1
00:00:01,230 --> 00:00:04,030
Previously on <i>Revolution...</i>

2
00:00:04,030 --> 00:00:05,630
<i>Why'd you do it?</i>

3
00:00:05,630 --> 00:00:07,030
'Cause we needed him
and you asked me to.

4
00:00:07,040 --> 00:00:08,370
You have to tell me
where my son is.

5
00:00:08,370 --> 00:00:10,940
One thing at a time.

6
00:00:10,940 --> 00:00:12,640
You set off a bomb
in my town.

7
00:00:12,640 --> 00:00:16,010
Your job is to keep our town
healthy and compliant,

8
00:00:16,010 --> 00:00:18,180
unless you're
not a loyal American.

9
00:00:18,180 --> 00:00:19,280
[groaning]

10
00:00:19,280 --> 00:00:20,510
You can't fix him.

11
00:00:20,520 --> 00:00:21,950
It's the training.

12
00:00:21,950 --> 00:00:23,620
You cut him loose,
he will kill us both.

13
00:00:23,620 --> 00:00:25,550
You were so worried
about trusting my son,

14
00:00:25,550 --> 00:00:27,390
when you should've been
worried about trusting me.

15
00:00:27,390 --> 00:00:29,560
You said your husband
was Patriot High Command?

16
00:00:29,560 --> 00:00:30,960
What do you want?

17
00:00:30,960 --> 00:00:32,690
Where is
the old ball and chain?

18
00:00:32,700 --> 00:00:34,630
I'd like to pick your brain
about the nanotech.

19
00:00:34,630 --> 00:00:36,500
He's already
onto the bodies.

20
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
Aaron, it's only a matter
of time before Horn is onto you.

21
00:00:38,800 --> 00:00:40,030
So where are they?

22
00:00:40,040 --> 00:00:41,800
I did not want
to be right about this.

23
00:00:41,800 --> 00:00:43,170
He's one of them.

24
00:00:43,170 --> 00:00:44,710
We got to get
Aaron out of here.

25
00:00:44,710 --> 00:00:46,170
I'm Aaron Pittman! I'll come quietly!

26
00:00:46,180 --> 00:00:49,740
Just leave her alone!

27
00:00:49,750 --> 00:00:52,150
Aaron, you have got
to tell me how you do that.

28
00:00:52,150 --> 00:00:53,650
You don't have
to be afraid of him,

29
00:00:53,650 --> 00:00:56,020
but it's not him
you're afraid of, is it?

30
00:00:56,020 --> 00:00:57,920
Why don't you tell me
what's going on, please?

31
00:00:57,920 --> 00:01:00,220
[crying]

32
00:01:10,070 --> 00:01:11,330
[coughing]

33
00:01:11,330 --> 00:01:12,630
Where's Horn?

34
00:01:12,640 --> 00:01:16,800
[breathing heavily]

35
00:01:16,810 --> 00:01:20,010
Where's Horn?

36
00:01:21,840 --> 00:01:24,410
I haven't seen
the son of a bitch in a while,

37
00:01:24,410 --> 00:01:26,680
but I'm pretty sure you know
where he's holed up.

38
00:01:26,680 --> 00:01:29,850
He's working.

39
00:01:31,790 --> 00:01:33,120
Always working.

40
00:01:33,120 --> 00:01:34,760
Working where?

41
00:01:37,590 --> 00:01:40,790
[sighs] You have no idea
who you're dealing with.

42
00:01:40,800 --> 00:01:42,200
Is that right?

43
00:01:42,200 --> 00:01:44,430
Horn's looking for you.

44
00:01:44,430 --> 00:01:47,840
He's got men everywhere
looking for you...

45
00:01:47,840 --> 00:01:49,770
and her...

46
00:01:52,610 --> 00:01:53,840
and Pittman.

47
00:01:53,840 --> 00:01:56,380
And once he finds you...

48
00:01:58,010 --> 00:02:00,080
know what he's gonna do?

49
00:02:02,380 --> 00:02:06,390
Of course I do.

50
00:02:06,390 --> 00:02:09,120
That's why
I'm gonna find him first.

51
00:02:09,130 --> 00:02:12,290
So let's try this
one more time.

52
00:02:14,700 --> 00:02:16,130
Where is he?

53
00:02:19,530 --> 00:02:22,940
[Truman's speech] I know, I know.

54
00:02:22,940 --> 00:02:24,470
The bombing
rocked all of us.

55
00:02:24,470 --> 00:02:28,880
It was a tragedy
and an act of cowardice,

56
00:02:28,880 --> 00:02:31,310
plain and simple.

57
00:02:31,310 --> 00:02:33,480
And, folks...

58
00:02:33,480 --> 00:02:36,380
we now know
who was behind the bombing...

59
00:02:36,390 --> 00:02:41,290
The man who stood amongst us
and called himself Stu Redman.

60
00:02:41,290 --> 00:02:45,590
But his real name
is Miles Matheson.

61
00:02:45,590 --> 00:02:48,130
You may have heard of him...

62
00:02:48,130 --> 00:02:51,500
General Miles Matheson
of the Monroe Republic.

63
00:02:51,500 --> 00:02:54,940
Now, we have reason to believe
he was acting in retaliation

64
00:02:54,940 --> 00:02:57,740
for the execution
of his former leader...

65
00:02:57,740 --> 00:03:00,310
Sebastian Monroe,

66
00:03:00,310 --> 00:03:02,680
and he didn't act alone.

67
00:03:02,680 --> 00:03:04,850
He had an accomplice...

68
00:03:04,850 --> 00:03:06,950
Aaron Pittman.

69
00:03:20,700 --> 00:03:23,660
Uh, yeah.

70
00:03:23,670 --> 00:03:28,270
Matheson and Pittman
pulled the wool over our eyes,

71
00:03:28,270 --> 00:03:30,700
yours and mine.

72
00:03:30,710 --> 00:03:35,080
My daughter also
came to town with them.

73
00:03:35,080 --> 00:03:39,010
She was troubled
psychologically.

74
00:03:39,010 --> 00:03:42,380
Some of you know that.

75
00:03:42,380 --> 00:03:45,020
She had nothing to do
with any of this.

76
00:03:45,020 --> 00:03:47,690
She and my granddaughter
are victims.

77
00:03:47,690 --> 00:03:51,260
They were manipulated
by these men.

78
00:03:51,260 --> 00:03:56,130
So, please, if you see them,
report it to a U.S. Officer.

79
00:03:56,130 --> 00:03:58,300
I'm begging you,

80
00:03:58,300 --> 00:04:00,800
help me find them.

81
00:04:00,800 --> 00:04:03,170
I just want my family safe.

82
00:04:12,050 --> 00:04:14,780
They said they'd meet us here,
they'll meet us here.

83
00:04:14,780 --> 00:04:17,550
Well, I got news for you,
stay puft.

84
00:04:17,550 --> 00:04:20,920
There might have been
a change of plan.

85
00:04:23,860 --> 00:04:25,960
What change of plan?

86
00:04:25,960 --> 00:04:28,130
In that this plan
has gone to hell.

87
00:04:28,130 --> 00:04:30,900
Those Patriot sons of bitches
were waiting for you.

88
00:04:30,900 --> 00:04:32,500
And we don't know
what happened.

89
00:04:32,500 --> 00:04:34,300
We don't know if Miles
can even get out of town

90
00:04:34,300 --> 00:04:36,870
or if he's still alive.

91
00:04:36,870 --> 00:04:40,710
We're gonna wait right here
like Miles told us to.

92
00:04:40,710 --> 00:04:42,910
Whoa, okay, okay.

93
00:04:42,910 --> 00:04:45,810
Just don't light me on fire
or anything.

94
00:05:09,100 --> 00:05:12,640
Who's that?

95
00:05:12,640 --> 00:05:14,680
Nobody.

96
00:05:14,680 --> 00:05:18,250
Just some intel.

97
00:05:18,250 --> 00:05:20,580
What's it like out there?

98
00:05:20,580 --> 00:05:22,750
It's not good.

99
00:05:22,750 --> 00:05:24,920
Truman told everyone
who Miles really is.

100
00:05:24,920 --> 00:05:26,650
Said that Miles is the one
that blew up the building

101
00:05:26,660 --> 00:05:28,020
and that he's the terrorist.

102
00:05:28,020 --> 00:05:31,360
Did you see
your grandfather?

103
00:05:33,090 --> 00:05:35,930
- Charlie?
- Yeah.

104
00:05:40,440 --> 00:05:42,870
Look, mom, we got to find
a way out of town now.

105
00:05:42,870 --> 00:05:44,200
Not yet.

106
00:05:44,210 --> 00:05:46,110
Why not? Aaron's waiting for us.

107
00:05:46,110 --> 00:05:50,040
This is for Aaron, trust me.

108
00:05:50,050 --> 00:05:52,310
They will never give up.

109
00:05:52,310 --> 00:05:56,620
They will never stop looking for
him unless we kill horn first.

110
00:05:58,290 --> 00:06:02,290
They're calling us terrorists.

111
00:06:02,290 --> 00:06:04,790
Just you wait.

112
00:06:04,890 --> 00:06:10,290
Revolution S02E28
"Come Blown Your Horn"

113
00:06:10,290 --> 00:06:13,580
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

114
00:06:14,970 --> 00:06:18,610
[indistinct chatter]

115
00:06:21,540 --> 00:06:23,380
Hold it right there.

116
00:06:23,380 --> 00:06:27,050
Tom Neville
from the Savannah camp.

117
00:06:27,050 --> 00:06:29,380
I'm here to see
Commander Roger Allenford.

118
00:06:29,390 --> 00:06:30,880
State your business.

119
00:06:30,890 --> 00:06:33,550
Just...

120
00:06:33,560 --> 00:06:35,720
give him this.

121
00:06:35,720 --> 00:06:38,590
Tell him...

122
00:06:38,590 --> 00:06:41,400
I only speak to him.

123
00:06:47,900 --> 00:06:50,600
Those real?

124
00:06:53,410 --> 00:06:56,080
A little privacy,
gentlemen.

125
00:07:02,420 --> 00:07:03,980
Is she alive?

126
00:07:03,990 --> 00:07:06,590
Yes, sir.

127
00:07:06,590 --> 00:07:08,050
She is.

128
00:07:13,960 --> 00:07:15,700
Where is she?

129
00:07:15,700 --> 00:07:16,960
Tied up...

130
00:07:16,970 --> 00:07:19,670
safe, hidden.

131
00:07:19,670 --> 00:07:23,140
You've got a lot of balls
coming into my office

132
00:07:23,140 --> 00:07:25,670
and telling me
you've got my wife captive.

133
00:07:25,670 --> 00:07:30,110
With all due respect, sir,

134
00:07:30,110 --> 00:07:33,880
your wife is an enemy
of the United States of America.

135
00:07:33,880 --> 00:07:38,120
I figured that you
were a good Patriot.

136
00:07:38,120 --> 00:07:39,750
Am I wrong?

137
00:07:44,290 --> 00:07:47,460
She's guilty of sedition.

138
00:07:47,460 --> 00:07:50,100
She should be punished.

139
00:07:52,430 --> 00:07:54,030
So why not bring her in?

140
00:07:54,040 --> 00:07:57,070
My guess is that you have

141
00:07:57,070 --> 00:08:01,780
a dark and stormy cloud
over your head,

142
00:08:01,780 --> 00:08:05,950
over an otherwise
spotless career.

143
00:08:05,950 --> 00:08:10,050
I mean,
your wife is a traitor.

144
00:08:10,050 --> 00:08:11,550
People have to be whispering

145
00:08:11,550 --> 00:08:14,820
whether or not
you were pillow-talking,

146
00:08:14,820 --> 00:08:18,830
whether or not
any of it rubbed off on you.

147
00:08:18,830 --> 00:08:22,000
But if you brought
your wife in

148
00:08:22,000 --> 00:08:24,760
by yourself,

149
00:08:24,770 --> 00:08:27,800
delivered her unto justice,

150
00:08:27,800 --> 00:08:31,170
that would solve all
of your problems, wouldn't it?

151
00:08:31,170 --> 00:08:34,640
Turn that rain into sunshine.

152
00:08:41,280 --> 00:08:44,250
And why would you
do this for me?

153
00:08:44,250 --> 00:08:45,420
Honestly?

154
00:08:45,420 --> 00:08:47,150
I'm ambitious.

155
00:08:47,160 --> 00:08:50,260
And I think there's value

156
00:08:50,260 --> 00:08:53,990
in being friends
with a man like you.

157
00:08:54,000 --> 00:08:56,560
So, commander...

158
00:08:56,570 --> 00:09:00,730
would you like to come
and see the missus?

159
00:09:02,600 --> 00:09:05,440
[dogs barking]

160
00:09:23,260 --> 00:09:25,390
I thought these people
trusted you.

161
00:09:25,390 --> 00:09:29,130
I thought you were
their beloved Dr. Porter.

162
00:09:29,130 --> 00:09:31,970
Someone will know where Pittman is...
I'll find him.

163
00:09:31,970 --> 00:09:34,200
Do you know what'll happen
to your daughter if you don't?

164
00:09:34,200 --> 00:09:35,700
Or your granddaughter?

165
00:09:35,700 --> 00:09:38,540
Threatening me
won't find him any faster.

166
00:09:40,980 --> 00:09:43,140
Someone knows something.

167
00:09:43,150 --> 00:09:46,780
How about we get
everyone Pittman knows,

168
00:09:46,780 --> 00:09:48,980
march them into town square,
and start executing them?

169
00:09:48,980 --> 00:09:52,420
I bet they'll talk then.

170
00:09:52,420 --> 00:09:56,220
I have put a hell of a lot
of time into managing this town.

171
00:09:56,220 --> 00:09:57,720
We have a plan.

172
00:09:57,730 --> 00:10:00,930
Right, the plan...

173
00:10:00,930 --> 00:10:03,430
Taking town after town.

174
00:10:03,430 --> 00:10:07,570
And how many years until
you take the whole continent?

175
00:10:07,570 --> 00:10:10,470
If I get my hands on Pittman

176
00:10:10,470 --> 00:10:12,670
and figure out
what makes him tick,

177
00:10:12,670 --> 00:10:15,710
we take everything in months.

178
00:10:21,250 --> 00:10:23,050
That's all.

179
00:10:42,300 --> 00:10:46,210
Here, I found this.

180
00:10:46,210 --> 00:10:49,810
What is that?

181
00:10:49,810 --> 00:10:51,750
What is this, food?

182
00:10:51,750 --> 00:10:55,180
People used
to think so, yeah.

183
00:11:04,090 --> 00:11:06,690
I know you're angry,

184
00:11:06,700 --> 00:11:09,600
and I'm not apologizing
for him.

185
00:11:09,600 --> 00:11:12,730
But you don't know
why grandpa did what he did.

186
00:11:12,730 --> 00:11:15,240
He sold us out.
He works for them.

187
00:11:15,240 --> 00:11:17,770
Yeah, I get it.
You hate him for it.

188
00:11:17,770 --> 00:11:21,410
You don't?

189
00:11:21,410 --> 00:11:23,640
No.

190
00:11:23,650 --> 00:11:26,310
Well, you're a better person than me.

191
00:11:26,310 --> 00:11:28,210
No, I'm not.

192
00:11:28,220 --> 00:11:31,080
I hated you for a long time

193
00:11:31,090 --> 00:11:34,320
for abandoning Danny and me...

194
00:11:34,320 --> 00:11:36,160
for killing Nora.

195
00:11:36,160 --> 00:11:38,120
That's not fair.

196
00:11:38,130 --> 00:11:40,330
This is different.

197
00:11:40,330 --> 00:11:43,230
All I'm saying is hating you
was the easy part.

198
00:11:43,230 --> 00:11:46,730
But letting it go?

199
00:11:46,740 --> 00:11:48,970
That's hard.

200
00:11:55,310 --> 00:11:57,840
It's like Epcot East Berlin out there.

201
00:11:57,850 --> 00:12:00,010
They have dogs.

202
00:12:00,020 --> 00:12:01,580
When the hell
did they get dogs?

203
00:12:01,580 --> 00:12:04,550
You find the place?

204
00:12:04,550 --> 00:12:06,890
The guy's intel was legit.

205
00:12:06,890 --> 00:12:08,920
Basement
of the old paper factory.

206
00:12:08,920 --> 00:12:10,420
Definitely their H.Q.

207
00:12:10,430 --> 00:12:12,090
Is there any way
to get in there,

208
00:12:12,090 --> 00:12:13,760
drop some kind of device?

209
00:12:13,760 --> 00:12:15,360
Not gonna be easy.

210
00:12:15,360 --> 00:12:18,700
Place is sealed up
tighter than a drum.

211
00:12:18,700 --> 00:12:22,770
And, uh, Rachel, the...

212
00:12:22,770 --> 00:12:24,040
there's something else.

213
00:12:24,040 --> 00:12:27,010
I... I saw Truman walking in.

214
00:12:27,010 --> 00:12:28,410
Good. Two birds, one stone.

215
00:12:28,410 --> 00:12:30,240
Walking in with Gene.

216
00:12:51,270 --> 00:12:53,700
You should try to sleep.

217
00:12:56,370 --> 00:12:58,170
You haven't said a word all day.

218
00:12:58,170 --> 00:13:00,340
Come on...

219
00:13:00,340 --> 00:13:03,440
Talk to me.

220
00:13:05,050 --> 00:13:09,720
Did you kill Carl?

221
00:13:09,720 --> 00:13:12,020
What?

222
00:13:12,020 --> 00:13:14,090
Did you kill my husband?

223
00:13:15,660 --> 00:13:17,520
The way he died,

224
00:13:17,530 --> 00:13:21,460
the fire in the car,

225
00:13:21,460 --> 00:13:23,760
it was always strange.

226
00:13:27,300 --> 00:13:28,540
He hit me.

227
00:13:28,540 --> 00:13:31,700
Oh, my...

228
00:13:31,710 --> 00:13:33,310
Oh, God.

229
00:13:33,310 --> 00:13:35,380
Oh, God, Aaron.

230
00:13:35,380 --> 00:13:37,910
I got angry,
and I couldn't control it.

231
00:13:37,910 --> 00:13:40,350
You know I can't control it.

232
00:13:40,350 --> 00:13:43,680
You lied to me.

233
00:13:43,690 --> 00:13:48,560
You murdered him,
and you slept in my bed...

234
00:13:48,560 --> 00:13:51,560
and you lied about it.

235
00:13:54,090 --> 00:13:56,000
I'm sorry.

236
00:13:58,130 --> 00:14:01,970
I didn't know
how to explain it.

237
00:14:01,970 --> 00:14:05,000
I've had enough liars
in my life.

238
00:14:05,010 --> 00:14:07,340
Cynthia...

239
00:14:07,340 --> 00:14:11,240
Just leave me alone.

240
00:14:11,250 --> 00:14:13,250
I need to think.

241
00:14:57,790 --> 00:14:59,960
What?

242
00:14:59,960 --> 00:15:02,560
I always dreamed of cooking
with my daughter,

243
00:15:02,560 --> 00:15:04,660
just not like this.

244
00:15:08,440 --> 00:15:11,470
You sure this stuff
is safe to carry?

245
00:15:11,470 --> 00:15:14,440
Separately they're fine.

246
00:15:14,440 --> 00:15:18,210
But drop this with this
down an air shaft

247
00:15:18,210 --> 00:15:21,250
into a locked up basement?

248
00:15:21,250 --> 00:15:24,620
The gas will kill Horn
and everyone else inside.

249
00:15:26,490 --> 00:15:28,620
So when the time comes
to do this,

250
00:15:28,620 --> 00:15:31,990
what if grandpa's there?

251
00:15:33,990 --> 00:15:36,800
Let's just hope that he's not.

252
00:15:36,800 --> 00:15:38,600
Okay, but if he is,

253
00:15:38,600 --> 00:15:41,830
You're not gonna
go through with it, right?

254
00:15:41,840 --> 00:15:44,540
Mom?

255
00:15:50,950 --> 00:15:53,550
Hey.

256
00:15:53,550 --> 00:15:55,250
Where the hell are you going?

257
00:15:55,250 --> 00:15:57,580
You're just gonna leave us?

258
00:15:57,590 --> 00:16:00,390
Look, if Miles was coming,
he would've been here by now.

259
00:16:00,390 --> 00:16:03,420
- I'm gonna go find him.
- And what if they find us?

260
00:16:03,430 --> 00:16:05,990
All right, just...
just hold on, hold on.

261
00:16:05,990 --> 00:16:08,700
We wouldn't last
three days without you.

262
00:16:08,700 --> 00:16:11,860
You think three?

263
00:16:11,870 --> 00:16:14,400
Look, Miles has got
some information that I need,

264
00:16:14,400 --> 00:16:15,540
someone I need to find.

265
00:16:15,540 --> 00:16:17,270
I held up my end
of the bargain.

266
00:16:17,270 --> 00:16:19,570
Now it's his turn...

267
00:16:19,570 --> 00:16:21,910
That's if he's even alive.

268
00:16:21,910 --> 00:16:24,110
[indistinct chatter]

269
00:16:24,110 --> 00:16:25,980
[grunts]

270
00:17:11,230 --> 00:17:14,790
[indistinct chatter]

271
00:17:14,800 --> 00:17:17,430
You they won't kill.

272
00:17:20,570 --> 00:17:22,540
Me on the other hand...

273
00:17:22,540 --> 00:17:24,140
What?

274
00:17:24,140 --> 00:17:25,200
What the hell are you doing?

275
00:17:25,210 --> 00:17:26,910
Aaron!

276
00:17:26,910 --> 00:17:29,210
Aaron, help!

277
00:17:29,210 --> 00:17:31,140
Cynthia!

278
00:17:33,150 --> 00:17:34,480
Help!

279
00:17:36,380 --> 00:17:38,220
Aaron!

280
00:17:39,420 --> 00:17:40,420
Aah!

281
00:17:40,420 --> 00:17:42,220
[distorted]
Aaron!

282
00:17:42,220 --> 00:17:44,260
Aah!

283
00:17:44,260 --> 00:17:46,060
Aaron!

284
00:17:49,700 --> 00:17:52,800
[flame wooshing]
[clattering from inside]

285
00:17:52,900 --> 00:17:55,500
[syringe hissing, liquid sloshing]

286
00:18:00,900 --> 00:18:04,700
[hissing]

287
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
[chest creaks opened]

288
00:18:26,840 --> 00:18:30,370
[whispering] The Lord
restoreth my soul.

289
00:18:30,370 --> 00:18:33,040
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...

290
00:18:33,040 --> 00:18:34,540
Dad.

291
00:18:34,540 --> 00:18:36,840
[whispering] I will fear no evil
for thou art with me.

292
00:18:36,850 --> 00:18:38,580
Dad...

293
00:18:40,810 --> 00:18:42,350
She's not getting any better.

294
00:18:42,350 --> 00:18:45,150
She will.

295
00:18:47,090 --> 00:18:49,760
God won't take her from me.

296
00:18:53,060 --> 00:18:57,030
What if there's something more
that we could do for her?

297
00:18:57,030 --> 00:19:00,300
I'm praying
as hard as I know how.

298
00:19:02,140 --> 00:19:04,700
Gary's father is a doctor.

299
00:19:04,710 --> 00:19:08,880
Maybe he could
come and see her.

300
00:19:08,880 --> 00:19:13,410
- He... he could...
- He could what?

301
00:19:13,410 --> 00:19:16,120
We cannot control
the Lord's will.

302
00:19:16,120 --> 00:19:19,290
Now, you know that.

303
00:19:19,290 --> 00:19:21,990
Now come pray with me, boy.

304
00:19:26,130 --> 00:19:28,630
The Lord is my Shepherd.

305
00:19:28,630 --> 00:19:30,160
I shall not want.

306
00:19:30,170 --> 00:19:33,730
We know that through you...

307
00:19:38,510 --> 00:19:41,510
[dogs barking]

308
00:20:25,350 --> 00:20:27,020
[dogs barking]

309
00:21:19,740 --> 00:21:21,470
Oh, no.

310
00:21:52,610 --> 00:21:55,680
She can't.

311
00:21:55,680 --> 00:21:57,610
It's her decision to make.

312
00:22:23,640 --> 00:22:25,600
[horse whinnies]

313
00:22:57,970 --> 00:23:02,410
Dr. Porter,
what are you doing here?

314
00:23:04,410 --> 00:23:07,180
We have the doctor
to thank for finding you.

315
00:23:07,180 --> 00:23:09,950
Searching the boatyard
was his idea.

316
00:23:15,320 --> 00:23:16,890
Gene?

317
00:23:18,490 --> 00:23:22,430
Horn, let her go.

318
00:23:22,430 --> 00:23:24,560
Please...

319
00:23:24,570 --> 00:23:26,600
She's... she's got nothing
to do with it.

320
00:23:26,600 --> 00:23:28,030
Please.

321
00:23:28,040 --> 00:23:30,500
I'm sorry. I need insurance, Aaron.

322
00:23:30,510 --> 00:23:33,940
Can't have one
of your pyrotechnic displays.

323
00:23:33,940 --> 00:23:36,440
As long as you cooperate,
she'll be fine.

324
00:23:36,440 --> 00:23:39,450
You son of a bitch.

325
00:23:44,420 --> 00:23:46,250
Let her go. Let her go.

326
00:23:46,250 --> 00:23:48,690
Cynthia, I'm sorry.

327
00:23:50,420 --> 00:23:52,930
I'm sorry.

328
00:24:10,680 --> 00:24:13,480
[gasps]

329
00:24:13,480 --> 00:24:15,920
Aaron's inside.

330
00:24:48,120 --> 00:24:49,550
Dad!

331
00:24:49,550 --> 00:24:54,620
What have you done, Calvin?

332
00:24:54,620 --> 00:24:56,220
Gary's father gave them to me.

333
00:24:56,220 --> 00:24:57,920
I didn't want her to die.

334
00:24:57,930 --> 00:25:01,090
Well, she died because of you.

335
00:25:01,100 --> 00:25:05,630
You prayed for a miracle.

336
00:25:05,630 --> 00:25:08,300
But there are no miracles.

337
00:25:11,840 --> 00:25:15,440
Please, do anything
you want to me.

338
00:25:15,440 --> 00:25:18,240
Just please let her go.

339
00:25:18,250 --> 00:25:22,010
There.

340
00:25:22,020 --> 00:25:25,320
That should keep you
nice and relaxed.

341
00:25:29,860 --> 00:25:33,430
They tell me you came back
from the dead, Aaron...

342
00:25:33,430 --> 00:25:37,660
2 1/2 hours
without a heartbeat.

343
00:25:39,330 --> 00:25:42,330
That would make you a modern-day
Lazarus, wouldn't it?

344
00:25:42,340 --> 00:25:45,740
That is, if you believed
in that sort of thing.

345
00:25:45,740 --> 00:25:48,740
So what say we start

346
00:25:48,740 --> 00:25:52,440
by seeing how resilient
your body really is.

347
00:25:54,280 --> 00:25:57,780
- You're free to go, doctor.
- I'm staying.

348
00:25:57,790 --> 00:26:00,250
If you're going to hurt him,

349
00:26:00,250 --> 00:26:03,060
I want to be here to help him.

350
00:26:03,060 --> 00:26:08,860
How do we know pain isn't
an important part of it?

351
00:26:08,860 --> 00:26:11,430
No, you did your part
bringing him here.

352
00:26:11,430 --> 00:26:13,470
Thank you.

353
00:26:13,470 --> 00:26:16,240
And as promised,

354
00:26:16,240 --> 00:26:17,700
as long as your daughter doesn't
look for any more trouble,

355
00:26:17,710 --> 00:26:20,510
I won't go looking for her.

356
00:26:21,880 --> 00:26:24,440
Now, doctor.

357
00:26:34,890 --> 00:26:38,060
[door opens, closes]

358
00:26:40,390 --> 00:26:43,730
[Aaron screaming]

359
00:27:07,650 --> 00:27:10,390
Jason, please.

360
00:27:10,390 --> 00:27:12,460
Please...

361
00:27:14,660 --> 00:27:16,860
Just let me go.

362
00:27:16,860 --> 00:27:18,430
Why are you doing this?

363
00:27:18,430 --> 00:27:21,770
Is it because
your father's telling you to?

364
00:27:21,770 --> 00:27:24,170
Huh?

365
00:27:24,170 --> 00:27:27,070
Shut up.

366
00:27:27,070 --> 00:27:29,340
You always follow
the man's orders?

367
00:27:29,340 --> 00:27:33,110
I said shut up.

368
00:27:33,110 --> 00:27:36,980
He let you get shipped off
to that reeducation center.

369
00:27:36,980 --> 00:27:38,580
He didn't try to stop it.

370
00:27:38,590 --> 00:27:40,750
He didn't say a word.

371
00:27:40,760 --> 00:27:44,160
You know, he doesn't give
a damn about you, and you just...

372
00:27:51,830 --> 00:27:55,330
[gasping]

373
00:27:55,340 --> 00:27:56,900
Jason...

374
00:28:08,110 --> 00:28:10,950
you're not fully
deprogrammed, are you?

375
00:28:13,450 --> 00:28:16,860
Not completely...

376
00:28:16,860 --> 00:28:20,260
Not all the way.

377
00:28:21,860 --> 00:28:25,730
- How much further?
- Just up ahead.

378
00:28:29,370 --> 00:28:31,970
[gun cocks]

379
00:28:35,640 --> 00:28:39,040
Do we have a problem?

380
00:28:39,050 --> 00:28:40,580
Did you hurt her?

381
00:28:40,580 --> 00:28:45,820
I wondered if something
like this might happen.

382
00:28:45,820 --> 00:28:48,490
You're still sweet
on the woman.

383
00:28:48,490 --> 00:28:51,960
Well, first thing you need
to know, I have a man on her.

384
00:28:51,960 --> 00:28:55,090
You try walking in there without
me, it'll be a short reunion.

385
00:28:55,100 --> 00:28:56,960
So how about we put
the gun down?

386
00:28:56,960 --> 00:28:59,060
No, this is
what's gonna happen.

387
00:28:59,070 --> 00:29:01,970
You're gonna take me in there,
and you're gonna let my wife go.

388
00:29:01,970 --> 00:29:04,500
- And then?
- What?

389
00:29:04,510 --> 00:29:06,310
You two run off together,

390
00:29:06,310 --> 00:29:10,180
escape like
two star-crossed teens?

391
00:29:10,180 --> 00:29:12,510
Boy, she must be worth it.

392
00:29:12,510 --> 00:29:15,850
She must give it to you
good and sweet.

393
00:29:15,850 --> 00:29:17,680
Who the hell do you think
you're talking to?

394
00:29:17,690 --> 00:29:19,820
I thought I was talking to a man

395
00:29:19,820 --> 00:29:23,120
with his head on straight.

396
00:29:23,120 --> 00:29:27,290
If I bring her back...

397
00:29:27,290 --> 00:29:28,630
they'll kill her.

398
00:29:28,630 --> 00:29:30,160
You cut her loose
and run off,

399
00:29:30,160 --> 00:29:33,000
they'll hunt you down
and kill you both.

400
00:29:33,000 --> 00:29:35,100
How far do you think
you're gonna make it

401
00:29:35,100 --> 00:29:38,300
with your soft hands
and your fine art?

402
00:29:38,310 --> 00:29:41,010
Be realistic.

403
00:29:41,010 --> 00:29:43,810
Your wife went rogue
without a single thought

404
00:29:43,810 --> 00:29:46,710
of what it might do
to you or your son.

405
00:29:46,710 --> 00:29:49,720
And if the boy
has two traitor parents,

406
00:29:49,720 --> 00:29:53,550
what do you think
they're gonna do to him?

407
00:29:53,550 --> 00:29:55,520
The only question is,

408
00:29:55,520 --> 00:30:00,260
what side of this
are you gonna land on?

409
00:30:14,870 --> 00:30:17,880
Charlie?

410
00:30:17,880 --> 00:30:21,000
[gasps]

411
00:30:35,400 --> 00:30:37,630
What the hell are you
still doing in town?

412
00:30:37,630 --> 00:30:38,960
You should be miles from here.

413
00:30:38,970 --> 00:30:40,100
We can't.

414
00:30:40,100 --> 00:30:42,030
Aaron's our family.

415
00:30:44,500 --> 00:30:47,740
How'd they find him, Gene?

416
00:30:48,910 --> 00:30:52,080
I found him.

417
00:30:52,080 --> 00:30:54,280
And what's Horn
doing with him?

418
00:30:54,280 --> 00:30:55,810
I don't know.

419
00:30:55,820 --> 00:30:59,220
He's still alive... for now.

420
00:31:01,320 --> 00:31:04,190
Grandpa, how could you?

421
00:31:04,190 --> 00:31:07,990
They were gonna kill you
if I didn't.

422
00:31:08,000 --> 00:31:11,500
What else
was I supposed to do?

423
00:31:11,500 --> 00:31:13,930
How about the right thing?

424
00:31:13,930 --> 00:31:17,200
How about everything
that you taught me?

425
00:31:17,200 --> 00:31:19,200
Okay.

426
00:31:19,210 --> 00:31:22,110
We're gonna get Aaron
out of there,

427
00:31:22,110 --> 00:31:23,680
and you are gonna help.

428
00:31:23,680 --> 00:31:25,280
There's nothing I can do.

429
00:31:25,280 --> 00:31:27,750
You can't get in. It's too late.

430
00:31:27,750 --> 00:31:30,550
- And whose fault is that?
- I was trying to keep you safe.

431
00:31:30,550 --> 00:31:32,950
Really?

432
00:31:32,950 --> 00:31:35,450
By lying to me?

433
00:31:35,460 --> 00:31:40,160
By letting me think
that I was crazy?

434
00:31:42,800 --> 00:31:45,500
How was that
supposed to help?

435
00:31:47,770 --> 00:31:50,540
Your mother...

436
00:31:50,540 --> 00:31:52,800
died of an awful disease.

437
00:31:52,810 --> 00:31:56,040
There was nothing I could do

438
00:31:56,040 --> 00:32:00,110
except watch her waste away.

439
00:32:00,110 --> 00:32:04,250
And suddenly...

440
00:32:04,250 --> 00:32:07,850
I had a chance
to save everybody.

441
00:32:09,720 --> 00:32:12,760
They gave me medicine.

442
00:32:12,760 --> 00:32:16,460
No one else had to die like she did.

443
00:32:16,460 --> 00:32:20,900
I didn't realize who they were

444
00:32:20,900 --> 00:32:24,400
until it was too late.

445
00:32:24,410 --> 00:32:27,810
But, Rachel...

446
00:32:27,810 --> 00:32:29,980
it's too late.

447
00:32:33,150 --> 00:32:35,580
You rolled over.

448
00:32:35,580 --> 00:32:38,350
You helped them.

449
00:32:38,350 --> 00:32:41,250
You've never done a bad thing
for a good reason?

450
00:32:43,990 --> 00:32:47,230
What about you, Miles?

451
00:32:49,500 --> 00:32:52,130
Dad...

452
00:32:54,600 --> 00:32:57,540
How am I ever supposed
to forgive you for this?

453
00:32:57,540 --> 00:32:59,740
You're not.

454
00:32:59,740 --> 00:33:01,670
I don't want it.

455
00:33:01,680 --> 00:33:05,240
If keeping you alive...

456
00:33:05,250 --> 00:33:08,080
means you hate me,
then you just hate me.

457
00:33:08,080 --> 00:33:12,020
But for God's sake, run.

458
00:33:13,420 --> 00:33:15,320
Run.

459
00:33:17,120 --> 00:33:20,190
I know you all are in there!

460
00:33:23,000 --> 00:33:27,800
You got one minute to surrender
yourselves and come on out,

461
00:33:27,800 --> 00:33:29,670
or we're coming in.

462
00:33:29,670 --> 00:33:33,010
Get them out, Gene,
or else this ends bloody.

463
00:33:33,010 --> 00:33:34,340
You son of a bitch.

464
00:33:34,340 --> 00:33:36,270
I didn't know, I swear.

465
00:33:36,280 --> 00:33:37,780
Look...

466
00:33:37,780 --> 00:33:41,310
I can...

467
00:33:41,320 --> 00:33:44,550
Let me stay behind.

468
00:33:44,550 --> 00:33:48,920
Maybe I can buy you
a couple of minutes.

469
00:33:50,560 --> 00:33:53,360
Please.

470
00:33:53,360 --> 00:33:54,790
No.

471
00:33:54,800 --> 00:33:56,530
You have to come with us.

472
00:33:56,530 --> 00:33:59,030
He's coming with us.

473
00:34:07,570 --> 00:34:10,510
Prepare to fire.

474
00:34:10,510 --> 00:34:12,010
[door opens]

475
00:34:12,010 --> 00:34:14,480
[guns cock]

476
00:34:18,380 --> 00:34:20,720
What is this, Gene?

477
00:34:20,720 --> 00:34:22,390
Where are they?

478
00:34:22,390 --> 00:34:25,560
Horn said he was gonna leave
my daughter alone.

479
00:34:25,560 --> 00:34:28,160
And he will.

480
00:34:28,160 --> 00:34:31,860
But Miles Matheson bombed
the town, remember?

481
00:34:33,930 --> 00:34:34,970
Now, you hand him over,

482
00:34:34,970 --> 00:34:37,740
and your daughter walks free.

483
00:34:40,310 --> 00:34:42,470
Ah...

484
00:34:42,480 --> 00:34:44,910
I heard that one before, Ed.

485
00:34:44,910 --> 00:34:46,340
It's the truth.

486
00:34:49,850 --> 00:34:53,520
Any one of you takes a step
forward toward that building,

487
00:34:53,520 --> 00:34:55,250
this man dies.

488
00:34:55,260 --> 00:34:56,990
Big mistake here, Gene.

489
00:34:56,990 --> 00:34:58,820
I've made worse.

490
00:34:58,830 --> 00:35:01,330
Go, damn it!

491
00:35:01,330 --> 00:35:03,130
[grunts]

492
00:35:03,130 --> 00:35:07,000
[gun clicks, fireshots]

493
00:35:12,010 --> 00:35:15,500
[gunshots continue]

494
00:35:34,260 --> 00:35:36,630
Unbelievable.

495
00:35:39,200 --> 00:35:42,500
Why you, Aaron?

496
00:35:42,500 --> 00:35:44,140
The nanites in your body

497
00:35:44,140 --> 00:35:46,640
are behaving
in a highly individual way,

498
00:35:46,640 --> 00:35:48,840
repairing your cells,

499
00:35:48,840 --> 00:35:51,710
oxygenating your blood.

500
00:35:51,710 --> 00:35:54,810
But why?

501
00:35:54,820 --> 00:35:57,420
Why only you?

502
00:36:00,220 --> 00:36:04,990
I have no idea.

503
00:36:04,990 --> 00:36:08,290
You think of me
as your enemy.

504
00:36:10,260 --> 00:36:13,330
But we're partners now.

505
00:36:18,100 --> 00:36:20,570
You know, my father believed

506
00:36:20,570 --> 00:36:24,280
there was a magic,
invisible power all around us,

507
00:36:24,280 --> 00:36:27,110
and if he prayed hard enough,

508
00:36:27,110 --> 00:36:30,550
it would grant him a miracle.

509
00:36:33,190 --> 00:36:36,350
He was a horrible, stupid man

510
00:36:36,360 --> 00:36:39,590
who based his whole life
on a fairy tale.

511
00:36:41,990 --> 00:36:43,960
But it's ironic.

512
00:36:43,960 --> 00:36:46,770
Turns out he was right...

513
00:36:46,770 --> 00:36:48,530
Sort of.

514
00:36:48,540 --> 00:36:51,670
There is an invisible power
that can save people.

515
00:36:51,670 --> 00:36:55,210
It just doesn't come
from heaven, that's all.

516
00:36:56,540 --> 00:36:58,510
But I have to admit,

517
00:36:58,510 --> 00:37:01,150
it is, in its own way,

518
00:37:01,150 --> 00:37:03,620
a miracle.

519
00:37:05,690 --> 00:37:09,090
You're gonna teach me
how to use it.

520
00:37:11,090 --> 00:37:13,390
I can't.

521
00:37:13,390 --> 00:37:15,760
I don't know how.

522
00:37:22,940 --> 00:37:26,470
Then we'll figure it out together.

523
00:37:26,470 --> 00:37:29,610
[sighs deeply]

524
00:37:29,610 --> 00:37:32,440
It's important.

525
00:37:34,080 --> 00:37:38,450
I have a tumor
growing in my brain,

526
00:37:38,450 --> 00:37:43,420
and the symptoms
are getting worse.

527
00:37:43,420 --> 00:37:45,320
And I'd lost all hope.

528
00:37:45,330 --> 00:37:47,790
Then I heard about you.

529
00:37:47,790 --> 00:37:50,530
Aaron...

530
00:37:52,330 --> 00:37:56,300
I need you
to deliver me that miracle.

531
00:37:59,470 --> 00:38:02,470
And I believe that you can.

532
00:38:08,150 --> 00:38:11,720
[footsteps approaching]

533
00:38:11,720 --> 00:38:13,750
Jason!

534
00:38:15,020 --> 00:38:16,920
Easy, boy.

535
00:38:19,390 --> 00:38:21,260
Everything's under control.

536
00:38:26,330 --> 00:38:27,730
Roger.

537
00:38:27,730 --> 00:38:31,500
Justine.

538
00:38:31,510 --> 00:38:34,410
I'm sorry. I'm so sorry.

539
00:38:37,840 --> 00:38:40,580
Writing that letter...

540
00:38:40,580 --> 00:38:44,020
was stupid.

541
00:38:44,020 --> 00:38:46,690
You knew
how they would react.

542
00:38:49,260 --> 00:38:53,390
What they did to Max,
to our baby boy...

543
00:38:53,390 --> 00:38:56,530
I didn't want them
to do that to anyone else.

544
00:39:01,070 --> 00:39:03,970
You know how much trouble
you're in now...

545
00:39:03,970 --> 00:39:07,070
How much trouble we're both in
because of you?

546
00:39:07,070 --> 00:39:10,540
I'm sorry.

547
00:39:10,540 --> 00:39:13,910
You got to stay
clearheaded about this.

548
00:39:13,910 --> 00:39:18,380
Roger, this is
a dangerous man.

549
00:39:18,390 --> 00:39:20,750
You can kill them both,
and we can run.

550
00:39:20,750 --> 00:39:23,120
Where?

551
00:39:25,560 --> 00:39:27,630
Huh? Where?
Where can we go?

552
00:39:37,600 --> 00:39:40,000
Got to be realistic.

553
00:39:40,010 --> 00:39:41,970
Roger...

554
00:39:41,980 --> 00:39:44,140
I love you.

555
00:39:46,080 --> 00:39:47,350
I love you too.

556
00:39:47,350 --> 00:39:48,680
Roger, no!

557
00:40:10,300 --> 00:40:13,640
[indistinct chatter]

558
00:40:18,580 --> 00:40:20,680
So how are we
gonna get Aaron now?

559
00:40:20,680 --> 00:40:21,980
And dad.

560
00:40:25,050 --> 00:40:27,050
Yeah, that's right.

561
00:40:27,050 --> 00:40:30,020
We're gonna go get
your grandfather.

562
00:40:32,530 --> 00:40:34,730
If either of you
have any bright ideas,

563
00:40:34,730 --> 00:40:36,760
I'd love to hear them.

564
00:40:38,930 --> 00:40:41,630
So here's what we've learned.

565
00:40:41,640 --> 00:40:45,300
Self-healing occurs as a direct
reaction to physical trauma,

566
00:40:45,310 --> 00:40:48,910
like a lizard regrowing
its tail...

567
00:40:48,910 --> 00:40:51,480
but your defensive actions

568
00:40:51,480 --> 00:40:54,710
burning people alive
and all that,

569
00:40:54,710 --> 00:40:59,580
are a response
to emotional stimuli.

570
00:40:59,590 --> 00:41:02,950
That's what the next phase
is all about.

571
00:41:04,990 --> 00:41:08,960
Here you go.

572
00:41:08,960 --> 00:41:13,470
This one should perk you
right up.

573
00:41:17,500 --> 00:41:21,970
[whimpering]

574
00:41:21,980 --> 00:41:25,710
Aaron!

575
00:41:25,710 --> 00:41:28,880
[breathing heavily]

576
00:41:28,880 --> 00:41:30,680
What are you gonna do?

577
00:41:30,680 --> 00:41:32,520
Sorry.

578
00:41:32,520 --> 00:41:37,560
I am, but we need to elevate
you to a proper emotional state.

579
00:41:37,560 --> 00:41:40,330
Then maybe...

580
00:41:40,330 --> 00:41:42,230
Maybe you can heal someone else.

581
00:41:42,230 --> 00:41:44,060
No. Please!

582
00:41:44,060 --> 00:41:47,170
You said you weren't
gonna hurt her.

583
00:41:47,170 --> 00:41:49,900
I'll check in a bit.

584
00:41:52,400 --> 00:41:57,180
This room may not be the safest
place to be right now.

585
00:41:57,180 --> 00:42:01,080
[breathing heavily]

586
00:42:04,740 --> 00:42:08,000
[keeps breathing and panting]

587
00:42:10,860 --> 00:42:12,790
- Stop!
- [Cynthia screams]

588
00:42:12,790 --> 00:42:14,400
- Noooo...
[flame violently whooshing]

589
00:42:16,080 --> 00:42:23,490
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

