1
00:00:00,607 --> 00:00:02,402
Ed Bader's up for re-election.
2
00:00:02,522 --> 00:00:03,864
You know how
he got to be mayor?
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,474
You wanted him to be.
4
00:00:05,721 --> 00:00:07,096
You're going to work
at his office.
5
00:00:07,216 --> 00:00:09,734
All I require is that you
keep your eyes and ears open.
6
00:00:09,854 --> 00:00:11,131
I spoke to Rothstein.
7
00:00:11,251 --> 00:00:13,682
Masseria squeezed him out
of the heroin business.
8
00:00:13,802 --> 00:00:16,522
I should like to meet
with Mr. Masseria.
9
00:00:16,642 --> 00:00:20,320
Petrucelli's the biggest importer of heroin
in the whole southeast.
10
00:00:20,440 --> 00:00:21,794
Go back to Tampa.
11
00:00:21,914 --> 00:00:24,048
Those trucks he send
up here with the rum...
12
00:00:24,168 --> 00:00:26,418
maybe they carry
something for us, too.
13
00:00:26,538 --> 00:00:29,844
- Say hello to Abe Redstone.
- Pleasure to make--
14
00:00:31,157 --> 00:00:33,795
I will thank you in advance
for your discretion.
15
00:00:33,915 --> 00:00:35,848
I'm assuming
a reciprocal arrangement
16
00:00:35,968 --> 00:00:37,830
would be to your advantage?
17
00:00:37,950 --> 00:00:40,591
- It would.
- Then until next time.
18
00:00:40,973 --> 00:00:43,375
Mr. White is alive,
19
00:00:43,495 --> 00:00:46,813
and you have crushed me.
20
00:00:48,223 --> 00:00:50,158
Let me see you, girl.
21
00:00:51,164 --> 00:00:53,713
Stand up.
Stand your ass up!
22
00:00:53,833 --> 00:00:56,116
Think about what comes
out of your mouth next
23
00:00:56,236 --> 00:00:59,438
unless you are ready for a war
that you will fight alone.
24
00:01:02,733 --> 00:01:05,358
We're agents of
the Bureau of Investigation.
25
00:01:05,478 --> 00:01:08,447
Bring us your brother along with
the criminals he conspires with.
26
00:01:08,567 --> 00:01:10,547
And your son stays a free man.
27
00:01:10,667 --> 00:01:12,863
and you get to hold on
to what matters.
28
00:02:39,658 --> 00:02:50,290
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
29
00:03:02,550 --> 00:03:04,688
I don't know
exactly his position,
30
00:03:04,721 --> 00:03:06,520
but he's bigtime over there.
31
00:03:06,561 --> 00:03:08,962
- This is Balanchuk?
- Yeah.
32
00:03:08,995 --> 00:03:11,700
And you've dealt with him
directly in Atlantic City?
33
00:03:11,733 --> 00:03:14,905
Once or twice when he was Torrio's runner.
I don't know.
34
00:03:14,946 --> 00:03:16,313
You don't know?
35
00:03:16,346 --> 00:03:19,547
Not since he got bumped up.
36
00:03:19,580 --> 00:03:22,423
Joseph Balanchuk.
What is that, Polish?
37
00:03:22,456 --> 00:03:23,592
It's Ukrainian.
38
00:03:23,626 --> 00:03:26,057
I thought Torrio only
worked with Italians.
39
00:03:26,098 --> 00:03:27,296
Does he?
40
00:03:27,329 --> 00:03:28,893
It's a syndicate,
for Christ's sake.
41
00:03:28,926 --> 00:03:31,091
- Consisting of?
- Italians, sure.
42
00:03:31,124 --> 00:03:33,196
All kinds of greaseballs.
43
00:03:33,229 --> 00:03:35,229
Jews.
44
00:03:35,270 --> 00:03:37,368
He's got this one, Jake
Guzik, runs his breweries.
45
00:03:37,402 --> 00:03:39,976
But this Balanchuk,
he's high up the ladder?
46
00:03:40,041 --> 00:03:41,640
Very high.
47
00:03:41,673 --> 00:03:44,946
He's like Torrio's second.
48
00:03:49,557 --> 00:03:51,452
- Bring it up here, will you?
- Right, boss.
49
00:03:53,355 --> 00:03:54,521
Hungry?
50
00:03:54,554 --> 00:03:57,224
My dad was a sea dog.
51
00:03:59,530 --> 00:04:02,162
Tattoo of a mermaid
on his forearm.
52
00:04:03,403 --> 00:04:05,465
See the world.
53
00:04:06,800 --> 00:04:09,102
I bet that sounds pretty good
to you right now.
54
00:04:10,938 --> 00:04:13,380
I know this is difficult.
55
00:04:13,413 --> 00:04:16,013
But what you're doing
takes courage.
56
00:04:17,948 --> 00:04:19,848
You're a good father.
57
00:04:44,571 --> 00:04:46,475
Get that. Come on.
Let's get that unloaded.
58
00:04:46,508 --> 00:04:48,548
Let's go.
59
00:04:52,420 --> 00:04:54,116
They
ain't gonna move themselves.
60
00:04:54,157 --> 00:04:56,926
Come on, let's just
give me a hand over here.
61
00:04:56,959 --> 00:04:59,326
Give me another barrel
of them oranges here.
62
00:05:00,494 --> 00:05:02,490
- Go. We're done.
- All right.
63
00:05:02,523 --> 00:05:04,656
- Almost there.
- How many more crates left?
64
00:05:04,697 --> 00:05:07,097
- Just a few.
- You still here?
65
00:05:07,130 --> 00:05:09,130
Ain't a mirage, lady.
66
00:05:09,203 --> 00:05:12,298
Those trucks got to be on the
road in half an hour, McCoy.
67
00:05:12,339 --> 00:05:14,505
I'm at sea for three weeks.
68
00:05:14,538 --> 00:05:16,471
Just catching up with the boys.
69
00:05:16,504 --> 00:05:18,935
That sort of look like a woman.
70
00:05:18,976 --> 00:05:21,947
In the right light, I suppose.
71
00:05:21,980 --> 00:05:25,451
How would you pole jockeys
know what a woman looks like?
72
00:05:25,484 --> 00:05:27,988
Last call's over.
Move your asses.
73
00:05:28,021 --> 00:05:30,188
You two still got them
full boxes here to load.
74
00:05:30,222 --> 00:05:31,989
Let's go.
Come on, get 'em out.
75
00:05:50,124 --> 00:05:52,057
He'd sweat his
balls off in there.
76
00:05:57,133 --> 00:06:00,131
Should make Joe happy.
77
00:06:00,172 --> 00:06:02,632
Tell him to come
down next time.
78
00:06:02,665 --> 00:06:05,735
Let's move it along.
I'm on a schedule, fellas.
79
00:06:05,768 --> 00:06:07,073
Keep an eye on these finocchi.
80
00:06:07,106 --> 00:06:09,611
Caught one of them trying
to steal some of our hooch.
81
00:06:38,286 --> 00:06:40,454
You were supposed to
call me three hours ago.
82
00:06:40,487 --> 00:06:43,359
You miss me? Aw, shucks.
83
00:06:43,393 --> 00:06:46,298
This is business,
which runs on a schedule.
84
00:06:46,331 --> 00:06:48,760
You call me just to say hello.
85
00:06:48,793 --> 00:06:51,029
Is that what this is?
86
00:06:51,062 --> 00:06:54,366
No.
Something's wrong.
87
00:06:54,399 --> 00:06:56,871
Nuck, I'm hanging up now.
88
00:06:56,904 --> 00:06:58,575
What is it?
89
00:06:58,608 --> 00:07:00,104
I said I'm hanging up.
90
00:07:00,145 --> 00:07:02,341
I wasn't talking to you!
91
00:07:04,143 --> 00:07:05,742
So what's the problem?
Tell me.
92
00:07:05,775 --> 00:07:08,679
That wop you're in
bed with, Petrucelli--
93
00:07:08,712 --> 00:07:10,416
he's pulling a fast one.
94
00:07:10,449 --> 00:07:11,855
How so?
95
00:07:11,888 --> 00:07:15,190
Turns out, rum ain't the
only thing you're running.
96
00:07:15,223 --> 00:07:17,959
Him and the other ones,
Luciano and his partner--
97
00:07:17,992 --> 00:07:19,327
Lansky.
98
00:07:20,528 --> 00:07:22,359
- Who's there?
- McCoy.
99
00:07:22,399 --> 00:07:24,766
He's with me.
Anyway...
100
00:07:24,799 --> 00:07:27,967
turns out they're stashing
heroin in with your hooch
101
00:07:28,032 --> 00:07:30,072
and trucking it north.
102
00:07:31,577 --> 00:07:33,009
And you know this how?
103
00:07:33,042 --> 00:07:36,144
A girl has her ways.
104
00:07:38,178 --> 00:07:40,617
You tell anyone besides McCoy?
105
00:07:40,650 --> 00:07:43,553
I prefer to live
near the swamp, not in it.
106
00:07:43,586 --> 00:07:46,226
- Well, keep him close by.
- Do I have to?
107
00:07:46,259 --> 00:07:48,093
Yes.
108
00:07:48,158 --> 00:07:50,693
And, Sally, I owe you one.
109
00:07:50,734 --> 00:07:53,428
And don't think
I don't know it, sport.
110
00:08:10,151 --> 00:08:12,881
From our wedding.
111
00:08:16,251 --> 00:08:19,586
- Said how he's too old.
- Aw.
112
00:08:19,627 --> 00:08:21,393
What are you doing here?
113
00:08:21,426 --> 00:08:24,024
I like to know what
my clients are insuring.
114
00:08:24,057 --> 00:08:25,624
Keeps me inspired.
115
00:08:25,664 --> 00:08:27,497
I understand
you've bought a policy.
116
00:08:27,530 --> 00:08:28,930
Whole life.
117
00:08:28,963 --> 00:08:31,633
When it matures, you'll be sitting
on a nice little nest egg.
118
00:08:31,666 --> 00:08:33,063
Let's hope it doesn't hatch.
119
00:08:34,966 --> 00:08:36,603
Quite a boy you've got here.
120
00:08:36,636 --> 00:08:39,438
Left college to take a position
with the mayor's office?
121
00:08:39,471 --> 00:08:41,310
That's what I call gumption.
122
00:08:44,481 --> 00:08:46,383
What is it you want
exactly, Mr.--
123
00:08:46,416 --> 00:08:47,813
Balanchuk.
124
00:08:47,846 --> 00:08:50,850
I recently transferred
from the Chicago office.
125
00:08:51,779 --> 00:08:53,385
Mr. Balanchuk.
126
00:08:53,418 --> 00:08:56,059
I just need to go over a few documents
and I'll be out of your hair.
127
00:08:56,080 --> 00:08:59,350
We'll move into the kitchen,
give you some privacy.
128
00:09:00,352 --> 00:09:01,856
You should thank your father.
129
00:09:01,889 --> 00:09:04,225
He knows that in an instant,
130
00:09:04,258 --> 00:09:07,835
tragedy can strike and
everything a man's worked for,
131
00:09:07,867 --> 00:09:11,729
everything he loves,
everything he holds dear...
132
00:09:11,770 --> 00:09:13,939
...can be gone.
133
00:09:19,179 --> 00:09:21,115
Get to work now, huh?
134
00:09:21,148 --> 00:09:22,844
Yes, sir.
135
00:09:37,391 --> 00:09:40,359
You come to my fuckin' house?
136
00:09:40,392 --> 00:09:42,998
Joseph Balanchuk has been
dead for two years.
137
00:09:43,031 --> 00:09:44,629
John Torrio paid
for his funeral.
138
00:09:44,662 --> 00:09:46,130
They don't update me
on turnover.
139
00:09:46,163 --> 00:09:47,959
Playing me for a chump?
140
00:09:47,992 --> 00:09:50,096
You asked what I know.
That's what I know.
141
00:09:51,160 --> 00:09:52,894
Next time, know better.
142
00:09:52,936 --> 00:09:54,430
Or as God is my judge,
143
00:09:54,463 --> 00:09:56,268
that bright-eyed
young son of yours
144
00:09:56,301 --> 00:09:58,606
will be breaking rocks
up at Trenton.
145
00:10:02,113 --> 00:10:03,943
Everything okay?
146
00:10:03,976 --> 00:10:05,575
Yeah.
Just a spill.
147
00:10:10,215 --> 00:10:12,858
That was some good coffee.
Thank you.
148
00:10:20,024 --> 00:10:23,264
Price still hasn't come in yet.
149
00:10:28,107 --> 00:10:30,440
Yes, please hold
for Mrs. Rohan.
150
00:10:31,408 --> 00:10:34,505
Hello?
Yes, this is she.
151
00:10:34,546 --> 00:10:36,212
I'm calling in regard
152
00:10:36,245 --> 00:10:38,684
to your advertisement
in the "Herald."
153
00:10:39,948 --> 00:10:41,849
The apartments in Inwood.
154
00:10:43,721 --> 00:10:46,153
No, I am unmarried.
155
00:10:47,588 --> 00:10:50,661
Recently widowed, actually.
156
00:10:53,628 --> 00:10:56,528
A personal tour would be grand.
157
00:10:57,832 --> 00:11:01,169
And in terms of rent,
is that--
158
00:11:06,211 --> 00:11:07,505
I--
159
00:11:07,546 --> 00:11:09,544
I'm sorry.
I'll have to call you back.
160
00:11:14,716 --> 00:11:16,481
Changing your residence?
161
00:11:18,217 --> 00:11:21,590
I-- just considering
my options.
162
00:11:21,624 --> 00:11:24,362
Mr. Bennett
is still at lunch.
163
00:11:24,395 --> 00:11:27,066
May I get you something,
Mr. Redstone?
164
00:11:27,099 --> 00:11:29,529
Have you any milk?
165
00:11:29,562 --> 00:11:31,432
Certainly.
166
00:11:35,538 --> 00:11:39,841
May I inquire as to
your salary, Mrs. Rohan?
167
00:11:42,041 --> 00:11:44,144
$11 per week.
168
00:11:44,177 --> 00:11:47,648
With the occasional bonus
for good performance.
169
00:11:47,681 --> 00:11:51,753
That's $572 annually
170
00:11:51,786 --> 00:11:55,222
with a prospective yearly
rental of over half that.
171
00:11:55,256 --> 00:11:57,254
I imagine you're frugal,
172
00:11:57,288 --> 00:12:00,791
but subtracting for the grocer,
173
00:12:00,824 --> 00:12:04,526
transportation, clothing,
sundries and what have you,
174
00:12:04,567 --> 00:12:06,996
it seems these
particular quarters
175
00:12:07,029 --> 00:12:09,028
are above your means.
176
00:12:10,438 --> 00:12:13,206
I fail to see what
business this is of yours.
177
00:12:18,446 --> 00:12:20,582
May I offer you
some free advice?
178
00:12:22,184 --> 00:12:24,521
Is there anything more
expensive in the world?
179
00:12:26,856 --> 00:12:29,190
Forget this place and call me.
180
00:12:29,223 --> 00:12:31,390
I own several buildings uptown.
181
00:12:31,423 --> 00:12:33,824
Perhaps I could steer you
182
00:12:33,865 --> 00:12:36,729
to more suitable
accommodations.
183
00:12:41,305 --> 00:12:43,473
In exchange for what?
184
00:12:52,857 --> 00:12:55,426
Your boss, Mr. Bennett,
185
00:12:55,491 --> 00:12:59,270
he and his ilk are
systematically driving down
186
00:12:59,303 --> 00:13:01,504
the price of
Anaconda Realty stock,
187
00:13:01,537 --> 00:13:04,102
in which I'm invested.
188
00:13:04,143 --> 00:13:08,079
Soon, no doubt, they
plan on buying it back.
189
00:13:09,713 --> 00:13:12,082
I need to know
when this happens.
190
00:13:14,893 --> 00:13:16,891
I could lose my job.
191
00:13:16,924 --> 00:13:18,490
Yes, you could.
192
00:13:18,523 --> 00:13:22,361
Or perhaps gain
something better.
193
00:13:24,868 --> 00:13:27,606
Come on,
Abe, quit flirting.
194
00:13:27,639 --> 00:13:29,701
Hello, Robert.
195
00:13:36,987 --> 00:13:39,251
Nice chatting with you,
Mrs. Rohan.
196
00:13:41,220 --> 00:13:43,491
Got something
special coming in.
197
00:13:43,524 --> 00:13:46,460
You're the first person
I thought of.
198
00:13:47,461 --> 00:13:49,796
He show his face around here,
199
00:13:49,837 --> 00:13:52,531
him or one of his boys,
you get word to me right quick.
200
00:13:52,572 --> 00:13:54,770
Ain't seen a hair of the
doctor since the other night.
201
00:13:54,803 --> 00:13:56,905
Ain't heard his
speechifying neither.
202
00:13:56,938 --> 00:13:59,537
His jabbering days
be over soon enough.
203
00:13:59,570 --> 00:14:02,842
Tonight we pay a visit
down the Northside
204
00:14:02,875 --> 00:14:05,715
and see how he--
205
00:14:07,548 --> 00:14:09,419
Back in the kitchen, ofay.
206
00:14:09,452 --> 00:14:11,556
This here private.
207
00:14:11,622 --> 00:14:13,897
So this here the new
dishwasher Nucky hire?
208
00:14:13,930 --> 00:14:16,865
Half-face white boy
taking our jobs.
209
00:14:16,898 --> 00:14:19,199
Well, the way I see it,
210
00:14:19,232 --> 00:14:21,502
one man got as much right
to eat as another.
211
00:14:23,534 --> 00:14:26,405
And this here man
a friend of mine.
212
00:14:28,406 --> 00:14:30,037
Mr. Harrow.
213
00:14:36,983 --> 00:14:38,686
Mr. White.
214
00:14:38,719 --> 00:14:42,425
You need something,
you look me up.
215
00:14:50,162 --> 00:14:53,972
Tonight, over at UNIA.
216
00:14:55,077 --> 00:14:57,645
We wait till after dark.
217
00:14:57,710 --> 00:15:01,914
Ain't nobody gonna be there
but Narcisse and his men.
218
00:15:01,947 --> 00:15:05,251
So he's running, being chased
219
00:15:05,284 --> 00:15:08,356
through these giant flowerpots,
220
00:15:08,389 --> 00:15:11,924
and he's jumping
and bouncing in and out
221
00:15:11,957 --> 00:15:13,988
like he's got
springs in his shoes.
222
00:15:14,029 --> 00:15:16,060
What? Who was?
223
00:15:16,093 --> 00:15:18,364
Douglas Fairbanks.
Ain't you listening?
224
00:15:18,397 --> 00:15:20,428
Hey, Nuck,
225
00:15:20,468 --> 00:15:23,332
you see "The Thief of Bagdad"?
226
00:15:24,637 --> 00:15:26,267
You've got time
to go to the pictures?
227
00:15:26,340 --> 00:15:28,539
No.
228
00:15:28,571 --> 00:15:31,168
Just, you know.
229
00:15:32,305 --> 00:15:33,744
I need you to take some men,
230
00:15:33,777 --> 00:15:35,243
head out to
the White Horse Pike.
231
00:15:35,276 --> 00:15:36,683
What's out there?
232
00:15:36,716 --> 00:15:39,450
A convoy of trucks heading
from Tampa to New York.
233
00:15:39,483 --> 00:15:42,185
- You want me to stop it?
- Yes.
234
00:15:42,218 --> 00:15:45,719
And find the heroin Petrucelli's
piggybacking with our rum.
235
00:15:45,752 --> 00:15:47,754
Petrucelli's in business
with Masseria?
236
00:15:47,795 --> 00:15:50,291
Masseria, Luciano, Lansky.
237
00:15:50,332 --> 00:15:52,532
- Jesus.
- This kid, this fucking Luciano.
238
00:15:52,565 --> 00:15:54,885
Should have let me plug him years
ago when I had the chance.
239
00:15:54,901 --> 00:15:56,971
First, let's make sure
it's true.
240
00:15:57,005 --> 00:15:59,203
Bring Knox
and a couple of his men.
241
00:15:59,268 --> 00:16:01,835
Flash some tin,
less likely to get messy.
242
00:16:01,876 --> 00:16:03,876
Just get it done.
243
00:16:14,455 --> 00:16:16,559
You take
everything north of 22nd.
244
00:16:16,592 --> 00:16:20,032
That's 84 speaks in total.
245
00:16:20,065 --> 00:16:22,863
Up to or including Madison?
246
00:16:22,928 --> 00:16:24,903
Include it.
247
00:16:24,936 --> 00:16:27,399
Let Hymie Weiss try
and tell you otherwise.
248
00:16:28,969 --> 00:16:31,408
Johnny, hey. Thought
you'd gone already.
249
00:16:31,441 --> 00:16:34,144
- Who's this?
- George.
250
00:16:34,177 --> 00:16:36,077
From the flower shop. I told
you about him, didn't I?
251
00:16:36,110 --> 00:16:37,877
No.
252
00:16:37,911 --> 00:16:40,582
Sir, he helped us arrange
O'Banion's retirement party.
253
00:16:40,615 --> 00:16:42,445
No, that was
a disgruntled customer.
254
00:16:42,486 --> 00:16:44,254
Half a fin
for a dozen roses--
255
00:16:44,319 --> 00:16:46,391
you get 'em home,
they're already wilting.
256
00:16:46,424 --> 00:16:48,758
Drive any fella to murder.
257
00:16:48,792 --> 00:16:50,359
George here's gonna be
taking over my collections.
258
00:16:50,392 --> 00:16:51,823
Yeah, I'm moving Ralphie up.
259
00:16:51,864 --> 00:16:53,591
Oh, you are?
260
00:16:53,664 --> 00:16:55,924
So's I can run the
distribution more hands-on.
261
00:16:55,965 --> 00:16:58,101
And what'll I be doing?
262
00:16:58,134 --> 00:16:59,500
Come again?
263
00:16:59,533 --> 00:17:01,762
While your hands
are on the distribution,
264
00:17:01,803 --> 00:17:03,602
what will I be doing?
265
00:17:03,635 --> 00:17:05,803
Whatever you want.
I mean,
266
00:17:05,836 --> 00:17:07,906
I ain't gonna squeeze
you out or nothing.
267
00:17:07,939 --> 00:17:10,137
You wouldn't squeeze me
out of my own operation?
268
00:17:10,170 --> 00:17:12,806
- That is very generous of you.
- You know what I mean.
269
00:17:12,839 --> 00:17:15,109
I mean, I know
you like to relax.
270
00:17:15,142 --> 00:17:17,078
I got people
coming up behind me.
271
00:17:17,111 --> 00:17:20,015
They're, what do
you call it, ambitious.
272
00:17:20,048 --> 00:17:22,519
I've been meaning to talk
to you about this anyway.
273
00:17:22,552 --> 00:17:23,750
So talk.
274
00:17:28,221 --> 00:17:31,254
We had discussions,
you and me, about the future
275
00:17:31,294 --> 00:17:33,991
when you got back from Italy.
276
00:17:34,032 --> 00:17:36,661
Expanding my role
when you retire.
277
00:17:36,694 --> 00:17:39,099
But I ain't retiring, Al.
278
00:17:40,029 --> 00:17:41,565
No.
279
00:17:41,598 --> 00:17:43,734
Right.
280
00:17:43,767 --> 00:17:45,472
Of course.
281
00:17:45,505 --> 00:17:47,642
I know that.
282
00:17:47,675 --> 00:17:50,682
Someday.
Eventually.
283
00:17:53,620 --> 00:17:56,788
I'm gonna go. It's good
you're thinking ahead.
284
00:18:04,030 --> 00:18:05,765
I remind you all once again
285
00:18:05,798 --> 00:18:08,363
that our other business
must be kept far away--
286
00:18:08,404 --> 00:18:09,898
Doctor.
287
00:18:09,931 --> 00:18:12,307
Watch out!
288
00:18:12,340 --> 00:18:14,806
Get down! Get down!
289
00:18:30,359 --> 00:18:32,059
Come on, let's go.
290
00:18:37,302 --> 00:18:39,070
Chalky--
291
00:18:41,504 --> 00:18:44,436
Go! Go!
292
00:19:00,225 --> 00:19:02,331
C. Auguste Dupin.
293
00:19:02,364 --> 00:19:05,099
I don't know him.
294
00:19:05,132 --> 00:19:08,127
He's fictional.
A detective.
295
00:19:08,168 --> 00:19:10,800
"The Murders
in the Rue Morgue."
296
00:19:10,833 --> 00:19:12,635
Right.
297
00:19:12,708 --> 00:19:16,513
Those stories are the reason I
wanted to join law enforcement.
298
00:19:18,352 --> 00:19:20,486
You've handled yourself well.
299
00:19:20,519 --> 00:19:22,752
I'm sure you were a good cop.
300
00:19:26,734 --> 00:19:28,766
Are we friends now?
301
00:19:31,332 --> 00:19:33,234
Dinner bell.
302
00:19:35,741 --> 00:19:37,945
You don't have
to be my pal, Eli.
303
00:19:37,978 --> 00:19:40,546
I mean, heck, I don't
even think you like me.
304
00:19:40,587 --> 00:19:43,720
But really, this doesn't
have to be so bad.
305
00:19:47,424 --> 00:19:51,260
Okay, fellas.
306
00:19:51,293 --> 00:19:53,628
- Fan it out. Let's go.
- All right.
307
00:19:57,330 --> 00:20:00,236
Hold up.
308
00:20:00,269 --> 00:20:02,742
Stay where you are, sir.
309
00:20:04,574 --> 00:20:06,475
Eli, what the fuck is this?
310
00:20:06,508 --> 00:20:08,547
- Search the trucks.
- Move!
311
00:20:08,580 --> 00:20:11,411
Since when did you start
riding with the help?
312
00:20:11,452 --> 00:20:14,082
You want to tell me what's transpiring here?
We're already behind.
313
00:20:16,522 --> 00:20:18,688
It's none of your business
what we got in there.
314
00:20:18,721 --> 00:20:20,920
Is there a problem,
Agent Selby?
315
00:20:20,954 --> 00:20:23,427
This wise head won't
get out of the way.
316
00:20:27,799 --> 00:20:30,268
Perhaps you're using
the wrong approach.
317
00:20:30,301 --> 00:20:31,931
Step aside, please.
318
00:20:31,972 --> 00:20:33,172
Tell it to Joe the boss.
319
00:20:33,205 --> 00:20:35,909
Why don't you relay
the message instead?
320
00:20:40,751 --> 00:20:42,379
Any other objections?
321
00:20:43,411 --> 00:20:45,147
No, sir. No, sir.
322
00:20:45,180 --> 00:20:46,684
All right, all right.
All right.
323
00:20:46,717 --> 00:20:49,256
Open up.
Open up.
324
00:20:50,730 --> 00:20:52,097
Was that necessary?
325
00:20:52,130 --> 00:20:54,192
You heard the man.
They're already behind.
326
00:20:54,233 --> 00:20:56,726
Take your time, by all means.
327
00:20:56,767 --> 00:20:59,504
And before this gets
any further out of hand,
328
00:20:59,569 --> 00:21:00,937
please tell me how
I can be of assistance.
329
00:21:00,971 --> 00:21:02,572
We understand you're
carrying more than rum.
330
00:21:02,645 --> 00:21:05,076
If we are, that's beyond
any personal knowledge I have
331
00:21:05,141 --> 00:21:06,843
of the situation.
332
00:21:36,683 --> 00:21:38,188
Dr. Narcisse.
333
00:21:40,990 --> 00:21:42,660
Chalky White.
334
00:21:42,693 --> 00:21:44,657
I told him he
wasn't here, boss.
335
00:21:44,690 --> 00:21:47,362
You don't tell
Dr. Narcisse anything.
336
00:21:47,395 --> 00:21:50,397
He's not.
337
00:21:50,430 --> 00:21:52,799
Now you've heard it
from me, so...
338
00:21:52,840 --> 00:21:55,038
He came at me.
I want him dead.
339
00:21:55,071 --> 00:21:57,404
- Came at you how?
- With a pistol.
340
00:21:57,437 --> 00:22:00,373
He and his men
killed three of mine.
341
00:22:00,406 --> 00:22:03,183
- This happened tonight?
- And tonight it ends.
342
00:22:03,216 --> 00:22:05,018
What you yourself began.
343
00:22:05,083 --> 00:22:07,049
Dead!
344
00:22:07,090 --> 00:22:09,119
I will cut him
from nave to chaps.
345
00:22:10,351 --> 00:22:12,956
You'll find the meat
tough, Doctor.
346
00:22:16,194 --> 00:22:19,464
Tell me where he is or don't.
347
00:22:19,497 --> 00:22:21,368
Your choice.
348
00:22:21,401 --> 00:22:24,631
Dr. Narcisse,
349
00:22:24,672 --> 00:22:27,502
there's something I've
been meaning to ask you
350
00:22:27,535 --> 00:22:29,838
for quite some time.
351
00:22:31,911 --> 00:22:34,343
Who the fuck
do you think you are?
352
00:22:40,618 --> 00:22:43,153
Cast your lot?
Is it so?
353
00:22:45,089 --> 00:22:48,222
Your leaving on your feet
or on your back
354
00:22:48,255 --> 00:22:50,462
is entirely up to you.
355
00:22:50,495 --> 00:22:53,231
So don't make a mistake.
356
00:22:54,464 --> 00:22:56,767
- You ready for this?
- Just say.
357
00:22:56,800 --> 00:22:59,405
I'll put one in
this burrhead right now.
358
00:22:59,438 --> 00:23:03,741
Mr. Thompson,
he not ready for this.
359
00:23:03,774 --> 00:23:07,478
Don't be so sure.
360
00:23:07,511 --> 00:23:10,279
I told you, I don't
know where Chalky is.
361
00:23:10,312 --> 00:23:12,646
You've got problems with him,
362
00:23:12,679 --> 00:23:15,347
take it up with him.
363
00:23:15,380 --> 00:23:17,786
Now get the fuck
out of my club.
364
00:23:20,154 --> 00:23:22,289
When I run him through,
365
00:23:22,323 --> 00:23:24,857
watch the light go out,
366
00:23:24,890 --> 00:23:28,796
I hope he knows what
a friend he had in you.
367
00:23:43,946 --> 00:23:46,082
You sure this copacetic?
368
00:23:46,115 --> 00:23:48,314
I ain't never fought
no war but my own.
369
00:23:48,347 --> 00:23:49,945
They're painting
the Legion hall.
370
00:23:49,984 --> 00:23:52,879
You'll be safe here
through the weekend.
371
00:23:54,616 --> 00:23:56,623
Went straight through.
372
00:23:58,520 --> 00:24:00,591
How you know that?
373
00:24:00,624 --> 00:24:03,560
I've been around many people
374
00:24:03,593 --> 00:24:05,864
who've been shot.
375
00:24:16,612 --> 00:24:19,010
It's your friend.
376
00:24:23,986 --> 00:24:25,985
Oh, my God.
377
00:24:26,018 --> 00:24:27,953
What did he do?
378
00:24:29,954 --> 00:24:32,561
Brought her
directly, Mr. White.
379
00:24:36,932 --> 00:24:38,699
Ain't nobody follow y'all?
380
00:24:47,274 --> 00:24:50,177
You go on now.
Make the midnight show
381
00:24:50,210 --> 00:24:52,081
so they ain't suspicious.
382
00:24:52,114 --> 00:24:53,178
Yes, sir.
383
00:24:53,211 --> 00:24:55,482
You go, too.
384
00:24:55,515 --> 00:24:57,515
I'll be fine.
385
00:25:11,929 --> 00:25:14,093
He'll come after you, you know.
386
00:25:15,263 --> 00:25:17,199
Come after us.
387
00:25:17,233 --> 00:25:19,369
Let him come.
388
00:25:21,211 --> 00:25:23,746
Can you even raise your arm?
389
00:26:09,286 --> 00:26:11,053
You come to me
practically begging,
390
00:26:11,086 --> 00:26:13,123
some wet-behind-the-ears
little shit.
391
00:26:13,156 --> 00:26:15,986
- Nucky--
- You assure me your intentions are honorable,
392
00:26:16,019 --> 00:26:18,123
that you and your partner
have big plans for the future.
393
00:26:18,156 --> 00:26:20,692
- If you'd just let me speak--
- I let you in on the deal.
394
00:26:20,733 --> 00:26:22,531
Things are going great
395
00:26:22,564 --> 00:26:23,994
and what do you do the
second you get the chance?
396
00:26:24,067 --> 00:26:26,362
- Mr. Thompson--
- You stick it up my fucking ass.
397
00:26:26,403 --> 00:26:28,803
We were coerced, Charlie and I.
398
00:26:28,836 --> 00:26:31,006
By Masseria.
399
00:26:31,039 --> 00:26:33,771
- He found out about Tampa from his cousin...
- Petrucelli.
400
00:26:33,844 --> 00:26:35,608
...then realized he could
use it to his advantage.
401
00:26:35,641 --> 00:26:37,236
As did you and your
greaseball partner.
402
00:26:37,269 --> 00:26:38,707
He would have killed us
if we didn't go along.
403
00:26:38,740 --> 00:26:40,275
You think I fucking won't?
404
00:26:43,243 --> 00:26:45,011
I know that is
a distinct possibility,
405
00:26:45,044 --> 00:26:48,007
though I do pray to God
it doesn't happen.
406
00:26:49,776 --> 00:26:51,543
If it were strictly
up to me, sir,
407
00:26:51,584 --> 00:26:53,214
I'd have nothing
to do with narcotics.
408
00:26:53,247 --> 00:26:56,244
There is plenty of money in
liquor, which is a much safer
409
00:26:56,285 --> 00:26:59,716
and eminently more
socially acceptable--
410
00:26:59,749 --> 00:27:01,252
You've got two seconds
to drop the fucking
411
00:27:01,285 --> 00:27:04,322
Boy Scout routine or
you're going in that hole.
412
00:27:08,087 --> 00:27:11,818
There's a fortune
to be made in heroin.
413
00:27:14,290 --> 00:27:17,491
Millions and millions
of dollars.
414
00:27:21,065 --> 00:27:23,158
Now I don't know about you,
415
00:27:23,231 --> 00:27:26,460
but the way I saw it, it was the
same life I was risking either way.
416
00:27:27,933 --> 00:27:30,900
I'm begging you, Mr. Thompson.
Please.
417
00:27:30,963 --> 00:27:33,030
What would you have done
if you were me?
418
00:27:41,437 --> 00:27:43,803
- You're going to call him.
- Call who?
419
00:27:43,836 --> 00:27:46,472
Masseria.
If he'd like to see you
420
00:27:46,505 --> 00:27:49,208
or his heroin ever again,
421
00:27:49,241 --> 00:27:51,608
tell him to get
his ass down here.
422
00:28:01,383 --> 00:28:03,055
Chalky White
left a message.
423
00:28:03,088 --> 00:28:04,919
Says it's urgent.
424
00:28:08,454 --> 00:28:10,756
You're set for 2:00
with the Palm Court.
425
00:28:10,789 --> 00:28:12,862
Mr. Murphy is running
five minutes late.
426
00:28:12,895 --> 00:28:15,936
Remind me to stick it
to him later.
427
00:28:16,001 --> 00:28:17,937
And do me a favor.
428
00:28:17,970 --> 00:28:20,702
Make sure these trade
confirmations get filed.
429
00:28:20,735 --> 00:28:22,772
Anaconda Realty?
430
00:28:22,805 --> 00:28:25,774
Redstone, some of these
other dubs,
431
00:28:25,807 --> 00:28:28,575
they're down by 80%.
432
00:28:28,616 --> 00:28:30,750
I'll tell you, they say
these kikes are smart.
433
00:28:30,783 --> 00:28:33,645
Well, this one's
dumb as a doornail
434
00:28:33,686 --> 00:28:36,254
with the deepest pockets
I've ever seen.
435
00:28:36,287 --> 00:28:38,023
They're no match for you, sir.
436
00:28:38,056 --> 00:28:40,854
They're greedy,
every last one of them.
437
00:28:40,887 --> 00:28:43,293
Redstone included.
438
00:28:43,326 --> 00:28:46,195
Thinks he can get rich
without doing a thing.
439
00:28:46,229 --> 00:28:48,197
Well, the more fool him.
440
00:28:48,230 --> 00:28:52,272
I'd like to take the new
Duesenberg for a test drive.
441
00:28:52,305 --> 00:28:55,468
There's a number for a
salesman on my desk somewhere.
442
00:28:55,501 --> 00:28:57,202
Consider it done.
443
00:28:57,235 --> 00:29:00,205
That's what Valentino
drives, you know.
444
00:29:00,246 --> 00:29:02,247
Oh.
445
00:29:20,431 --> 00:29:22,368
It's warm,
446
00:29:22,433 --> 00:29:24,603
but it's all I can find.
447
00:29:25,677 --> 00:29:27,977
They keep the rest locked up.
448
00:29:28,042 --> 00:29:29,872
It's fine, thank you.
449
00:29:31,115 --> 00:29:34,149
How we get to Narcisse?
450
00:29:36,256 --> 00:29:38,625
May we have some
privacy, please?
451
00:29:42,191 --> 00:29:44,128
Of course.
452
00:29:54,175 --> 00:29:56,541
Are you thinking straight
about any of this?
453
00:29:56,574 --> 00:29:59,175
She put the knife
in Purnsley back.
454
00:30:02,248 --> 00:30:06,382
He came to see me
last night. Narcisse.
455
00:30:06,455 --> 00:30:08,856
- What he offer?
- It doesn't matter.
456
00:30:08,889 --> 00:30:11,122
But what he wants
is you on a slab.
457
00:30:11,163 --> 00:30:13,258
What you want?
458
00:30:13,299 --> 00:30:14,826
I can tell you
what I don't want,
459
00:30:14,867 --> 00:30:16,531
and that's a fucking war.
460
00:30:22,635 --> 00:30:24,641
You okay?
461
00:30:27,809 --> 00:30:29,775
Been worse.
462
00:30:29,808 --> 00:30:31,880
You've been better, too.
463
00:30:33,746 --> 00:30:38,091
So push come to shove,
464
00:30:38,124 --> 00:30:40,261
what happen then?
465
00:30:40,294 --> 00:30:42,895
I'm here, aren't I?
466
00:30:42,928 --> 00:30:45,732
You said you ain't want no war.
467
00:30:45,765 --> 00:30:47,500
I don't want the trots either,
468
00:30:47,533 --> 00:30:49,068
but when I get them,
I deal with it.
469
00:30:53,040 --> 00:30:54,977
You know, someone once told me
470
00:30:55,010 --> 00:30:57,741
all of man's problems
come from his inability
471
00:30:57,775 --> 00:31:00,578
to just sit in a room.
472
00:31:02,316 --> 00:31:04,348
Doing that right now.
473
00:31:04,381 --> 00:31:07,520
Then I suppose
your troubles are over.
474
00:31:28,271 --> 00:31:31,449
Don't do anything
until you hear from me.
475
00:31:34,020 --> 00:31:36,249
...and as a devoted friend
476
00:31:36,282 --> 00:31:38,785
of the good and decent
people of the Northside,
477
00:31:38,818 --> 00:31:40,521
I vow this--
478
00:31:40,554 --> 00:31:43,692
neither I nor the members
of the sheriff's department
479
00:31:43,732 --> 00:31:47,468
will rest until every last one
of the cowardly perpetrators
480
00:31:47,501 --> 00:31:50,637
of this heinous attack
are brought to justice.
481
00:31:50,670 --> 00:31:52,037
Thank you.
482
00:31:52,070 --> 00:31:54,237
Mr. Mayor, is it true
483
00:31:54,278 --> 00:31:56,940
Chalky White is being
sought for questioning?
484
00:31:56,973 --> 00:31:59,578
Mr. Mayor, will the city
rebuild the UNIA office?
485
00:32:12,153 --> 00:32:13,752
Harry, help
me with this lamp.
486
00:32:13,793 --> 00:32:15,485
All right, got it.
487
00:32:19,326 --> 00:32:22,360
Ah, Nucky Thompson.
488
00:32:22,401 --> 00:32:24,137
Always a pleasure.
489
00:32:24,170 --> 00:32:27,001
Perhaps for you.
490
00:32:27,074 --> 00:32:29,810
Things look different
during the day, no?
491
00:32:29,843 --> 00:32:31,875
You see all the--
492
00:32:31,908 --> 00:32:33,309
how you say?
493
00:32:33,350 --> 00:32:35,444
The flaws.
494
00:32:37,484 --> 00:32:40,085
I've always preferred
bringing things to light.
495
00:32:42,791 --> 00:32:46,431
Meyer, now why you so blue?
496
00:32:46,464 --> 00:32:49,532
It could have something to do with
the heroin you had him import.
497
00:32:49,565 --> 00:32:53,439
Ah, si. He mention this
to me when he called.
498
00:32:53,472 --> 00:32:55,506
So what do you have
to say for yourself?
499
00:32:56,579 --> 00:33:01,238
We wait, huh?
500
00:33:01,279 --> 00:33:03,414
What partner?
501
00:33:07,751 --> 00:33:09,350
Forgive me my tardiness.
502
00:33:09,383 --> 00:33:11,250
It is a quality
I deplore in others.
503
00:33:11,283 --> 00:33:13,913
Ah, no.
We just get started.
504
00:33:21,359 --> 00:33:23,955
What the hell is going on?
505
00:33:23,988 --> 00:33:26,220
The world is going on,
Mr. Thompson.
506
00:33:26,261 --> 00:33:29,365
Without you, depending on
what passes here today.
507
00:33:29,398 --> 00:33:31,164
You two are partners?
508
00:33:31,197 --> 00:33:33,898
In a manner of speaking, yes.
509
00:33:35,264 --> 00:33:37,965
As you've deduced,
I am deeply entrenched
510
00:33:38,030 --> 00:33:39,797
in the business
of providing heroin
511
00:33:39,830 --> 00:33:41,702
to those wretched souls
who desire it.
512
00:33:41,735 --> 00:33:45,102
Mr. Masseria and I have recently
embarked on an arrangement
513
00:33:45,135 --> 00:33:49,342
wherein he will supply me
with product via Tampa.
514
00:33:53,080 --> 00:33:55,015
Using my trucks for delivery.
515
00:33:55,048 --> 00:33:59,153
- So you see.
- We do business already, the three of us.
516
00:33:59,186 --> 00:34:01,690
And if I don't like it?
517
00:34:01,723 --> 00:34:03,203
I should
paint you a picture,
518
00:34:03,225 --> 00:34:06,189
but I assure you
it would not be pretty.
519
00:34:06,222 --> 00:34:09,227
There is money
to be made, Mr. Thompson.
520
00:34:09,260 --> 00:34:11,491
A very great deal of it.
521
00:34:11,524 --> 00:34:13,500
I will not be your friend,
522
00:34:13,533 --> 00:34:15,564
but I will be an able partner.
523
00:34:15,597 --> 00:34:18,772
One far more dependable
than you've ever had before.
524
00:34:18,806 --> 00:34:21,342
- Just like that?
- No.
525
00:34:21,376 --> 00:34:25,509
I will require your full
support on the Northside
526
00:34:25,543 --> 00:34:28,580
to include you delivering
your Mr. White
527
00:34:28,614 --> 00:34:31,045
to me personally.
528
00:34:31,086 --> 00:34:33,118
This is nonnegotiable.
529
00:34:33,151 --> 00:34:35,852
What do I get?
530
00:34:35,885 --> 00:34:38,218
What do you want?
531
00:34:40,784 --> 00:34:43,825
For starters, I want
my fucking share.
532
00:34:45,193 --> 00:34:48,527
One third of any heroin
already imported.
533
00:34:48,560 --> 00:34:51,230
And one third of any
imported in the future.
534
00:34:57,103 --> 00:35:00,437
So we have struck
a bargain, then?
535
00:35:04,406 --> 00:35:05,745
Yes.
536
00:35:07,176 --> 00:35:10,215
You will not be sorry,
Mr. Thompson.
537
00:35:10,248 --> 00:35:13,453
I see great days ahead.
538
00:35:24,329 --> 00:35:26,935
The mayor will be right
with you, Mr. Thompson.
539
00:35:32,603 --> 00:35:36,035
- Anything from Knox?
- Can't find him.
540
00:35:36,068 --> 00:35:38,403
Please hold
for Mayor Bader.
541
00:35:38,444 --> 00:35:41,179
- Hello?
- Ed, it's me.
542
00:35:42,508 --> 00:35:44,347
- Nucky.
- Listen to me clearly.
543
00:35:44,412 --> 00:35:45,915
This is an emergency.
544
00:35:45,948 --> 00:35:47,619
I need you to send
two sheriff's deputies
545
00:35:47,652 --> 00:35:49,786
to get Chalky White
out of town.
546
00:35:51,323 --> 00:35:53,388
Okay.
547
00:35:56,360 --> 00:35:59,067
Fella goes to a drugstore
to buy rubbers.
548
00:35:59,100 --> 00:36:01,634
The guy goes, "You want
a bag with that?"
549
00:36:01,667 --> 00:36:04,610
Fella says, "No, thanks,
she ain't that ugly."
550
00:36:08,276 --> 00:36:12,011
How do you make your wife
scream while you're having sex?
551
00:36:12,084 --> 00:36:13,620
Call her, tell her about it.
552
00:36:15,088 --> 00:36:16,320
All right.
553
00:36:18,456 --> 00:36:21,091
All right, I'm heading out.
554
00:36:21,124 --> 00:36:23,225
Johnny, stay.
Have a drink.
555
00:36:23,258 --> 00:36:26,530
I'll catch your matinee
performance tomorrow.
556
00:36:30,468 --> 00:36:32,331
Another round.
557
00:36:32,404 --> 00:36:34,571
- What's that called?
- Tom Collins.
558
00:36:34,604 --> 00:36:36,172
- I'll kill that bum.
- Oh.
559
00:36:38,045 --> 00:36:40,644
What's a good bar and a
good woman have in common?
560
00:36:40,677 --> 00:36:41,947
I don't know.
561
00:36:41,980 --> 00:36:44,714
Liquor in the front,
poker in the back.
562
00:36:47,218 --> 00:36:49,184
You've never--?
563
00:36:49,217 --> 00:36:50,519
Al, you got a call.
564
00:36:50,552 --> 00:36:51,686
Who is it?
565
00:36:51,719 --> 00:36:54,149
- He didn't say.
- Take a message.
566
00:36:54,182 --> 00:36:55,349
Said it's important.
567
00:36:55,390 --> 00:36:58,189
I'll take it in there.
Come on.
568
00:37:07,830 --> 00:37:09,965
- Hello.
- This Al?
569
00:37:09,998 --> 00:37:12,806
Yeah, who's this?
570
00:37:12,839 --> 00:37:14,438
Never mind who it is.
571
00:37:14,471 --> 00:37:16,111
Yeah? Then what the fuck
do you want?
572
00:37:16,144 --> 00:37:19,647
Nothing. I was just
calling to say good-bye.
573
00:37:19,680 --> 00:37:21,512
Huh?
574
00:37:25,753 --> 00:37:27,486
Down!
Get down!
575
00:38:00,238 --> 00:38:02,408
Ralph!
Ralphie!
576
00:38:02,441 --> 00:38:04,040
You okay?
577
00:38:06,082 --> 00:38:07,481
I'm all right.
578
00:38:07,514 --> 00:38:10,546
Oh, my God!
579
00:38:10,587 --> 00:38:12,282
Sweet, merciful Jesus.
580
00:38:12,323 --> 00:38:14,051
Oh, my God.
581
00:38:14,092 --> 00:38:16,088
Come on, come on.
582
00:38:27,631 --> 00:38:31,596
Well, lucky for John
he left when he did, huh?
583
00:38:32,934 --> 00:38:34,838
Huh?
584
00:38:35,976 --> 00:38:37,975
You okay?
585
00:38:41,615 --> 00:38:43,512
Are you sure I can't
offer you something else?
586
00:38:43,545 --> 00:38:45,986
I'm fine, thank you.
Please.
587
00:38:56,466 --> 00:38:59,364
I'm too nervous to eat.
588
00:38:59,405 --> 00:39:01,804
You needn't worry.
I'm a married man.
589
00:39:01,837 --> 00:39:04,673
You must be joking.
590
00:39:05,705 --> 00:39:07,272
I am.
591
00:39:08,842 --> 00:39:12,116
Though what would
Mr. Thompson think?
592
00:39:12,149 --> 00:39:14,747
He can think what he wants.
593
00:39:14,780 --> 00:39:17,417
My life is my own.
594
00:39:17,450 --> 00:39:19,584
Not that this is that.
595
00:39:19,617 --> 00:39:20,887
This is business.
596
00:39:20,920 --> 00:39:24,685
Drink your tea.
It settles the nerves.
597
00:39:27,694 --> 00:39:29,790
It's impossible to get ahead.
598
00:39:29,823 --> 00:39:32,162
And believe me, I've tried.
599
00:39:32,202 --> 00:39:34,268
I work hard,
I save my--
600
00:39:34,301 --> 00:39:37,037
You owe no one any
explanations, Miss Rohan.
601
00:39:41,780 --> 00:39:44,013
Mr. Bennett--
602
00:39:44,046 --> 00:39:47,457
Mr. Bennett is a criminal
no different than--
603
00:39:48,923 --> 00:39:50,226
Than me?
604
00:39:51,395 --> 00:39:53,425
I was going to say my husband.
605
00:39:55,761 --> 00:39:57,463
Though to be fair,
606
00:39:57,496 --> 00:39:59,896
one could paint me
with that same brush.
607
00:40:11,483 --> 00:40:13,546
Anaconda Realty.
608
00:40:13,579 --> 00:40:15,786
Mr. Bennett and his partners
own the company.
609
00:40:15,819 --> 00:40:18,955
He bought more shares
this afternoon.
610
00:40:18,988 --> 00:40:21,789
You should do so yourself
as soon as possible.
611
00:40:21,830 --> 00:40:24,030
30,000 shares preferred stock.
612
00:40:24,064 --> 00:40:25,895
You shouldn't sell
until he does.
613
00:40:25,936 --> 00:40:28,333
I'll let you know
when that happens.
614
00:40:28,366 --> 00:40:30,930
In return for what?
615
00:40:38,177 --> 00:40:39,912
A rent-free apartment
616
00:40:39,945 --> 00:40:42,317
guaranteed for five years.
617
00:40:42,350 --> 00:40:44,245
A safe neighborhood
618
00:40:44,286 --> 00:40:46,950
with rooms for the children.
619
00:40:50,891 --> 00:40:52,963
You'll accept nothing
from Mr. Thompson,
620
00:40:52,996 --> 00:40:55,035
yet you will from me?
621
00:40:56,500 --> 00:40:59,170
I earned this.
622
00:40:59,203 --> 00:41:02,442
And when it's over,
I owe you nothing.
623
00:41:08,043 --> 00:41:09,778
We have a deal.
624
00:41:11,747 --> 00:41:13,682
Very well.
625
00:41:20,628 --> 00:41:23,594
I've never done business
with a woman before.
626
00:41:23,627 --> 00:41:26,796
Well, how did you like it?
627
00:41:28,438 --> 00:41:30,503
Quite the treat.
628
00:41:40,083 --> 00:41:42,818
You got peoples anywhere?
629
00:41:42,851 --> 00:41:45,188
Just here in this room.
630
00:41:45,228 --> 00:41:46,996
You?
631
00:41:49,198 --> 00:41:52,197
You stay here,
wait till morning.
632
00:41:52,230 --> 00:41:54,638
Catch a train out west.
633
00:41:54,671 --> 00:41:56,606
You'll be safe there.
634
00:41:59,745 --> 00:42:02,415
I'm going wherever you go.
635
00:42:08,614 --> 00:42:10,885
They're here.
636
00:42:18,660 --> 00:42:21,027
Mr. White?
Climb in the back.
637
00:42:21,060 --> 00:42:23,059
Crouch down a little.
638
00:42:25,797 --> 00:42:27,438
Uncle Nucky.
639
00:42:27,471 --> 00:42:28,973
Will, what are you doing here?
640
00:42:29,006 --> 00:42:31,508
I tried to call.
The line was busy.
641
00:42:31,541 --> 00:42:34,443
Want a drink?
642
00:42:34,476 --> 00:42:36,740
What's wrong?
643
00:42:36,781 --> 00:42:39,045
Earlier today the mayor
gave a press conference.
644
00:42:39,079 --> 00:42:41,348
I saw the afternoon paper.
645
00:42:41,381 --> 00:42:43,313
Well, afterwards
he had a meeting.
646
00:42:43,346 --> 00:42:45,647
This colored doctor
from the Northside.
647
00:42:45,680 --> 00:42:48,122
- Narcisse?
- I don't know.
648
00:42:48,155 --> 00:42:49,755
He had a beard.
Suit cost more than--
649
00:42:49,788 --> 00:42:51,989
- What did they talk about?
- I couldn't hear,
650
00:42:52,029 --> 00:42:55,427
but they were in Bader's
office for over an hour.
651
00:43:02,130 --> 00:43:04,801
Get me the American
Legion Hall on Pacific.
652
00:43:06,168 --> 00:43:10,468
♪ I'm going down
to the river of Jordan ♪
653
00:43:10,501 --> 00:43:12,774
♪ Oh, yes
654
00:43:12,807 --> 00:43:15,943
♪ I'm going down
to the river of Jordan ♪
655
00:43:15,976 --> 00:43:18,712
♪ One of these days,
hallelujah ♪
656
00:43:18,745 --> 00:43:23,889
♪ I'm going down
to the river of Jordan... ♪
657
00:43:23,954 --> 00:43:25,793
Thought we was going to Philly.
658
00:43:25,826 --> 00:43:28,193
We are.
Like I said.
659
00:43:29,530 --> 00:43:31,896
Missed the turnoff back there.
660
00:43:31,929 --> 00:43:34,197
That right?
661
00:43:34,230 --> 00:43:36,894
Doing some work on that road.
662
00:43:36,935 --> 00:43:39,504
Taking a different route.
663
00:43:39,537 --> 00:43:43,175
♪ I'm gonna eat
at the welcome table ♪
664
00:43:43,208 --> 00:43:45,740
♪ One of these days,
hallelujah... ♪
665
00:43:49,341 --> 00:43:52,552
- You all right?
- Yeah. Shoulder.
666
00:43:52,585 --> 00:43:54,281
Hurt a touch.
667
00:43:54,322 --> 00:43:57,687
You'll feel better
with some sleep.
668
00:43:57,720 --> 00:44:00,958
Maybe I'll close
my eyes a while.
669
00:44:00,991 --> 00:44:05,532
♪ I'm gonna put
on silver slippers ♪
670
00:44:05,565 --> 00:44:07,835
♪ Oh, yes
671
00:44:09,098 --> 00:44:12,135
♪ I'm gonna put
on silver slippers ♪
672
00:44:12,168 --> 00:44:15,475
♪ One of these days,
hallelujah ♪
673
00:44:15,508 --> 00:44:21,243
♪ I'm gonna put on
silver slippers ♪
674
00:44:21,284 --> 00:44:27,523
♪ I'm gonna put on silver
slippers one of these days... ♪
675
00:44:28,956 --> 00:44:32,258
No!
676
00:44:33,690 --> 00:44:35,160
Oh, damn!
677
00:44:37,298 --> 00:44:39,732
Steer the car!
678
00:45:27,918 --> 00:45:29,980
Help me get him out.
679
00:45:39,059 --> 00:45:41,534
Carnegie Hall, one month ago.
680
00:45:41,566 --> 00:45:44,431
Nearly 3,000 Negroes
in attendance to see Garvey.
681
00:45:44,472 --> 00:45:48,131
If anything, his arrest
has made him more popular.
682
00:45:48,172 --> 00:45:50,805
Man to his left,
that Patterson?
683
00:45:50,838 --> 00:45:52,511
Yes, sir.
684
00:45:52,544 --> 00:45:55,048
We can't get any more
inside than him.
685
00:45:55,082 --> 00:45:56,746
Pathetic, isn't it?
686
00:45:56,787 --> 00:45:58,752
They join his club,
687
00:45:58,785 --> 00:46:00,814
attend his mandatory outings.
688
00:46:00,847 --> 00:46:04,289
In exchange, he sells them
uniforms signifying nothing,
689
00:46:04,322 --> 00:46:07,059
with the profits being used
to fund his appeal.
690
00:46:07,093 --> 00:46:09,629
That man has done
more damage free on bail
691
00:46:09,670 --> 00:46:12,034
than most criminals
achieve in a lifetime.
692
00:46:12,067 --> 00:46:14,968
3,000 Negroes with ideas
in their heads--
693
00:46:15,001 --> 00:46:17,002
that's a threat
worth worrying about.
694
00:46:26,977 --> 00:46:28,714
Your tail's wagging, Jim.
695
00:46:28,747 --> 00:46:31,021
I got our weak link.
696
00:46:31,054 --> 00:46:32,988
Nucky Thompson--
697
00:46:33,053 --> 00:46:34,890
his brother Eli.
698
00:46:34,923 --> 00:46:38,120
We backed him into a corner.
699
00:46:38,153 --> 00:46:40,793
He's going to connect
all the dots for us, Edgar.
700
00:46:40,826 --> 00:46:42,396
Our man in Harlem.
701
00:46:42,429 --> 00:46:44,069
I may need you
from time to time
702
00:46:44,103 --> 00:46:45,966
to nourish that relationship.
703
00:46:46,007 --> 00:46:48,139
Yes, Mr. Director.
704
00:46:52,772 --> 00:46:54,843
What is this?
705
00:46:54,876 --> 00:46:56,945
I'm late for a debriefing.
706
00:46:56,979 --> 00:46:59,279
Yes, of course, sir.
707
00:47:06,453 --> 00:47:08,619
Since when are you so shy?
708
00:47:09,827 --> 00:47:12,024
This isn't the right
place to be.
709
00:47:12,057 --> 00:47:15,194
Do you just want
to sit at home moping?
710
00:47:15,227 --> 00:47:17,267
What do you have
to be so happy about?
711
00:47:17,300 --> 00:47:20,497
Tonight?
Nothing at all.
712
00:47:20,570 --> 00:47:22,032
That's why we're here.
713
00:47:22,104 --> 00:47:23,831
Boardwalk Slim.
714
00:47:23,872 --> 00:47:26,639
We just commencing.
715
00:47:28,040 --> 00:47:30,344
Sit anywhere you want.
716
00:47:30,377 --> 00:47:32,640
We're allowed to?
717
00:47:32,681 --> 00:47:34,976
After hours.
718
00:47:35,016 --> 00:47:37,182
It's all just us here.
719
00:47:42,385 --> 00:47:45,089
Go on. That's what
you came here for.
720
00:47:50,990 --> 00:47:53,794
♪ Ba-ba-dee-da-da
721
00:47:55,197 --> 00:47:57,963
♪ Ba-ba-dee-da-da
722
00:47:59,603 --> 00:48:02,297
♪ Ba-ba-dee-da-da
723
00:48:07,878 --> 00:48:10,910
♪ Ba-ba-dee-da-da
724
00:48:12,380 --> 00:48:15,176
♪ Ba-ba-dee-da-da...
725
00:48:43,478 --> 00:48:44,878
I'm sorry.
726
00:48:44,919 --> 00:48:47,380
Just lying down for a minute.
727
00:48:47,413 --> 00:48:48,716
No need to apologize.
728
00:48:48,749 --> 00:48:51,556
It's an intoxicating brew--
729
00:48:51,589 --> 00:48:54,622
the music, the smoke,
the alcohol.
730
00:48:54,655 --> 00:48:57,295
I haven't had anything.
731
00:48:57,328 --> 00:48:59,000
What's stopping you?
732
00:49:00,433 --> 00:49:02,535
Not in the mood, I suppose.
733
00:49:02,568 --> 00:49:05,566
At times, it seems all there is
734
00:49:05,599 --> 00:49:08,604
is us and our unhappiness.
735
00:49:10,209 --> 00:49:12,547
This is one of those times.
736
00:49:14,148 --> 00:49:16,217
Sit. Please.
737
00:49:22,055 --> 00:49:23,856
You're not with the musicians.
738
00:49:23,889 --> 00:49:25,994
No.
739
00:49:26,059 --> 00:49:28,864
I came with my brother.
740
00:49:28,897 --> 00:49:32,297
That's him playing
with Mr. Coates.
741
00:49:43,872 --> 00:49:46,451
You are
Mr. White's child?
742
00:49:46,484 --> 00:49:48,422
You know him?
743
00:49:48,455 --> 00:49:51,522
We are intimately associated.
744
00:49:51,587 --> 00:49:53,551
Richard Pastor.
745
00:49:53,616 --> 00:49:57,054
Maybelle White.
746
00:49:57,088 --> 00:49:59,330
No wonder he's so proud.
747
00:49:59,363 --> 00:50:01,460
Do you know where he is?
748
00:50:02,395 --> 00:50:04,599
Alas, no.
749
00:50:04,632 --> 00:50:08,132
I've heard the rumors,
750
00:50:08,165 --> 00:50:09,500
the lies.
751
00:50:09,533 --> 00:50:11,470
And beneath it all,
752
00:50:11,503 --> 00:50:13,473
the old drumbeat of injustice.
753
00:50:13,506 --> 00:50:16,106
Mother won't even
get out of bed.
754
00:50:16,147 --> 00:50:19,345
And you are to be
married, are you not?
755
00:50:22,083 --> 00:50:24,419
Not as of 3:00
this afternoon.
756
00:50:24,452 --> 00:50:26,785
Samuel wasn't even there.
757
00:50:26,850 --> 00:50:30,456
His father told me.
I think he enjoyed it.
758
00:50:30,489 --> 00:50:33,563
Why must it be
the daughters who suffer?
759
00:50:33,596 --> 00:50:37,134
That's the funny thing.
I'm not suffering.
760
00:50:38,470 --> 00:50:40,435
I'm--
761
00:50:40,468 --> 00:50:42,832
I don't know what I am.
762
00:50:42,865 --> 00:50:45,106
Except something
I'm not supposed to be.
763
00:50:45,139 --> 00:50:47,212
Dangerous...
764
00:50:48,550 --> 00:50:50,948
for people like us.
765
00:50:50,981 --> 00:50:52,653
Like us?
766
00:51:00,466 --> 00:51:02,395
To be what we are,
767
00:51:02,436 --> 00:51:04,100
where we are,
768
00:51:04,133 --> 00:51:06,835
and dare to stand free,
769
00:51:06,868 --> 00:51:09,940
what could be more lonely?
770
00:51:17,018 --> 00:51:19,553
I was supposed to come
here to forget things.
771
00:51:24,366 --> 00:51:26,535
Then go
772
00:51:26,568 --> 00:51:28,809
and forget.
773
00:52:08,042 --> 00:52:09,211
What the fuck's going on?
774
00:52:09,252 --> 00:52:10,852
You've got the Seventh
Regiment out there.
775
00:52:10,885 --> 00:52:13,226
Bader's turned.
He's in Narcisse's pocket.
776
00:52:13,259 --> 00:52:14,427
What?
777
00:52:15,996 --> 00:52:17,161
You reach anyone yet?
778
00:52:17,194 --> 00:52:19,000
He's locked inside his office
779
00:52:19,033 --> 00:52:20,367
preparing a statement.
780
00:52:20,400 --> 00:52:23,600
Word is two deputies
are dead on the Pike.
781
00:52:23,633 --> 00:52:25,568
Why are you here?
782
00:52:25,601 --> 00:52:27,408
He's doing his job, Eli.
783
00:52:27,441 --> 00:52:29,807
Why else would I put him
next to Bader?
784
00:52:32,373 --> 00:52:34,373
You need to leave this room.
785
00:52:34,406 --> 00:52:37,045
He's already heard it all.
786
00:52:44,851 --> 00:52:47,050
This is the life you want?
787
00:52:48,419 --> 00:52:52,323
Pop, isn't it what we do?
788
00:53:02,605 --> 00:53:04,910
All right.
789
00:53:04,943 --> 00:53:07,107
Let's get it sorted out.
790
00:53:09,326 --> 00:53:20,548
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
791
00:53:20,581 --> 00:53:22,579
♪ One of these days,
hallelujah ♪
792
00:53:22,612 --> 00:53:28,050
♪ I'm going down
to the river of Jordan ♪
793
00:53:28,083 --> 00:53:31,416
♪ I'm going
down to the river of Jordan ♪
794
00:53:31,457 --> 00:53:34,423
♪ One of these days
795
00:53:34,456 --> 00:53:39,332
♪ I'm gonna eat
at the welcome table ♪
796
00:53:39,365 --> 00:53:41,602
♪ Oh, yes
797
00:53:41,635 --> 00:53:44,767
♪ I'm gonna eat
at the welcome table ♪
798
00:53:44,800 --> 00:53:47,965
♪ One of these days,
hallelujah ♪
799
00:53:47,998 --> 00:53:53,409
♪ I'm gonna eat
at the welcome table ♪
800
00:53:53,442 --> 00:53:56,943
♪ I'm gonna
eat at the welcome table ♪
801
00:53:56,976 --> 00:54:00,108
♪ One of these days
802
00:54:00,148 --> 00:54:04,611
♪ I'm gonna put on
silver slippers ♪
803
00:54:04,652 --> 00:54:06,716
♪ Oh, yes
804
00:54:06,749 --> 00:54:09,725
♪ I'm gonna put on
silver slippers ♪
805
00:54:09,758 --> 00:54:11,858
♪ One of these days,
hallelujah ♪
806
00:54:11,891 --> 00:54:17,424
♪ I'm gonna put on
silver slippers ♪
807
00:54:17,457 --> 00:54:20,591
♪ I'm gonna
put on silver slippers ♪
808
00:54:20,624 --> 00:54:23,397
♪ One of these days.