202
00:11:46,486 --> 00:11:50,588
Last time you had a few drinks, you
levitated a bus for a bachelorette party.

203
00:11:50,590 --> 00:11:52,958
I blew those chicks' minds, John.

204
00:11:52,960 --> 00:11:55,026
Russell will behave himself.

205
00:11:55,028 --> 00:11:58,329
We just want to remember what
it's like to live like humans.

206
00:11:58,331 --> 00:12:00,664
We're not humans.

207
00:12:00,666 --> 00:12:03,834
But still, we shouldn't have to wait
for the Refuge to enjoy ourselves.

208
00:12:03,836 --> 00:12:05,836
This world belongs to us, too.

209
00:12:05,838 --> 00:12:07,704
You sound like Stephen.

210
00:12:07,706 --> 00:12:08,739
Maybe he's right.

211
00:12:09,841 --> 00:12:11,607
It's not happening.

212
00:12:13,578 --> 00:12:15,678
I'll jaunt you for it.

213
00:12:20,618 --> 00:12:22,852
Cara, don't do this.

214
00:12:22,854 --> 00:12:25,521
I win, we all go topside.

215
00:12:31,761 --> 00:12:35,364
I win, you never mention this again.

216
00:12:37,867 --> 00:12:39,501
You're on.

217
00:12:40,604 --> 00:12:43,237
I'm kind of in the middle of something.

218
00:12:43,239 --> 00:12:45,706
Ok, uh, I managed to get the serum.

219
00:12:45,708 --> 00:12:48,130
But listen, Jedikiah is
taking me to Ultra headquarters

220
00:12:48,131 --> 00:12:49,382
to meet someone important.

221
00:12:49,413 --> 00:12:52,180
Well, that's great.

222
00:12:52,182 --> 00:12:55,049
Meeting the guy who ordered a hit
on my dad? Yeah, should be a blast.

223
00:12:55,051 --> 00:12:57,485
No, I mean, we can use it to our advantage.

224
00:12:57,487 --> 00:12:59,119
Cut the head off the snake one day,

225
00:12:59,121 --> 00:13:02,155
- if you can lead us back there.
- What if I never come back?

226
00:13:02,157 --> 00:13:06,460
What if I'm being summoned because Ultra
found out that I'm helping you guys?

227
00:13:06,462 --> 00:13:09,096
Hey, this is what you signed up for.

228
00:13:09,098 --> 00:13:12,966
Wow. Just so you know, I
took your side in all this.

229
00:13:12,968 --> 00:13:16,568
Ultra's acting like it's DEFCON 1 and
I'd like to figure out what's going on

230
00:13:16,570 --> 00:13:19,438
before you guys take your
little spring break topside.

231
00:13:19,440 --> 00:13:21,382
Stephen, it doesn't
matter whose side you take.

232
00:13:21,384 --> 00:13:22,466
The problem is,

233
00:13:22,525 --> 00:13:25,356
I'm about to fight Cara now
because you already have her,

234
00:13:25,447 --> 00:13:29,581
everyone down here, thinking that
we can just live in the human world.

235
00:13:29,583 --> 00:13:31,516
Because you can.

236
00:13:31,518 --> 00:13:34,042
The way I see it, you've got two choices.

237
00:13:34,825 --> 00:13:38,260
You can tell me to take a hike,
deal with Ultra on your own,

238
00:13:38,262 --> 00:13:41,062
or you can figure out how
to be a leader to your people

239
00:13:41,064 --> 00:13:43,165
without blaming me for your problems.

240
00:13:44,934 --> 00:13:46,401
I'm not gonna be your scapegoat.

241
00:13:48,370 --> 00:13:52,840
Hey, where are you going? Wouldn't
want to miss the big fight.

242
00:13:55,779 --> 00:13:58,179
Ladies and gentlemen.

243
00:13:59,415 --> 00:14:02,749
Let's jaunt!

244
00:14:05,787 --> 00:14:08,955
In this corner, fresh
off of wins against...

245
00:14:10,124 --> 00:14:11,858
everyone,

246
00:14:11,860 --> 00:14:15,329
John Young!

247
00:14:18,765 --> 00:14:20,966
Really brought the fans, John.

248
00:14:20,968 --> 00:14:23,703
And in this corner,

249
00:14:23,705 --> 00:14:29,375
the challenger fighting
for your right to party,

250
00:14:31,111 --> 00:14:33,745
Cara Coburn!

251
00:14:39,385 --> 00:14:41,085
Kick his ass for me, will you?

252
00:14:41,087 --> 00:14:42,654
Begin!

253
00:14:58,269 --> 00:15:02,172
Uh, is it just me or
is this a little boring?

254
00:15:02,174 --> 00:15:03,974
Wait for it.

255
00:15:11,815 --> 00:15:13,249
Okay.

256
00:15:13,251 --> 00:15:15,117
It's not too late to give in.

257
00:15:15,119 --> 00:15:16,218
Where's the fun in that?

258
00:15:24,694 --> 00:15:26,896
Normal couples talk through
their differences, you know.

259
00:15:26,898 --> 00:15:28,264
You challenged me, remember?

260
00:15:47,116 --> 00:15:48,249
Get him a body bag!

261
00:15:56,825 --> 00:15:58,125
It's settled then.

262
00:15:59,227 --> 00:16:00,827
I'm sorry, John.

263
00:16:00,829 --> 00:16:02,829
It's still a mistake.

264
00:16:17,250 --> 00:16:18,349
Ta-da!

265
00:16:19,417 --> 00:16:20,818
Perfect!

266
00:16:20,820 --> 00:16:22,285
You said the last one was perfect.

267
00:16:22,287 --> 00:16:23,854
The last three were perfect.

268
00:16:23,856 --> 00:16:26,489
It's a dress. For a school dance.

269
00:16:26,491 --> 00:16:28,659
Yeah, exactly. Work with me here.

270
00:16:30,028 --> 00:16:31,928
So, now that we're besties again,

271
00:16:31,930 --> 00:16:36,800
maybe it's time you explained what
happened on the train tracks with Emily.

272
00:16:36,802 --> 00:16:40,803
Like I said, I honestly don't
know what you're talking about.

273
00:16:40,805 --> 00:16:43,706
I was there, Stephen. And so were you.

274
00:16:43,708 --> 00:16:46,275
The only thing in question
is how did you disappear?

275
00:16:48,511 --> 00:16:50,312
You know, on second thought,

276
00:16:52,015 --> 00:16:53,915
not so much.

277
00:16:53,917 --> 00:16:54,830
That's honest.

278
00:16:55,335 --> 00:16:56,751
Good. You keep it coming.

279
00:16:58,587 --> 00:17:01,556
Look, we just made up, okay?
I don't wanna argue with you.

280
00:17:01,558 --> 00:17:02,991
Then why don't you just come clean?

281
00:17:06,929 --> 00:17:08,429
Wow.

282
00:17:08,431 --> 00:17:09,630
Don't smokescreen me.

283
00:17:11,365 --> 00:17:13,300
Yeah, I know, it's kind of cute, right?

284
00:17:14,602 --> 00:17:16,904
You know, you're not off the hook.

285
00:17:16,906 --> 00:17:19,406
Okay, one more. Just one.

286
00:17:21,876 --> 00:17:23,711
- Hello?
- Meet me uptown.

287
00:17:23,713 --> 00:17:25,345
What, now?

288
00:17:25,347 --> 00:17:28,581
Tell your friend something came up.

289
00:17:28,583 --> 00:17:31,283
Huddle up! Huddle up, team.
Come on. Huddle up, team.

290
00:17:31,285 --> 00:17:33,786
Huddle up, team. It's a big
day. It's a big day. Huh? Huh?

291
00:17:33,788 --> 00:17:35,321
Okay.

292
00:17:35,323 --> 00:17:37,523
Rule number one of human party crashing,

293
00:17:37,525 --> 00:17:39,358
we blend in.

294
00:17:39,360 --> 00:17:42,294
Yeah, time to tighten up your style, girl.

295
00:17:42,296 --> 00:17:43,596
What's wrong with my style?

296
00:17:43,598 --> 00:17:45,464
You look great.

297
00:17:45,466 --> 00:17:48,033
But I will help you pick
out a nice dress, okay?

298
00:17:48,035 --> 00:17:52,471
Rule number two, whatever we
take, we return after the party.

299
00:17:52,473 --> 00:17:55,195
Unless it's especially dope,
in which case, good find.

300
00:17:55,196 --> 00:17:56,197
Yeah.

301
00:17:56,611 --> 00:18:00,245
Rule number three, which actually
should be rule number one,

302
00:18:00,247 --> 00:18:02,614
don't get caught, bitches!

303
00:18:02,616 --> 00:18:04,349
Okay, break!

304
00:18:09,855 --> 00:18:12,657
I thought we were past all this.

305
00:18:12,659 --> 00:18:14,424
Yes, my apologies.

306
00:18:14,426 --> 00:18:15,892
Come on, kiddo.

307
00:18:15,894 --> 00:18:19,296
This person, who are they?
Like... like, your boss?

308
00:18:19,298 --> 00:18:21,231
Partners, really

309
00:18:21,233 --> 00:18:23,867
There are various facets to
our organization, Stephen.

310
00:18:23,869 --> 00:18:26,370
The department you work
for is just one of many.

311
00:18:30,540 --> 00:18:31,774
You must be Stephen.

312
00:18:35,479 --> 00:18:36,512
Follow me.

313
00:18:41,318 --> 00:18:42,652
You're not coming with me?

314
00:18:48,424 --> 00:18:50,659
Just be honest and you'll be fine.

315
00:19:13,281 --> 00:19:15,248
Thank you for coming, Stephen.

316
00:19:16,818 --> 00:19:18,351
Who are you?

317
00:19:18,353 --> 00:19:22,254
I'm not sure we're ready
to be on a first name basis.

318
00:19:22,256 --> 00:19:23,723
I want to meet face to face.

319
00:19:23,725 --> 00:19:25,792
Not yet.

320
00:19:25,794 --> 00:19:27,193
You're one of us.

321
00:19:28,495 --> 00:19:31,331
Why are you hunting down your own kind?

322
00:19:31,333 --> 00:19:32,421
It's simple.

323
00:19:32,752 --> 00:19:36,091
Someday, this war between
our species is going to end.

324
00:19:36,103 --> 00:19:40,571
And when it does, I'd like to be
on the side that's still standing.

325
00:19:40,573 --> 00:19:42,607
Wouldn't you?

326
00:19:42,609 --> 00:19:44,209
What do you want from me?

327
00:19:44,211 --> 00:19:47,145
Your abilities are powerful.

328
00:19:47,147 --> 00:19:49,047
But also dangerous.

329
00:19:49,049 --> 00:19:51,014
Like your father's.

330
00:19:51,016 --> 00:19:53,083
Is that why you had him killed?

331
00:19:53,085 --> 00:19:57,087
His death was unfortunate.

332
00:19:57,089 --> 00:19:59,123
It could have been avoided.

333
00:19:59,125 --> 00:20:03,627
That's why I brought you
here. To see how alike you are.

334
00:20:03,629 --> 00:20:05,695
So show me

335
00:20:05,697 --> 00:20:07,930
what it is you're hiding from your uncle

336
00:20:09,133 --> 00:20:11,868
and from your new friends.

337
00:20:24,413 --> 00:20:27,816
I had to guess your measurements,
but I think I did all right.

338
00:20:27,818 --> 00:20:28,984
I'm not going.

339
00:20:33,355 --> 00:20:35,056
You're mad because you lost a fight?

340
00:20:35,058 --> 00:20:37,225
I'm mad we had to fight.

341
00:20:41,830 --> 00:20:42,997
At all.

342
00:20:45,200 --> 00:20:48,803
This last month, I've been
shot at, you've been captured,

343
00:20:48,805 --> 00:20:52,372
and we've had more run-in's with Ultra
than we've had in the past two years.

344
00:20:54,676 --> 00:20:57,443
We can't go topside.

345
00:20:57,445 --> 00:20:59,979
And of all people, I'd
expect you to support me.

346
00:21:01,348 --> 00:21:03,016
I do.

347
00:21:03,018 --> 00:21:05,785
You undermined me in front of everyone.

348
00:21:05,787 --> 00:21:07,987
How are they supposed to respect me?

349
00:21:07,989 --> 00:21:11,223
Respect or obey?

350
00:21:11,225 --> 00:21:12,688
You know, when I was being held down,

351
00:21:12,689 --> 00:21:14,356
afraid my powers were going to be stripped,

352
00:21:14,358 --> 00:21:16,391
I thought about how we
spent the last two years.

353
00:21:16,393 --> 00:21:18,593
Hiding. Living in fear. Surviving.

354
00:21:18,665 --> 00:21:21,015
It's not enough anymore.

355
00:21:21,835 --> 00:21:25,503
And you're right, maybe
that's Stephen's fault.

356
00:21:25,505 --> 00:21:30,241
But I didn't challenge you for him,
or for Russell, or for anyone else.

357
00:21:30,243 --> 00:21:32,343
I did it for us.

358
00:21:35,814 --> 00:21:38,950
Do you remember what you said
to me when we first got together?

359
00:21:38,952 --> 00:21:41,319
- That it would be impossible?
- Cara...

360
00:21:41,321 --> 00:21:42,886
What if you were right?

361
00:21:42,888 --> 00:21:47,224
What if "us" only exists
hidden down here in the dark?

362
00:21:47,226 --> 00:21:49,893
I mean, how are we supposed
to survive like this?

363
00:21:49,895 --> 00:21:51,694
We'll find a way.

364
00:21:51,696 --> 00:21:52,963
I'll find a way.

365
00:21:54,131 --> 00:21:55,365
Come with me.

366
00:21:57,101 --> 00:21:59,034
One night.

367
00:21:59,036 --> 00:22:02,972
Let's try and pretend
to be a normal couple.

368
00:22:02,974 --> 00:22:04,106
Cara.

369
00:22:06,176 --> 00:22:07,309
We're not.

370
00:22:12,849 --> 00:22:14,083
Your call.

371
00:22:15,985 --> 00:22:17,852
Have fun guarding an empty subway station.

372
00:22:37,216 --> 00:22:38,549
What?

373
00:22:38,551 --> 00:22:40,017
You called me

374
00:22:40,019 --> 00:22:43,420
Nothing. You look amazing.

375
00:22:44,756 --> 00:22:46,023
Thanks.

376
00:22:47,626 --> 00:22:49,226
Where's John?

377
00:22:49,228 --> 00:22:50,561
Holding down the fort.

378
00:22:50,563 --> 00:22:52,195
Did he see that dress?

379
00:22:53,764 --> 00:22:55,464
That guy's hardcore.

380
00:22:55,466 --> 00:22:57,233
That's putting it politely.

381
00:22:57,235 --> 00:23:02,371
Look, I met someone today.
One of Jedikiah's partners.

382
00:23:02,373 --> 00:23:04,106
He was one of us, Cara.

383
00:23:04,108 --> 00:23:06,576
He tried to get into my head.

384
00:23:06,578 --> 00:23:10,278
Well, you blocked him, right? The
way I showed you, telepathically.

385
00:23:10,280 --> 00:23:11,713
I tried.

386
00:23:11,715 --> 00:23:13,715
What if he found out I'm helping you?

387
00:23:15,552 --> 00:23:19,354
It sounds like John is the
one getting in your head.

388
00:23:19,356 --> 00:23:21,122
You're the one who reminded us to be brave.

389
00:23:21,124 --> 00:23:23,025
Tonight wouldn't have happened without you.

390
00:23:23,027 --> 00:23:24,560
That's what I'm worried about.

391
00:23:26,029 --> 00:23:28,096
If Jedikiah gets his hands on you again,

392
00:23:30,332 --> 00:23:33,168
on any of you guys...

393
00:23:35,271 --> 00:23:36,628
If Ultra comes after us,

394
00:23:36,629 --> 00:23:38,557
I'll sense them coming a mile away,

395
00:23:38,558 --> 00:23:39,846
and we'll teleport out.

396
00:23:41,410 --> 00:23:43,177
And in case you haven't noticed,

397
00:23:44,712 --> 00:23:46,447
I'm kind of a badass.

398
00:23:47,648 --> 00:23:49,049
Yeah.

399
00:23:49,051 --> 00:23:50,383
Oh, and I, uh, almost forgot.

400
00:23:56,352 --> 00:23:58,114
I thought it would look good on you.

401
00:24:00,495 --> 00:24:01,487
Pocket square.

402
00:24:02,198 --> 00:24:03,192
Snazzy.

403
00:24:13,821 --> 00:24:17,190
To Tim. And civilization.

404
00:24:17,192 --> 00:24:19,158
To Tim!

405
00:24:19,160 --> 00:24:21,895
- How's everyone doing?
- Looking sharp, player.

406
00:24:21,897 --> 00:24:25,398
They're great. Except for Irene,
who's having some sort of seizure.

407
00:24:25,400 --> 00:24:27,901
Oh, wait, that's just her dancing.

408
00:24:27,903 --> 00:24:30,769
Now she's twerking. I can't watch.

409
00:24:30,771 --> 00:24:33,138
Dude? That chick is
totally checking you out.

410
00:24:34,741 --> 00:24:36,408
Oh, hello!

411
00:24:37,711 --> 00:24:39,277
You know what red means.

412
00:24:39,279 --> 00:24:41,146
It means ready.

413
00:24:41,148 --> 00:24:42,941
- If you'll excuse me.
- Have fun.

414
00:25:00,932 --> 00:25:02,132
Care to dance?

415
00:25:05,202 --> 00:25:08,705
You... really wear that suit.

416
00:25:08,707 --> 00:25:10,774
Well, you went through all
the trouble to steal it,

417
00:25:10,776 --> 00:25:12,843
I figured I'd at least try it on.

418
00:25:13,911 --> 00:25:14,911
May I?

419
00:25:24,254 --> 00:25:27,056
Why are you the only person
in the world I can't read?

420
00:25:29,225 --> 00:25:30,726
Why won't you let me in?

421
00:25:33,228 --> 00:25:35,697
I thought you wanted to be a normal couple.

422
00:25:45,876 --> 00:25:47,308
Come in.

423
00:25:47,310 --> 00:25:49,043
You're early, Astrid.

424
00:25:50,779 --> 00:25:53,781
- What are you doing here?
- You need to come with me.

425
00:25:53,783 --> 00:25:56,316
- No, I can't, I'm waiting for someone...
- It's not a request.

426
00:25:58,687 --> 00:25:59,720
Now.

427
00:26:24,077 --> 00:26:26,144
Hey! Hey, hey!

428
00:26:26,146 --> 00:26:27,312
Hey! Hey, hey!

429
00:26:31,117 --> 00:26:32,984
Hey, you want to get out of here?

430
00:26:32,986 --> 00:26:35,353
Yeah, how about the VIP bar?

431
00:26:35,355 --> 00:26:37,088
I better keep an eye on him.

432
00:26:37,090 --> 00:26:38,288
I better keep an eye on her.

433
00:26:41,026 --> 00:26:42,960
Ever feel like we're the parents?

434
00:26:45,697 --> 00:26:47,698
- You want to see something cool?
- Sure.

435
00:26:47,700 --> 00:26:50,835
I bet I can make this olive float.

436
00:26:57,108 --> 00:26:58,108
Weird.

437
00:26:59,744 --> 00:27:01,978
I must be drunk.

438
00:27:01,980 --> 00:27:03,379
Russell. Bottom's up.

439
00:27:07,718 --> 00:27:10,620
So, what is this? Another
one of your brain scans?

440
00:27:10,622 --> 00:27:11,787
Don't you trust me?

441
00:27:11,789 --> 00:27:13,389
Oh, I do.

442
00:27:13,391 --> 00:27:15,358
I've done everything in
my power to protect you.

443
00:27:26,302 --> 00:27:29,937
Unfortunately, my colleague
still has misgivings about you.

444
00:27:29,939 --> 00:27:33,007
He doesn't want to repeat the
mistake he made with your father.

445
00:27:33,009 --> 00:27:34,676
I'm not him.

446
00:27:34,678 --> 00:27:37,245
I have given Ultra no reason
to question my loyalty.

447
00:27:37,247 --> 00:27:40,114
Fidelity, Stephen.

448
00:27:40,116 --> 00:27:42,916
Loyalty is something a dog offers.

449
00:27:42,918 --> 00:27:45,686
It's based on an emotion, like...

450
00:27:45,688 --> 00:27:47,888
love.

451
00:27:47,890 --> 00:27:51,258
Fidelity, on the other hand,
is based on a moral obligation.

452
00:27:51,260 --> 00:27:52,760
A sense of duty.

453
00:27:54,095 --> 00:27:56,029
This is what we will examine tonight.

454
00:28:02,936 --> 00:28:04,270
Is the room secure?

455
00:28:04,272 --> 00:28:06,739
Yes, sir. The civilians have been cleared.

456
00:28:06,741 --> 00:28:08,274
And our containment system?

457
00:28:08,276 --> 00:28:09,875
It's up and running.

458
00:28:12,846 --> 00:28:14,846
I stuck my neck out for you son.

459
00:28:14,848 --> 00:28:16,147
Don't make me regret it.

460
00:28:34,566 --> 00:28:36,767
What are you doing here?

461
00:28:36,769 --> 00:28:38,202
I was invited.

462
00:28:38,204 --> 00:28:40,204
No, you weren't.

463
00:28:40,206 --> 00:28:43,173
Well, my friend is in there, so...

464
00:28:43,175 --> 00:28:45,742
- Who's your friend?
- He's arrived.

465
00:28:45,744 --> 00:28:47,744
- Everyone in position.
- Copy that.

466
00:28:47,746 --> 00:28:49,579
You know what? Never mind.

467
00:28:49,581 --> 00:28:50,913
My mistake.

468
00:28:59,490 --> 00:29:02,358
Why aren't you listening? I've been
screaming at you telepathically.

469
00:29:02,360 --> 00:29:03,959
Sorry, I couldn't hear you.

470
00:29:05,862 --> 00:29:06,995
Neither can I...

471
00:29:08,864 --> 00:29:10,197
I can't hear anyone.

472
00:29:11,734 --> 00:29:12,834
Come on.

473
00:29:16,572 --> 00:29:19,640
No. It's not a good idea.

474
00:29:19,642 --> 00:29:21,342
I'm cut off.

475
00:29:21,344 --> 00:29:22,744
Whoa. Party foul.

476
00:29:26,581 --> 00:29:31,017
There was this red thing,
here uh... a second ago.

477
00:29:31,019 --> 00:29:32,318
It was right here.

478
00:29:32,320 --> 00:29:34,087
- Do you see where it...
- It's an ambush.

479
00:29:34,789 --> 00:29:36,923
I can't jump. D chips.

480
00:29:36,925 --> 00:29:38,258
We got to get everyone out.

481
00:29:38,260 --> 00:29:39,292
I'm on it.

482
00:29:48,902 --> 00:29:51,303
Cara! Cara, it's a trap. Get out of here.

483
00:29:51,305 --> 00:29:53,272
Can you hear me?

484
00:29:53,274 --> 00:29:54,707
Careful, kiddo.

485
00:29:58,878 --> 00:30:00,812
I'll go round everybody up.

486
00:30:12,924 --> 00:30:16,059
Stay down! Everybody stay down!

487
00:30:16,061 --> 00:30:17,928
Whatever this is supposed
to be teaching me,

488
00:30:17,930 --> 00:30:19,830
I've seen enough.

489
00:31:12,688 --> 00:31:14,756
Come on. Come on.

490
00:31:14,758 --> 00:31:16,324
Go. Go. Go.

491
00:31:16,326 --> 00:31:18,260
Okay. Relax. Let's go.

492
00:31:18,262 --> 00:31:19,928
We gotta get up, come on.

493
00:31:38,279 --> 00:31:39,979
Split up.

494
00:31:39,981 --> 00:31:42,282
What the hell was that? Oh my God!

495
00:31:42,284 --> 00:31:44,684
Good. We're out of range. Jump!

496
00:31:44,686 --> 00:31:45,685
Now!

497
00:31:55,028 --> 00:31:56,028
John!

498
00:32:11,276 --> 00:32:12,743
Get her out of here.

499
00:32:32,864 --> 00:32:34,297
Irene? Irene, listen to me.

500
00:32:34,299 --> 00:32:35,798
Irene, look at me.

501
00:32:35,800 --> 00:32:38,068
Just hold on, you hold
on. You're gonna be fine.

502
00:32:38,070 --> 00:32:40,036
You're gonna be fine.

503
00:32:40,038 --> 00:32:42,338
I've got you. No, Irene, Irene, look at me.

504
00:32:42,340 --> 00:32:44,639
Stay with me please! John!

505
00:32:44,641 --> 00:32:46,108
Irene!

506
00:32:46,110 --> 00:32:47,809
Let me see, let me see.

507
00:32:47,811 --> 00:32:49,745
Can you help her?

508
00:32:59,267 --> 00:33:01,170
Here. Here.

509
00:33:01,171 --> 00:33:02,623
Just try to make her comfortable.

510
00:33:03,792 --> 00:33:05,659
Comfortable so she can die?

511
00:33:05,661 --> 00:33:06,928
Keep pressure on it.

512
00:33:06,930 --> 00:33:08,596
Hey, she needs a hospital.

513
00:33:08,598 --> 00:33:10,999
Look around, Stephen. She's
not the only one that's hurting.

514
00:33:11,001 --> 00:33:12,300
We were ambushed.

515
00:33:12,302 --> 00:33:14,234
Yeah, I know. I was there.

516
00:33:14,236 --> 00:33:16,803
- What?
- My sick uncle.

517
00:33:16,805 --> 00:33:19,006
I had no idea. I tried to warn you.

518
00:33:19,008 --> 00:33:21,141
We have three dead because of him.

519
00:33:21,143 --> 00:33:23,462
What about Irene? You want to make it four?

520
00:33:24,312 --> 00:33:26,246
I am not breaking protocol again.

521
00:33:26,248 --> 00:33:27,881
It's what got us into this mess.

522
00:33:29,650 --> 00:33:31,817
Just hold on, it's okay,
you're gonna be fine.

523
00:33:33,186 --> 00:33:34,921
This is all my fault.

524
00:33:34,923 --> 00:33:36,055
This is all my fault.

525
00:33:40,860 --> 00:33:42,361
No. What are you doing?

526
00:33:42,363 --> 00:33:43,996
- I got her.
- What are you doing?

527
00:33:46,665 --> 00:33:48,199
Breaking protocol.

528
00:34:04,156 --> 00:34:05,854
Why didn't you tell me?

529
00:34:05,856 --> 00:34:07,823
We never should have gone up there.

530
00:34:09,258 --> 00:34:11,927
You know damn well that's
not what I'm talking about.

531
00:34:11,929 --> 00:34:13,295
Cara...

532
00:34:14,898 --> 00:34:16,899
I don't know what to tell you.

533
00:34:16,901 --> 00:34:18,667
How about the truth?

534
00:34:21,270 --> 00:34:22,737
That I'm a killer?

535
00:34:23,772 --> 00:34:26,040
Genetically enhanced freak.

536
00:34:27,242 --> 00:34:29,110
I don't understand how...

537
00:34:38,720 --> 00:34:40,721
The Annex project?

538
00:34:44,092 --> 00:34:47,194
You're a... you're a part of it?

539
00:34:47,196 --> 00:34:50,997
I was one of the lucky ones
who survived the beta test.

540
00:34:50,999 --> 00:34:53,200
Why didn't you just tell me?

541
00:34:53,202 --> 00:34:56,435
Because this part of me
was supposed to stay dead.

542
00:34:56,437 --> 00:35:00,906
This is what you've been
hiding from me all these years?

543
00:35:00,908 --> 00:35:03,209
This is why you've been
keeping me at arm's length?

544
00:35:03,211 --> 00:35:05,010
Do you see what it has done to us, John?

545
00:35:05,012 --> 00:35:06,612
What choice did I have?

546
00:35:07,814 --> 00:35:09,981
How do you think they'd take the news?

547
00:35:09,983 --> 00:35:14,152
That Jedikiah had turned their
fearless leader into a freak.

548
00:35:15,320 --> 00:35:17,622
That I wasn't one of them anymore.

549
00:35:17,624 --> 00:35:20,959
I'm not talking about them.
Why didn't you tell me?

550
00:35:25,164 --> 00:35:27,030
'Cause of the way...

551
00:35:27,032 --> 00:35:29,403
because of the way you're
looking at me right now.

552
00:35:31,136 --> 00:35:32,369
Like I'm some monster.

553
00:35:34,038 --> 00:35:36,273
I don't care what your secret was.

554
00:35:36,275 --> 00:35:38,041
It's that you kept it from me.

555
00:35:39,477 --> 00:35:41,745
That is what you were seeing, John.

556
00:35:52,823 --> 00:35:54,757
How's Irene doing?

557
00:35:54,759 --> 00:35:55,992
I dropped her at the ER.

558
00:35:55,994 --> 00:35:58,093
I had to leave pretty fast,

559
00:35:58,095 --> 00:35:59,961
but I think she's going to make it.

560
00:35:59,963 --> 00:36:01,696
She looked pretty messed up, man.

561
00:36:01,698 --> 00:36:03,799
This whole thing is a nightmare.

562
00:36:04,934 --> 00:36:06,367
I'll check on her tomorrow.

563
00:36:06,369 --> 00:36:08,036
My mom's a nurse over there.

564
00:36:08,038 --> 00:36:10,005
Next.

565
00:36:10,007 --> 00:36:11,606
What's going on?

566
00:36:11,608 --> 00:36:13,541
Ultra knew we were going
to be at that party.

567
00:36:14,142 --> 00:36:16,610
Someone gave us up.

568
00:36:16,612 --> 00:36:19,780
And no one is leaving this
room until I find out who.

569
00:36:21,249 --> 00:36:23,918
Cara is searching everyone's minds.

570
00:36:23,920 --> 00:36:26,320
To try to find out who the traitor is.

571
00:36:27,823 --> 00:36:29,323
The traitor.

572
00:36:32,026 --> 00:36:33,827
Oh... Uh...

573
00:36:33,829 --> 00:36:35,261
John.

574
00:36:36,197 --> 00:36:38,698
The ambush.

575
00:36:38,700 --> 00:36:40,792
I think it might have been my fault.

576
00:36:43,003 --> 00:36:44,804
Excuse me?

577
00:36:44,806 --> 00:36:46,638
Jedikiah's partner.

578
00:36:48,741 --> 00:36:51,943
He got inside my head.
I tried to block him.

579
00:36:52,745 --> 00:36:54,313
But I don't know.

580
00:36:56,249 --> 00:36:57,950
Clear.

581
00:36:57,952 --> 00:36:59,318
Next.

582
00:36:59,320 --> 00:37:01,085
I'll go.

583
00:37:08,293 --> 00:37:10,950
Will you be able to see everything he saw?

584
00:37:12,064 --> 00:37:14,002
Find out if it was me?

585
00:37:22,974 --> 00:37:26,203
I swear to God, it wasn't
supposed to happen like that.

586
00:37:32,649 --> 00:37:34,435
What did you just say?

587
00:37:35,919 --> 00:37:37,752
They said no one would get hurt.

588
00:37:40,257 --> 00:37:42,701
They said they just wanted you.

589
00:37:43,293 --> 00:37:45,640
Who said, Kurt?

590
00:37:47,364 --> 00:37:48,974
Ultra?

591
00:37:51,233 --> 00:37:53,430
They lied to me.

592
00:37:53,735 --> 00:37:56,070
You son of a bitch!

593
00:37:56,072 --> 00:37:59,640
You said you were going to kick
me out for trying to visit my mom.

594
00:37:59,642 --> 00:38:01,376
So you went to our enemy?

595
00:38:01,378 --> 00:38:04,212
I went to go say goodbye
to my mom for good.

596
00:38:04,214 --> 00:38:05,746
You were right.

597
00:38:05,808 --> 00:38:07,274
I shouldn't have gone.

598
00:38:07,276 --> 00:38:08,475
They were there.

599
00:38:08,477 --> 00:38:10,410
What was I supposed to do?

600
00:38:10,412 --> 00:38:13,080
They said they'd kill her if
I didn't help them capture you.

601
00:38:13,082 --> 00:38:15,848
So you let them kill
three of our own instead?

602
00:38:17,465 --> 00:38:18,998
We trusted you.

603
00:38:20,534 --> 00:38:22,701
We made you one of us, you piece of...

604
00:38:22,703 --> 00:38:23,669
Hey, hey, come on!

605
00:38:28,441 --> 00:38:31,543
We treated you like family, Kurt.

606
00:38:31,545 --> 00:38:34,647
We saved your life. And
this how you repay us?

607
00:38:34,649 --> 00:38:36,081
What are you gonna...

608
00:38:47,393 --> 00:38:49,987
Somebody stop her!

609
00:38:51,563 --> 00:38:53,298
Cara...

610
00:38:53,300 --> 00:38:56,166
That serum wasn't easy to come by.

611
00:38:56,168 --> 00:38:57,967
Okay? He's not worth it.

612
00:39:02,341 --> 00:39:04,408
You're not one of us, Kurt.

613
00:39:04,410 --> 00:39:06,418
Not anymore.

614
00:39:10,181 --> 00:39:12,985
If you breathe a word of this to anyone,

615
00:39:13,183 --> 00:39:14,583
you try and lead Ultra back here,

616
00:39:14,585 --> 00:39:16,385
I swear to God I will get inside your head.

617
00:39:16,387 --> 00:39:18,521
I will magnify the pain
you are feeling so much

618
00:39:18,523 --> 00:39:20,122
you won't recognize your mother's face.

619
00:39:20,124 --> 00:39:21,656
Do you understand me, Kurt?

620
00:39:30,566 --> 00:39:32,511
Get him out of here.

621
00:39:46,715 --> 00:39:48,181
Where have you been?

622
00:39:50,418 --> 00:39:53,286
Oh, Astrid. I'm sorry,
I should have called.

623
00:39:53,288 --> 00:39:54,988
- I followed you.
- What?

624
00:39:54,990 --> 00:39:56,289
I saw you go in

625
00:39:56,291 --> 00:39:58,914
and some Secret Service woman stopped me.

626
00:39:59,460 --> 00:40:02,182
No, Astrid. You could've...

627
00:40:03,196 --> 00:40:04,900
I could've been what?

628
00:40:04,901 --> 00:40:06,867
How about you tell me what is going on?

629
00:40:06,869 --> 00:40:08,369
You can't follow me.

630
00:40:08,371 --> 00:40:10,770
Okay? It isn't safe.

631
00:40:12,673 --> 00:40:14,639
What is that? Is that blood?

632
00:40:16,343 --> 00:40:18,510
Stephen...

633
00:40:18,512 --> 00:40:20,678
Stephen, what is going on?

634
00:40:29,021 --> 00:40:32,322
Look I saw, um, something tonight.

635
00:40:35,226 --> 00:40:37,127
Something awful.

636
00:40:37,129 --> 00:40:41,414
And I don't know if I
can deal with it alone.

637
00:40:43,067 --> 00:40:44,334
You don't have to.

638
00:40:45,370 --> 00:40:46,636
Okay? I'm right here.

639
00:40:46,638 --> 00:40:48,371
No, I can't drag you into this.

640
00:40:48,373 --> 00:40:50,239
I'm sorry.

641
00:40:50,241 --> 00:40:52,167
I'm already in it.

642
00:40:54,478 --> 00:40:57,026
If it's your life we're talking about.

643
00:41:00,384 --> 00:41:01,618
Stephen.

644
00:41:11,994 --> 00:41:14,696
Do you remember where
we first became friends?

645
00:41:15,098 --> 00:41:17,098
Yeah, of course.

646
00:41:17,100 --> 00:41:18,899
Why?

647
00:41:18,901 --> 00:41:20,400
Take my hands.

648
00:41:22,704 --> 00:41:24,204
Trust me.

649
00:42:04,890 --> 00:42:09,890
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

