﻿1
00:00:00,117 --> 00:00:01,701
<i>Previously</i>
<i>on "The Mentalist"...</i>

2
00:00:01,703 --> 00:00:03,703
She told me Red John
has a tattoo

3
00:00:03,705 --> 00:00:05,722
on his left shoulder--
three dots.

4
00:00:06,524 --> 00:00:08,607
That's my leverage.

5
00:00:09,509 --> 00:00:11,060
Gather all five suspects
together

6
00:00:11,062 --> 00:00:12,845
at the same place,
same time,

7
00:00:12,847 --> 00:00:14,063
and then start checking
for the tattoo.

8
00:00:14,065 --> 00:00:15,180
How do we do that?

9
00:00:15,182 --> 00:00:17,248
Meet me at 8:00
on Thursday night.

10
00:00:17,273 --> 00:00:17,901
Fine.

11
00:00:17,902 --> 00:00:19,285
Thursday night at 8:00.

12
00:00:19,287 --> 00:00:21,654
I'll need your help.
Well, then you've got it.

13
00:00:21,656 --> 00:00:23,789
If you don't show up,
he will assume you're Red John.

14
00:00:23,791 --> 00:00:26,292
If I do this,
will you and Jane drop

15
00:00:26,294 --> 00:00:28,210
the whole that "I'm Red John"
business?

16
00:00:28,212 --> 00:00:30,379
For once and for all.

17
00:00:30,381 --> 00:00:31,864
You really think
you've got him?

18
00:00:31,866 --> 00:00:32,599
I do.

19
00:00:32,624 --> 00:00:34,033
I want to be there
when you end this.

20
00:00:34,034 --> 00:00:35,501
I was hoping you'd say that.

21
00:00:35,503 --> 00:00:36,869
Red John.

22
00:00:36,871 --> 00:00:39,037
Nothing would give me
more pleasure

23
00:00:39,039 --> 00:00:41,090
than to be with you
there tonight.

24
00:00:41,092 --> 00:00:44,477
Red John... has a tattoo.

25
00:00:45,846 --> 00:00:48,414
Three dots on his left arm.

26
00:00:49,883 --> 00:00:52,985
And you all...

27
00:00:52,987 --> 00:00:55,855
Are gonna show me...

28
00:00:57,107 --> 00:00:59,158
Now.

29
00:01:03,229 --> 00:01:04,897
Let's go. Come on.

30
00:01:05,699 --> 00:01:07,900
That's it. Take it off.

31
00:01:10,787 --> 00:01:12,621
Nonsense.

32
00:01:28,805 --> 00:01:30,973
It's not what you think.

33
00:01:30,975 --> 00:01:32,808
You got it wrong.

34
00:01:32,810 --> 00:01:34,927
I'm not Red John.

35
00:01:35,812 --> 00:01:37,897
Patrick, wait. Patrick!

36
00:01:37,899 --> 00:01:39,064
Look... here.

37
00:01:39,066 --> 00:01:40,599
Look.

38
00:01:58,502 --> 00:01:59,835
On your feet.

39
00:01:59,837 --> 00:02:01,637
Over with those two.

40
00:02:02,556 --> 00:02:04,390
Oh... God.

41
00:02:05,892 --> 00:02:07,843
(Inhales sharply)
You stay there.

42
00:02:08,895 --> 00:02:11,180
Okay, you three...

43
00:02:11,182 --> 00:02:13,566
Over against that wall--
now.

44
00:02:20,857 --> 00:02:23,843
(Loud gunshot)

45
00:02:25,695 --> 00:02:28,164
(Tires screech, horn honks)

46
00:02:38,291 --> 00:02:41,126
(Explosion)
Aah!

47
00:02:41,128 --> 00:02:42,995
Aah!

48
00:02:43,880 --> 00:02:49,668
(Sirens wailing)

49
00:02:49,670 --> 00:02:51,937
(Sirens approaching)

50
00:02:57,176 --> 00:02:58,561
Call the fire department
and E.M.T.s

51
00:02:58,563 --> 00:03:00,679
Let them know that there's
multiple casualties,

52
00:03:00,681 --> 00:03:02,331
and set up a perimeter.

53
00:03:02,333 --> 00:03:05,334
Give me your flashlight.
I-I'm going in.

54
00:03:19,699 --> 00:03:20,866
(Exhales)

55
00:03:20,868 --> 00:03:23,385
(Groaning)
(Gasps)

56
00:03:25,222 --> 00:03:27,205
(Groaning)
Agent Smith.

57
00:03:27,207 --> 00:03:28,641
Agent Smith,
it's Teresa Lisbon.

58
00:03:28,643 --> 00:03:30,709
Are you okay?
What happened?

59
00:03:30,711 --> 00:03:33,545
There was an explosion.
The E.M.T.s are on their way.

60
00:03:33,547 --> 00:03:35,147
They're gonna help you.

61
00:03:36,600 --> 00:03:38,317
(Gasps softly)

62
00:03:38,319 --> 00:03:40,052
Don't move!
What?

63
00:03:40,054 --> 00:03:41,856
Put your hands in the air,
or I'll shoot! Do it!

64
00:03:41,857 --> 00:03:42,577
Whoa, whoa, whoa--

65
00:03:42,690 --> 00:03:45,107
Okay, listen, I don't know
what you're talking about.

66
00:03:45,109 --> 00:03:46,659
You're clearly
making a big mistake.

67
00:03:46,661 --> 00:03:49,394
Aah!
(Gunfire continues)

68
00:03:49,396 --> 00:03:50,996
(Grunts)

69
00:03:57,203 --> 00:03:59,571
Which way did Smith go?
(Bertram grunts)

70
00:03:59,573 --> 00:04:00,873
Oh, my God, Lisbon.

71
00:04:00,875 --> 00:04:02,741
We have to find Smith.
He's Red John.

72
00:04:02,743 --> 00:04:04,576
Ah... I'll get help.

73
00:04:06,096 --> 00:04:08,347
Jane?

74
00:04:09,349 --> 00:04:10,766
Can you hear me?

75
00:04:11,918 --> 00:04:14,520
Jane? Come on.

76
00:04:18,391 --> 00:04:22,391
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 6x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Great Red Dragon</font>
Original Air Date on November 17, 2013

77
00:04:22,416 --> 00:04:27,416
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

78
00:04:43,486 --> 00:04:45,154
(Exhales)

79
00:04:45,156 --> 00:04:46,322
You okay?

80
00:04:46,324 --> 00:04:47,489
I'm fine.

81
00:04:47,491 --> 00:04:49,208
The doctors say
Jane's stable.

82
00:04:49,210 --> 00:04:51,360
There's no major trauma
or anything.

83
00:04:51,362 --> 00:04:52,995
He's just not awake.

84
00:04:52,997 --> 00:04:56,865
(Indistinct conversations in distance)
(Breathing steadily)

85
00:04:56,867 --> 00:04:58,083
(Elevator bell dings)

86
00:05:02,389 --> 00:05:04,373
They found the remains
of three people.

87
00:05:04,375 --> 00:05:06,508
Positive I.D.s for Bret Stiles,
Ray Haffner,

88
00:05:06,510 --> 00:05:07,810
and Thomas McAllister.

89
00:05:07,812 --> 00:05:09,061
Are you sure?
I would think

90
00:05:09,063 --> 00:05:10,646
Bret Stiles would survive
a nuclear attack.

91
00:05:10,648 --> 00:05:12,481
The bodies are all
burnt to a crisp,

92
00:05:12,483 --> 00:05:14,900
but the crime techs did
spot D.N.A. tests.

93
00:05:14,902 --> 00:05:16,902
Coroner's office checked it
against medical records.

94
00:05:16,904 --> 00:05:19,438
Stiles, Haffner, and McAllister
are all positively dead.

95
00:05:19,440 --> 00:05:21,273
Uh, what about Smith?
Any sightings?

96
00:05:21,275 --> 00:05:23,108
Not yet. Rigsby and Van Pelt
are on it.

97
00:05:23,110 --> 00:05:24,910
Hmm.

98
00:05:27,914 --> 00:05:30,532
(Indistinct conversations)

99
00:05:51,221 --> 00:05:52,888
(Curtains open)
Sir?

100
00:05:52,890 --> 00:05:55,357
Ah, thought I might find you here.
Are you all right?

101
00:05:55,359 --> 00:05:57,776
Uh, I'm fine. I could use
a cup of coffee, actually.

102
00:05:57,778 --> 00:05:59,194
Would you go and get me one?

103
00:05:59,196 --> 00:06:01,596
We're just about to coordinate
the manhunt for Smith.

104
00:06:01,598 --> 00:06:03,198
Well, you should just
go and get him.

105
00:06:03,200 --> 00:06:05,134
Well, I'd like
to stay here, sir.

106
00:06:05,136 --> 00:06:06,869
Well, are--
Cho and the team-- they can handle it.

107
00:06:06,871 --> 00:06:08,370
Are you refusing
a direct order?

108
00:06:08,372 --> 00:06:10,239
Well, no.

109
00:06:10,241 --> 00:06:12,574
No, I just want to stay here with him.
Wh-why don't you listen a little more closely?

110
00:06:12,576 --> 00:06:13,992
I am ordering you
to get out there,

111
00:06:13,994 --> 00:06:15,711
put your team together,
and get Smith.

112
00:06:16,579 --> 00:06:18,547
(Inhales sharply)

113
00:06:18,549 --> 00:06:20,666
Jane? Jane? Where's the damn
call button?

114
00:06:20,668 --> 00:06:22,284
I'll--I'll get the nurse.

115
00:06:22,286 --> 00:06:24,119
(Groans softly)

116
00:06:24,121 --> 00:06:25,554
Jane.

117
00:06:25,556 --> 00:06:27,089
Hey.

118
00:07:11,050 --> 00:07:13,102
Our working theory is that
Red John brought in the bomb

119
00:07:13,104 --> 00:07:14,669
to kill Jane
and the other suspects.

120
00:07:14,671 --> 00:07:15,971
Okay, but how?

121
00:07:15,973 --> 00:07:18,140
Chances are, Red John
snuck the bomb in on his person.

122
00:07:18,142 --> 00:07:19,942
Crime techs have pulled
fragments of the bomb casings

123
00:07:19,944 --> 00:07:21,727
from the walls--
very small fragments.

124
00:07:21,729 --> 00:07:24,730
This tells us that the explosive
was dense, high-powered.

125
00:07:24,732 --> 00:07:26,198
That doesn't sound homemade.

126
00:07:26,200 --> 00:07:27,516
No. Military grade's
my bet,

127
00:07:27,518 --> 00:07:28,784
which means it could be
traceable.

128
00:07:28,786 --> 00:07:31,403
These are the most likely
sources.

129
00:07:31,405 --> 00:07:33,122
Check for any recent thefts

130
00:07:33,124 --> 00:07:35,357
of missing explosives from any of them.
All right, will do.

131
00:07:35,359 --> 00:07:36,825
Got something?
Yeah.

132
00:07:36,827 --> 00:07:38,410
Lisbon wounded Smith
before he escaped.

133
00:07:38,412 --> 00:07:39,962
He's walking around
with a bullet.

134
00:07:39,964 --> 00:07:42,381
Oh. Well, hospitals
have to declare gunshot wounds,

135
00:07:42,383 --> 00:07:43,582
so he can't go to an E.R.

136
00:07:43,584 --> 00:07:46,084
Right, so he needs a doctor
who'll keep quiet.

137
00:07:46,086 --> 00:07:47,719
Smith's based
here in Sacramento,

138
00:07:47,721 --> 00:07:50,172
so I looked into some of his
old cases around town.

139
00:07:50,174 --> 00:07:52,007
He was part of a task force
that arrested

140
00:07:52,009 --> 00:07:54,209
Dr. Alek Lavrov last year
in south Sac.

141
00:07:54,211 --> 00:07:56,979
A Dr. Feelgood writing
illegal oxycontin scripts.

142
00:07:56,981 --> 00:07:58,931
So?
So the case went bad,

143
00:07:58,933 --> 00:08:00,882
evidence was lost,
and Lavrov walked.

144
00:08:00,884 --> 00:08:02,568
So Smith knows exactly
where to find a doctor

145
00:08:02,570 --> 00:08:05,154
who won't talk to the cops.
Okay, let's go check it out.

146
00:08:15,048 --> 00:08:17,032
<i>It's not what you think.</i>

147
00:08:17,034 --> 00:08:18,066
<i>I'm not Red John.</i>

148
00:08:18,068 --> 00:08:20,486
<i>(Stiles) Patrick, wait. Look.</i>

149
00:08:24,707 --> 00:08:26,575
<i>(Speaking inaudibly)</i>

150
00:08:29,362 --> 00:08:31,830
<i>(Explosion)</i>

151
00:08:33,099 --> 00:08:34,950
(Patrick groans softly)

152
00:08:36,186 --> 00:08:38,086
Welcome back.

153
00:08:40,640 --> 00:08:43,192
(Exhales)

154
00:08:44,260 --> 00:08:47,262
(Exhales) Lisbon.

155
00:08:47,264 --> 00:08:49,865
There was an explosion
at your house.

156
00:08:49,867 --> 00:08:52,234
How long have I been out?

157
00:08:52,236 --> 00:08:53,452
12 hours.

158
00:08:53,454 --> 00:08:54,953
(Exhales)

159
00:08:54,955 --> 00:08:57,105
(Lowered voice) Reede Smith
is Red John.

160
00:08:57,107 --> 00:08:59,041
I saw the tattoo
on his shoulder.

161
00:08:59,043 --> 00:09:02,194
(Lowered voice)
He's not the only one.

162
00:09:02,196 --> 00:09:04,012
McAllister has one, too.

163
00:09:04,014 --> 00:09:07,115
He's dead.
So are Stiles and Haffner.

164
00:09:07,117 --> 00:09:09,384
And Bertram.
Bertram?

165
00:09:09,386 --> 00:09:11,837
He has the tattoo
as well.

166
00:09:11,839 --> 00:09:13,222
Oh, my God.

167
00:09:14,090 --> 00:09:15,724
He was just here.

168
00:09:15,726 --> 00:09:16,975
He was standing over you.

169
00:09:16,977 --> 00:09:18,510
He--he was trying
to get me to leave.

170
00:09:18,512 --> 00:09:19,728
He was gonna kill you.

171
00:09:19,730 --> 00:09:21,980
Where are my clothes?
Slow down, okay?

172
00:09:21,982 --> 00:09:23,315
Just--
No, it's okay. We don't have time.

173
00:09:23,317 --> 00:09:24,433
Jane. Jane.

174
00:09:24,435 --> 00:09:25,400
Where are my clothes?

175
00:09:25,402 --> 00:09:27,969
(Tape rips)
(Exhales)

176
00:09:27,971 --> 00:09:29,771
(Normal voice)
This is Teresa Lisbon.

177
00:09:29,773 --> 00:09:32,024
Put out a statewide alert
for the apprehension

178
00:09:32,026 --> 00:09:34,493
of Reede Smith
and Gail Bertram.

179
00:09:34,495 --> 00:09:36,995
Yes, Director Bertram.

180
00:09:36,997 --> 00:09:38,447
Approach with caution.

181
00:09:38,449 --> 00:09:40,982
They're considered
armed and dangerous.

182
00:09:40,984 --> 00:09:42,784
One of them is Red John.

183
00:09:55,548 --> 00:09:58,133
(Smith) Aah!

184
00:09:58,135 --> 00:10:01,436
Move along, ma'am.
Police business.

185
00:10:01,438 --> 00:10:04,189
Aah! God!

186
00:10:04,191 --> 00:10:06,642
(Grunting and panting)

187
00:10:06,644 --> 00:10:07,643
Yes.

188
00:10:07,645 --> 00:10:10,145
The bullet is still
inside you.

189
00:10:10,147 --> 00:10:12,564
No crap! Get it out!

190
00:10:12,566 --> 00:10:15,567
(Grunts)
This is going to hurt.

191
00:10:15,569 --> 00:10:18,737
(Panting) Are you sure you won't
take something for the pain?

192
00:10:18,739 --> 00:10:20,038
No...

193
00:10:20,040 --> 00:10:22,240
No. I gotta stay sharp.

194
00:10:22,242 --> 00:10:23,992
As you like.

195
00:10:23,994 --> 00:10:26,128
Aah!

196
00:10:26,130 --> 00:10:27,679
God!

197
00:10:36,506 --> 00:10:38,056
(Exhales)

198
00:10:40,843 --> 00:10:42,561
Tiger, tiger.

199
00:10:42,563 --> 00:10:44,045
Tiger, tiger.

200
00:10:44,047 --> 00:10:45,880
Smith in there?

201
00:10:45,882 --> 00:10:47,882
Yeah. He's screaming
his head off.

202
00:10:47,884 --> 00:10:49,985
He won't be a problem.
How you wanna do it?

203
00:10:49,987 --> 00:10:52,020
I just got word
from inside CBI.

204
00:10:52,022 --> 00:10:54,606
Couple of agents are coming here
right now looking for Smith.

205
00:10:54,608 --> 00:10:56,241
So what do we do?
We hurry.

206
00:10:56,243 --> 00:10:58,744
You go get him. I'll run
interference if CBI shows.

207
00:10:58,746 --> 00:11:00,012
You got it.

208
00:11:00,014 --> 00:11:01,062
Hey.

209
00:11:01,064 --> 00:11:03,532
Take him out the back.
Do it there.

210
00:11:06,169 --> 00:11:09,070
(Door squeaks)

211
00:11:09,072 --> 00:11:12,257
(Muffled) Aah! Aah!

212
00:11:12,259 --> 00:11:16,211
Aah! Aah! (Panting)

213
00:11:16,213 --> 00:11:19,131
He made me do this. I'm innocent.
Shut up.

214
00:11:19,133 --> 00:11:20,849
I would have called the police
as soon as he left.

215
00:11:20,851 --> 00:11:22,100
I don't want any trouble!
Quiet!

216
00:11:22,102 --> 00:11:23,602
(Groans)

217
00:11:23,604 --> 00:11:25,470
(Panting)

218
00:11:25,472 --> 00:11:26,921
You association?

219
00:11:26,923 --> 00:11:28,857
Tiger, tiger.
Why didn't you call us?

220
00:11:28,859 --> 00:11:30,925
Funnily enough,
I got trust issues.

221
00:11:30,927 --> 00:11:32,694
Hey, you gotta trust
your friends.

222
00:11:32,696 --> 00:11:35,430
(Panting) I'm here to help you.
Can you walk?

223
00:11:35,432 --> 00:11:37,432
I need to sew him up.
He'll bleed.

224
00:11:37,434 --> 00:11:40,035
Ah... I can walk.

225
00:11:42,538 --> 00:11:44,072
Aah!

226
00:11:52,548 --> 00:11:54,349
(Exhales)

227
00:11:54,351 --> 00:11:56,585
(Doors close)

228
00:11:56,587 --> 00:11:58,387
Detective Cordero, right?

229
00:11:58,389 --> 00:11:59,888
Agent Rigsby.

230
00:11:59,890 --> 00:12:01,339
How are ya?

231
00:12:01,341 --> 00:12:03,809
He's, uh, Sac P.D.
worked the Kirkland shooting.

232
00:12:03,811 --> 00:12:06,228
This is Agent Grace Van Pelt.
Hi.

233
00:12:06,230 --> 00:12:08,230
What brings you
to south Sac?

234
00:12:08,232 --> 00:12:11,066
We're chasing up a lead on Reede--
Reede Smith.

235
00:12:12,068 --> 00:12:13,802
Looks like we beat you
to the punch.

236
00:12:13,804 --> 00:12:15,721
One of my guys is in there
getting him right now.

237
00:12:15,723 --> 00:12:17,072
You want us to cover
the back?

238
00:12:17,074 --> 00:12:19,474
No. No, we got it.
You sure?

239
00:12:19,476 --> 00:12:22,911
Hey, we might not be CBI,
but we know what we're doing.

240
00:12:22,913 --> 00:12:25,163
(Cell phone rings)
Okay. Excuse me.

241
00:12:27,650 --> 00:12:28,667
Yep?

242
00:12:28,669 --> 00:12:30,502
Rigsby, where are you?

243
00:12:30,504 --> 00:12:33,371
Outside the doctor's office.
Looks like Smith's inside.

244
00:12:33,373 --> 00:12:34,840
Are there policemen with you?

245
00:12:34,842 --> 00:12:36,091
Yeah. Why?

246
00:12:36,093 --> 00:12:37,375
Okay, listen carefully.

247
00:12:37,377 --> 00:12:39,878
Do not trust anyone
in law enforcement.

248
00:12:39,880 --> 00:12:42,013
Anyone at all.
Do you understand?

249
00:12:42,015 --> 00:12:44,549
You got it. Thanks.

250
00:12:44,551 --> 00:12:46,635
(Chuckles)

251
00:12:46,637 --> 00:12:48,720
Let's, uh, go take a look
around back.

252
00:12:48,722 --> 00:12:49,938
Wait a minute.

253
00:12:52,508 --> 00:12:53,975
Car's back this way.
(Groaning)

254
00:12:53,977 --> 00:12:55,444
Everything's taken care of.

255
00:12:55,446 --> 00:12:58,230
We got a safe house nearby,
fresh clothes, a doctor...

256
00:12:58,232 --> 00:13:00,348
A trip out of town.

257
00:13:00,350 --> 00:13:02,734
A safe house, huh?
(Groans)

258
00:13:02,736 --> 00:13:04,986
You know, I said that
to someone once.

259
00:13:04,988 --> 00:13:08,290
Yeah? What happened
after that?

260
00:13:09,125 --> 00:13:11,827
I shot him six times
in the back.

261
00:13:12,712 --> 00:13:15,163
Come on.

262
00:13:16,699 --> 00:13:18,700
Ah...

263
00:13:18,702 --> 00:13:20,552
Damn it.

264
00:13:26,008 --> 00:13:28,710
Drop your weapon!
(Grunting)

265
00:13:30,546 --> 00:13:32,898
(Grunting continues)

266
00:13:38,604 --> 00:13:41,740
Stop!
(Grunting)

267
00:13:47,914 --> 00:13:51,399
(Grunting)

268
00:13:51,401 --> 00:13:53,735
(Grunts)

269
00:13:56,205 --> 00:14:00,074
(All panting)

270
00:14:00,076 --> 00:14:02,594
You all right?
Yeah! You good?

271
00:14:02,596 --> 00:14:03,762
Yeah.

272
00:14:03,764 --> 00:14:05,046
(Clicking)

273
00:14:05,048 --> 00:14:08,967
(Continues panting)

274
00:14:09,802 --> 00:14:11,203
(Handcuffs click)

275
00:14:11,205 --> 00:14:12,804
Smith got away
during the fight.

276
00:14:12,806 --> 00:14:14,356
So did the detective.

277
00:14:14,358 --> 00:14:17,225
Boss, they were trying
to kill Smith and us. Why?

278
00:14:17,227 --> 00:14:18,218
I don't know.
Check the shoulder.

279
00:14:18,219 --> 00:14:18,867
What?

280
00:14:18,892 --> 00:14:20,446
Ask him to check
the left shoulder.

281
00:14:20,447 --> 00:14:23,114
Have Rigsby take his shirt
off and look at his shoulder.

282
00:14:23,116 --> 00:14:25,600
Lisbon wants you to check
his left shoulder.

283
00:14:25,602 --> 00:14:27,769
(Grunts)

284
00:14:29,789 --> 00:14:31,790
What the hell?

285
00:14:31,792 --> 00:14:34,292
He's got it.
He's got the tattoo.

286
00:14:34,294 --> 00:14:36,127
Boss, what's happening?

287
00:14:36,129 --> 00:14:37,212
All right, bring him in

288
00:14:37,214 --> 00:14:38,613
and don't let anybody else
get to him.

289
00:14:38,615 --> 00:14:40,549
(Elevator bell dings)

290
00:14:40,551 --> 00:14:41,917
Bring him in.

291
00:14:51,785 --> 00:14:55,404
(Indistinct conversations)

292
00:14:55,406 --> 00:14:57,540
What do we know about
the cop who attacked you?

293
00:14:57,542 --> 00:15:00,342
This is the one we caught.
Officer Paul Wiehagen.

294
00:15:00,344 --> 00:15:02,328
Six years on the force.
Exemplary record,

295
00:15:02,330 --> 00:15:04,897
a couple of commendations,
no real discipline problems.

296
00:15:04,899 --> 00:15:06,137
What about the other one--
Detective Cordero?

297
00:15:06,162 --> 00:15:07,400
Put a call in to his captain.

298
00:15:07,401 --> 00:15:08,884
Said he called in sick
an hour ago.

299
00:15:08,886 --> 00:15:10,452
And still no sign of Bertram.

300
00:15:10,454 --> 00:15:12,138
Let's focus on the one
we do have.

301
00:15:12,140 --> 00:15:14,223
Maybe Jane
will figure it out.

302
00:15:15,342 --> 00:15:17,459
Did someone send you
to kill Reede Smith?

303
00:15:19,012 --> 00:15:20,262
I got nothing to say.

304
00:15:20,264 --> 00:15:22,264
Why were you gonna
murder him?

305
00:15:26,102 --> 00:15:28,687
What about the tattoo?
What's it mean?

306
00:15:30,807 --> 00:15:32,525
(Breathes sharply)

307
00:15:32,527 --> 00:15:35,327
You're not a big talker.
I get it.

308
00:15:35,329 --> 00:15:37,646
Loose lips sink ships
and all that.

309
00:15:37,648 --> 00:15:40,749
The bad news is,
you have a lousy poker face.

310
00:15:40,751 --> 00:15:43,285
So we're gonna play a little
game of show-and-tell.

311
00:15:43,287 --> 00:15:45,538
I'm gonna tell you something,
and you're gonna show me

312
00:15:45,540 --> 00:15:48,858
with your face
whether I'm right or not.

313
00:15:48,860 --> 00:15:50,926
That sound fun? (Snickers)

314
00:15:50,928 --> 00:15:54,897
You ever steal anything?

315
00:15:54,899 --> 00:15:56,682
Did you ever cheat
on your girlfriend?

316
00:15:58,385 --> 00:15:59,635
Hit her?

317
00:15:59,637 --> 00:16:01,187
Do you like causing pain?

318
00:16:01,189 --> 00:16:03,389
I never hit a woman
in my life.

319
00:16:03,391 --> 00:16:05,441
Do you belong to a secret
organization of cops

320
00:16:05,443 --> 00:16:07,326
and other
government officials?

321
00:16:07,328 --> 00:16:09,645
(Scoffs)

322
00:16:09,647 --> 00:16:11,530
Yes.

323
00:16:11,532 --> 00:16:12,781
You've committed crimes

324
00:16:12,783 --> 00:16:15,618
on behalf of that
organization before.

325
00:16:17,404 --> 00:16:19,121
Right?

326
00:16:19,123 --> 00:16:23,709
Agent Smith is a member
also...

327
00:16:23,711 --> 00:16:25,461
Right?

328
00:16:25,463 --> 00:16:27,997
The organization sent you
to the doctor's office

329
00:16:27,999 --> 00:16:30,749
to kill him... right?

330
00:16:32,168 --> 00:16:35,471
CBI director Gail Bertram
is also a member.

331
00:16:37,073 --> 00:16:38,407
You don't know.

332
00:16:38,409 --> 00:16:41,176
Too low
on the totem pole, huh?

333
00:16:41,178 --> 00:16:44,513
Agent Reede Smith
is Red John.

334
00:16:44,515 --> 00:16:46,782
Don't know.

335
00:16:47,784 --> 00:16:49,718
Gail Bertram's Red John.

336
00:16:51,571 --> 00:16:52,905
Don't know.

337
00:16:53,990 --> 00:16:57,393
That tattoo on your shoulder
is the membership sign.

338
00:16:58,578 --> 00:17:01,063
I don't know
what you're talking about.

339
00:17:01,065 --> 00:17:02,431
Right again.

340
00:17:04,534 --> 00:17:06,001
There's a password, too--

341
00:17:06,003 --> 00:17:09,338
something you say
as a greeting or a...

342
00:17:09,340 --> 00:17:11,340
Distress signal.

343
00:17:12,509 --> 00:17:14,126
"Tiger, tiger".

344
00:17:14,128 --> 00:17:16,462
(breathes heavily)

345
00:17:16,464 --> 00:17:18,914
Get out of my head.

346
00:17:18,916 --> 00:17:20,933
A secret society
of dirty cops.

347
00:17:20,935 --> 00:17:23,469
And Red John's a member.

348
00:17:23,471 --> 00:17:24,770
Partridge.

349
00:17:24,772 --> 00:17:27,556
He said "tiger, tiger" to me
right before he died.

350
00:17:27,558 --> 00:17:29,925
Hmm. Yes. Yes.

351
00:17:29,927 --> 00:17:31,610
He was asking for help

352
00:17:31,612 --> 00:17:33,862
in the hopes
that you were a member.

353
00:17:33,864 --> 00:17:34,947
But if he had a tattoo,

354
00:17:34,949 --> 00:17:36,565
it would have been
in the autopsy report.

355
00:17:36,567 --> 00:17:38,100
Well, you can't trust
a file.

356
00:17:38,102 --> 00:17:39,285
We have to see it.

357
00:17:39,287 --> 00:17:41,036
I'll have Cho
track down the body.

358
00:17:41,038 --> 00:17:42,905
But Partridge could be
buried by now.

359
00:17:42,907 --> 00:17:44,456
Well, have Cho bring
a shovel.

360
00:17:44,458 --> 00:17:47,159
The team's looking for Smith,
Bertram's on the run.

361
00:17:47,161 --> 00:17:48,544
So who's Red John?

362
00:17:48,546 --> 00:17:50,496
Is it Bertram or Smith?

363
00:17:51,665 --> 00:17:55,050
I need to look them
both in the eye.

364
00:17:55,052 --> 00:17:55,717
(Switch clicks, flame whooshes)

365
00:17:55,742 --> 00:17:57,943
Yeah, the coroner released
his body, like, two days ago.

366
00:17:58,255 --> 00:18:00,756
Murder victim, huh?
Yeah.

367
00:18:00,758 --> 00:18:04,059
I figured. That's why
we held him for so long.

368
00:18:04,061 --> 00:18:05,594
Good thing you got here today.

369
00:18:05,596 --> 00:18:07,796
Tomorrow there won't be
much left of him to look at.

370
00:18:07,798 --> 00:18:09,348
Here we go.

371
00:18:09,350 --> 00:18:10,683
Brett .

372
00:18:10,685 --> 00:18:11,934
Give me a hand, huh?

373
00:18:11,936 --> 00:18:13,352
(Clipboard clatters)

374
00:18:21,444 --> 00:18:22,995
(Strap snips)

375
00:18:24,164 --> 00:18:25,864
(Snips)

376
00:18:25,866 --> 00:18:27,282
(Scissors clatter)

377
00:18:32,706 --> 00:18:34,656
He's all yours.

378
00:18:34,658 --> 00:18:36,425
Give me your knife.

379
00:18:43,049 --> 00:18:45,384
They dress 'em
before we burn 'em.

380
00:18:45,386 --> 00:18:47,019
Don't ask me why.

381
00:18:48,138 --> 00:18:50,272
(Tearing plastic)

382
00:19:03,036 --> 00:19:04,620
(Lisbon) Cho sent a picture.

383
00:19:10,410 --> 00:19:12,194
What does it mean?

384
00:19:12,196 --> 00:19:13,962
What do you think it means?

385
00:19:17,033 --> 00:19:18,384
(Sighs)

386
00:19:20,670 --> 00:19:22,471
What happened with Smith?

387
00:19:22,473 --> 00:19:24,923
They almost got him
at his doctor's office.

388
00:19:24,925 --> 00:19:26,725
That CBI team showed up.

389
00:19:26,727 --> 00:19:28,394
Smith's in the wind.

390
00:19:28,396 --> 00:19:30,145
That's a good place to be.

391
00:19:30,147 --> 00:19:32,648
(Inhales sharply) I've got
some business in here,

392
00:19:32,650 --> 00:19:34,216
so wait for me.

393
00:19:42,409 --> 00:19:45,110
Ah. Thank you, Mr. Thomas.

394
00:19:45,112 --> 00:19:46,528
We haven't seen you
for a while.

395
00:19:46,530 --> 00:19:48,530
Yeah. It's nice to see you.

396
00:19:58,958 --> 00:20:00,259
(Beeps)

397
00:20:03,096 --> 00:20:04,446
(Sighs)

398
00:20:04,448 --> 00:20:05,914
(Clicks switch)

399
00:20:08,084 --> 00:20:09,268
(Closes door)

400
00:20:39,415 --> 00:20:41,049
(Clicks switch)

401
00:20:42,619 --> 00:20:44,336
Smith could be anywhere
by now.

402
00:20:44,338 --> 00:20:46,472
I tried to trace the G.P.S.
signal on his cell phone.

403
00:20:46,474 --> 00:20:47,890
It's been dead for hours.

404
00:20:47,892 --> 00:20:50,092
A dirty F.B.I. agent like him
has to have a burner.

405
00:20:50,094 --> 00:20:52,478
Dr. Lavrov says he didn't
get the chance to sew Smith up.

406
00:20:52,480 --> 00:20:54,096
He's still walking around
with a bullet wound.

407
00:20:54,098 --> 00:20:55,514
So he's in a bad way
wherever he is.

408
00:20:55,516 --> 00:20:57,432
He'll get picked up
by someone eventually.

409
00:20:57,434 --> 00:20:59,467
Yeah, but any cop
who finds him...

410
00:21:07,527 --> 00:21:10,779
This is scary.
We can't trust anyone.

411
00:21:11,814 --> 00:21:13,315
Nope.

412
00:21:23,209 --> 00:21:25,677
(Grunting)

413
00:21:25,679 --> 00:21:27,262
(Clattering)

414
00:21:28,598 --> 00:21:29,932
(Groans)

415
00:21:31,384 --> 00:21:34,669
(Groaning)

416
00:21:35,471 --> 00:21:38,006
(Groaning and panting)

417
00:21:40,560 --> 00:21:42,861
Aah. Aah.

418
00:21:42,863 --> 00:21:45,197
(Groans)

419
00:21:50,620 --> 00:21:52,454
(Line rings)

420
00:21:52,456 --> 00:21:53,906
Agent Van Pelt.

421
00:21:53,908 --> 00:21:55,207
You gotta help me.

422
00:21:55,209 --> 00:21:56,491
Agent Smith.

423
00:21:56,493 --> 00:21:58,076
They're gonna kill me.

424
00:21:58,078 --> 00:21:59,378
I wanna surrender.

425
00:21:59,380 --> 00:22:01,163
Where are you?

426
00:22:03,716 --> 00:22:06,201
(Lowered voice) Downtown.
Call Cho. He should be close.

427
00:22:06,203 --> 00:22:08,503
Okay, we're on our way.

428
00:22:08,505 --> 00:22:10,305
(Speaks indistinctly)

429
00:22:14,811 --> 00:22:17,062
Smith reached out to CBI.

430
00:22:17,064 --> 00:22:18,713
He used the burner
the association gave him.

431
00:22:18,715 --> 00:22:19,932
We were listening.

432
00:22:19,934 --> 00:22:21,516
He's turning himself in.

433
00:22:21,518 --> 00:22:22,985
Yeah. Rat.

434
00:22:22,987 --> 00:22:24,686
That CBI team is on its way
to get him now.

435
00:22:24,688 --> 00:22:26,388
Well, we can't have that.
Where is he?

436
00:22:26,390 --> 00:22:29,391
He's in an alley not too far
from here. Our good luck.

437
00:22:29,393 --> 00:22:30,576
Does he know who you are?

438
00:22:30,578 --> 00:22:32,194
Nah, he didn't see me
at the doctor's office.

439
00:22:32,196 --> 00:22:35,163
All right. You are now
a CBI agent.

440
00:22:36,416 --> 00:22:38,750
You want to come along?
Could be fun.

441
00:22:38,752 --> 00:22:40,902
No. I have some other
business to take care of.

442
00:22:40,904 --> 00:22:42,621
We'll meet up later.
You got it.

443
00:22:42,623 --> 00:22:44,706
Can you get it right
this time?

444
00:22:45,027 --> 00:22:46,922
Yes sir.

445
00:23:07,451 --> 00:23:09,201
Aah!

446
00:23:10,287 --> 00:23:11,537
Mm...

447
00:23:15,325 --> 00:23:16,625
(Groans)

448
00:23:29,089 --> 00:23:31,507
(Door opens)

449
00:23:31,509 --> 00:23:33,125
(Groans)

450
00:23:36,813 --> 00:23:39,265
Agent Reede Smith?

451
00:23:39,267 --> 00:23:42,435
You out there?
Agent Van Pelt sent me.

452
00:23:44,154 --> 00:23:47,056
(Honks horn)

453
00:23:50,110 --> 00:23:51,477
Who are you?

454
00:23:53,313 --> 00:23:56,415
Agent Oscar Cordero, CBI.

455
00:23:56,417 --> 00:23:58,334
I'm here to take you in.

456
00:24:07,594 --> 00:24:09,011
(Pipe clatters)

457
00:24:09,013 --> 00:24:10,829
You gotta keep me safe.

458
00:24:10,831 --> 00:24:13,265
They're everywhere.

459
00:24:14,334 --> 00:24:15,384
Yeah.

460
00:24:15,386 --> 00:24:17,136
We are.

461
00:24:17,138 --> 00:24:20,339
(Breathing unevenly)
God...

462
00:24:20,341 --> 00:24:22,174
Back of the car now.

463
00:24:31,351 --> 00:24:32,868
(Alarm chirps)

464
00:24:39,692 --> 00:24:43,379
You didn't really think you
could get away from us, did you?

465
00:24:46,199 --> 00:24:48,417
You're a big boy.
Do me a favor

466
00:24:48,419 --> 00:24:50,536
and get in the trunk
yourself.

467
00:24:50,538 --> 00:24:52,471
Just give me a second,
will you?

468
00:24:52,473 --> 00:24:54,673
You'll have a second
in the trunk.

469
00:24:54,675 --> 00:24:57,042
Now don't make me do
painful things to you.

470
00:24:57,044 --> 00:24:59,478
(Tires screech)

471
00:25:06,603 --> 00:25:07,820
Get in the car!

472
00:25:11,057 --> 00:25:13,742
(Doors close)

473
00:25:13,744 --> 00:25:15,911
(Tires screech)

474
00:25:20,400 --> 00:25:23,469
I'm gonna need a deal.
Full immunity.

475
00:25:23,471 --> 00:25:25,037
I'm not saying a word
unless I can walk.

476
00:25:25,039 --> 00:25:26,038
So walk.

477
00:25:26,040 --> 00:25:27,756
What?

478
00:25:27,758 --> 00:25:30,259
Get up off your ass
and walk.

479
00:25:30,261 --> 00:25:31,743
But, hey, good luck
getting out of the building

480
00:25:31,745 --> 00:25:33,679
before your friends
catch up with you.

481
00:25:33,681 --> 00:25:35,747
If you tell us
everything we need to know,

482
00:25:35,749 --> 00:25:38,217
I promise we will put you
in a federal prison

483
00:25:38,219 --> 00:25:40,419
far away from California.

484
00:25:40,421 --> 00:25:43,005
Someplace
that you'll be safe.

485
00:25:45,942 --> 00:25:48,427
(Exhales and clicks tongue)

486
00:25:48,429 --> 00:25:50,095
(Inhales deeply)

487
00:25:50,097 --> 00:25:53,265
Five years ago,
I hurt my back. (Exhales)

488
00:25:53,267 --> 00:25:56,702
I was helping my cousin
move a stupid couch.

489
00:25:56,704 --> 00:25:58,487
Doctor gave me
some pain pills.

490
00:25:58,489 --> 00:26:00,239
Turns out I liked them.

491
00:26:00,241 --> 00:26:02,374
I got hooked before I even knew
what was happening.

492
00:26:02,376 --> 00:26:04,210
So?

493
00:26:04,212 --> 00:26:06,662
So...

494
00:26:06,664 --> 00:26:08,547
I'm chasing a gangbanger
down an alley

495
00:26:08,549 --> 00:26:11,050
in Carson Springs,
and I'm out of it.

496
00:26:11,052 --> 00:26:13,836
I mean, way out of it.

497
00:26:13,838 --> 00:26:16,422
I thought--I thought I was
being followed.

498
00:26:20,410 --> 00:26:22,811
I shot a little girl.

499
00:26:23,997 --> 00:26:26,265
A 12-year-old girl.

500
00:26:28,068 --> 00:26:29,735
Local cops took my blood.

501
00:26:29,737 --> 00:26:32,605
They had witnesses.
They had me cold.

502
00:26:32,607 --> 00:26:34,573
And then this detective,

503
00:26:34,575 --> 00:26:36,775
he reaches out to me
and he says

504
00:26:36,777 --> 00:26:38,911
they can make it all
go away.

505
00:26:38,913 --> 00:26:40,112
And they did.

506
00:26:40,114 --> 00:26:43,115
The blood tests,
the witnesses--all of it?

507
00:26:43,117 --> 00:26:46,368
(Scoffs) Hell, when they
got done fixing it,

508
00:26:46,370 --> 00:26:49,004
the F.B.I. gave me a medal.

509
00:26:51,157 --> 00:26:53,008
And exactly who are "they"?

510
00:26:55,178 --> 00:26:56,712
(Inhales deeply)

511
00:26:56,714 --> 00:26:59,014
We call ourselves
the Blake Association.

512
00:26:59,016 --> 00:27:00,015
(Exhales)

513
00:27:00,017 --> 00:27:00,933
Why?

514
00:27:00,935 --> 00:27:03,001
(Inhales)
"Tiger, tiger."

515
00:27:04,671 --> 00:27:07,523
"Tyger, tyger burning bright""

516
00:27:08,475 --> 00:27:10,192
from the poem by Blake.

517
00:27:11,561 --> 00:27:14,146
Someone's a big fan of his,
I guess.

518
00:27:14,148 --> 00:27:15,948
Well, who else
is in the association?

519
00:27:15,950 --> 00:27:18,234
Cops, judges, F.B.I. agents.

520
00:27:18,236 --> 00:27:21,186
Anyone in law enforcement that
needs a secret covered up.

521
00:27:21,188 --> 00:27:22,688
Like your drug habit.

522
00:27:23,907 --> 00:27:26,191
(Sniffs) You need a favor,
you ask for it.

523
00:27:26,193 --> 00:27:28,026
You get asked to do something,
you do it.

524
00:27:28,028 --> 00:27:29,712
"Tiger, tiger."

525
00:27:29,714 --> 00:27:31,880
Yep.

526
00:27:32,749 --> 00:27:34,700
Well, is there somebody
who's in charge?

527
00:27:35,885 --> 00:27:37,553
Must be.

528
00:27:37,555 --> 00:27:38,971
But I don't know who.

529
00:27:38,973 --> 00:27:42,391
I just know my little group.
That's it.

530
00:27:42,393 --> 00:27:45,210
But I'm guessing

531
00:27:45,212 --> 00:27:47,563
there must be hundreds of us,
maybe thousands.

532
00:27:47,565 --> 00:27:49,398
And nobody knows about it?

533
00:27:51,217 --> 00:27:54,069
Bob Kirkland knew about it,
didn't he?

534
00:27:54,971 --> 00:27:56,221
(Huffs)

535
00:27:56,223 --> 00:28:00,159
Go ahead, just say it.
Unburden yourself.

536
00:28:02,195 --> 00:28:03,829
Yeah.

537
00:28:03,831 --> 00:28:05,531
He knew too much.

538
00:28:07,217 --> 00:28:09,868
So I killed him.

539
00:28:09,870 --> 00:28:11,420
Do you know that Red John's
a member

540
00:28:11,422 --> 00:28:12,955
of the Blake Association?

541
00:28:12,957 --> 00:28:15,374
(Sighs)

542
00:28:24,134 --> 00:28:25,517
Are you sure?

543
00:28:25,519 --> 00:28:28,687
(Smacks lips)
Red John had a follower.

544
00:28:28,689 --> 00:28:30,556
Rebecca Anderson.

545
00:28:30,558 --> 00:28:33,392
Killed some of your guys
about four years ago.

546
00:28:33,394 --> 00:28:35,477
(Lisbon) Yeah, Sam Bosco
and his team.

547
00:28:35,479 --> 00:28:37,563
(Smith) Them.

548
00:28:37,565 --> 00:28:39,898
Someone asked me to get
F.B.I. credentials

549
00:28:39,900 --> 00:28:42,401
so that they could access CBI.

550
00:28:43,936 --> 00:28:46,822
Red John or someone
who worked for him

551
00:28:46,824 --> 00:28:50,108
snuck into the CBI
and poisoned Rebecca.

552
00:28:50,110 --> 00:28:51,960
And you helped them?

553
00:28:51,962 --> 00:28:54,380
I mean, that's when I knew.

554
00:28:54,382 --> 00:28:57,583
I'd--I'd done a favor
for a serial killer.

555
00:28:57,585 --> 00:29:01,136
Who asked you to get
the credentials?

556
00:29:01,138 --> 00:29:02,888
I don't know.
It was a phone call.

557
00:29:02,890 --> 00:29:04,940
That's the way
the association works.

558
00:29:04,942 --> 00:29:06,342
You never know.

559
00:29:06,344 --> 00:29:10,396
(Creaking)

560
00:29:10,398 --> 00:29:12,748
(Gasps softly) You...

561
00:29:12,750 --> 00:29:14,466
You're gonna be able
to keep me safe, right?

562
00:29:14,468 --> 00:29:15,934
That depends.

563
00:29:17,020 --> 00:29:19,154
Did you murder
my wife and daughter?

564
00:29:21,641 --> 00:29:23,325
(Breathes sharply)

565
00:29:23,327 --> 00:29:26,478
I did not murder
your wife and daughter.

566
00:29:27,814 --> 00:29:29,981
I swear on my mother.

567
00:29:36,656 --> 00:29:38,757
(Indistinct conversations)

568
00:29:38,759 --> 00:29:40,592
Do you believe him?

569
00:29:40,594 --> 00:29:41,993
He confessed to murder.

570
00:29:41,995 --> 00:29:44,346
Red John would never break
like that, not even as an act.

571
00:29:44,348 --> 00:29:47,299
Well, if Smith isn't Red John...
That means we have work to do.

572
00:29:47,301 --> 00:29:49,685
And we need help. Who took
over from Brenda Shettrick?

573
00:29:49,687 --> 00:29:51,303
In media relations? Why?

574
00:29:51,305 --> 00:29:53,989
(Camera shutters clicking) Thank you for coming
on such short notice.

575
00:29:53,991 --> 00:29:56,558
We have CBI consultant
Patrick Jane here,

576
00:29:56,560 --> 00:29:58,327
who is here to report
a development

577
00:29:58,329 --> 00:29:59,812
in the Red John case.

578
00:29:59,814 --> 00:30:01,397
(Clicking continues)

579
00:30:01,399 --> 00:30:03,532
Thank you.

580
00:30:03,534 --> 00:30:05,317
Ten years ago,

581
00:30:05,319 --> 00:30:07,619
the serial killer
known as Red John

582
00:30:07,621 --> 00:30:09,187
killed my wife and daughter.

583
00:30:09,189 --> 00:30:13,325
Uh, we've been hunting him
diligently ever since.

584
00:30:13,327 --> 00:30:15,327
Today we're pleased
to announce

585
00:30:15,329 --> 00:30:19,548
that we--we finally have
a name, a face.

586
00:30:19,550 --> 00:30:22,468
The director of the division
of law enforcement,

587
00:30:22,470 --> 00:30:24,420
Gail Bertram, is Red John.

588
00:30:24,422 --> 00:30:26,171
(Clicking continues)

589
00:30:26,173 --> 00:30:27,706
He's armed and dangerous.

590
00:30:27,708 --> 00:30:30,809
If you see him,
do not approach him.

591
00:30:30,811 --> 00:30:34,096
Call the California
Bureau of Investigation at once.

592
00:30:34,098 --> 00:30:35,597
Thank you.

593
00:30:35,599 --> 00:30:39,435
(Reporters shouting questions)

594
00:30:39,437 --> 00:30:43,221
(Shouting continues)

595
00:30:43,223 --> 00:30:45,390
One question at a time.

596
00:30:55,900 --> 00:30:56,912
Excuse me mam.

597
00:30:57,792 --> 00:30:59,000
(door closes)

598
00:31:01,305 --> 00:31:03,588
So are we gonna talk
about this?

599
00:31:03,590 --> 00:31:04,924
Talk about what?

600
00:31:04,925 --> 00:31:06,625
Bertram is Red John.

601
00:31:06,627 --> 00:31:08,760
Looks like.

602
00:31:09,679 --> 00:31:11,380
And if Jane finds him,
he's gonna kill him.

603
00:31:11,382 --> 00:31:13,348
Yeah.

604
00:31:13,350 --> 00:31:15,934
And we're good with that?
Killing the boss?

605
00:31:15,936 --> 00:31:17,186
I am.

606
00:31:17,188 --> 00:31:18,437
Yeah.

607
00:31:18,439 --> 00:31:20,189
(Huffs) Okay.

608
00:31:20,191 --> 00:31:22,173
Just as long as we're
on the same page.

609
00:31:22,175 --> 00:31:24,059
(Sighs)
It's just weird, is all.

610
00:31:31,784 --> 00:31:33,318
(Grunts)

611
00:31:33,320 --> 00:31:35,070
Does Bertram smoke?

612
00:31:35,072 --> 00:31:36,521
No, I don't think so.

613
00:31:36,523 --> 00:31:38,740
People get them
as gifts sometimes.

614
00:31:38,742 --> 00:31:39,791
(Blows air)

615
00:31:39,793 --> 00:31:42,694
(Flicks top, spins wheel)

616
00:31:46,916 --> 00:31:49,134
Van Pelt.
Hmm?

617
00:31:51,888 --> 00:31:54,806
Hmm. A flash drive.

618
00:31:54,808 --> 00:31:56,425
Let's take a look.

619
00:31:56,427 --> 00:31:58,260
There's only one file
on the drive.

620
00:31:58,262 --> 00:31:59,595
It's password-protected.

621
00:31:59,597 --> 00:32:01,096
I'll have to brute-force it.

622
00:32:01,098 --> 00:32:04,215
Cool. I've been wanting to use
my new F.P.G.A.

623
00:32:04,217 --> 00:32:05,434
Your what?

624
00:32:05,436 --> 00:32:08,070
(Lowered voice) Trust me,
don't ask. (Sighs)

625
00:32:09,272 --> 00:32:12,574
And...

626
00:32:12,576 --> 00:32:15,210
We're in.

627
00:32:16,946 --> 00:32:19,064
(Sighs) Crap.

628
00:32:19,066 --> 00:32:20,332
It looks like a list.

629
00:32:20,334 --> 00:32:22,584
Names, maybe?
Can you decode it?

630
00:32:22,586 --> 00:32:24,235
I can try a few things...
(Taps key)

631
00:32:24,237 --> 00:32:26,038
but decoding is Jane's
department.

632
00:32:26,040 --> 00:32:27,372
I'll send it to him.

633
00:32:27,374 --> 00:32:30,008
(Typing)

634
00:32:31,744 --> 00:32:35,246
Here you go.
This one isn't messing around.

635
00:32:35,248 --> 00:32:36,848
Lots of peat.

636
00:32:37,800 --> 00:32:39,601
(Sniffs)

637
00:32:39,603 --> 00:32:42,137
(Tv playing inaudibly)

638
00:32:42,139 --> 00:32:44,356
Yeah, that's pretty good.
Can you put some rocks in it?

639
00:32:44,358 --> 00:32:46,692
Are you sure?
This is some fine scotch.

640
00:32:48,645 --> 00:32:50,312
Yeah, I'm sure.

641
00:32:51,147 --> 00:32:54,599
(Scoops ice, cubes rattle)

642
00:33:05,378 --> 00:33:07,713
(Tv playing inaudibly)

643
00:33:08,548 --> 00:33:10,332
(Exhales)

644
00:33:13,136 --> 00:33:16,555
(Grunting)
(Stabbing)

645
00:33:26,966 --> 00:33:28,233
(Exhales)

646
00:33:38,828 --> 00:33:40,862
I need a ride.

647
00:33:40,864 --> 00:33:42,147
(Snaps phone shut)

648
00:33:43,700 --> 00:33:46,201
(Horn honks)

649
00:33:47,620 --> 00:33:48,920
We're en route
to the bar now.

650
00:33:48,922 --> 00:33:50,672
Highway patrol
shut down the freeways,

651
00:33:50,674 --> 00:33:53,175
so if he runs, we've got him,
but what if he hides?

652
00:33:53,177 --> 00:33:55,510
Bertram killed the bartender
in Citrus Heights.

653
00:33:55,512 --> 00:33:56,928
He's got an aunt
with a house there.

654
00:33:56,930 --> 00:33:58,430
You think that's
where he is?

655
00:33:58,432 --> 00:34:00,799
She moved into a retirement
home about six months ago,

656
00:34:00,801 --> 00:34:02,017
so her place is empty now.

657
00:34:02,019 --> 00:34:04,269
Sounds like a good place
to hide. What's the address?

658
00:34:04,271 --> 00:34:06,221
1408 Rosemary Street.

659
00:34:06,223 --> 00:34:08,390
We're on our way. Get Cho
and R.R.T. there now,

660
00:34:08,392 --> 00:34:09,674
and let the choppers know.

661
00:34:09,676 --> 00:34:11,610
(Tires screeching)

662
00:34:14,197 --> 00:34:18,033
(Sirens wailing)

663
00:34:19,318 --> 00:34:23,855
(Indistinct conversations,
police radio chatter)

664
00:34:25,958 --> 00:34:27,743
Is he here?
(Cho) He's in there.

665
00:34:27,745 --> 00:34:29,194
I got Karl and a few guys
in the back.

666
00:34:29,196 --> 00:34:30,712
He's not going anywhere.
Do we trust them?

667
00:34:30,714 --> 00:34:32,798
I asked to see their shoulders
and their tattoos.

668
00:34:32,800 --> 00:34:35,584
(Police radio chatter
continues)

669
00:34:35,586 --> 00:34:38,987
What are you doing here?
I didn't call Sac P.D. S.W.A.T.

670
00:34:38,989 --> 00:34:40,255
Well, someone asked for us.

671
00:34:40,257 --> 00:34:42,174
Let's set up a command
center right here!

672
00:34:42,176 --> 00:34:44,326
Listen, everybody,
I'm in charge!

673
00:34:44,328 --> 00:34:44,951
(Lisbon) That district's

674
00:34:44,952 --> 00:34:47,152
that's way across town.
What the hell is going on?

675
00:34:48,298 --> 00:34:51,366
He did it.
He called them in.

676
00:34:51,368 --> 00:34:54,052
Well, why would Bertram call
S.W.A.T. to his own location?

677
00:34:54,054 --> 00:34:55,821
He didn't call in
one S.W.A.T. team.

678
00:34:55,823 --> 00:34:57,989
He called all of them in.

679
00:34:57,991 --> 00:34:59,324
This is a madhouse.

680
00:34:59,326 --> 00:35:01,243
There's a whole 'nother unit
setting up out back.

681
00:35:01,245 --> 00:35:02,611
We've lost control
of the scene, boss.

682
00:35:02,613 --> 00:35:05,447
He's one of them.
Bertram is one of them.

683
00:35:05,449 --> 00:35:07,833
He's getting away.
We gotta shut it down.

684
00:35:10,787 --> 00:35:12,421
Nobody leaves!

685
00:35:12,423 --> 00:35:14,923
No one leaves!

686
00:35:30,523 --> 00:35:32,757
(Sighs)

687
00:35:35,611 --> 00:35:39,030
(Police radio chatter,
indistinct conversations)

688
00:35:50,409 --> 00:35:53,495
(Clicks)
You're clear.

689
00:35:56,883 --> 00:35:59,668
Yeah...

690
00:35:59,670 --> 00:36:01,470
I need something to eat.

691
00:36:01,472 --> 00:36:03,338
How about Chinese?
I know a great place.

692
00:36:03,340 --> 00:36:06,007
Yeah, sounds good.

693
00:36:11,047 --> 00:36:12,681
They found Bertram's clothes
inside the house.

694
00:36:12,683 --> 00:36:14,465
Looks like someone planted
a S.W.A.T. team outfit

695
00:36:14,467 --> 00:36:16,101
in the house
before he got there.

696
00:36:16,103 --> 00:36:18,603
And then called every S.W.A.T.
and R.R.T. in the area.

697
00:36:18,605 --> 00:36:20,638
Any leads about who made
all those calls?

698
00:36:20,640 --> 00:36:22,274
Somebody who could pull
a lot of strings at once.

699
00:36:22,276 --> 00:36:24,642
Blake Association.

700
00:36:24,644 --> 00:36:26,328
Boss.

701
00:36:26,330 --> 00:36:28,646
May I have your attention,
please?

702
00:36:28,648 --> 00:36:31,833
Put down your phones
and step away from your desks.

703
00:36:31,835 --> 00:36:33,168
Now.

704
00:36:33,170 --> 00:36:36,621
I'm Special Agent in charge
Teresa Lisbon.

705
00:36:36,623 --> 00:36:37,873
Who the hell are you?

706
00:36:37,875 --> 00:36:40,926
F.B.I. supervisory Agent
Dennis Abbott.

707
00:36:42,378 --> 00:36:44,713
Now I repeat, stand up

708
00:36:44,715 --> 00:36:48,099
and stand away
from your desks...

709
00:36:48,101 --> 00:36:49,351
Please.

710
00:36:49,353 --> 00:36:51,186
We're in the middle
of a manhunt

711
00:36:51,188 --> 00:36:52,687
for a dangerous fugitive.

712
00:36:52,689 --> 00:36:54,639
Now if you would like
to assist--

713
00:36:54,641 --> 00:36:57,976
The head of this alleged
law enforcement organization

714
00:36:57,978 --> 00:36:59,811
is a murderer,

715
00:36:59,813 --> 00:37:02,480
and a member of a massive
criminal conspiracy.

716
00:37:02,482 --> 00:37:05,567
Which included
F.B.I. agents.

717
00:37:05,569 --> 00:37:07,702
Yes, and that's why
the bureau sent me here

718
00:37:07,704 --> 00:37:09,571
from the Austin, Texas,
office.

719
00:37:09,573 --> 00:37:11,072
To clean up the mess.

720
00:37:15,161 --> 00:37:17,712
I am holding in my hand

721
00:37:17,714 --> 00:37:21,166
a writ from a federal judge.

722
00:37:21,168 --> 00:37:23,997
The F.B.I.'s closing down
your organization right now.

723
00:37:25,973 --> 00:37:27,839
All of you

724
00:37:27,841 --> 00:37:30,675
are relieved from your
active duties

725
00:37:30,677 --> 00:37:31,977
as of this moment.

726
00:37:31,979 --> 00:37:33,261
You can't do that.

727
00:37:34,680 --> 00:37:36,681
I'm here to collect evidence.

728
00:37:36,683 --> 00:37:38,383
Don't get in my way.

729
00:37:38,385 --> 00:37:40,385
Let's go to work, fellas.

730
00:37:40,387 --> 00:37:42,854
(Clamoring
and indistinct conversations)

731
00:37:42,856 --> 00:37:46,274
(Phones ringing)

732
00:37:56,452 --> 00:37:59,921
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on here?

733
00:38:04,393 --> 00:38:08,246
Dennis Abbott, F.B.I.
you must be Patrick Jane.

734
00:38:08,248 --> 00:38:09,414
They've shut us down.

735
00:38:09,416 --> 00:38:11,266
We're gonna need
to interview you at some point,

736
00:38:11,268 --> 00:38:13,385
but it can wait. We're gonna
be here for some time.

737
00:38:13,387 --> 00:38:15,086
Just don't leave town.

738
00:38:16,389 --> 00:38:17,939
We have a killer to catch.

739
00:38:17,941 --> 00:38:19,891
Oh, well,
that's our problem now.

740
00:38:19,893 --> 00:38:21,592
You had your chance to catch him
and you blew it--

741
00:38:21,594 --> 00:38:23,194
if you were really trying.

742
00:38:23,196 --> 00:38:24,946
(Clatters and shatters)

743
00:38:33,706 --> 00:38:35,323
That was my favorite cup.

744
00:38:37,660 --> 00:38:39,461
Yeah.

745
00:38:39,463 --> 00:38:42,631
Okay, well, you see
in the funny pages.

746
00:38:48,087 --> 00:38:49,287
What now?

747
00:38:49,289 --> 00:38:51,622
(Sighs) I don't know.
(Elevator bell dings)

748
00:38:51,624 --> 00:38:53,624
Van Pelt found some coded files
in Bertram's flash drive.

749
00:38:53,626 --> 00:38:55,460
Should we get started
on those?

750
00:38:55,462 --> 00:38:58,229
No, it's a waste of time.
We're done.

751
00:38:58,231 --> 00:39:00,148
There's nothing more
to do here.

752
00:39:00,966 --> 00:39:03,818
Just go home,
get some rest.

753
00:39:03,820 --> 00:39:06,187
You're not quitting.
I don't believe it.

754
00:39:07,406 --> 00:39:09,441
No, I'm not quitting.

755
00:39:09,443 --> 00:39:11,443
Uh...

756
00:39:11,445 --> 00:39:13,194
I'm letting go.

757
00:39:14,930 --> 00:39:17,499
It's out of our hands
for now.

758
00:39:17,501 --> 00:39:20,085
But I'll be in touch.
Okay?

759
00:39:21,120 --> 00:39:24,089
(Elevator bell dings)
I'm sorry. For everything.

760
00:39:24,114 --> 00:39:29,114
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

761
00:40:35,299 --> 00:40:37,799
<i>Stay tuned for scenes
from our next episode.</i>

