﻿1
00:00:00,117 --> 00:00:01,701
<i>Previously</i>
<i>on "The Mentalist"...</i>

2
00:00:01,703 --> 00:00:03,703
She told me Red John
has a tattoo

3
00:00:03,705 --> 00:00:05,722
on his left shoulder--
three dots.

4
00:00:06,524 --> 00:00:08,607
That's my leverage.

5
00:00:09,509 --> 00:00:11,060
Gather all five suspects
together

6
00:00:11,062 --> 00:00:12,845
at the same place,
same time,

7
00:00:12,847 --> 00:00:14,063
and then start checking
for the tattoo.

8
00:00:14,065 --> 00:00:15,180
How do we do that?

9
00:00:15,182 --> 00:00:17,248
Meet me at 8:00
on Thursday night.

10
00:00:17,273 --> 00:00:17,901
Fine.

11
00:00:17,902 --> 00:00:19,285
Thursday night at 8:00.

12
00:00:19,287 --> 00:00:21,654
I'll need your help.
Well, then you've got it.

13
00:00:21,656 --> 00:00:23,789
If you don't show up,
he will assume you're Red John.

14
00:00:23,791 --> 00:00:26,292
If I do this,
will you and Jane drop

15
00:00:26,294 --> 00:00:28,210
the whole that "I'm Red John"
business?

16
00:00:28,212 --> 00:00:30,379
For once and for all.

17
00:00:30,381 --> 00:00:31,864
You really think
you've got him?

18
00:00:31,866 --> 00:00:32,599
I do.

19
00:00:32,624 --> 00:00:34,033
I want to be there
when you end this.

20
00:00:34,034 --> 00:00:35,501
I was hoping you'd say that.

21
00:00:35,503 --> 00:00:36,869
Red John.

22
00:00:36,871 --> 00:00:39,037
Nothing would give me
more pleasure

23
00:00:39,039 --> 00:00:41,090
than to be with you
there tonight.

24
00:00:41,092 --> 00:00:44,477
Red John... has a tattoo.

25
00:00:45,846 --> 00:00:48,414
Three dots on his left arm.

26
00:00:49,883 --> 00:00:52,985
And you all...

27
00:00:52,987 --> 00:00:55,855
Are gonna show me...

28
00:00:57,107 --> 00:00:59,158
Now.

29
00:01:03,229 --> 00:01:04,897
Let's go. Come on.

30
00:01:05,699 --> 00:01:07,900
That's it. Take it off.

31
00:01:10,787 --> 00:01:12,621
Nonsense.

32
00:01:28,805 --> 00:01:30,973
It's not what you think.

33
00:01:30,975 --> 00:01:32,808
You got it wrong.

34
00:01:32,810 --> 00:01:34,927
I'm not Red John.

35
00:01:35,812 --> 00:01:37,897
Patrick, wait. Patrick!

36
00:01:37,899 --> 00:01:39,064
Look... here.

37
00:01:39,066 --> 00:01:40,599
Look.

38
00:01:58,502 --> 00:01:59,835
On your feet.

39
00:01:59,837 --> 00:02:01,637
Over with those two.

40
00:02:02,556 --> 00:02:04,390
Oh... God.

41
00:02:05,892 --> 00:02:07,843
You stay there.

42
00:02:08,895 --> 00:02:11,180
Okay, you three...

43
00:02:11,182 --> 00:02:13,566
Over against that wall--
now.

44
00:02:38,291 --> 00:02:41,126
Aah!

45
00:02:41,128 --> 00:02:42,995
Aah!

46
00:02:57,176 --> 00:02:58,561
Call the fire department
and E.M.T.s

47
00:02:58,563 --> 00:03:00,679
Let them know that there's
multiple casualties,

48
00:03:00,681 --> 00:03:02,331
and set up a perimeter.

49
00:03:02,333 --> 00:03:05,334
Give me your flashlight.
I-I'm going in.

50
00:03:25,222 --> 00:03:27,205
Agent Smith.

51
00:03:27,207 --> 00:03:28,641
Agent Smith,
it's Teresa Lisbon.

52
00:03:28,643 --> 00:03:30,709
Are you okay?
What happened?

53
00:03:30,711 --> 00:03:33,545
There was an explosion.
The E.M.T.s are on their way.

54
00:03:33,547 --> 00:03:35,147
They're gonna help you.

55
00:03:38,319 --> 00:03:40,052
Don't move!
What?

56
00:03:40,054 --> 00:03:41,856
Put your hands in the air,
or I'll shoot! Do it!

57
00:03:41,857 --> 00:03:42,577
Whoa, whoa, whoa--

58
00:03:42,690 --> 00:03:45,107
Okay, listen, I don't know
what you're talking about.

59
00:03:45,109 --> 00:03:46,659
You're clearly
making a big mistake.

60
00:03:46,661 --> 00:03:49,394
Aah!

61
00:03:57,203 --> 00:03:59,571
Which way did Smith go?

62
00:03:59,573 --> 00:04:00,873
Oh, my God, Lisbon.

63
00:04:00,875 --> 00:04:02,741
We have to find Smith.
He's Red John.

64
00:04:02,743 --> 00:04:04,576
Ah... I'll get help.

65
00:04:06,096 --> 00:04:08,347
Jane?

66
00:04:09,349 --> 00:04:10,766
Can you hear me?

67
00:04:11,918 --> 00:04:14,520
Jane? Come on.

68
00:04:18,391 --> 00:04:22,391
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 6x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Great Red Dragon</font>
Original Air Date on November 17, 2013

69
00:04:22,416 --> 00:04:27,416
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

70
00:04:45,156 --> 00:04:46,322
You okay?

71
00:04:46,324 --> 00:04:47,489
I'm fine.

72
00:04:47,491 --> 00:04:49,208
The doctors say
Jane's stable.

73
00:04:49,210 --> 00:04:51,360
There's no major trauma
or anything.

74
00:04:51,362 --> 00:04:52,995
He's just not awake.

75
00:05:02,389 --> 00:05:04,373
They found the remains
of three people.

76
00:05:04,375 --> 00:05:06,508
Positive I.D.s for Bret Stiles,
Ray Haffner,

77
00:05:06,510 --> 00:05:07,810
and Thomas McAllister.

78
00:05:07,812 --> 00:05:09,061
Are you sure?
I would think

79
00:05:09,063 --> 00:05:10,646
Bret Stiles would survive
a nuclear attack.

80
00:05:10,648 --> 00:05:12,481
The bodies are all
burnt to a crisp,

81
00:05:12,483 --> 00:05:14,900
but the crime techs did
spot D.N.A. tests.

82
00:05:14,902 --> 00:05:16,902
Coroner's office checked it
against medical records.

83
00:05:16,904 --> 00:05:19,438
Stiles, Haffner, and McAllister
are all positively dead.

84
00:05:19,440 --> 00:05:21,273
Uh, what about Smith?
Any sightings?

85
00:05:21,275 --> 00:05:23,108
Not yet. Rigsby and Van Pelt
are on it.

86
00:05:23,110 --> 00:05:24,910
Hmm.

87
00:05:51,221 --> 00:05:52,888
Sir?

88
00:05:52,890 --> 00:05:55,357
Ah, thought I might find you here.
Are you all right?

89
00:05:55,359 --> 00:05:57,776
Uh, I'm fine. I could use
a cup of coffee, actually.

90
00:05:57,778 --> 00:05:59,194
Would you go and get me one?

91
00:05:59,196 --> 00:06:01,596
We're just about to coordinate
the manhunt for Smith.

92
00:06:01,598 --> 00:06:03,198
Well, you should just
go and get him.

93
00:06:03,200 --> 00:06:05,134
Well, I'd like
to stay here, sir.

94
00:06:05,136 --> 00:06:06,869
Well, are--
Cho and the team-- they can handle it.

95
00:06:06,871 --> 00:06:08,370
Are you refusing
a direct order?

96
00:06:08,372 --> 00:06:10,239
Well, no.

97
00:06:10,241 --> 00:06:12,574
No, I just want to stay here with him.
Wh-why don't you listen a little more closely?

98
00:06:12,576 --> 00:06:13,992
I am ordering you
to get out there,

99
00:06:13,994 --> 00:06:15,711
put your team together,
and get Smith.

100
00:06:18,549 --> 00:06:20,666
Jane? Jane? Where's the damn
call button?

101
00:06:20,668 --> 00:06:22,284
I'll--I'll get the nurse.

102
00:06:24,121 --> 00:06:25,554
Jane.

103
00:06:25,556 --> 00:06:27,089
Hey.

104
00:07:11,050 --> 00:07:13,102
Our working theory is that
Red John brought in the bomb

105
00:07:13,104 --> 00:07:14,669
to kill Jane
and the other suspects.

106
00:07:14,671 --> 00:07:15,971
Okay, but how?

107
00:07:15,973 --> 00:07:18,140
Chances are, Red John
snuck the bomb in on his person.

108
00:07:18,142 --> 00:07:19,942
Crime techs have pulled
fragments of the bomb casings

109
00:07:19,944 --> 00:07:21,727
from the walls--
very small fragments.

110
00:07:21,729 --> 00:07:24,730
This tells us that the explosive
was dense, high-powered.

111
00:07:24,732 --> 00:07:26,198
That doesn't sound homemade.

112
00:07:26,200 --> 00:07:27,516
No. Military grade's
my bet,

113
00:07:27,518 --> 00:07:28,784
which means it could be
traceable.

114
00:07:28,786 --> 00:07:31,403
These are the most likely
sources.

115
00:07:31,405 --> 00:07:33,122
Check for any recent thefts

116
00:07:33,124 --> 00:07:35,357
of missing explosives from any of them.
All right, will do.

117
00:07:35,359 --> 00:07:36,825
Got something?
Yeah.

118
00:07:36,827 --> 00:07:38,410
Lisbon wounded Smith
before he escaped.

119
00:07:38,412 --> 00:07:39,962
He's walking around
with a bullet.

120
00:07:39,964 --> 00:07:42,381
Oh. Well, hospitals
have to declare gunshot wounds,

121
00:07:42,383 --> 00:07:43,582
so he can't go to an E.R.

122
00:07:43,584 --> 00:07:46,084
Right, so he needs a doctor
who'll keep quiet.

123
00:07:46,086 --> 00:07:47,719
Smith's based
here in Sacramento,

124
00:07:47,721 --> 00:07:50,172
so I looked into some of his
old cases around town.

125
00:07:50,174 --> 00:07:52,007
He was part of a task force
that arrested

126
00:07:52,009 --> 00:07:54,209
Dr. Alek Lavrov last year
in south Sac.

127
00:07:54,211 --> 00:07:56,979
A Dr. Feelgood writing
illegal oxycontin scripts.

128
00:07:56,981 --> 00:07:58,931
So?
So the case went bad,

129
00:07:58,933 --> 00:08:00,882
evidence was lost,
and Lavrov walked.

130
00:08:00,884 --> 00:08:02,568
So Smith knows exactly
where to find a doctor

131
00:08:02,570 --> 00:08:05,154
who won't talk to the cops.
Okay, let's go check it out.

132
00:08:15,048 --> 00:08:17,032
<i>It's not what you think.</i>

133
00:08:17,034 --> 00:08:18,066
<i>I'm not Red John.</i>

134
00:08:18,068 --> 00:08:20,486
<i>Patrick, wait. Look.</i>

135
00:08:36,186 --> 00:08:38,086
Welcome back.

136
00:08:44,260 --> 00:08:47,262
Lisbon.

137
00:08:47,264 --> 00:08:49,865
There was an explosion
at your house.

138
00:08:49,867 --> 00:08:52,234
How long have I been out?

139
00:08:52,236 --> 00:08:53,452
12 hours.

140
00:08:54,955 --> 00:08:57,105
Reede Smith
is Red John.

141
00:08:57,107 --> 00:08:59,041
I saw the tattoo
on his shoulder.

142
00:08:59,043 --> 00:09:02,194
He's not the only one.

143
00:09:02,196 --> 00:09:04,012
McAllister has one, too.

144
00:09:04,014 --> 00:09:07,115
He's dead.
So are Stiles and Haffner.

145
00:09:07,117 --> 00:09:09,384
And Bertram.
Bertram?

146
00:09:09,386 --> 00:09:11,837
He has the tattoo
as well.

147
00:09:11,839 --> 00:09:13,222
Oh, my God.

148
00:09:14,090 --> 00:09:15,724
He was just here.

149
00:09:15,726 --> 00:09:16,975
He was standing over you.

150
00:09:16,977 --> 00:09:18,510
He--he was trying
to get me to leave.

151
00:09:18,512 --> 00:09:19,728
He was gonna kill you.

152
00:09:19,730 --> 00:09:21,980
Where are my clothes?
Slow down, okay?

153
00:09:21,982 --> 00:09:23,315
Just--
No, it's okay. We don't have time.

154
00:09:23,317 --> 00:09:24,433
Jane. Jane.

155
00:09:24,435 --> 00:09:25,400
Where are my clothes?

156
00:09:27,971 --> 00:09:29,771
This is Teresa Lisbon.

157
00:09:29,773 --> 00:09:32,024
Put out a statewide alert
for the apprehension

158
00:09:32,026 --> 00:09:34,493
of Reede Smith
and Gail Bertram.

159
00:09:34,495 --> 00:09:36,995
Yes, Director Bertram.

160
00:09:36,997 --> 00:09:38,447
Approach with caution.

161
00:09:38,449 --> 00:09:40,982
They're considered
armed and dangerous.

162
00:09:40,984 --> 00:09:42,784
One of them is Red John.

163
00:09:55,548 --> 00:09:58,133
Aah!

164
00:09:58,135 --> 00:10:01,436
Move along, ma'am.
Police business.

165
00:10:01,438 --> 00:10:04,189
Aah! God!

166
00:10:06,644 --> 00:10:07,643
Yes.

167
00:10:07,645 --> 00:10:10,145
The bullet is still
inside you.

168
00:10:10,147 --> 00:10:12,564
No crap! Get it out!

169
00:10:12,566 --> 00:10:15,567
This is going to hurt.

170
00:10:15,569 --> 00:10:18,737
Are you sure you won't
take something for the pain?

171
00:10:18,739 --> 00:10:20,038
No...

172
00:10:20,040 --> 00:10:22,240
No. I gotta stay sharp.

173
00:10:22,242 --> 00:10:23,992
As you like.

174
00:10:23,994 --> 00:10:26,128
Aah!

175
00:10:26,130 --> 00:10:27,679
God!

176
00:10:40,843 --> 00:10:42,561
Tiger, tiger.

177
00:10:42,563 --> 00:10:44,045
Tiger, tiger.

178
00:10:44,047 --> 00:10:45,880
Smith in there?

179
00:10:45,882 --> 00:10:47,882
Yeah. He's screaming
his head off.

180
00:10:47,884 --> 00:10:49,985
He won't be a problem.
How you wanna do it?

181
00:10:49,987 --> 00:10:52,020
I just got word
from inside CBI.

182
00:10:52,022 --> 00:10:54,606
Couple of agents are coming here
right now looking for Smith.

183
00:10:54,608 --> 00:10:56,241
So what do we do?
We hurry.

184
00:10:56,243 --> 00:10:58,744
You go get him. I'll run
interference if CBI shows.

185
00:10:58,746 --> 00:11:00,012
You got it.

186
00:11:00,014 --> 00:11:01,062
Hey.

187
00:11:01,064 --> 00:11:03,532
Take him out the back.
Do it there.

188
00:11:09,072 --> 00:11:12,257
Aah! Aah!

189
00:11:12,259 --> 00:11:16,211
Aah! Aah!

190
00:11:16,213 --> 00:11:19,131
He made me do this. I'm innocent.
Shut up.

191
00:11:19,133 --> 00:11:20,849
I would have called the police
as soon as he left.

192
00:11:20,851 --> 00:11:22,100
I don't want any trouble!
Quiet!

193
00:11:25,472 --> 00:11:26,921
You association?

194
00:11:26,923 --> 00:11:28,857
Tiger, tiger.
Why didn't you call us?

195
00:11:28,859 --> 00:11:30,925
Funnily enough,
I got trust issues.

196
00:11:30,927 --> 00:11:32,694
Hey, you gotta trust
your friends.

197
00:11:32,696 --> 00:11:35,430
I'm here to help you.
Can you walk?

198
00:11:35,432 --> 00:11:37,432
I need to sew him up.
He'll bleed.

199
00:11:37,434 --> 00:11:40,035
Ah... I can walk.

200
00:11:42,538 --> 00:11:44,072
Aah!

201
00:11:56,587 --> 00:11:58,387
Detective Cordero, right?

202
00:11:58,389 --> 00:11:59,888
Agent Rigsby.

203
00:11:59,890 --> 00:12:01,339
How are ya?

204
00:12:01,341 --> 00:12:03,809
He's, uh, Sac P.D.
worked the Kirkland shooting.

205
00:12:03,811 --> 00:12:06,228
This is Agent Grace Van Pelt.
Hi.

206
00:12:06,230 --> 00:12:08,230
What brings you
to south Sac?

207
00:12:08,232 --> 00:12:11,066
We're chasing up a lead on Reede--
Reede Smith.

208
00:12:12,068 --> 00:12:13,802
Looks like we beat you
to the punch.

209
00:12:13,804 --> 00:12:15,721
One of my guys is in there
getting him right now.

210
00:12:15,723 --> 00:12:17,072
You want us to cover
the back?

211
00:12:17,074 --> 00:12:19,474
No. No, we got it.
You sure?

212
00:12:19,476 --> 00:12:22,911
Hey, we might not be CBI,
but we know what we're doing.

213
00:12:22,913 --> 00:12:25,163
Okay. Excuse me.

214
00:12:27,650 --> 00:12:28,667
Yep?

215
00:12:28,669 --> 00:12:30,502
Rigsby, where are you?

216
00:12:30,504 --> 00:12:33,371
Outside the doctor's office.
Looks like Smith's inside.

217
00:12:33,373 --> 00:12:34,840
Are there policemen with you?

218
00:12:34,842 --> 00:12:36,091
Yeah. Why?

219
00:12:36,093 --> 00:12:37,375
Okay, listen carefully.

220
00:12:37,377 --> 00:12:39,878
Do not trust anyone
in law enforcement.

221
00:12:39,880 --> 00:12:42,013
Anyone at all.
Do you understand?

222
00:12:42,015 --> 00:12:44,549
You got it. Thanks.

223
00:12:46,637 --> 00:12:48,720
Let's, uh, go take a look
around back.

224
00:12:48,722 --> 00:12:49,938
Wait a minute.

225
00:12:52,508 --> 00:12:53,975
Car's back this way.

226
00:12:53,977 --> 00:12:55,444
Everything's taken care of.

227
00:12:55,446 --> 00:12:58,230
We got a safe house nearby,
fresh clothes, a doctor...

228
00:12:58,232 --> 00:13:00,348
A trip out of town.

229
00:13:00,350 --> 00:13:02,734
A safe house, huh?

230
00:13:02,736 --> 00:13:04,986
You know, I said that
to someone once.

231
00:13:04,988 --> 00:13:08,290
Yeah? What happened
after that?

232
00:13:09,125 --> 00:13:11,827
I shot him six times
in the back.

233
00:13:12,712 --> 00:13:15,163
Come on.

234
00:13:16,699 --> 00:13:18,700
Ah...

235
00:13:18,702 --> 00:13:20,552
Damn it.

236
00:13:26,008 --> 00:13:28,710
Drop your weapon!

237
00:13:38,604 --> 00:13:41,740
Stop!

238
00:14:00,076 --> 00:14:02,594
You all right?
Yeah! You good?

239
00:14:02,596 --> 00:14:03,762
Yeah.

240
00:14:11,205 --> 00:14:12,804
Smith got away
during the fight.

241
00:14:12,806 --> 00:14:14,356
So did the detective.

242
00:14:14,358 --> 00:14:17,225
Boss, they were trying
to kill Smith and us. Why?

243
00:14:17,227 --> 00:14:18,218
I don't know.
Check the shoulder.

244
00:14:18,219 --> 00:14:18,867
What?

245
00:14:18,892 --> 00:14:20,446
Ask him to check
the left shoulder.

246
00:14:20,447 --> 00:14:23,114
Have Rigsby take his shirt
off and look at his shoulder.

247
00:14:23,116 --> 00:14:25,600
Lisbon wants you to check
his left shoulder.

248
00:14:29,789 --> 00:14:31,790
What the hell?

249
00:14:31,792 --> 00:14:34,292
He's got it.
He's got the tattoo.

250
00:14:34,294 --> 00:14:36,127
Boss, what's happening?

251
00:14:36,129 --> 00:14:37,212
All right, bring him in

252
00:14:37,214 --> 00:14:38,613
and don't let anybody else
get to him.

253
00:14:40,551 --> 00:14:41,917
Bring him in.

254
00:14:55,406 --> 00:14:57,540
What do we know about
the cop who attacked you?

255
00:14:57,542 --> 00:15:00,342
This is the one we caught.
Officer Paul Wiehagen.

256
00:15:00,344 --> 00:15:02,328
Six years on the force.
Exemplary record,

257
00:15:02,330 --> 00:15:04,897
a couple of commendations,
no real discipline problems.

258
00:15:04,899 --> 00:15:06,137
What about the other one--
Detective Cordero?

259
00:15:06,162 --> 00:15:07,400
Put a call in to his captain.

260
00:15:07,401 --> 00:15:08,884
Said he called in sick
an hour ago.

261
00:15:08,886 --> 00:15:10,452
And still no sign of Bertram.

262
00:15:10,454 --> 00:15:12,138
Let's focus on the one
we do have.

263
00:15:12,140 --> 00:15:14,223
Maybe Jane
will figure it out.

264
00:15:15,342 --> 00:15:17,459
Did someone send you
to kill Reede Smith?

265
00:15:19,012 --> 00:15:20,262
I got nothing to say.

266
00:15:20,264 --> 00:15:22,264
Why were you gonna
murder him?

267
00:15:26,102 --> 00:15:28,687
What about the tattoo?
What's it mean?

268
00:15:32,527 --> 00:15:35,327
You're not a big talker.
I get it.

269
00:15:35,329 --> 00:15:37,646
Loose lips sink ships
and all that.

270
00:15:37,648 --> 00:15:40,749
The bad news is,
you have a lousy poker face.

271
00:15:40,751 --> 00:15:43,285
So we're gonna play a little
game of show-and-tell.

272
00:15:43,287 --> 00:15:45,538
I'm gonna tell you something,
and you're gonna show me

273
00:15:45,540 --> 00:15:48,858
with your face
whether I'm right or not.

274
00:15:48,860 --> 00:15:50,926
That sound fun?

275
00:15:50,928 --> 00:15:54,897
You ever steal anything?

276
00:15:54,899 --> 00:15:56,682
Did you ever cheat
on your girlfriend?

277
00:15:58,385 --> 00:15:59,635
Hit her?

278
00:15:59,637 --> 00:16:01,187
Do you like causing pain?

279
00:16:01,189 --> 00:16:03,389
I never hit a woman
in my life.

280
00:16:03,391 --> 00:16:05,441
Do you belong to a secret
organization of cops

281
00:16:05,443 --> 00:16:07,326
and other
government officials?

282
00:16:09,647 --> 00:16:11,530
Yes.

283
00:16:11,532 --> 00:16:12,781
You've committed crimes

284
00:16:12,783 --> 00:16:15,618
on behalf of that
organization before.

285
00:16:17,404 --> 00:16:19,121
Right?

286
00:16:19,123 --> 00:16:23,709
Agent Smith is a member
also...

287
00:16:23,711 --> 00:16:25,461
Right?

288
00:16:25,463 --> 00:16:27,997
The organization sent you
to the doctor's office

289
00:16:27,999 --> 00:16:30,749
to kill him... right?

290
00:16:32,168 --> 00:16:35,471
CBI director Gail Bertram
is also a member.

291
00:16:37,073 --> 00:16:38,407
You don't know.

292
00:16:38,409 --> 00:16:41,176
Too low
on the totem pole, huh?

293
00:16:41,178 --> 00:16:44,513
Agent Reede Smith
is Red John.

294
00:16:44,515 --> 00:16:46,782
Don't know.

295
00:16:47,784 --> 00:16:49,718
Gail Bertram's Red John.

296
00:16:51,571 --> 00:16:52,905
Don't know.

297
00:16:53,990 --> 00:16:57,393
That tattoo on your shoulder
is the membership sign.

298
00:16:58,578 --> 00:17:01,063
I don't know
what you're talking about.

299
00:17:01,065 --> 00:17:02,431
Right again.

300
00:17:04,534 --> 00:17:06,001
There's a password, too--

301
00:17:06,003 --> 00:17:09,338
something you say
as a greeting or a...

302
00:17:09,340 --> 00:17:11,340
Distress signal.

303
00:17:12,509 --> 00:17:14,126
"Tiger, tiger".

304
00:17:16,464 --> 00:17:18,914
Get out of my head.

305
00:17:18,916 --> 00:17:20,933
A secret society
of dirty cops.

306
00:17:20,935 --> 00:17:23,469
And Red John's a member.

307
00:17:23,471 --> 00:17:24,770
Partridge.

308
00:17:24,772 --> 00:17:27,556
He said "tiger, tiger" to me
right before he died.

309
00:17:27,558 --> 00:17:29,925
Hmm. Yes. Yes.

310
00:17:29,927 --> 00:17:31,610
He was asking for help

311
00:17:31,612 --> 00:17:33,862
in the hopes
that you were a member.

312
00:17:33,864 --> 00:17:34,947
But if he had a tattoo,

313
00:17:34,949 --> 00:17:36,565
it would have been
in the autopsy report.

314
00:17:36,567 --> 00:17:38,100
Well, you can't trust
a file.

315
00:17:38,102 --> 00:17:39,285
We have to see it.

316
00:17:39,287 --> 00:17:41,036
I'll have Cho
track down the body.

317
00:17:41,038 --> 00:17:42,905
But Partridge could be
buried by now.

318
00:17:42,907 --> 00:17:44,456
Well, have Cho bring
a shovel.

319
00:17:44,458 --> 00:17:47,159
The team's looking for Smith,
Bertram's on the run.

320
00:17:47,161 --> 00:17:48,544
So who's Red John?

321
00:17:48,546 --> 00:17:50,496
Is it Bertram or Smith?

322
00:17:51,665 --> 00:17:55,050
I need to look them
both in the eye.

323
00:17:55,742 --> 00:17:57,943
Yeah, the coroner released
his body, like, two days ago.

324
00:17:58,255 --> 00:18:00,756
Murder victim, huh?
Yeah.

325
00:18:00,758 --> 00:18:04,059
I figured. That's why
we held him for so long.

326
00:18:04,061 --> 00:18:05,594
Good thing you got here today.

327
00:18:05,596 --> 00:18:07,796
Tomorrow there won't be
much left of him to look at.

328
00:18:07,798 --> 00:18:09,348
Here we go.

329
00:18:09,350 --> 00:18:10,683
Brett .

330
00:18:10,685 --> 00:18:11,934
Give me a hand, huh?

331
00:18:32,706 --> 00:18:34,656
He's all yours.

332
00:18:34,658 --> 00:18:36,425
Give me your knife.

333
00:18:43,049 --> 00:18:45,384
They dress 'em
before we burn 'em.

334
00:18:45,386 --> 00:18:47,019
Don't ask me why.

335
00:19:03,036 --> 00:19:04,620
Cho sent a picture.

336
00:19:10,410 --> 00:19:12,194
What does it mean?

337
00:19:12,196 --> 00:19:13,962
What do you think it means?

338
00:19:20,670 --> 00:19:22,471
What happened with Smith?

339
00:19:22,473 --> 00:19:24,923
They almost got him
at his doctor's office.

340
00:19:24,925 --> 00:19:26,725
That CBI team showed up.

341
00:19:26,727 --> 00:19:28,394
Smith's in the wind.

342
00:19:28,396 --> 00:19:30,145
That's a good place to be.

343
00:19:30,147 --> 00:19:32,648
I've got
some business in here,

344
00:19:32,650 --> 00:19:34,216
so wait for me.

345
00:19:42,409 --> 00:19:45,110
Ah. Thank you, Mr. Thomas.

346
00:19:45,112 --> 00:19:46,528
We haven't seen you
for a while.

347
00:19:46,530 --> 00:19:48,530
Yeah. It's nice to see you.

348
00:20:42,619 --> 00:20:44,336
Smith could be anywhere
by now.

349
00:20:44,338 --> 00:20:46,472
I tried to trace the G.P.S.
signal on his cell phone.

350
00:20:46,474 --> 00:20:47,890
It's been dead for hours.

351
00:20:47,892 --> 00:20:50,092
A dirty F.B.I. agent like him
has to have a burner.

352
00:20:50,094 --> 00:20:52,478
Dr. Lavrov says he didn't
get the chance to sew Smith up.

353
00:20:52,480 --> 00:20:54,096
He's still walking around
with a bullet wound.

354
00:20:54,098 --> 00:20:55,514
So he's in a bad way
wherever he is.

355
00:20:55,516 --> 00:20:57,432
He'll get picked up
by someone eventually.

356
00:20:57,434 --> 00:20:59,467
Yeah, but any cop
who finds him...

357
00:21:07,527 --> 00:21:10,779
This is scary.
We can't trust anyone.

358
00:21:11,814 --> 00:21:13,315
Nope.

359
00:21:40,560 --> 00:21:42,861
Aah. Aah.

360
00:21:52,456 --> 00:21:53,906
Agent Van Pelt.

361
00:21:53,908 --> 00:21:55,207
You gotta help me.

362
00:21:55,209 --> 00:21:56,491
Agent Smith.

363
00:21:56,493 --> 00:21:58,076
They're gonna kill me.

364
00:21:58,078 --> 00:21:59,378
I wanna surrender.

365
00:21:59,380 --> 00:22:01,163
Where are you?

366
00:22:03,716 --> 00:22:06,201
Downtown.
Call Cho. He should be close.

367
00:22:06,203 --> 00:22:08,503
Okay, we're on our way.

368
00:22:14,811 --> 00:22:17,062
Smith reached out to CBI.

369
00:22:17,064 --> 00:22:18,713
He used the burner
the association gave him.

370
00:22:18,715 --> 00:22:19,932
We were listening.

371
00:22:19,934 --> 00:22:21,516
He's turning himself in.

372
00:22:21,518 --> 00:22:22,985
Yeah. Rat.

373
00:22:22,987 --> 00:22:24,686
That CBI team is on its way
to get him now.

374
00:22:24,688 --> 00:22:26,388
Well, we can't have that.
Where is he?

375
00:22:26,390 --> 00:22:29,391
He's in an alley not too far
from here. Our good luck.

376
00:22:29,393 --> 00:22:30,576
Does he know who you are?

377
00:22:30,578 --> 00:22:32,194
Nah, he didn't see me
at the doctor's office.

378
00:22:32,196 --> 00:22:35,163
All right. You are now
a CBI agent.

379
00:22:36,416 --> 00:22:38,750
You want to come along?
Could be fun.

380
00:22:38,752 --> 00:22:40,902
No. I have some other
business to take care of.

381
00:22:40,904 --> 00:22:42,621
We'll meet up later.
You got it.

382
00:22:42,623 --> 00:22:44,706
Can you get it right
this time?

383
00:22:45,027 --> 00:22:46,922
Yes sir.

384
00:23:07,451 --> 00:23:09,201
Aah!

385
00:23:10,287 --> 00:23:11,537
Mm...

386
00:23:36,813 --> 00:23:39,265
Agent Reede Smith?

387
00:23:39,267 --> 00:23:42,435
You out there?
Agent Van Pelt sent me.

388
00:23:50,110 --> 00:23:51,477
Who are you?

389
00:23:53,313 --> 00:23:56,415
Agent Oscar Cordero, CBI.

390
00:23:56,417 --> 00:23:58,334
I'm here to take you in.

391
00:24:09,013 --> 00:24:10,829
You gotta keep me safe.

392
00:24:10,831 --> 00:24:13,265
They're everywhere.

393
00:24:14,334 --> 00:24:15,384
Yeah.

394
00:24:15,386 --> 00:24:17,136
We are.

395
00:24:17,138 --> 00:24:20,339
God...

396
00:24:20,341 --> 00:24:22,174
Back of the car now.

397
00:24:39,692 --> 00:24:43,379
You didn't really think you
could get away from us, did you?

398
00:24:46,199 --> 00:24:48,417
You're a big boy.
Do me a favor

399
00:24:48,419 --> 00:24:50,536
and get in the trunk
yourself.

400
00:24:50,538 --> 00:24:52,471
Just give me a second,
will you?

401
00:24:52,473 --> 00:24:54,673
You'll have a second
in the trunk.

402
00:24:54,675 --> 00:24:57,042
Now don't make me do
painful things to you.

403
00:25:06,603 --> 00:25:07,820
Get in the car!

404
00:25:20,400 --> 00:25:23,469
I'm gonna need a deal.
Full immunity.

405
00:25:23,471 --> 00:25:25,037
I'm not saying a word
unless I can walk.

406
00:25:25,039 --> 00:25:26,038
So walk.

407
00:25:26,040 --> 00:25:27,756
What?

408
00:25:27,758 --> 00:25:30,259
Get up off your ass
and walk.

409
00:25:30,261 --> 00:25:31,743
But, hey, good luck
getting out of the building

410
00:25:31,745 --> 00:25:33,679
before your friends
catch up with you.

411
00:25:33,681 --> 00:25:35,747
If you tell us
everything we need to know,

412
00:25:35,749 --> 00:25:38,217
I promise we will put you
in a federal prison

413
00:25:38,219 --> 00:25:40,419
far away from California.

414
00:25:40,421 --> 00:25:43,005
Someplace
that you'll be safe.

415
00:25:50,097 --> 00:25:53,265
Five years ago,
I hurt my back.

416
00:25:53,267 --> 00:25:56,702
I was helping my cousin
move a stupid couch.

417
00:25:56,704 --> 00:25:58,487
Doctor gave me
some pain pills.

418
00:25:58,489 --> 00:26:00,239
Turns out I liked them.

419
00:26:00,241 --> 00:26:02,374
I got hooked before I even knew
what was happening.

420
00:26:02,376 --> 00:26:04,210
So?

421
00:26:04,212 --> 00:26:06,662
So...

422
00:26:06,664 --> 00:26:08,547
I'm chasing a gangbanger
down an alley

423
00:26:08,549 --> 00:26:11,050
in Carson Springs,
and I'm out of it.

424
00:26:11,052 --> 00:26:13,836
I mean, way out of it.

425
00:26:13,838 --> 00:26:16,422
I thought--I thought I was
being followed.

426
00:26:20,410 --> 00:26:22,811
I shot a little girl.

427
00:26:23,997 --> 00:26:26,265
A 12-year-old girl.

428
00:26:28,068 --> 00:26:29,735
Local cops took my blood.

429
00:26:29,737 --> 00:26:32,605
They had witnesses.
They had me cold.

430
00:26:32,607 --> 00:26:34,573
And then this detective,

431
00:26:34,575 --> 00:26:36,775
he reaches out to me
and he says

432
00:26:36,777 --> 00:26:38,911
they can make it all
go away.

433
00:26:38,913 --> 00:26:40,112
And they did.

434
00:26:40,114 --> 00:26:43,115
The blood tests,
the witnesses--all of it?

435
00:26:43,117 --> 00:26:46,368
Hell, when they
got done fixing it,

436
00:26:46,370 --> 00:26:49,004
the F.B.I. gave me a medal.

437
00:26:51,157 --> 00:26:53,008
And exactly who are "they"?

438
00:26:56,714 --> 00:26:59,014
We call ourselves
the Blake Association.

439
00:27:00,017 --> 00:27:00,933
Why?

440
00:27:00,935 --> 00:27:03,001
"Tiger, tiger."

441
00:27:04,671 --> 00:27:07,523
"Tyger, tyger burning bright""

442
00:27:08,475 --> 00:27:10,192
from the poem by Blake.

443
00:27:11,561 --> 00:27:14,146
Someone's a big fan of his,
I guess.

444
00:27:14,148 --> 00:27:15,948
Well, who else
is in the association?

445
00:27:15,950 --> 00:27:18,234
Cops, judges, F.B.I. agents.

446
00:27:18,236 --> 00:27:21,186
Anyone in law enforcement that
needs a secret covered up.

447
00:27:21,188 --> 00:27:22,688
Like your drug habit.

448
00:27:23,907 --> 00:27:26,191
You need a favor,
you ask for it.

449
00:27:26,193 --> 00:27:28,026
You get asked to do something,
you do it.

450
00:27:28,028 --> 00:27:29,712
"Tiger, tiger."

451
00:27:29,714 --> 00:27:31,880
Yep.

452
00:27:32,749 --> 00:27:34,700
Well, is there somebody
who's in charge?

453
00:27:35,885 --> 00:27:37,553
Must be.

454
00:27:37,555 --> 00:27:38,971
But I don't know who.

455
00:27:38,973 --> 00:27:42,391
I just know my little group.
That's it.

456
00:27:42,393 --> 00:27:45,210
But I'm guessing

457
00:27:45,212 --> 00:27:47,563
there must be hundreds of us,
maybe thousands.

458
00:27:47,565 --> 00:27:49,398
And nobody knows about it?

459
00:27:51,217 --> 00:27:54,069
Bob Kirkland knew about it,
didn't he?

460
00:27:56,223 --> 00:28:00,159
Go ahead, just say it.
Unburden yourself.

461
00:28:02,195 --> 00:28:03,829
Yeah.

462
00:28:03,831 --> 00:28:05,531
He knew too much.

463
00:28:07,217 --> 00:28:09,868
So I killed him.

464
00:28:09,870 --> 00:28:11,420
Do you know that Red John's
a member

465
00:28:11,422 --> 00:28:12,955
of the Blake Association?

466
00:28:24,134 --> 00:28:25,517
Are you sure?

467
00:28:25,519 --> 00:28:28,687
Red John had a follower.

468
00:28:28,689 --> 00:28:30,556
Rebecca Anderson.

469
00:28:30,558 --> 00:28:33,392
Killed some of your guys
about four years ago.

470
00:28:33,394 --> 00:28:35,477
Yeah, Sam Bosco
and his team.

471
00:28:35,479 --> 00:28:37,563
Them.

472
00:28:37,565 --> 00:28:39,898
Someone asked me to get
F.B.I. credentials

473
00:28:39,900 --> 00:28:42,401
so that they could access CBI.

474
00:28:43,936 --> 00:28:46,822
Red John or someone
who worked for him

475
00:28:46,824 --> 00:28:50,108
snuck into the CBI
and poisoned Rebecca.

476
00:28:50,110 --> 00:28:51,960
And you helped them?

477
00:28:51,962 --> 00:28:54,380
I mean, that's when I knew.

478
00:28:54,382 --> 00:28:57,583
I'd--I'd done a favor
for a serial killer.

479
00:28:57,585 --> 00:29:01,136
Who asked you to get
the credentials?

480
00:29:01,138 --> 00:29:02,888
I don't know.
It was a phone call.

481
00:29:02,890 --> 00:29:04,940
That's the way
the association works.

482
00:29:04,942 --> 00:29:06,342
You never know.

483
00:29:10,398 --> 00:29:12,748
You...

484
00:29:12,750 --> 00:29:14,466
You're gonna be able
to keep me safe, right?

485
00:29:14,468 --> 00:29:15,934
That depends.

486
00:29:17,020 --> 00:29:19,154
Did you murder
my wife and daughter?

487
00:29:23,327 --> 00:29:26,478
I did not murder
your wife and daughter.

488
00:29:27,814 --> 00:29:29,981
I swear on my mother.

489
00:29:38,759 --> 00:29:40,592
Do you believe him?

490
00:29:40,594 --> 00:29:41,993
He confessed to murder.

491
00:29:41,995 --> 00:29:44,346
Red John would never break
like that, not even as an act.

492
00:29:44,348 --> 00:29:47,299
Well, if Smith isn't Red John...
That means we have work to do.

493
00:29:47,301 --> 00:29:49,685
And we need help. Who took
over from Brenda Shettrick?

494
00:29:49,687 --> 00:29:51,303
In media relations? Why?

495
00:29:51,305 --> 00:29:53,989
Thank you for coming
on such short notice.

496
00:29:53,991 --> 00:29:56,558
We have CBI consultant
Patrick Jane here,

497
00:29:56,560 --> 00:29:58,327
who is here to report
a development

498
00:29:58,329 --> 00:29:59,812
in the Red John case.

499
00:30:01,399 --> 00:30:03,532
Thank you.

500
00:30:03,534 --> 00:30:05,317
Ten years ago,

501
00:30:05,319 --> 00:30:07,619
the serial killer
known as Red John

502
00:30:07,621 --> 00:30:09,187
killed my wife and daughter.

503
00:30:09,189 --> 00:30:13,325
Uh, we've been hunting him
diligently ever since.

504
00:30:13,327 --> 00:30:15,327
Today we're pleased
to announce

505
00:30:15,329 --> 00:30:19,548
that we--we finally have
a name, a face.

506
00:30:19,550 --> 00:30:22,468
The director of the division
of law enforcement,

507
00:30:22,470 --> 00:30:24,420
Gail Bertram, is Red John.

508
00:30:26,173 --> 00:30:27,706
He's armed and dangerous.

509
00:30:27,708 --> 00:30:30,809
If you see him,
do not approach him.

510
00:30:30,811 --> 00:30:34,096
Call the California
Bureau of Investigation at once.

511
00:30:34,098 --> 00:30:35,597
Thank you.

512
00:30:43,223 --> 00:30:45,390
One question at a time.

513
00:30:55,900 --> 00:30:56,912
Excuse me mam.

514
00:31:01,305 --> 00:31:03,588
So are we gonna talk
about this?

515
00:31:03,590 --> 00:31:04,924
Talk about what?

516
00:31:04,925 --> 00:31:06,625
Bertram is Red John.

517
00:31:06,627 --> 00:31:08,760
Looks like.

518
00:31:09,679 --> 00:31:11,380
And if Jane finds him,
he's gonna kill him.

519
00:31:11,382 --> 00:31:13,348
Yeah.

520
00:31:13,350 --> 00:31:15,934
And we're good with that?
Killing the boss?

521
00:31:15,936 --> 00:31:17,186
I am.

522
00:31:17,188 --> 00:31:18,437
Yeah.

523
00:31:18,439 --> 00:31:20,189
Okay.

524
00:31:20,191 --> 00:31:22,173
Just as long as we're
on the same page.

525
00:31:22,175 --> 00:31:24,059
It's just weird, is all.

526
00:31:33,320 --> 00:31:35,070
Does Bertram smoke?

527
00:31:35,072 --> 00:31:36,521
No, I don't think so.

528
00:31:36,523 --> 00:31:38,740
People get them
as gifts sometimes.

529
00:31:46,916 --> 00:31:49,134
Van Pelt.
Hmm?

530
00:31:51,888 --> 00:31:54,806
Hmm. A flash drive.

531
00:31:54,808 --> 00:31:56,425
Let's take a look.

532
00:31:56,427 --> 00:31:58,260
There's only one file
on the drive.

533
00:31:58,262 --> 00:31:59,595
It's password-protected.

534
00:31:59,597 --> 00:32:01,096
I'll have to brute-force it.

535
00:32:01,098 --> 00:32:04,215
Cool. I've been wanting to use
my new F.P.G.A.

536
00:32:04,217 --> 00:32:05,434
Your what?

537
00:32:05,436 --> 00:32:08,070
Trust me,
don't ask.

538
00:32:09,272 --> 00:32:12,574
And...

539
00:32:12,576 --> 00:32:15,210
We're in.

540
00:32:16,946 --> 00:32:19,064
Crap.

541
00:32:19,066 --> 00:32:20,332
It looks like a list.

542
00:32:20,334 --> 00:32:22,584
Names, maybe?
Can you decode it?

543
00:32:22,586 --> 00:32:24,235
I can try a few things...

544
00:32:24,237 --> 00:32:26,038
but decoding is Jane's
department.

545
00:32:26,040 --> 00:32:27,372
I'll send it to him.

546
00:32:31,744 --> 00:32:35,246
Here you go.
This one isn't messing around.

547
00:32:35,248 --> 00:32:36,848
Lots of peat.

548
00:32:42,139 --> 00:32:44,356
Yeah, that's pretty good.
Can you put some rocks in it?

549
00:32:44,358 --> 00:32:46,692
Are you sure?
This is some fine scotch.

550
00:32:48,645 --> 00:32:50,312
Yeah, I'm sure.

551
00:33:38,828 --> 00:33:40,862
I need a ride.

552
00:33:47,620 --> 00:33:48,920
We're en route
to the bar now.

553
00:33:48,922 --> 00:33:50,672
Highway patrol
shut down the freeways,

554
00:33:50,674 --> 00:33:53,175
so if he runs, we've got him,
but what if he hides?

555
00:33:53,177 --> 00:33:55,510
Bertram killed the bartender
in Citrus Heights.

556
00:33:55,512 --> 00:33:56,928
He's got an aunt
with a house there.

557
00:33:56,930 --> 00:33:58,430
You think that's
where he is?

558
00:33:58,432 --> 00:34:00,799
She moved into a retirement
home about six months ago,

559
00:34:00,801 --> 00:34:02,017
so her place is empty now.

560
00:34:02,019 --> 00:34:04,269
Sounds like a good place
to hide. What's the address?

561
00:34:04,271 --> 00:34:06,221
1408 Rosemary Street.

562
00:34:06,223 --> 00:34:08,390
We're on our way. Get Cho
and R.R.T. there now,

563
00:34:08,392 --> 00:34:09,674
and let the choppers know.

564
00:34:25,958 --> 00:34:27,743
- Is he here?
-  He's in there.

565
00:34:27,745 --> 00:34:29,194
I got Karl and a few guys
in the back.

566
00:34:29,196 --> 00:34:30,712
He's not going anywhere.
Do we trust them?

567
00:34:30,714 --> 00:34:32,798
I asked to see their shoulders
and their tattoos.

568
00:34:35,586 --> 00:34:38,987
What are you doing here?
I didn't call Sac P.D. S.W.A.T.

569
00:34:38,989 --> 00:34:40,255
Well, someone asked for us.

570
00:34:40,257 --> 00:34:42,174
Let's set up a command
center right here!

571
00:34:42,176 --> 00:34:44,326
Listen, everybody,
I'm in charge!

572
00:34:44,328 --> 00:34:44,951
That district's

573
00:34:44,952 --> 00:34:47,152
that's way across town.
What the hell is going on?

574
00:34:48,298 --> 00:34:51,366
He did it.
He called them in.

575
00:34:51,368 --> 00:34:54,052
Well, why would Bertram call
S.W.A.T. to his own location?

576
00:34:54,054 --> 00:34:55,821
He didn't call in
one S.W.A.T. team.

577
00:34:55,823 --> 00:34:57,989
He called all of them in.

578
00:34:57,991 --> 00:34:59,324
This is a madhouse.

579
00:34:59,326 --> 00:35:01,243
There's a whole 'nother unit
setting up out back.

580
00:35:01,245 --> 00:35:02,611
We've lost control
of the scene, boss.

581
00:35:02,613 --> 00:35:05,447
He's one of them.
Bertram is one of them.

582
00:35:05,449 --> 00:35:07,833
He's getting away.
We gotta shut it down.

583
00:35:10,787 --> 00:35:12,421
Nobody leaves!

584
00:35:12,423 --> 00:35:14,923
No one leaves!

585
00:35:50,409 --> 00:35:53,495
You're clear.

586
00:35:56,883 --> 00:35:59,668
Yeah...

587
00:35:59,670 --> 00:36:01,470
I need something to eat.

588
00:36:01,472 --> 00:36:03,338
How about Chinese?
I know a great place.

589
00:36:03,340 --> 00:36:06,007
Yeah, sounds good.

590
00:36:11,047 --> 00:36:12,681
They found Bertram's clothes
inside the house.

591
00:36:12,683 --> 00:36:14,465
Looks like someone planted
a S.W.A.T. team outfit

592
00:36:14,467 --> 00:36:16,101
in the house
before he got there.

593
00:36:16,103 --> 00:36:18,603
And then called every S.W.A.T.
and R.R.T. in the area.

594
00:36:18,605 --> 00:36:20,638
Any leads about who made
all those calls?

595
00:36:20,640 --> 00:36:22,274
Somebody who could pull
a lot of strings at once.

596
00:36:22,276 --> 00:36:24,642
Blake Association.

597
00:36:24,644 --> 00:36:26,328
Boss.

598
00:36:26,330 --> 00:36:28,646
May I have your attention,
please?

599
00:36:28,648 --> 00:36:31,833
Put down your phones
and step away from your desks.

600
00:36:31,835 --> 00:36:33,168
Now.

601
00:36:33,170 --> 00:36:36,621
I'm Special Agent in charge
Teresa Lisbon.

602
00:36:36,623 --> 00:36:37,873
Who the hell are you?

603
00:36:37,875 --> 00:36:40,926
F.B.I. supervisory Agent
Dennis Abbott.

604
00:36:42,378 --> 00:36:44,713
Now I repeat, stand up

605
00:36:44,715 --> 00:36:48,099
and stand away
from your desks...

606
00:36:48,101 --> 00:36:49,351
Please.

607
00:36:49,353 --> 00:36:51,186
We're in the middle
of a manhunt

608
00:36:51,188 --> 00:36:52,687
for a dangerous fugitive.

609
00:36:52,689 --> 00:36:54,639
Now if you would like
to assist--

610
00:36:54,641 --> 00:36:57,976
The head of this alleged
law enforcement organization

611
00:36:57,978 --> 00:36:59,811
is a murderer,

612
00:36:59,813 --> 00:37:02,480
and a member of a massive
criminal conspiracy.

613
00:37:02,482 --> 00:37:05,567
Which included
F.B.I. agents.

614
00:37:05,569 --> 00:37:07,702
Yes, and that's why
the bureau sent me here

615
00:37:07,704 --> 00:37:09,571
from the Austin, Texas,
office.

616
00:37:09,573 --> 00:37:11,072
To clean up the mess.

617
00:37:15,161 --> 00:37:17,712
I am holding in my hand

618
00:37:17,714 --> 00:37:21,166
a writ from a federal judge.

619
00:37:21,168 --> 00:37:23,997
The F.B.I.'s closing down
your organization right now.

620
00:37:25,973 --> 00:37:27,839
All of you

621
00:37:27,841 --> 00:37:30,675
are relieved from your
active duties

622
00:37:30,677 --> 00:37:31,977
as of this moment.

623
00:37:31,979 --> 00:37:33,261
You can't do that.

624
00:37:34,680 --> 00:37:36,681
I'm here to collect evidence.

625
00:37:36,683 --> 00:37:38,383
Don't get in my way.

626
00:37:38,385 --> 00:37:40,385
Let's go to work, fellas.

627
00:37:56,452 --> 00:37:59,921
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on here?

628
00:38:04,393 --> 00:38:08,246
Dennis Abbott, F.B.I.
you must be Patrick Jane.

629
00:38:08,248 --> 00:38:09,414
They've shut us down.

630
00:38:09,416 --> 00:38:11,266
We're gonna need
to interview you at some point,

631
00:38:11,268 --> 00:38:13,385
but it can wait. We're gonna
be here for some time.

632
00:38:13,387 --> 00:38:15,086
Just don't leave town.

633
00:38:16,389 --> 00:38:17,939
We have a killer to catch.

634
00:38:17,941 --> 00:38:19,891
Oh, well,
that's our problem now.

635
00:38:19,893 --> 00:38:21,592
You had your chance to catch him
and you blew it--

636
00:38:21,594 --> 00:38:23,194
if you were really trying.

637
00:38:33,706 --> 00:38:35,323
That was my favorite cup.

638
00:38:37,660 --> 00:38:39,461
Yeah.

639
00:38:39,463 --> 00:38:42,631
Okay, well, you see
in the funny pages.

640
00:38:48,087 --> 00:38:49,287
What now?

641
00:38:49,289 --> 00:38:51,622
I don't know.

642
00:38:51,624 --> 00:38:53,624
Van Pelt found some coded files
in Bertram's flash drive.

643
00:38:53,626 --> 00:38:55,460
Should we get started
on those?

644
00:38:55,462 --> 00:38:58,229
No, it's a waste of time.
We're done.

645
00:38:58,231 --> 00:39:00,148
There's nothing more
to do here.

646
00:39:00,966 --> 00:39:03,818
Just go home,
get some rest.

647
00:39:03,820 --> 00:39:06,187
You're not quitting.
I don't believe it.

648
00:39:07,406 --> 00:39:09,441
No, I'm not quitting.

649
00:39:09,443 --> 00:39:11,443
Uh...

650
00:39:11,445 --> 00:39:13,194
I'm letting go.

651
00:39:14,930 --> 00:39:17,499
It's out of our hands
for now.

652
00:39:17,501 --> 00:39:20,085
But I'll be in touch.
Okay?

653
00:39:21,120 --> 00:39:24,089
I'm sorry. For everything.

654
00:39:24,114 --> 00:39:29,114
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

655
00:40:35,299 --> 00:40:37,799
<i>Stay tuned for scenes
from our next episode.</i>

