1
00:00:01,234 --> 00:00:04,036
<i>- Previously on revolution...</i>

2
00:00:04,038 --> 00:00:05,637
<i>- Why'd you do it?</i>

3
00:00:05,639 --> 00:00:07,039
- 'cause we needed him
and you asked me to.

4
00:00:07,041 --> 00:00:08,374
- You have to tell me
where my son is.

5
00:00:08,376 --> 00:00:10,943
- One thing at a time.

6
00:00:10,945 --> 00:00:12,644
- You set off a bomb
in my town.

7
00:00:12,646 --> 00:00:16,015
- Your job is to keep our town
healthy and compliant,

8
00:00:16,017 --> 00:00:18,183
Unless you're
not a loyal american.

9
00:00:19,286 --> 00:00:20,519
- You can't fix him.

10
00:00:20,521 --> 00:00:21,954
It's the training.

11
00:00:21,956 --> 00:00:23,622
You cut him loose,
he will kill us both.

12
00:00:23,624 --> 00:00:25,557
- You were so worried
about trusting my son,

13
00:00:25,559 --> 00:00:27,393
When you should've been
worried about trusting me.

14
00:00:27,395 --> 00:00:29,561
You said your husband
was patriot high command?

15
00:00:29,563 --> 00:00:30,963
- What do you want?

16
00:00:30,965 --> 00:00:32,698
- Where is
the old ball and chain?

17
00:00:32,700 --> 00:00:34,633
- I'd like to pick your brain
about the nanotech.

18
00:00:34,635 --> 00:00:36,502
- He's already
onto the bodies.

19
00:00:36,504 --> 00:00:38,804
Aaron, it's only a matter
of time before horn is onto you.

20
00:00:38,806 --> 00:00:40,039
- So where are they?

21
00:00:40,041 --> 00:00:41,807
- I did not want
to be right about this.

22
00:00:41,809 --> 00:00:43,175
He's one of them.

23
00:00:43,177 --> 00:00:44,710
We got to get
aaron out of here.

24
00:00:44,712 --> 00:00:46,178
- I'm aaron pittman!
I'll come quietly!

25
00:00:46,180 --> 00:00:49,748
Just leave her alone!

26
00:00:49,750 --> 00:00:52,151
- Aaron, you have got
to tell me how you do that.

27
00:00:52,153 --> 00:00:53,652
- You don't have
to be afraid of him,

28
00:00:53,654 --> 00:00:56,021
But it's not him
you're afraid of, is it?

29
00:00:56,023 --> 00:00:57,923
- Why don't you tell me
what's going on, please?

30
00:01:11,338 --> 00:01:12,638
- Where's horn?

31
00:01:16,811 --> 00:01:20,012
- Where's horn?

32
00:01:21,848 --> 00:01:24,416
I haven't seen
the son of a bitch in a while,

33
00:01:24,418 --> 00:01:26,685
But I'm pretty sure you know
where he's holed up.

34
00:01:26,687 --> 00:01:29,855
- He's working.

35
00:01:31,791 --> 00:01:33,125
Always working.

36
00:01:33,127 --> 00:01:34,760
- Working where?

37
00:01:37,597 --> 00:01:40,799
- you have no idea
who you're dealing with.

38
00:01:40,801 --> 00:01:42,201
- Is that right?

39
00:01:42,203 --> 00:01:44,436
- Horn's looking for you.

40
00:01:44,438 --> 00:01:47,840
He's got men everywhere
looking for you...

41
00:01:47,842 --> 00:01:49,775
And her...

42
00:01:52,612 --> 00:01:53,846
And pittman.

43
00:01:53,848 --> 00:01:56,381
And once he finds you...

44
00:01:58,017 --> 00:02:00,085
Know what he's gonna do?

45
00:02:02,388 --> 00:02:06,391
- Of course I do.

46
00:02:06,393 --> 00:02:09,128
That's why
I'm gonna find him first.

47
00:02:09,130 --> 00:02:12,297
So let's try this
one more time.

48
00:02:14,701 --> 00:02:16,135
Where is he?

49
00:02:19,539 --> 00:02:22,941
- I know, I know.

50
00:02:22,943 --> 00:02:24,476
The bombing
rocked all of us.

51
00:02:24,478 --> 00:02:28,881
It was a tragedy
and an act of cowardice,

52
00:02:28,883 --> 00:02:31,316
Plain and simple.

53
00:02:31,318 --> 00:02:33,485
And, folks...

54
00:02:33,487 --> 00:02:36,388
We now know
who was behind the bombing-

55
00:02:36,390 --> 00:02:41,293
The man who stood amongst us
and called himself stu redman.

56
00:02:41,295 --> 00:02:45,597
But his real name
is miles matheson.

57
00:02:45,599 --> 00:02:48,133
You may have heard of him...

58
00:02:48,135 --> 00:02:51,503
General miles matheson
of the monroe republic.

59
00:02:51,505 --> 00:02:54,940
Now, we have reason to believe
he was acting in retaliation

60
00:02:54,942 --> 00:02:57,743
For the execution
of his former leader...

61
00:02:57,745 --> 00:03:00,312
Sebastian monroe,

62
00:03:00,314 --> 00:03:02,681
And he didn't act alone.

63
00:03:02,683 --> 00:03:04,850
He had an accomplice...

64
00:03:04,852 --> 00:03:06,952
Aaron pittman.

65
00:03:20,700 --> 00:03:23,669
- Uh, yeah.

66
00:03:23,671 --> 00:03:28,273
Matheson and pittman
pulled the wool over our eyes,

67
00:03:28,275 --> 00:03:30,709
Yours and mine.

68
00:03:30,711 --> 00:03:35,080
My daughter also
came to town with them.

69
00:03:35,082 --> 00:03:39,017
She was troubled
psychologically.

70
00:03:39,019 --> 00:03:42,387
Some of you know that.

71
00:03:42,389 --> 00:03:45,023
She had nothing to do
with any of this.

72
00:03:45,025 --> 00:03:47,693
She and my granddaughter
are victims.

73
00:03:47,695 --> 00:03:51,263
They were manipulated
by these men.

74
00:03:51,265 --> 00:03:56,134
So, please, if you see them,
report it to a u.S. Officer.

75
00:03:56,136 --> 00:03:58,303
I'm begging you,

76
00:03:58,305 --> 00:04:00,806
Help me find them.

77
00:04:00,808 --> 00:04:03,175
I just want my family safe.

78
00:04:12,051 --> 00:04:14,786
- They said they'd meet us here,
they'll meet us here.

79
00:04:14,788 --> 00:04:17,556
- Well, I got news for you,
stay puft.

80
00:04:17,558 --> 00:04:20,926
There might have been
a change of plan.

81
00:04:23,863 --> 00:04:25,964
- What change of plan?

82
00:04:25,966 --> 00:04:28,133
- In that this plan
has gone to hell.

83
00:04:28,135 --> 00:04:30,902
Those patriot sons of bitches
were waiting for you.

84
00:04:30,904 --> 00:04:32,504
And we don't know
what happened.

85
00:04:32,506 --> 00:04:34,306
We don't know if miles
can even get out of town

86
00:04:34,308 --> 00:04:36,875
Or if he's still alive.

87
00:04:36,877 --> 00:04:40,712
- We're gonna wait right here
like miles told us to.

88
00:04:40,714 --> 00:04:42,914
- Whoa, okay, okay.

89
00:04:42,916 --> 00:04:45,817
Just don't light me on fire
or anything.

90
00:05:09,108 --> 00:05:12,644
- Who's that?

91
00:05:12,646 --> 00:05:14,680
- Nobody.

92
00:05:14,682 --> 00:05:18,250
Just some intel.

93
00:05:18,252 --> 00:05:20,585
What's it like out there?

94
00:05:20,587 --> 00:05:22,754
- It's not good.

95
00:05:22,756 --> 00:05:24,923
Truman told everyone
who miles really is.

96
00:05:24,925 --> 00:05:26,658
Said that miles is the one
that blew up the building

97
00:05:26,660 --> 00:05:28,026
And that he's the terrorist.

98
00:05:28,028 --> 00:05:31,363
- Did you see
your grandfather?

99
00:05:33,099 --> 00:05:35,934
Charlie?
- Yeah.

100
00:05:40,440 --> 00:05:42,874
Look, mom, we got to find
a way out of town now.

101
00:05:42,876 --> 00:05:44,209
- Not yet.

102
00:05:44,211 --> 00:05:46,111
- Why not?
Aaron's waiting for us.

103
00:05:46,113 --> 00:05:50,048
- This is for aaron,
trust me.

104
00:05:50,050 --> 00:05:52,317
They will never give up.

105
00:05:52,319 --> 00:05:56,621
They will never stop looking for
him unless we kill horn first.

106
00:05:58,291 --> 00:06:02,294
They're calling us terrorists.

107
00:06:02,296 --> 00:06:04,796
Just you wait.

108
00:06:21,547 --> 00:06:23,382
- Hold it right there.

109
00:06:23,384 --> 00:06:27,052
- Tom neville
from the savannah camp.

110
00:06:27,054 --> 00:06:29,388
I'm here to see
commander roger allenford.

111
00:06:29,390 --> 00:06:30,889
- State your business.

112
00:06:30,891 --> 00:06:33,558
- Just...

113
00:06:33,560 --> 00:06:35,727
Give him this.

114
00:06:35,729 --> 00:06:38,597
Tell him...

115
00:06:38,599 --> 00:06:41,400
I only speak to him.

116
00:06:47,907 --> 00:06:50,609
Those real?

117
00:06:53,413 --> 00:06:56,081
- A little privacy,
gentlemen.

118
00:07:02,422 --> 00:07:03,989
Is she alive?

119
00:07:03,991 --> 00:07:06,591
- Yes, sir.

120
00:07:06,593 --> 00:07:08,059
She is.

121
00:07:13,966 --> 00:07:15,700
- Where is she?

122
00:07:15,702 --> 00:07:16,968
- Tied up...

123
00:07:16,970 --> 00:07:19,671
Safe, hidden.

124
00:07:19,673 --> 00:07:23,141
- You've got a lot of balls
coming into my office

125
00:07:23,143 --> 00:07:25,677
And telling me
you've got my wife captive.

126
00:07:25,679 --> 00:07:30,115
- With all due respect, sir,

127
00:07:30,117 --> 00:07:33,885
Your wife is an enemy
of the United States of america.

128
00:07:33,887 --> 00:07:38,123
I figured that you
were a good patriot.

129
00:07:38,125 --> 00:07:39,758
Am I wrong?

130
00:07:44,297 --> 00:07:47,466
- She's guilty of sedition.

131
00:07:47,468 --> 00:07:50,101
She should be punished.

132
00:07:52,438 --> 00:07:54,039
So why not bring her in?

133
00:07:54,041 --> 00:07:57,075
- My guess is that you have

134
00:07:57,077 --> 00:08:01,780
A dark and stormy cloud
over your head,

135
00:08:01,782 --> 00:08:05,951
Over an otherwise
spotless career.

136
00:08:05,953 --> 00:08:10,055
I mean,
your wife is a traitor.

137
00:08:10,057 --> 00:08:11,556
People have to be whispering

138
00:08:11,558 --> 00:08:14,826
Whether or not
you were pillow-talking,

139
00:08:14,828 --> 00:08:18,830
Whether or not
any of it rubbed off on you.

140
00:08:18,832 --> 00:08:22,000
But if you brought
your wife in

141
00:08:22,002 --> 00:08:24,769
By yourself,

142
00:08:24,771 --> 00:08:27,806
Delivered her unto justice,

143
00:08:27,808 --> 00:08:31,176
That would solve all
of your problems, wouldn't it?

144
00:08:31,178 --> 00:08:34,646
Turn that rain into sunshine.

145
00:08:41,287 --> 00:08:44,256
- And why would you
do this for me?

146
00:08:44,258 --> 00:08:45,423
- Honestly?

147
00:08:45,425 --> 00:08:47,158
I'm ambitious.

148
00:08:47,160 --> 00:08:50,262
And I think there's value

149
00:08:50,264 --> 00:08:53,999
In being friends
with a man like you.

150
00:08:54,001 --> 00:08:56,568
So, commander...

151
00:08:56,570 --> 00:09:00,739
Would you like to come
and see the missus?

152
00:09:23,262 --> 00:09:25,397
- I thought these people
trusted you.

153
00:09:25,399 --> 00:09:29,134
I thought you were
their beloved dr. Porter.

154
00:09:29,136 --> 00:09:31,970
- Someone will know
where pittman is-I'll find him.

155
00:09:31,972 --> 00:09:34,205
- Do you know what'll happen
to your daughter if you don't?

156
00:09:34,207 --> 00:09:35,707
Or your granddaughter?

157
00:09:35,709 --> 00:09:38,543
- Threatening me
won't find him any faster.

158
00:09:40,980 --> 00:09:43,148
- Someone knows something.

159
00:09:43,150 --> 00:09:46,785
How about we get
everyone pittman knows,

160
00:09:46,787 --> 00:09:48,987
March them into town square,
and start executing them?

161
00:09:48,989 --> 00:09:52,424
I bet they'll talk then.

162
00:09:52,426 --> 00:09:56,227
- I have put a hell of a lot
of time into managing this town.

163
00:09:56,229 --> 00:09:57,729
We have a plan.

164
00:09:57,731 --> 00:10:00,932
- Right, the plan...

165
00:10:00,934 --> 00:10:03,435
Taking town after town.

166
00:10:03,437 --> 00:10:07,572
And how many years until
you take the whole continent?

167
00:10:07,574 --> 00:10:10,475
If I get my hands on pittman

168
00:10:10,477 --> 00:10:12,677
And figure out
what makes him tick,

169
00:10:12,679 --> 00:10:15,714
We take everything in months.

170
00:10:21,253 --> 00:10:23,054
That's all.

171
00:10:42,308 --> 00:10:46,211
- Here, I found this.

172
00:10:46,213 --> 00:10:49,814
- What is that?

173
00:10:49,816 --> 00:10:51,750
What is this, food?

174
00:10:51,752 --> 00:10:55,186
- People used
to think so, yeah.

175
00:11:04,096 --> 00:11:06,698
- I know you're angry,

176
00:11:06,700 --> 00:11:09,601
And I'm not apologizing
for him.

177
00:11:09,603 --> 00:11:12,737
But you don't know
why grandpa did what he did.

178
00:11:12,739 --> 00:11:15,240
- He sold us out.
He works for them.

179
00:11:15,242 --> 00:11:17,776
- Yeah, I get it.
You hate him for it.

180
00:11:17,778 --> 00:11:21,413
- You don't?

181
00:11:21,415 --> 00:11:23,648
- No.

182
00:11:23,650 --> 00:11:26,317
- Well,
you're a better person than me.

183
00:11:26,319 --> 00:11:28,219
- No, I'm not.

184
00:11:28,221 --> 00:11:31,089
I hated you for a long time

185
00:11:31,091 --> 00:11:34,325
For abandoning
danny and me...

186
00:11:34,327 --> 00:11:36,161
For killing nora.

187
00:11:36,163 --> 00:11:38,129
- That's not fair.

188
00:11:38,131 --> 00:11:40,331
This is different.

189
00:11:40,333 --> 00:11:43,234
- All I'm saying is hating you
was the easy part.

190
00:11:43,236 --> 00:11:46,738
But letting it go?

191
00:11:46,740 --> 00:11:48,973
That's hard.

192
00:11:55,314 --> 00:11:57,849
- It's like epcot east berlin
out there.

193
00:11:57,851 --> 00:12:00,018
They have dogs.

194
00:12:00,020 --> 00:12:01,586
When the hell
did they get dogs?

195
00:12:01,588 --> 00:12:04,556
- You find the place?

196
00:12:04,558 --> 00:12:06,891
- The guy's intel was legit.

197
00:12:06,893 --> 00:12:08,927
Basement
of the old paper factory.

198
00:12:08,929 --> 00:12:10,428
Definitely their h.Q.

199
00:12:10,430 --> 00:12:12,097
- Is there any way
to get in there,

200
00:12:12,099 --> 00:12:13,765
Drop some kind of device?

201
00:12:13,767 --> 00:12:15,366
- Not gonna be easy.

202
00:12:15,368 --> 00:12:18,703
Place is sealed up
tighter than a drum.

203
00:12:18,705 --> 00:12:22,774
And, uh, rachel, the-

204
00:12:22,776 --> 00:12:24,042
There's something else.

205
00:12:24,044 --> 00:12:27,011
I- I saw truman walking in.

206
00:12:27,013 --> 00:12:28,413
- Good.
Two birds, one stone.

207
00:12:28,415 --> 00:12:30,248
- Walking in with gene.

208
00:12:51,270 --> 00:12:53,705
- You should try to sleep.

209
00:12:56,375 --> 00:12:58,176
You haven't said a word
all day.

210
00:12:58,178 --> 00:13:00,345
Come on...

211
00:13:00,347 --> 00:13:03,448
Talk to me.

212
00:13:05,050 --> 00:13:09,721
- Did you kill carl?

213
00:13:09,723 --> 00:13:12,023
- What?

214
00:13:12,025 --> 00:13:14,092
- Did you kill my husband?

215
00:13:15,661 --> 00:13:17,529
The way he died,

216
00:13:17,531 --> 00:13:21,466
The fire in the car,

217
00:13:21,468 --> 00:13:23,768
It was always strange.

218
00:13:27,306 --> 00:13:28,540
- He hit me.

219
00:13:28,542 --> 00:13:31,709
- Oh, my-

220
00:13:31,711 --> 00:13:33,311
Oh, god.

221
00:13:33,313 --> 00:13:35,380
Oh, god, aaron.

222
00:13:35,382 --> 00:13:37,916
- I got angry,
and I couldn't control it.

223
00:13:37,918 --> 00:13:40,351
You know I can't control it.

224
00:13:40,353 --> 00:13:43,688
- You lied to me.

225
00:13:43,690 --> 00:13:48,560
You murdered him,
and you slept in my bed...

226
00:13:48,562 --> 00:13:51,563
And you lied about it.

227
00:13:54,099 --> 00:13:56,000
- I'm sorry.

228
00:13:58,137 --> 00:14:01,973
I didn't know
how to explain it.

229
00:14:01,975 --> 00:14:05,009
- I've had enough liars
in my life.

230
00:14:05,011 --> 00:14:07,345
- Cynthia-

231
00:14:07,347 --> 00:14:11,249
- Just leave me alone.

232
00:14:11,251 --> 00:14:13,251
I need to think.

233
00:14:57,796 --> 00:14:59,964
- What?

234
00:14:59,966 --> 00:15:02,567
- I always dreamed of cooking
with my daughter,

235
00:15:02,569 --> 00:15:04,669
Just not like this.

236
00:15:08,440 --> 00:15:11,476
- You sure this stuff
is safe to carry?

237
00:15:11,478 --> 00:15:14,445
- Separately they're fine.

238
00:15:14,447 --> 00:15:18,216
But drop this with this
down an air shaft

239
00:15:18,218 --> 00:15:21,252
Into a locked up basement?

240
00:15:21,254 --> 00:15:24,622
The gas will kill horn
and everyone else inside.

241
00:15:26,492 --> 00:15:28,626
- So when the time comes
to do this,

242
00:15:28,628 --> 00:15:31,996
What if grandpa's there?

243
00:15:33,999 --> 00:15:36,801
- Let's just hope
that he's not.

244
00:15:36,803 --> 00:15:38,603
- Okay, but if he is,

245
00:15:38,605 --> 00:15:41,839
You're not gonna
go through with it, right?

246
00:15:41,841 --> 00:15:44,542
Mom?

247
00:15:50,950 --> 00:15:53,551
- Hey.

248
00:15:53,553 --> 00:15:55,253
Where the hell
are you going?

249
00:15:55,255 --> 00:15:57,588
You're just gonna leave us?

250
00:15:57,590 --> 00:16:00,391
- Look, if miles was coming,
he would've been here by now.

251
00:16:00,393 --> 00:16:03,428
I'm gonna go find him.
- And what if they find us?

252
00:16:03,430 --> 00:16:05,997
All right, just-
just hold on, hold on.

253
00:16:05,999 --> 00:16:08,700
We wouldn't last
three days without you.

254
00:16:08,702 --> 00:16:11,869
- You think three?

255
00:16:11,871 --> 00:16:14,405
Look, miles has got
some information that I need,

256
00:16:14,407 --> 00:16:15,540
Someone I need to find.

257
00:16:15,542 --> 00:16:17,275
I held up my end
of the bargain.

258
00:16:17,277 --> 00:16:19,577
Now it's his turn...

259
00:16:19,579 --> 00:16:21,913
That's if he's even alive.

260
00:17:14,801 --> 00:17:17,435
- You they won't kill.

261
00:17:20,572 --> 00:17:22,540
Me on the other hand...

262
00:17:22,542 --> 00:17:24,142
- What?

263
00:17:24,144 --> 00:17:25,209
What the hell are you doing?

264
00:17:25,211 --> 00:17:26,911
- Aaron!

265
00:17:26,913 --> 00:17:29,213
Aaron, help!

266
00:17:29,215 --> 00:17:31,149
- Cynthia!

267
00:17:33,152 --> 00:17:34,485
- Help!

268
00:17:36,388 --> 00:17:38,222
Aaron!

269
00:17:39,425 --> 00:17:40,425
Aah!

270
00:17:40,427 --> 00:17:42,226
aaron!

271
00:17:42,228 --> 00:17:44,262
Aah!

272
00:17:44,264 --> 00:17:46,064
Aaron!

273
00:18:26,840 --> 00:18:30,374
- The lord restoreth my soul.

274
00:18:30,376 --> 00:18:33,044
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...

275
00:18:33,046 --> 00:18:34,545
- Dad.

276
00:18:34,547 --> 00:18:36,848
- I will fear no evil
for thou art with me.

277
00:18:36,850 --> 00:18:38,583
- Dad...

278
00:18:40,819 --> 00:18:42,353
She's not getting any better.

279
00:18:42,355 --> 00:18:45,156
- She will.

280
00:18:47,092 --> 00:18:49,760
God won't take her from me.

281
00:18:53,065 --> 00:18:57,034
- What if there's something more
that we could do for her?

282
00:18:57,036 --> 00:19:00,304
- I'm praying
as hard as I know how.

283
00:19:02,141 --> 00:19:04,709
- Gary's father is a doctor.

284
00:19:04,711 --> 00:19:08,880
Maybe he could
come and see her.

285
00:19:08,882 --> 00:19:13,417
He-he could-
- he could what?

286
00:19:13,419 --> 00:19:16,120
We cannot control
the lord's will.

287
00:19:16,122 --> 00:19:19,290
Now, you know that.

288
00:19:19,292 --> 00:19:21,993
Now come pray with me, boy.

289
00:19:26,131 --> 00:19:28,633
The lord is my shepherd.

290
00:19:28,635 --> 00:19:30,168
I shall not want.

291
00:19:30,170 --> 00:19:33,738
We know that through you...

292
00:21:19,745 --> 00:21:21,479
- Oh, no.

293
00:21:52,611 --> 00:21:55,680
- She can't.

294
00:21:55,682 --> 00:21:57,615
- It's her decision to make.

295
00:22:57,976 --> 00:23:02,413
- Dr. Porter,
what are you doing here?

296
00:23:04,416 --> 00:23:07,184
- We have the doctor
to thank for finding you.

297
00:23:07,186 --> 00:23:09,954
Searching the boatyard
was his idea.

298
00:23:15,327 --> 00:23:16,894
- Gene?

299
00:23:18,497 --> 00:23:22,433
- Horn, let her go.

300
00:23:22,435 --> 00:23:24,568
- Please...

301
00:23:24,570 --> 00:23:26,604
She's-she's got nothing
to do with it.

302
00:23:26,606 --> 00:23:28,038
Please.

303
00:23:28,040 --> 00:23:30,508
- I'm sorry.
I need insurance, aaron.

304
00:23:30,510 --> 00:23:33,944
Can't have one
of your pyrotechnic displays.

305
00:23:33,946 --> 00:23:36,447
As long as you cooperate,
she'll be fine.

306
00:23:36,449 --> 00:23:39,450
- You son of a bitch.

307
00:23:44,423 --> 00:23:46,257
- Let her go.
Let her go.

308
00:23:46,259 --> 00:23:48,692
Cynthia, I'm sorry.

309
00:23:50,429 --> 00:23:52,930
I'm sorry.

310
00:24:13,486 --> 00:24:15,920
- Aaron's inside.

311
00:24:48,120 --> 00:24:49,553
- Dad!

312
00:24:49,555 --> 00:24:54,625
- What have you done,
calvin?

313
00:24:54,627 --> 00:24:56,227
- Gary's father
gave them to me.

314
00:24:56,229 --> 00:24:57,928
I didn't want her to die.

315
00:24:57,930 --> 00:25:01,098
- Well, she died
because of you.

316
00:25:01,100 --> 00:25:05,636
- You prayed for a miracle.

317
00:25:05,638 --> 00:25:08,305
But there are no miracles.

318
00:25:11,843 --> 00:25:15,446
- Please, do anything
you want to me.

319
00:25:15,448 --> 00:25:18,249
Just please let her go.

320
00:25:18,251 --> 00:25:22,019
- There.

321
00:25:22,021 --> 00:25:25,322
That should keep you
nice and relaxed.

322
00:25:29,861 --> 00:25:33,430
They tell me you came back
from the dead, aaron...

323
00:25:33,432 --> 00:25:37,668
21/2 hours
without a heartbeat.

324
00:25:39,337 --> 00:25:42,339
That would make you a modern-day
lazarus, wouldn't it?

325
00:25:42,341 --> 00:25:45,743
That is, if you believed
in that sort of thing.

326
00:25:45,745 --> 00:25:48,746
So what say we start

327
00:25:48,748 --> 00:25:52,449
By seeing how resilient
your body really is.

328
00:25:54,286 --> 00:25:57,788
You're free to go, doctor.
- I'm staying.

329
00:25:57,790 --> 00:26:00,257
If you're going to hurt him,

330
00:26:00,259 --> 00:26:03,060
I want to be here
to help him.

331
00:26:03,062 --> 00:26:08,866
- How do we know pain isn't
an important part of it?

332
00:26:08,868 --> 00:26:11,435
No, you did your part
bringing him here.

333
00:26:11,437 --> 00:26:13,470
Thank you.

334
00:26:13,472 --> 00:26:16,240
And as promised,

335
00:26:16,242 --> 00:26:17,708
As long as your daughter doesn't
look for any more trouble,

336
00:26:17,710 --> 00:26:20,511
I won't go looking for her.

337
00:26:21,880 --> 00:26:24,448
Now, doctor.

338
00:27:07,659 --> 00:27:10,394
- Jason, please.

339
00:27:10,396 --> 00:27:12,463
Please...

340
00:27:14,666 --> 00:27:16,867
Just let me go.

341
00:27:16,869 --> 00:27:18,435
Why are you doing this?

342
00:27:18,437 --> 00:27:21,772
Is it because
your father's telling you to?

343
00:27:21,774 --> 00:27:24,174
Huh?

344
00:27:24,176 --> 00:27:27,077
- Shut up.

345
00:27:27,079 --> 00:27:29,346
- You always follow
the man's orders?

346
00:27:29,348 --> 00:27:33,117
- I said shut up.

347
00:27:33,119 --> 00:27:36,987
- He let you get shipped off
to that reeducation center.

348
00:27:36,989 --> 00:27:38,589
He didn't try to stop it.

349
00:27:38,591 --> 00:27:40,758
He didn't say a word.

350
00:27:40,760 --> 00:27:44,161
You know, he doesn't give
a damn about you, and you just-

351
00:27:55,341 --> 00:27:56,907
Jason...

352
00:28:08,119 --> 00:28:10,954
You're not fully
deprogrammed, are you?

353
00:28:13,458 --> 00:28:16,860
Not completely...

354
00:28:16,862 --> 00:28:20,264
Not all the way.

355
00:28:21,866 --> 00:28:25,736
- How much further?
- Just up ahead.

356
00:28:35,647 --> 00:28:39,049
Do we have a problem?

357
00:28:39,051 --> 00:28:40,584
- Did you hurt her?

358
00:28:40,586 --> 00:28:45,823
- I wondered if something
like this might happen.

359
00:28:45,825 --> 00:28:48,492
You're still sweet
on the woman.

360
00:28:48,494 --> 00:28:51,962
Well, first thing you need
to know, I have a man on her.

361
00:28:51,964 --> 00:28:55,099
You try walking in there without
me, it'll be a short reunion.

362
00:28:55,101 --> 00:28:56,967
So how about we put
the gun down?

363
00:28:56,969 --> 00:28:59,069
- No, this is
what's gonna happen.

364
00:28:59,071 --> 00:29:01,972
You're gonna take me in there,
and you're gonna let my wife go.

365
00:29:01,974 --> 00:29:04,508
- And then?
What?

366
00:29:04,510 --> 00:29:06,310
You two run off together,

367
00:29:06,312 --> 00:29:10,180
Escape like
two star-crossed teens?

368
00:29:10,182 --> 00:29:12,516
Boy, she must be worth it.

369
00:29:12,518 --> 00:29:15,853
She must give it to you
good and sweet.

370
00:29:15,855 --> 00:29:17,688
- Who the hell do you think
you're talking to?

371
00:29:17,690 --> 00:29:19,823
- I thought
I was talking to a man

372
00:29:19,825 --> 00:29:23,127
With his head on straight.

373
00:29:23,129 --> 00:29:27,297
- If I bring her back...

374
00:29:27,299 --> 00:29:28,632
They'll kill her.

375
00:29:28,634 --> 00:29:30,167
- You cut her loose
and run off,

376
00:29:30,169 --> 00:29:33,003
They'll hunt you down
and kill you both.

377
00:29:33,005 --> 00:29:35,105
How far do you think
you're gonna make it

378
00:29:35,107 --> 00:29:38,308
With your soft hands
and your fine art?

379
00:29:38,310 --> 00:29:41,011
Be realistic.

380
00:29:41,013 --> 00:29:43,814
Your wife went rogue
without a single thought

381
00:29:43,816 --> 00:29:46,717
Of what it might do
to you or your son.

382
00:29:46,719 --> 00:29:49,720
And if the boy
has two traitor parents,

383
00:29:49,722 --> 00:29:53,557
What do you think
they're gonna do to him?

384
00:29:53,559 --> 00:29:55,526
The only question is,

385
00:29:55,528 --> 00:30:00,264
What side of this
are you gonna land on?

386
00:30:14,879 --> 00:30:17,881
- Charlie?

387
00:30:35,401 --> 00:30:37,634
- What the hell are you
still doing in town?

388
00:30:37,636 --> 00:30:38,969
You should be miles from here.

389
00:30:38,971 --> 00:30:40,103
- We can't.

390
00:30:40,105 --> 00:30:42,039
Aaron's our family.

391
00:30:44,509 --> 00:30:47,744
- How'd they find him, gene?

392
00:30:48,913 --> 00:30:52,082
- I found him.

393
00:30:52,084 --> 00:30:54,284
- And what's horn
doing with him?

394
00:30:54,286 --> 00:30:55,819
- I don't know.

395
00:30:55,821 --> 00:30:59,223
He's still alive...
For now.

396
00:31:01,326 --> 00:31:04,194
- Grandpa, how could you?

397
00:31:04,196 --> 00:31:07,998
- They were gonna kill you
if I didn't.

398
00:31:08,000 --> 00:31:11,501
What else
was I supposed to do?

399
00:31:11,503 --> 00:31:13,937
- How about the right thing?

400
00:31:13,939 --> 00:31:17,207
How about everything
that you taught me?

401
00:31:17,209 --> 00:31:19,209
- Okay.

402
00:31:19,211 --> 00:31:22,112
We're gonna get aaron
out of there,

403
00:31:22,114 --> 00:31:23,680
And you are gonna help.

404
00:31:23,682 --> 00:31:25,282
- There's nothing I can do.

405
00:31:25,284 --> 00:31:27,751
You can't get in.
It's too late.

406
00:31:27,753 --> 00:31:30,554
- And whose fault is that?
- I was trying to keep you safe.

407
00:31:30,556 --> 00:31:32,956
- Really?

408
00:31:32,958 --> 00:31:35,459
By lying to me?

409
00:31:35,461 --> 00:31:40,163
By letting me think
that I was crazy?

410
00:31:42,800 --> 00:31:45,502
How was that
supposed to help?

411
00:31:47,772 --> 00:31:50,540
- Your mother...

412
00:31:50,542 --> 00:31:52,809
Died of an awful disease.

413
00:31:52,811 --> 00:31:56,046
There was nothing I could do

414
00:31:56,048 --> 00:32:00,117
Except watch her waste away.

415
00:32:00,119 --> 00:32:04,254
And suddenly...

416
00:32:04,256 --> 00:32:07,858
I had a chance
to save everybody.

417
00:32:09,727 --> 00:32:12,763
They gave me medicine.

418
00:32:12,765 --> 00:32:16,466
No one else had to die
like she did.

419
00:32:16,468 --> 00:32:20,904
I didn't realize
who they were

420
00:32:20,906 --> 00:32:24,408
Until it was too late.

421
00:32:24,410 --> 00:32:27,811
But, rachel...

422
00:32:27,813 --> 00:32:29,980
It's too late.

423
00:32:33,151 --> 00:32:35,585
- You rolled over.

424
00:32:35,587 --> 00:32:38,355
You helped them.

425
00:32:38,357 --> 00:32:41,258
- You've never done a bad thing
for a good reason?

426
00:32:43,995 --> 00:32:47,230
What about you, miles?

427
00:32:49,500 --> 00:32:52,135
- Dad...

428
00:32:54,605 --> 00:32:57,541
How am I ever supposed
to forgive you for this?

429
00:32:57,543 --> 00:32:59,743
- You're not.

430
00:32:59,745 --> 00:33:01,678
I don't want it.

431
00:33:01,680 --> 00:33:05,248
If keeping you alive...

432
00:33:05,250 --> 00:33:08,085
Means you hate me,
then you just hate me.

433
00:33:08,087 --> 00:33:12,022
But for god's sake, run.

434
00:33:13,424 --> 00:33:15,325
Run.

435
00:33:17,128 --> 00:33:20,197
- I know you all
are in there!

436
00:33:23,001 --> 00:33:27,804
You got one minute to surrender
yourselves and come on out,

437
00:33:27,806 --> 00:33:29,673
Or we're coming in.

438
00:33:29,675 --> 00:33:33,010
Get them out, gene,
or else this ends bloody.

439
00:33:33,012 --> 00:33:34,344
- You son of a bitch.

440
00:33:34,346 --> 00:33:36,279
- I didn't know, I swear.

441
00:33:36,281 --> 00:33:37,781
Look...

442
00:33:37,783 --> 00:33:41,318
I can...

443
00:33:41,320 --> 00:33:44,554
Let me stay behind.

444
00:33:44,556 --> 00:33:48,925
Maybe I can buy you
a couple of minutes.

445
00:33:50,561 --> 00:33:53,363
Please.

446
00:33:53,365 --> 00:33:54,798
- No.

447
00:33:54,800 --> 00:33:56,533
You have to come with us.

448
00:33:56,535 --> 00:33:59,036
He's coming with us.

449
00:34:07,578 --> 00:34:10,514
- Prepare to fire.

450
00:34:18,389 --> 00:34:20,724
- What is this, gene?

451
00:34:20,726 --> 00:34:22,392
Where are they?

452
00:34:22,394 --> 00:34:25,562
- Horn said he was gonna leave
my daughter alone.

453
00:34:25,564 --> 00:34:28,165
- And he will.

454
00:34:28,167 --> 00:34:31,868
But miles matheson bombed
the town, remember?

455
00:34:33,938 --> 00:34:34,971
Now, you hand him over,

456
00:34:34,973 --> 00:34:37,741
And your daughter walks free.

457
00:34:40,311 --> 00:34:42,479
- Ah...

458
00:34:42,481 --> 00:34:44,915
I heard
that one before, ed.

459
00:34:44,917 --> 00:34:46,349
- It's the truth.

460
00:34:49,854 --> 00:34:53,523
- Any one of you takes a step
forward toward that building,

461
00:34:53,525 --> 00:34:55,258
This man dies.

462
00:34:55,260 --> 00:34:56,993
- Big mistake here, gene.

463
00:34:56,995 --> 00:34:58,829
- I've made worse.

464
00:34:58,831 --> 00:35:01,331
- Go, damn it!

465
00:35:34,266 --> 00:35:36,633
- Unbelievable.

466
00:35:39,203 --> 00:35:42,506
Why you, aaron?

467
00:35:42,508 --> 00:35:44,141
The nanites in your body

468
00:35:44,143 --> 00:35:46,643
Are behaving
in a highly individual way,

469
00:35:46,645 --> 00:35:48,845
Repairing your cells,

470
00:35:48,847 --> 00:35:51,715
Oxygenating your blood.

471
00:35:51,717 --> 00:35:54,818
But why?

472
00:35:54,820 --> 00:35:57,420
Why only you?

473
00:36:00,224 --> 00:36:04,995
- I have no idea.

474
00:36:04,997 --> 00:36:08,298
- You think of me
as your enemy.

475
00:36:10,268 --> 00:36:13,336
But we're partners now.

476
00:36:18,109 --> 00:36:20,577
You know, my father believed

477
00:36:20,579 --> 00:36:24,281
There was a magic,
invisible power all around us,

478
00:36:24,283 --> 00:36:27,117
And if he prayed hard enough,

479
00:36:27,119 --> 00:36:30,554
It would grant him a miracle.

480
00:36:33,191 --> 00:36:36,359
He was a horrible, stupid man

481
00:36:36,361 --> 00:36:39,596
Who based his whole life
on a fairy tale.

482
00:36:41,999 --> 00:36:43,967
But it's ironic.

483
00:36:43,969 --> 00:36:46,770
Turns out he was right...

484
00:36:46,772 --> 00:36:48,538
Sort of.

485
00:36:48,540 --> 00:36:51,675
There is an invisible power
that can save people.

486
00:36:51,677 --> 00:36:55,212
It just doesn't come
from heaven, that's all.

487
00:36:56,547 --> 00:36:58,515
But I have to admit,

488
00:36:58,517 --> 00:37:01,151
It is, in its own way,

489
00:37:01,153 --> 00:37:03,620
A miracle.

490
00:37:05,690 --> 00:37:09,092
You're gonna teach me
how to use it.

491
00:37:11,095 --> 00:37:13,396
- I can't.

492
00:37:13,398 --> 00:37:15,765
I don't know how.

493
00:37:22,940 --> 00:37:26,476
- Then we'll figure it out
together.

494
00:37:29,615 --> 00:37:32,449
It's important.

495
00:37:34,085 --> 00:37:38,455
I have a tumor
growing in my brain,

496
00:37:38,457 --> 00:37:43,426
And the symptoms
are getting worse.

497
00:37:43,428 --> 00:37:45,328
And I'd lost all hope.

498
00:37:45,330 --> 00:37:47,797
Then I heard about you.

499
00:37:47,799 --> 00:37:50,533
Aaron...

500
00:37:52,336 --> 00:37:56,306
I need you
to deliver me that miracle.

501
00:37:59,477 --> 00:38:02,479
And I believe that you can.

502
00:38:11,723 --> 00:38:13,757
- Jason!

503
00:38:15,026 --> 00:38:16,926
Easy, boy.

504
00:38:19,397 --> 00:38:21,264
Everything's under control.

505
00:38:26,337 --> 00:38:27,737
- Roger.

506
00:38:27,739 --> 00:38:31,508
- Justine.

507
00:38:31,510 --> 00:38:34,411
- I'm sorry.
I'm so sorry.

508
00:38:37,848 --> 00:38:40,583
- Writing that letter...

509
00:38:40,585 --> 00:38:44,020
Was stupid.

510
00:38:44,022 --> 00:38:46,690
You knew
how they would react.

511
00:38:49,260 --> 00:38:53,396
- What they did to max,
to our baby boy-

512
00:38:53,398 --> 00:38:56,533
I didn't want them
to do that to anyone else.

513
00:39:01,072 --> 00:39:03,973
- You know how much trouble
you're in now...

514
00:39:03,975 --> 00:39:07,077
How much trouble we're both in
because of you?

515
00:39:07,079 --> 00:39:10,547
- I'm sorry.

516
00:39:10,549 --> 00:39:13,917
- You got to stay
clearheaded about this.

517
00:39:13,919 --> 00:39:18,388
- Roger, this is
a dangerous man.

518
00:39:18,390 --> 00:39:20,757
You can kill them both,
and we can run.

519
00:39:20,759 --> 00:39:23,126
- Where?

520
00:39:25,563 --> 00:39:27,630
Huh? Where?
Where can we go?

521
00:39:37,608 --> 00:39:40,009
Got to be realistic.

522
00:39:40,011 --> 00:39:41,978
- Roger...

523
00:39:41,980 --> 00:39:44,147
I love you.

524
00:39:46,083 --> 00:39:47,350
- I love you too.

525
00:39:47,352 --> 00:39:48,685
- Roger, no!

526
00:40:18,582 --> 00:40:20,683
- So how are we
gonna get aaron now?

527
00:40:20,685 --> 00:40:21,985
- And dad.

528
00:40:25,055 --> 00:40:27,056
Yeah, that's right.

529
00:40:27,058 --> 00:40:30,026
We're gonna go get
your grandfather.

530
00:40:32,530 --> 00:40:34,731
- If either of you
have any bright ideas,

531
00:40:34,733 --> 00:40:36,766
I'd love to hear them.

532
00:40:38,936 --> 00:40:41,638
- So here's
what we've learned.

533
00:40:41,640 --> 00:40:45,308
Self-healing occurs as a direct
reaction to physical trauma,

534
00:40:45,310 --> 00:40:48,912
Like a lizard regrowing
its tail...

535
00:40:48,914 --> 00:40:51,481
But your defensive actions,

536
00:40:51,483 --> 00:40:54,717
Burning people alive
and all that,

537
00:40:54,719 --> 00:40:59,589
Are a response
to emotional stimuli.

538
00:40:59,591 --> 00:41:02,959
That's what the next phase
is all about.

539
00:41:04,995 --> 00:41:08,965
Here you go.

540
00:41:08,967 --> 00:41:13,470
This one should perk you
right up.

541
00:41:21,980 --> 00:41:25,715
Aaron!

542
00:41:28,887 --> 00:41:30,687
What are you gonna do?

543
00:41:30,689 --> 00:41:32,522
- Sorry.

544
00:41:32,524 --> 00:41:37,560
I am, but we need to elevate
you to a proper emotional state.

545
00:41:37,562 --> 00:41:40,330
Then maybe...

546
00:41:40,332 --> 00:41:42,232
Maybe you can heal
someone else.

547
00:41:42,234 --> 00:41:44,067
- No. Please!

548
00:41:44,069 --> 00:41:47,170
You said you weren't
gonna hurt her.

549
00:41:47,172 --> 00:41:49,906
- I'll check in
in a bit.

550
00:41:52,409 --> 00:41:57,180
This room may not be the safest
place to be right now.

551
00:42:10,861 --> 00:42:12,996
Stop!

552
00:42:12,998 --> 00:42:14,397
no!

