﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:02,434
<i>Previously on Dracula...</i>

2
00:00:02,489 --> 00:00:04,262
I do not need to see your offer.

3
00:00:04,323 --> 00:00:05,890
My interests are not for sale.

4
00:00:05,925 --> 00:00:07,491
At any price.

5
00:00:07,526 --> 00:00:09,793
Mr. Grayson has offered me
a position in his firm.

6
00:00:09,827 --> 00:00:10,961
I want you to tell me

7
00:00:10,995 --> 00:00:12,629
everything you know
about Lord Laurent.

8
00:00:12,664 --> 00:00:13,997
Everything you need to know
you can find out

9
00:00:14,032 --> 00:00:16,449
at 10:00 p.m.
at the Swinburne Club.

10
00:00:18,370 --> 00:00:19,403
What do you want?

11
00:00:19,438 --> 00:00:22,605
I presume you have no objection
to my deployment of the seers.

12
00:00:22,639 --> 00:00:25,141
There is a vampire in London.

13
00:00:25,176 --> 00:00:28,144
You shall find him forthwith.

14
00:00:28,179 --> 00:00:30,413
He detected them
and then employed

15
00:00:30,448 --> 00:00:32,615
some kind of countermeasure.

16
00:00:32,649 --> 00:00:35,785
I will track him,
and I will destroy him.

17
00:00:35,819 --> 00:00:38,454
Why engage Harker to bring
the woman into your orbit?

18
00:00:38,488 --> 00:00:41,123
Surely you have the power
to simply take her.

19
00:00:41,157 --> 00:00:42,791
To turn her
into as such as I am,

20
00:00:42,825 --> 00:00:45,109
it would be an abomination.

21
00:02:00,098 --> 00:02:05,079
So it is written,
and so it shall be done.

22
00:02:44,708 --> 00:02:46,975
Ilona.

23
00:02:54,484 --> 00:02:56,685
Ilona.

24
00:03:17,505 --> 00:03:18,872
Where am I?

25
00:03:18,906 --> 00:03:19,972
Why am I not dead?

26
00:03:20,006 --> 00:03:22,675
This is the price of your defiance.

27
00:03:22,710 --> 00:03:25,978
Using the power of the God
you denounced,

28
00:03:26,012 --> 00:03:28,414
Ordo Draco has made a monster.

29
00:03:28,449 --> 00:03:35,520
Thou art condemned,
condemned to endless night.

30
00:03:38,157 --> 00:03:40,905
Yah!

31
00:03:43,829 --> 00:03:50,269
Vlad Tepes is condemned
to be undead.

32
00:04:26,068 --> 00:04:28,504
I had no idea you played, sir.

33
00:04:28,538 --> 00:04:31,607
It's been over a century since
I last put fingers to keys.

34
00:04:34,977 --> 00:04:37,979
I was thinking
about Lady Jayne Wetherby

35
00:04:38,014 --> 00:04:41,716
and her decidedly unwholesome
avocation.

36
00:04:41,750 --> 00:04:44,151
Really? Which one, sir?

37
00:04:46,188 --> 00:04:48,423
Her vampire hunting, of course.

38
00:04:48,457 --> 00:04:52,493
It stretches credulity to think
she's unaffiliated with the Order.

39
00:04:52,528 --> 00:04:54,495
I would tend to agree, sir.

40
00:04:54,530 --> 00:04:59,132
But then she is a female.

41
00:04:59,166 --> 00:05:02,001
I suppose I shall have
to ascertain it

42
00:05:02,036 --> 00:05:05,339
one way or the other.

43
00:05:05,373 --> 00:05:07,073
What's that?

44
00:05:07,107 --> 00:05:09,943
Ah, yes, written confirmation

45
00:05:09,977 --> 00:05:11,910
from Lord Laurent's solicitor.

46
00:05:11,945 --> 00:05:14,046
Congratulations, sir.

47
00:05:14,080 --> 00:05:18,818
You are now a majority stockholder
of British Imperial Coolant.

48
00:05:27,293 --> 00:05:32,275
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

49
00:06:21,210 --> 00:06:23,545
Jonathan. Oh.

50
00:06:23,579 --> 00:06:26,415
Good morning.
You look dreadful.

51
00:06:26,449 --> 00:06:29,818
Pack your trunk and we shall go.

52
00:06:29,852 --> 00:06:31,152
Go where?

53
00:06:31,186 --> 00:06:33,153
Mother decamped for Paris
and left me on my own,

54
00:06:33,187 --> 00:06:35,656
and you know
how much I hate that.

55
00:06:35,690 --> 00:06:37,858
So, if the cure for my loneliness
and your broken heart

56
00:06:37,893 --> 00:06:40,828
are the same thing...

57
00:06:40,862 --> 00:06:41,896
How did you know?

58
00:06:41,930 --> 00:06:43,130
Dearest Mina,

59
00:06:43,164 --> 00:06:47,034
do not shed a single tear
for Jonathan Harker.

60
00:06:47,068 --> 00:06:48,902
Honestly, there's no point
in wasting a single minute more

61
00:06:48,936 --> 00:06:52,171
thinking about what an awful twit
he turned out to be.

62
00:06:52,205 --> 00:06:55,441
Not when you could be having fun
with me instead.

63
00:07:09,789 --> 00:07:12,591
Dr. Murray,
I have two young relatives

64
00:07:12,625 --> 00:07:14,427
under my charge,
sharp, young minds,

65
00:07:14,461 --> 00:07:17,129
but lately they've experienced
a great, psychic strain.

66
00:07:17,164 --> 00:07:21,667
I understand, in your capacity
as director of this institution,

67
00:07:21,701 --> 00:07:25,236
that you've had the privilege
of serving as an alienist

68
00:07:25,271 --> 00:07:28,106
to certain individuals of high renown.

69
00:07:28,140 --> 00:07:30,509
I have treated a number
of public figures.

70
00:07:30,543 --> 00:07:33,512
You understand of course
that I can't divulge...

71
00:07:33,546 --> 00:07:37,348
No, no, your reputation
for discretion precedes you.

72
00:07:37,382 --> 00:07:39,584
Which is why I'm here.

73
00:07:39,618 --> 00:07:42,119
Not for myself naturally,

74
00:07:42,153 --> 00:07:44,388
but for close relations

75
00:07:44,422 --> 00:07:48,493
who wish to remain anonymous.

76
00:07:48,527 --> 00:07:51,362
Please, how may I be of service?

77
00:07:52,363 --> 00:07:53,830
You should be able to meet
our order

78
00:07:53,865 --> 00:07:55,499
without a problem, Mr. Worth.

79
00:07:55,533 --> 00:07:59,536
Are you suggesting we dedicate
the entirety of our operation

80
00:07:59,570 --> 00:08:00,971
to the needs of a single client?

81
00:08:01,005 --> 00:08:03,339
No.

82
00:08:03,374 --> 00:08:05,842
But I think he is.

83
00:08:05,877 --> 00:08:10,145
Get out of my office now,
both of you.

84
00:08:15,184 --> 00:08:19,054
Very well.
Though I must regretfully

85
00:08:19,088 --> 00:08:22,892
inform you that your employment
here is terminated,

86
00:08:22,926 --> 00:08:24,826
effective immediately.

87
00:08:24,860 --> 00:08:27,896
You don't have the authority
to dismiss me.

88
00:08:27,930 --> 00:08:30,498
You're nothing more
than a rich man's novelty

89
00:08:30,533 --> 00:08:32,199
I wouldn't even let
into my home.

90
00:08:32,234 --> 00:08:33,434
Now hold on a minute.
You have no right

91
00:08:33,468 --> 00:08:35,670
- to speak...
- As a majority shareholder

92
00:08:35,704 --> 00:08:39,641
of British Imperial Lubrication
and Coolant Co., limited,

93
00:08:39,675 --> 00:08:43,109
Alexander Grayson
is now your employer.

94
00:08:43,144 --> 00:08:47,047
When I speak,
I speak with his authority.

95
00:08:47,081 --> 00:08:49,683
I'll give you a second chance
to do as you're told.

96
00:08:49,717 --> 00:08:52,252
Have I made myself clear?

97
00:08:58,358 --> 00:09:01,093
Yes.

98
00:09:03,129 --> 00:09:05,463
Sir.

99
00:09:09,334 --> 00:09:12,170
In future I'd appreciate it
if you tried to earn

100
00:09:12,204 --> 00:09:15,306
Mr. Grayson's trust,
not to mention generosity,

101
00:09:15,340 --> 00:09:18,509
and I'd start by sharing
your undivided attention

102
00:09:18,544 --> 00:09:19,911
during business meetings.

103
00:09:19,946 --> 00:09:21,411
I'm sorry.
There's no excuse.

104
00:09:21,446 --> 00:09:23,047
I provided a list of individuals

105
00:09:23,081 --> 00:09:25,415
Mr. Grayson
would very much like you

106
00:09:25,450 --> 00:09:27,484
to foster friendships with.

107
00:09:27,518 --> 00:09:30,420
I'm sure you recognize
most of the names on the list.

108
00:09:30,455 --> 00:09:32,389
And, Harker...

109
00:09:32,423 --> 00:09:36,393
Never again presume
to defend me to anyone.

110
00:09:40,163 --> 00:09:43,733
If you wish, I'd be happy
to mix a stimulant.

111
00:09:43,767 --> 00:09:48,437
Now may I inquire
as to your client's name?

112
00:09:48,472 --> 00:09:51,407
I'd rather not say.

113
00:09:51,441 --> 00:09:56,111
Please, doctor,
indulge a humble academic.

114
00:09:59,682 --> 00:10:03,318
Well, professor,
I suppose I can rely

115
00:10:03,352 --> 00:10:05,654
on your discretion?

116
00:10:09,024 --> 00:10:12,559
She is Lady Jayne Wetherby.

117
00:10:15,563 --> 00:10:17,865
Ah.

118
00:10:17,899 --> 00:10:20,801
I see. I see.

119
00:10:20,836 --> 00:10:23,971
Our huntswoman is seeking
a new drug for her seers.

120
00:10:24,006 --> 00:10:26,239
Yes.

121
00:10:26,273 --> 00:10:29,843
I'm certain of it.

122
00:10:29,877 --> 00:10:32,350
Give it to her.

123
00:10:34,982 --> 00:10:40,120
Well, if you insist,
I'll concoct a serum

124
00:10:40,154 --> 00:10:43,255
of inadequate potency.

125
00:10:43,289 --> 00:10:47,192
And force our enemy to seek
a new solution elsewhere

126
00:10:47,226 --> 00:10:48,994
beyond our control.

127
00:10:49,029 --> 00:10:50,996
Well done Van Helsing.

128
00:10:51,031 --> 00:10:53,799
Short-sighted and foolish.

129
00:10:53,833 --> 00:10:56,768
I suppose you have a better plan?

130
00:10:56,802 --> 00:11:00,071
If Grayson brings off
his geomagnetic scheme,

131
00:11:00,105 --> 00:11:01,605
the Order's oil
and petroleum holdings

132
00:11:01,640 --> 00:11:02,940
won't be worth
the paper they're written on.

133
00:11:02,975 --> 00:11:05,442
I am well aware
of the threat he poses

134
00:11:05,477 --> 00:11:06,577
to all of us.

135
00:11:06,611 --> 00:11:07,845
So what on earth possessed you

136
00:11:07,880 --> 00:11:10,181
to sell him your shares
in British Imperial Coolant?

137
00:11:10,215 --> 00:11:11,615
Had I a choice in the matter,

138
00:11:11,650 --> 00:11:13,960
I never would have agreed
to his terms.

139
00:11:13,995 --> 00:11:16,210
He threatened you.

140
00:11:18,356 --> 00:11:21,491
There is no protection, none,

141
00:11:21,525 --> 00:11:24,094
for any brother who violates
the principal oath.

142
00:11:26,630 --> 00:11:28,864
If you have anything to say
to me in your defense,

143
00:11:28,899 --> 00:11:31,500
I suggest you do so now
or stand before your brothers

144
00:11:31,534 --> 00:11:34,636
and suffer
the punishment proscribed.

145
00:13:56,419 --> 00:13:59,121
Kill me.

146
00:13:59,155 --> 00:14:03,525
Please. Kill me.

147
00:14:03,559 --> 00:14:06,261
Shh.

148
00:15:07,119 --> 00:15:09,353
Grayson.

149
00:15:17,528 --> 00:15:19,897
This way, please.

150
00:15:19,931 --> 00:15:24,034
Here we are. Madam.

151
00:15:28,405 --> 00:15:31,962
Daniel, is that
Alexander Grayson's man?

152
00:15:33,510 --> 00:15:34,811
Jonathan Harker.

153
00:15:34,845 --> 00:15:37,640
Yes, father, that's him.

154
00:15:37,915 --> 00:15:39,949
Winston.

155
00:15:39,983 --> 00:15:42,851
Will you send a bottle of Bordeaux
over to that young man

156
00:15:42,885 --> 00:15:44,953
dining on his own, Mr. Harker,

157
00:15:44,987 --> 00:15:46,899
with our compliments?

158
00:15:47,857 --> 00:15:49,791
Is there a problem?

159
00:15:49,826 --> 00:15:52,960
No, sir.
It's just Mr. Harker directed us

160
00:15:52,994 --> 00:15:55,896
to send this over
with his compliments.

161
00:15:55,931 --> 00:16:00,400
Hmm, Latour 1890.

162
00:16:03,638 --> 00:16:04,905
We shall make a full circuit,

163
00:16:04,940 --> 00:16:06,073
starting at the Savoy

164
00:16:06,107 --> 00:16:09,442
and arriving fashionably late
at the officers' club ball,

165
00:16:09,476 --> 00:16:13,442
where the men shall be delicious,
if a little too well-behaved.

166
00:16:14,048 --> 00:16:18,784
Lucy...
When you went to the house,

167
00:16:18,819 --> 00:16:21,759
are you sure
you didn't see Jonathan?

168
00:16:23,189 --> 00:16:24,356
No, Mina.

169
00:16:24,390 --> 00:16:27,533
Not a note, not a card, nothing.

170
00:16:27,994 --> 00:16:30,195
No doubt he's already found
some silly little cow

171
00:16:30,230 --> 00:16:33,098
who fits his description
of a proper English wife.

172
00:16:37,303 --> 00:16:42,106
What do we do
with these delicious officers?

173
00:16:44,609 --> 00:16:47,134
Ladies.

174
00:17:03,042 --> 00:17:05,095
Where are you going?

175
00:17:05,930 --> 00:17:07,430
You know I have to.

176
00:17:07,464 --> 00:17:09,632
To steal away
like a thief in the night?

177
00:17:09,666 --> 00:17:11,267
The die is cast.

178
00:17:11,301 --> 00:17:12,834
Then we'll run away.

179
00:17:12,869 --> 00:17:15,404
We'll run as far
and as fast as we can

180
00:17:15,438 --> 00:17:18,774
to a safe haven
beyond the reach of the Order.

181
00:17:18,808 --> 00:17:20,242
There's no such place, Daniel.

182
00:17:20,277 --> 00:17:21,944
And you know it.

183
00:17:21,978 --> 00:17:24,446
- Then we'll simply come clean.
- Are you mad?

184
00:17:24,480 --> 00:17:25,915
What of my reputation?

185
00:17:25,949 --> 00:17:27,248
I will not shirk death

186
00:17:27,283 --> 00:17:30,952
only to see my family's legacy
compromised.

187
00:17:30,986 --> 00:17:32,320
I signed my death warrant

188
00:17:32,354 --> 00:17:34,855
the moment that I capitulated
to that American.

189
00:17:34,890 --> 00:17:38,359
I knew this when I did it.

190
00:17:38,394 --> 00:17:40,912
And I would do it again.

191
00:17:46,034 --> 00:17:48,881
Stop!

192
00:17:49,804 --> 00:17:52,172
Finally.

193
00:17:52,206 --> 00:17:54,107
We've been waiting here
all night.

194
00:17:57,011 --> 00:17:59,345
Sir, the sun.

195
00:17:59,379 --> 00:18:01,513
Just a moment more.

196
00:18:03,450 --> 00:18:05,184
What is it?

197
00:18:05,218 --> 00:18:07,253
Sir.

198
00:18:07,287 --> 00:18:08,821
I want to see her face

199
00:18:08,855 --> 00:18:10,856
when she reads the card.

200
00:18:10,890 --> 00:18:12,591
Are they from Jonathan?

201
00:18:12,625 --> 00:18:14,660
- No.
- Oh, let me see.

202
00:18:14,694 --> 00:18:17,095
I'm sorry, sir.

203
00:18:17,129 --> 00:18:18,629
Damn!

204
00:18:18,664 --> 00:18:20,765
"When it comes to dreams,
one might falter,

205
00:18:20,799 --> 00:18:22,934
"but the only way to fail
is to abandon them.

206
00:18:22,969 --> 00:18:24,602
Congratulations."

207
00:18:24,636 --> 00:18:27,605
It's unsigned.

208
00:18:27,639 --> 00:18:29,707
Who do you think
might have sent them?

209
00:18:29,741 --> 00:18:32,843
I haven't the slightest.

210
00:18:32,877 --> 00:18:34,711
Okay.

211
00:18:59,870 --> 00:19:01,971
Have you made any progress
with the solar vaccine?

212
00:19:02,006 --> 00:19:04,539
Not while devising the serum
for Lady Jayne, no.

213
00:19:04,573 --> 00:19:07,742
How long must I spend skulking
in the shadows?

214
00:19:07,776 --> 00:19:10,045
I want to walk in the sun
like any other man.

215
00:19:10,079 --> 00:19:11,913
You will never be like any other man.

216
00:19:11,947 --> 00:19:14,049
You would do well to remember that.

217
00:19:14,083 --> 00:19:16,485
I've increased the duration
of the vaccine

218
00:19:16,519 --> 00:19:17,986
to three minutes and 12 seconds.

219
00:19:18,021 --> 00:19:19,987
Ah!

220
00:19:20,022 --> 00:19:23,024
- Three minutes.
- And 12 seconds.

221
00:19:25,027 --> 00:19:27,794
You leave me just enough time
to have a cup of tea

222
00:19:27,829 --> 00:19:30,597
before I burst into flames.

223
00:20:37,280 --> 00:20:40,048
Brother Stephen James Laurent,

224
00:20:40,082 --> 00:20:41,816
did you place your own interests
before those

225
00:20:41,851 --> 00:20:44,118
of this most august order?

226
00:20:46,989 --> 00:20:49,790
I did.

227
00:20:49,825 --> 00:20:53,161
The punishment is proscribed
within these pages.

228
00:20:53,195 --> 00:20:55,428
So it is written...

229
00:20:55,463 --> 00:20:59,032
And so it shall be done.

230
00:20:59,067 --> 00:21:01,034
The sentence
has been handed down

231
00:21:01,069 --> 00:21:03,170
from generation to generation.

232
00:21:03,204 --> 00:21:06,240
Will you accept the blade?

233
00:21:08,343 --> 00:21:10,609
I will.

234
00:21:59,904 --> 00:22:02,562
♪ I... ♪

235
00:22:03,062 --> 00:22:06,968
♪ I think I know how I feel ♪

236
00:22:11,201 --> 00:22:13,911
♪ 'Cause I ♪

237
00:22:14,771 --> 00:22:19,255
♪ I only play it for real ♪

238
00:22:20,276 --> 00:22:24,321
♪ You should be picking me up ♪

239
00:22:26,249 --> 00:22:30,286
♪ Instead you're
dragging me down ♪

240
00:22:31,786 --> 00:22:35,644
♪ You're flying over my head ♪

241
00:22:37,626 --> 00:22:41,806
♪ You're landing all over town ♪

242
00:23:28,940 --> 00:23:30,741
What are you thinking?

243
00:23:39,151 --> 00:23:42,519
Ah, you...
You need more absinthe.

244
00:23:42,553 --> 00:23:46,423
Perhaps, but by way
of careful study and experiment,

245
00:23:46,457 --> 00:23:48,725
I may have discovered my limit.

246
00:23:48,759 --> 00:23:50,994
Beautiful and witty.

247
00:23:51,029 --> 00:23:53,930
Hmm, I'm not sure
whether to write a poem

248
00:23:53,964 --> 00:23:55,665
or paint your portrait.

249
00:23:55,699 --> 00:23:59,835
I wonder, how many women
have you flattered with paper

250
00:23:59,869 --> 00:24:01,703
and canvas?

251
00:24:01,738 --> 00:24:04,306
You're the last one.
I promise.

252
00:24:04,341 --> 00:24:09,345
My way of contact with reality

253
00:24:09,379 --> 00:24:11,514
is through a limited aperture.

254
00:24:11,548 --> 00:24:17,885
Our transfluence takes place
through one small...

255
00:24:17,920 --> 00:24:19,654
opening.

256
00:24:21,524 --> 00:24:23,691
I amuse you?

257
00:24:23,725 --> 00:24:25,226
Do women really fall for that?

258
00:24:25,261 --> 00:24:29,664
"Transfluence."

259
00:24:29,698 --> 00:24:31,365
How superior you are.

260
00:24:31,399 --> 00:24:33,567
A woman of your means

261
00:24:33,601 --> 00:24:35,602
slumming the lower depths.

262
00:24:35,636 --> 00:24:40,674
Observing us like we're animals
at the zoo.

263
00:24:40,708 --> 00:24:43,977
Ah.

264
00:24:47,047 --> 00:24:49,248
You see there are no bars here.

265
00:24:49,283 --> 00:24:54,520
And we are not caged.

266
00:24:57,157 --> 00:25:01,994
All right. I'm fine. Fine.

267
00:25:10,169 --> 00:25:12,237
Move!

268
00:25:15,241 --> 00:25:17,409
Mr. Grayson.

269
00:25:23,833 --> 00:25:27,400
Thank you for my rescue.

270
00:25:27,435 --> 00:25:30,091
It was nothing.

271
00:25:30,939 --> 00:25:33,707
But what brought you here?

272
00:25:35,142 --> 00:25:37,777
This place is notorious
for its parties.

273
00:25:37,811 --> 00:25:39,912
I like the music.

274
00:25:39,947 --> 00:25:43,082
Hmm.

275
00:25:43,116 --> 00:25:46,285
You're troubled.

276
00:25:46,319 --> 00:25:49,555
- No.
- Tell me.

277
00:25:49,590 --> 00:25:51,823
Please.

278
00:25:51,858 --> 00:25:53,725
It's Jonathan.

279
00:25:53,759 --> 00:25:55,894
Harker?

280
00:25:55,928 --> 00:25:59,130
I can't believe
he'd do anything to hurt you.

281
00:25:59,164 --> 00:26:01,600
But he did.

282
00:26:01,634 --> 00:26:05,470
He said the most horrible things,
and I walked away,

283
00:26:05,505 --> 00:26:07,372
and we haven't seen
each other since.

284
00:26:07,406 --> 00:26:10,508
I don't know how to fix it.

285
00:26:14,779 --> 00:26:21,084
You know, bohemian nightlife
is a poor substitute for happiness.

286
00:26:23,954 --> 00:26:27,056
Sometimes the people
and places we are meant for

287
00:26:27,090 --> 00:26:29,692
take us by surprise.

288
00:26:29,727 --> 00:26:31,293
Well, there's a tableau vivant.

289
00:26:31,328 --> 00:26:34,764
Heathcliff and Cathy
on the moors.

290
00:26:38,536 --> 00:26:40,201
It's getting late.

291
00:26:40,236 --> 00:26:43,071
- May I see you ladies home?
- No. Thank you.

292
00:26:43,105 --> 00:26:46,008
Our carriage is waiting.

293
00:26:46,042 --> 00:26:50,012
Miss Murray, Miss Westenra.

294
00:26:50,046 --> 00:26:54,449
Thank you... Mr. Grayson.

295
00:27:07,328 --> 00:27:10,064
I had lunch with several of the men
on your list yesterday...

296
00:27:10,098 --> 00:27:12,999
Davenport and son,

297
00:27:13,034 --> 00:27:15,902
Lord Rothcroft, General Shaw.

298
00:27:15,937 --> 00:27:17,537
I see. Anyone else?

299
00:27:17,572 --> 00:27:20,040
A Mr. Browning.

300
00:27:20,074 --> 00:27:23,810
- Browning?
- Yes, he was at your party.

301
00:27:23,844 --> 00:27:26,512
Are you sure?

302
00:27:26,547 --> 00:27:28,781
Yes, quite.

303
00:27:28,815 --> 00:27:31,850
Now a mutual friend has told me

304
00:27:31,885 --> 00:27:34,053
in complete discretion of course

305
00:27:34,087 --> 00:27:37,856
that you have recently broken
from a young lady.

306
00:27:37,891 --> 00:27:39,157
Her name escapes me.

307
00:27:39,192 --> 00:27:40,492
Mina Murray.

308
00:27:40,526 --> 00:27:42,628
Charming gal.

309
00:27:42,662 --> 00:27:46,698
I'd rather not discuss it,
if you don't mind.

310
00:27:46,732 --> 00:27:48,332
But I do.

311
00:27:48,366 --> 00:27:50,902
If only to prevent you
from turning my study

312
00:27:50,936 --> 00:27:54,572
into a funeral parlor.

313
00:27:54,607 --> 00:27:56,240
I'm sorry.

314
00:28:07,652 --> 00:28:11,154
I've known Miss Murray...

315
00:28:11,188 --> 00:28:15,458
Mina...for a long time.

316
00:28:15,493 --> 00:28:17,459
She's always been very stubborn.

317
00:28:17,494 --> 00:28:22,264
She insists on continuing
her studies despite the fact

318
00:28:22,298 --> 00:28:24,466
that I now have the means
and every intention

319
00:28:24,501 --> 00:28:27,036
of supporting her as my wife.

320
00:28:27,070 --> 00:28:30,039
I understand.

321
00:28:30,073 --> 00:28:32,140
- You do?
- Uh-huh.

322
00:28:32,174 --> 00:28:34,709
I understand that you are a fool.

323
00:28:37,312 --> 00:28:40,448
How can a man who wishes
to defy social convention

324
00:28:40,482 --> 00:28:42,851
and rise above his station

325
00:28:42,885 --> 00:28:45,353
deny the same thing
in the woman he loves?

326
00:28:48,890 --> 00:28:50,124
You're calling me a hypocrite.

327
00:28:50,158 --> 00:28:51,391
No, Harker.

328
00:28:51,425 --> 00:28:53,661
I'm calling you a fool.

329
00:28:53,695 --> 00:28:56,096
But you are a man in love.

330
00:28:58,867 --> 00:29:02,970
And they are very often
the same thing.

331
00:29:03,004 --> 00:29:06,338
Finish up. Go home.

332
00:29:26,959 --> 00:29:30,261
Mm.

333
00:29:32,598 --> 00:29:33,865
You're up.

334
00:29:33,900 --> 00:29:35,533
Thinking.

335
00:29:35,568 --> 00:29:37,668
Oh. "Thinking."

336
00:29:37,703 --> 00:29:40,738
I do think, you know,
every so often.

337
00:29:41,873 --> 00:29:44,368
And what are you thinking about?

338
00:29:45,977 --> 00:29:47,311
You.

339
00:29:47,345 --> 00:29:50,380
You inspire me to...

340
00:29:50,415 --> 00:29:53,783
I don't know, greater independence,
I suppose.

341
00:29:53,818 --> 00:29:55,952
What time is it?

342
00:29:55,986 --> 00:29:57,954
2:00.

343
00:29:57,988 --> 00:30:01,057
We gave half the day to the night.

344
00:30:01,092 --> 00:30:03,593
- 2:00?
- Mina, what is it?

345
00:30:03,627 --> 00:30:07,197
I missed
Professor Van Helsing's class.

346
00:30:10,433 --> 00:30:11,666
Peppermint to soothe
the stomach,

347
00:30:11,701 --> 00:30:15,437
willow bark to ease
the pounding in your head.

348
00:30:15,471 --> 00:30:19,942
It tastes awful,
but it will work wonders.

349
00:30:19,976 --> 00:30:21,744
Thank you, professor.

350
00:30:28,016 --> 00:30:29,984
Miss Murray,

351
00:30:30,018 --> 00:30:33,086
am I wasting my time with you?

352
00:30:35,289 --> 00:30:38,558
There are dreams we must fight for.

353
00:30:38,592 --> 00:30:41,594
If you want to advance
beyond the boundaries

354
00:30:41,629 --> 00:30:43,396
society has made for you,

355
00:30:43,430 --> 00:30:45,465
you must fight.

356
00:30:45,499 --> 00:30:47,833
You're not wasting your time.

357
00:30:47,868 --> 00:30:50,403
Give me a second chance,
and I will prove it to you.

358
00:30:58,479 --> 00:31:01,281
Return here tomorrow morning
at 5:00 a.m. sharp.

359
00:31:01,315 --> 00:31:05,049
You will report to me
as my assistant for the term.

360
00:31:24,836 --> 00:31:27,605
The serum for Lady Jayne's seers
is ready.

361
00:31:32,243 --> 00:31:36,479
We'll track their power
to its source,

362
00:31:36,514 --> 00:31:39,706
and there will be a plague
upon this city.

363
00:31:48,426 --> 00:31:50,694
Take this directly
to the address as written.

364
00:31:50,728 --> 00:31:51,728
Don't dawdle.

365
00:31:51,762 --> 00:31:54,230
If you return within an hour
with a signed receipt of delivery,

366
00:31:54,264 --> 00:31:55,865
a second shilling
will be your reward.

367
00:31:55,899 --> 00:31:58,302
- Go on.
- Yes, sir.

368
00:31:58,836 --> 00:32:01,137
Yes, sir.

369
00:32:21,157 --> 00:32:24,059
Is the stimulant working, sister?

370
00:32:24,093 --> 00:32:26,761
Can you see the vampire?

371
00:32:33,569 --> 00:32:36,303
I can see. It's working.

372
00:33:12,538 --> 00:33:17,575
The vampire. He's with her.

373
00:33:43,568 --> 00:33:46,602
Help me.

374
00:33:50,240 --> 00:33:52,542
We've been poisoned.

375
00:34:05,521 --> 00:34:08,723
I see my serum has taken hold.

376
00:34:08,758 --> 00:34:11,826
By now you will
both be paralyzed.

377
00:34:15,498 --> 00:34:19,399
Do you have any idea...

378
00:34:21,770 --> 00:34:24,605
what it's like to hear
the screams

379
00:34:24,639 --> 00:34:27,488
of your wife and children?

380
00:34:33,881 --> 00:34:36,415
My children would be
in their 20s now.

381
00:34:36,450 --> 00:34:40,219
The Order burned them alive
for no other reason

382
00:34:40,253 --> 00:34:43,155
than to punish me
for my disobedience.

383
00:34:44,725 --> 00:34:47,126
I lost everything.

384
00:34:55,401 --> 00:34:57,703
The monster you seek,

385
00:34:57,737 --> 00:35:00,005
I cannot let you find him.

386
00:35:00,039 --> 00:35:02,440
Not as long
as he is of use to me.

387
00:35:02,475 --> 00:35:05,610
Until we've destroyed
the Order once and for all.

388
00:35:05,644 --> 00:35:10,214
I'm afraid traces of the drug

389
00:35:10,248 --> 00:35:13,584
will stay in your brain tissue
post-mortem.

390
00:35:13,619 --> 00:35:17,287
Since I'm the only man
in Britain

391
00:35:17,322 --> 00:35:21,892
who possesses the expertise
to process and administer

392
00:35:21,926 --> 00:35:25,028
a non-lethal dose,

393
00:35:25,062 --> 00:35:27,330
I would fall under suspicion.

394
00:35:27,364 --> 00:35:29,232
This evidence I must destroy.

395
00:35:29,266 --> 00:35:34,237
It is unfortunate, but sometimes
science requires sacrifice.

396
00:35:41,110 --> 00:35:44,203
Don't worry. I will be quick.

397
00:35:59,584 --> 00:36:03,051
Coming.

398
00:36:11,927 --> 00:36:14,129
I'm sorry.

399
00:36:14,164 --> 00:36:15,564
For everything.

400
00:36:15,598 --> 00:36:18,132
It's my fault, not yours.

401
00:36:18,167 --> 00:36:20,601
I've been stubborn and so obsessed

402
00:36:20,636 --> 00:36:22,836
with chasing my own dreams
I never even took the time

403
00:36:22,871 --> 00:36:25,273
to understand yours, and I do.

404
00:36:25,307 --> 00:36:29,377
But I now realize
you don't require my protection.

405
00:36:29,411 --> 00:36:31,011
And you are in no need of keeping.

406
00:36:34,448 --> 00:36:36,349
So, if... if you could,

407
00:36:36,384 --> 00:36:39,553
just let me love you instead.

408
00:36:48,196 --> 00:36:50,928
Good evening, Miss Murray.

409
00:37:01,908 --> 00:37:04,910
Jonathan!

410
00:37:09,147 --> 00:37:13,016
You've forgotten
the most important thing.

411
00:37:13,050 --> 00:37:14,918
What?

412
00:37:14,952 --> 00:37:17,287
Marry me.

413
00:37:18,690 --> 00:37:21,892
Be my husband,
and I will be your wife.

414
00:37:30,200 --> 00:37:32,868
I wanted to ask you
so many times.

415
00:37:32,902 --> 00:37:35,371
I even bought a ring.

416
00:37:37,374 --> 00:37:39,942
Wait.

417
00:37:44,913 --> 00:37:47,649
May I?

418
00:38:25,252 --> 00:38:27,153
The oddest thing
happened to me today.

419
00:38:27,187 --> 00:38:31,123
Really, sir? Just one?

420
00:38:31,158 --> 00:38:33,992
I performed an act
which brought great joy

421
00:38:34,026 --> 00:38:36,027
to someone other than myself.

422
00:38:36,061 --> 00:38:38,463
Whom?

423
00:38:38,498 --> 00:38:41,400
Harker, Mina Murray.

424
00:38:41,434 --> 00:38:44,336
What exactly did you do?

425
00:38:44,370 --> 00:38:47,005
I guided the one back to the other.

426
00:38:47,039 --> 00:38:49,340
By the looks of it, they'll be wed.

427
00:38:49,374 --> 00:38:51,208
A good deed then.

428
00:38:51,242 --> 00:38:54,111
Yes.

429
00:38:54,145 --> 00:38:58,081
I should be horrified.

430
00:38:58,116 --> 00:39:01,319
But in truth I can't say
I dislike this feeling.

431
00:39:01,353 --> 00:39:04,354
- And yet...
- And yet.

432
00:39:04,422 --> 00:39:07,557
Keeping your employee
and Miss Murray together

433
00:39:07,591 --> 00:39:10,630
keeps her in your orbit.

434
00:39:11,562 --> 00:39:15,432
Like gravity.
Close but not too close.

435
00:39:15,466 --> 00:39:18,968
When it might be wiser
to let her go.

436
00:39:21,137 --> 00:39:23,706
Sometimes you're too smart
for your own good.

437
00:39:23,740 --> 00:39:28,477
It's like a millstone around my neck.

438
00:39:31,981 --> 00:39:34,850
On that first morning

439
00:39:34,884 --> 00:39:37,985
when they made me what I am,

440
00:39:38,019 --> 00:39:40,621
the sunlight burned my skin.

441
00:39:43,359 --> 00:39:46,227
I don't know or why,

442
00:39:46,261 --> 00:39:48,696
but I knew
I would never be the same.

443
00:39:50,733 --> 00:39:53,433
What did you do?

444
00:39:53,468 --> 00:39:56,457
Ripped out the throat
of the bastard priest.

445
00:39:57,672 --> 00:40:03,076
So not a bad morning,
all things considered.

446
00:40:03,110 --> 00:40:05,345
I've had worse.

447
00:40:19,125 --> 00:40:20,793
How can this be?

448
00:40:20,827 --> 00:40:22,762
I don't know.

449
00:40:22,796 --> 00:40:24,729
It's unprecedented.

450
00:40:24,764 --> 00:40:27,098
To track the trackers...
It has never been done before.

451
00:40:27,132 --> 00:40:29,901
- It's a disaster.
- Oh, it's worse than that.

452
00:40:29,935 --> 00:40:33,070
This is the work
of the vampire that I seek.

453
00:40:33,105 --> 00:40:35,206
Now that the seers are dead,

454
00:40:35,240 --> 00:40:39,076
he will much more easily
attract others of his kind.

455
00:40:39,111 --> 00:40:42,212
An abomination.

456
00:40:42,246 --> 00:40:45,749
Soon London will be crawling
with the vermin.

457
00:41:02,232 --> 00:41:06,502
Stephen.

458
00:41:48,609 --> 00:41:50,910
Daniel!

459
00:41:52,045 --> 00:41:53,947
Oh, my boy!

460
00:42:17,402 --> 00:42:19,238
Grayson.

461
00:42:21,106 --> 00:42:22,740
Grayson!

462
00:42:23,791 --> 00:42:29,455
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

