﻿1
00:00:03,637 --> 00:00:05,207
Take your brother outside
as fast as you can!

2
00:00:05,405 --> 00:00:07,009
<i>Now, Dean, go!</i>

3
00:00:07,140 --> 00:00:08,244
What else do you remember?

4
00:00:08,475 --> 00:00:09,886
Nothing, I was a kid, all right?

5
00:00:10,077 --> 00:00:12,250
- Most importantly--
- Watch out for Sammy.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:00:12,346 --> 00:00:14,587
Watching out for you
is kind of who I am.

7
00:00:14,748 --> 00:00:17,592
SAM: <i>I got this brother, right?
And he's always telling me</i>

8
00:00:17,718 --> 00:00:19,322
<i>how he's going to
watch out for me.</i>

9
00:00:19,486 --> 00:00:20,726
Now, eat your dinner.

10
00:00:20,921 --> 00:00:22,093
Don't forget your vegetables.

11
00:00:22,322 --> 00:00:24,359
Don't you dare
think that there is anything

12
00:00:24,525 --> 00:00:26,334
that I would
put in front of you!

13
00:00:26,426 --> 00:00:28,428
DEAN: <i>Sammy's hurt.
He's hurt real bad.</i>

14
00:00:28,662 --> 00:00:30,164
EZEKIEL: <i>I heal Sam
while healing myself.</i>

15
00:00:30,397 --> 00:00:33,207
Every time I use my power
it weakens me.

16
00:00:33,367 --> 00:00:34,744
DEAN: You went
through the trials.

17
00:00:34,868 --> 00:00:36,575
I just think it's better
if you took it easy, you know,

18
00:00:36,737 --> 00:00:39,274
- and didn't act like you were--
- Possessed by an angel.

19
00:00:42,743 --> 00:00:44,723
(PANTING)

20
00:00:47,514 --> 00:00:48,788
(GRUNTING)
Wait up!

21
00:00:50,918 --> 00:00:53,091
Hurry, he's right behind us!

22
00:00:59,860 --> 00:01:01,533
Come on, come on!

23
00:01:02,696 --> 00:01:04,107
Hurry!

24
00:01:07,100 --> 00:01:09,444
Go, go. Close it.

25
00:01:16,043 --> 00:01:16,919
(DOOR CREAKING OPEN)

26
00:01:25,652 --> 00:01:27,495
Come on, guys.

27
00:01:27,754 --> 00:01:31,668
The barn is a no-fly zone
during Hide and Go Seek.

28
00:01:32,159 --> 00:01:33,900
MAN: Boys!

29
00:01:34,061 --> 00:01:36,132
<i>Come on,
you delinquents.</i>

30
00:01:36,296 --> 00:01:37,798
<i>Time for bed!</i>

31
00:01:39,333 --> 00:01:42,610
All right.
Game's over, boys.

32
00:01:42,803 --> 00:01:44,476
Let's bring it in!

33
00:01:44,638 --> 00:01:46,640
And lights out
was ten minutes ago.

34
00:01:47,441 --> 00:01:49,182
(QUIET GIGGLING, SHUSHING)

35
00:01:50,677 --> 00:01:53,157
You little bastards.

36
00:01:53,280 --> 00:01:55,089
Okay, I'm gonna--

37
00:01:57,618 --> 00:01:58,460
(SHIVERING)

38
00:01:59,920 --> 00:02:02,491
You got till the count of ten

39
00:02:02,623 --> 00:02:04,534
and you better come out
or the belt's coming off!

40
00:02:04,658 --> 00:02:06,433
(BOYS LAUGHING QUIETLY)

41
00:02:06,593 --> 00:02:07,537
one!

42
00:02:08,595 --> 00:02:10,336
(BUZZING)

43
00:02:11,932 --> 00:02:12,774
Come on!

44
00:02:13,266 --> 00:02:15,007
(ENGINE STARTING)

45
00:02:16,803 --> 00:02:18,043
Boys?

46
00:02:21,274 --> 00:02:22,048
Come on!

47
00:02:25,112 --> 00:02:25,681
This isn't funny!

48
00:02:30,617 --> 00:02:31,823
(GRUNTING)

49
00:02:42,729 --> 00:02:44,731
(SCREAMING)

50
00:03:01,415 --> 00:03:02,917
Dean?

51
00:03:07,821 --> 00:03:09,095
Kevin?

52
00:03:23,403 --> 00:03:25,246
(PHONE BUZZING)

53
00:03:39,886 --> 00:03:41,297
(BEEPING)

54
00:03:43,056 --> 00:03:44,262
Hello.

55
00:03:45,592 --> 00:03:47,697
I'm sorry, there's no, uh...
there's no D-Dawg--

56
00:03:47,861 --> 00:03:49,033
Here, I got it, I got it.

57
00:03:49,129 --> 00:03:51,109
Sonny.
Hey, so, what's up?

58
00:03:53,800 --> 00:03:55,575
Okay-

59
00:03:55,736 --> 00:03:59,047
All right, yeah, just sit tight.
I'll be there as soon as I can.

60
00:03:59,239 --> 00:04:00,547
Yeah.
(PHONE BEEPS)

61
00:04:01,141 --> 00:04:04,315
So, what was
that all about, D-Dawg?

62
00:04:05,312 --> 00:04:06,586
You remember
when we were kids,

63
00:04:06,780 --> 00:04:08,885
that spring
in upstate New York?

64
00:04:08,982 --> 00:04:11,622
Dad was on a Rugaru hunt,
we crashed at the, uh...

65
00:04:11,651 --> 00:04:13,790
at the Bungalow Colony
with the ping-pong table?

66
00:04:13,820 --> 00:04:15,231
Yeah. You disappeared.

67
00:04:15,288 --> 00:04:16,494
Dad came back,
you were gone.

68
00:04:16,590 --> 00:04:18,228
He shipped me off to Bobby's
for a couple months.

69
00:04:18,291 --> 00:04:19,736
And went and found you,

70
00:04:19,893 --> 00:04:21,463
you were lost
on a hunt or something.

71
00:04:22,662 --> 00:04:25,268
That's what we told you. Right.

72
00:04:26,099 --> 00:04:27,772
I'm sorry,
that's what you told me?

73
00:04:29,069 --> 00:04:31,015
Truth is, um...

74
00:04:31,171 --> 00:04:33,913
I lost the food money that Dad
left for us in a card game.

75
00:04:34,107 --> 00:04:35,643
I knew you'd get hungry, so...

76
00:04:35,809 --> 00:04:39,086
I tried taking the five-finger discount
at the local market and got busted.

77
00:04:40,180 --> 00:04:43,252
I wasn't on a hunt.
They sent me to a boys' home.

78
00:04:43,416 --> 00:04:45,623
A boy's home,
like a reform school?

79
00:04:45,819 --> 00:04:46,854
Yeah, more or less.

80
00:04:46,987 --> 00:04:49,331
It was a farm and the guy
who ran it, Sonny...

81
00:04:49,489 --> 00:04:51,662
he, you know,
he looked after me.

82
00:04:51,858 --> 00:04:53,667
Wait, does Sonny know
what we do?

83
00:04:53,794 --> 00:04:55,467
Yeah.
He's good people.

84
00:04:55,529 --> 00:04:57,202
I gave him the number
to the Bat phone...

85
00:04:57,364 --> 00:05:01,005
and sounds like he's got something
in our wheel-house, so...

86
00:05:01,201 --> 00:05:02,646
Hey.

87
00:05:02,702 --> 00:05:04,943
You gonna be cool to do this
or are you too tired?

88
00:05:05,038 --> 00:05:08,178
No, yeah, I'm just...
I'll be fine.

89
00:05:10,110 --> 00:05:13,216
And everybody's okay with
heading out to the Catskills?

90
00:05:15,682 --> 00:05:17,525
I am everybody.

91
00:05:17,617 --> 00:05:18,687
Yeah.

92
00:05:18,819 --> 00:05:21,629
Right, all right.
Grab your stuff, we'll head out.

93
00:05:21,822 --> 00:05:23,199
Hey, Dean.

94
00:05:23,390 --> 00:05:25,734
I mean, why didn't you just...

95
00:05:25,859 --> 00:05:27,361
tell me you
went to a boys' home?

96
00:05:27,527 --> 00:05:29,302
I don't know.
It was Dad's idea.

97
00:05:29,529 --> 00:05:30,701
And then, it just...

98
00:05:30,730 --> 00:05:32,573
you know, the story
became the story.

99
00:05:32,799 --> 00:05:34,301
I was 16.

100
00:05:37,070 --> 00:05:38,708
(ENGINE ACCELERATING)

101
00:05:50,584 --> 00:05:52,894
(KIDS CHATTER IN DISTANCE)

102
00:05:56,857 --> 00:06:01,670
You were here for two months
and Dad couldn't find you?

103
00:06:01,828 --> 00:06:03,102
Oh, no, he found me.
He found me quick.

104
00:06:03,330 --> 00:06:05,207
But he left me here,
because I lost our money.

105
00:06:05,332 --> 00:06:07,073
You were 16,
you made a mistake.

106
00:06:07,167 --> 00:06:09,113
Yeah, I made the mistake.
Look, I know how you think.

107
00:06:09,202 --> 00:06:10,510
None of this was Dad's fault.

108
00:06:14,674 --> 00:06:15,448
(KNOCKING)

109
00:06:19,412 --> 00:06:20,948
Hi.

110
00:06:21,114 --> 00:06:22,787
What can I do for you boys?

111
00:06:22,949 --> 00:06:24,860
I'm Dean,
this is my brother Sam.

112
00:06:25,085 --> 00:06:27,190
We're old buddies of Sonny's.

113
00:06:27,387 --> 00:06:29,060
Prison buddies?

114
00:06:29,222 --> 00:06:30,599
(SAM CLEARING THROAT)

115
00:06:31,024 --> 00:06:32,628
No.

116
00:06:32,792 --> 00:06:34,237
You mind telling him
that we're here?

117
00:06:36,730 --> 00:06:38,209
I'll go get him.

118
00:06:40,233 --> 00:06:42,873
I just mopped this floor,
so you take off those roach-stompers.

119
00:06:46,539 --> 00:06:48,314
Sonny's an ex-con, huh?

120
00:06:48,475 --> 00:06:50,751
(SCOFFS)
Oh, what, and we're such angels?

121
00:06:50,810 --> 00:06:52,790
Trust me,
he's more than made up for it.

122
00:06:53,947 --> 00:06:55,392
(DOOR CLOSING)

123
00:07:02,956 --> 00:07:04,902
MAN: Steven Hewlett
caught him red-handed,

124
00:07:05,058 --> 00:07:07,095
- stealing up at his store.
- SONNY: So what did he take?

125
00:07:07,260 --> 00:07:09,501
Get this,
peanut butter and bread.

126
00:07:11,431 --> 00:07:13,672
Okay.
And how about family?

127
00:07:13,833 --> 00:07:15,403
Well, his old man called.

128
00:07:15,568 --> 00:07:18,845
Once he found out what happened,
he said, "Let him rot in jail."

129
00:07:19,105 --> 00:07:20,345
Judge is off
on a fishing trip,

130
00:07:20,473 --> 00:07:21,850
boy's too young
to leave in County,

131
00:07:21,942 --> 00:07:24,582
so I thought it best
he stay here till arraignment.

132
00:07:24,744 --> 00:07:26,246
Don't see why not, man.

133
00:07:28,081 --> 00:07:29,355
Appreciate it, Sonny.

134
00:07:29,482 --> 00:07:31,962
Where'd you get the shiner?
(CHUCKLING)

135
00:07:32,118 --> 00:07:33,927
- You think that's funny?
- No, I think you're slow.

136
00:07:33,987 --> 00:07:35,193
- You sucker-punched me!
- You wish!

137
00:07:35,355 --> 00:07:37,858
Come on, now.
Bill, I got this, buddy.

138
00:07:38,024 --> 00:07:39,697
It's all right.

139
00:07:44,531 --> 00:07:46,306
You shouldn't do that, kid.

140
00:07:46,366 --> 00:07:48,437
Yeah, why,
because he's a cop?

141
00:07:48,635 --> 00:07:51,206
Because when you
make him mad...

142
00:07:51,338 --> 00:07:52,817
he leaves with the key.

143
00:07:56,643 --> 00:07:58,122
(LAUGHING)

144
00:08:01,648 --> 00:08:03,127
Don't sweat it.

145
00:08:09,990 --> 00:08:11,901
Deputy do that?
(LAUGHS)

146
00:08:12,058 --> 00:08:14,470
Then what, your old man?

147
00:08:14,694 --> 00:08:16,298
Well, then how'd you get it?

148
00:08:16,529 --> 00:08:17,633
Werewolf.

149
00:08:21,301 --> 00:08:22,712
Okay-

150
00:08:35,715 --> 00:08:38,252
So, how do you know
I won't just run away?

151
00:08:38,418 --> 00:08:42,423
- Because you're hungry.
- No, I'm not.

152
00:08:42,589 --> 00:08:44,660
Well, then, why'd you
steal bread and peanut butter?

153
00:08:48,862 --> 00:08:50,773
So, what is this place, anyway?

154
00:08:52,365 --> 00:08:54,402
It's for boys like you.

155
00:08:54,434 --> 00:08:55,913
You work the land.

156
00:08:56,069 --> 00:08:58,174
Teaches you some discipline
and responsibility.

157
00:08:58,338 --> 00:09:00,249
Keep you out of trouble.
(SCOFFING)

158
00:09:00,373 --> 00:09:02,546
That's lame.

159
00:09:02,742 --> 00:09:03,846
Beats jail.

160
00:09:04,878 --> 00:09:07,085
Come on.
I'll fix you something to eat.

161
00:09:10,116 --> 00:09:12,687
- (CHUCKLING) D-Dawg!
- Sonny.

162
00:09:12,852 --> 00:09:14,297
- Good to see you.
- You, too, brother.

163
00:09:14,387 --> 00:09:16,389
Oh, and this must be Sam.

164
00:09:16,556 --> 00:09:18,536
- Good to meet you.
- Back at you, brother.

165
00:09:19,459 --> 00:09:22,770
So, farm looks, uh... nice.

166
00:09:22,962 --> 00:09:24,441
Oh, please, man,
it's barely standing.

167
00:09:24,597 --> 00:09:26,543
Only got a handful of kids
working around here now.

168
00:09:26,766 --> 00:09:28,040
- Why's that?
- Because these days...

169
00:09:28,234 --> 00:09:30,942
the system would rather
incarcerate a boy than redeem him.

170
00:09:31,104 --> 00:09:33,983
Hey, Sonny,
you mind if we talk alone?

171
00:09:36,776 --> 00:09:39,757
Hey, Ruth, would you
please go check on the boys?

172
00:09:39,913 --> 00:09:41,551
Make sure their morning chores
are getting done?

173
00:09:44,984 --> 00:09:46,054
All right.

174
00:09:46,119 --> 00:09:47,325
So, what's happening?

175
00:09:47,487 --> 00:09:50,229
Well, you remember
Jack, don't you?

176
00:09:50,323 --> 00:09:51,961
Yeah, the tough
old leatherneck.

177
00:09:52,158 --> 00:09:54,729
Mm-hmm. Well, somehow,
that ancient, rusty,

178
00:09:54,794 --> 00:09:56,671
broken-down tractor
just roared to life

179
00:09:56,729 --> 00:09:58,299
and ran him over
the other night.

180
00:09:59,599 --> 00:10:02,102
Maybe it just
slipped out of park or something.

181
00:10:02,302 --> 00:10:05,408
Couldn't have.
You know, I never believed

182
00:10:05,638 --> 00:10:08,847
in any of this mumbo-jumbo stuff
you boys are into, but...

183
00:10:09,008 --> 00:10:11,488
- something ain't right.
- What do you mean?

184
00:10:11,678 --> 00:10:14,158
Well, just
things started happening.

185
00:10:14,180 --> 00:10:15,750
You know,
lights flickering on and off,

186
00:10:15,849 --> 00:10:18,796
strange scratching sounds
coming from inside the walls.

187
00:10:18,918 --> 00:10:20,158
Windows and doors slamming.

188
00:10:20,186 --> 00:10:21,187
You think you can
round up the boys,

189
00:10:21,254 --> 00:10:22,198
while we take a look around?

190
00:10:22,255 --> 00:10:24,201
That shouldn't be a problem,
most are home on break.

191
00:10:24,424 --> 00:10:27,633
Well, except those
with no home worth going to.

192
00:10:29,662 --> 00:10:33,439
Why don't you take the house,
I'll check out the barn.

193
00:10:33,533 --> 00:10:34,534
Yep.

194
00:11:12,705 --> 00:11:14,207
(WHISPERING)

195
00:11:18,411 --> 00:11:20,254
(WHISPERING CONTINUES)

196
00:11:29,589 --> 00:11:30,863
Hey, I am so sorry.

197
00:11:31,024 --> 00:11:34,062
I thought I saw something, and--

198
00:11:34,227 --> 00:11:35,228
Like a ghost?

199
00:11:39,532 --> 00:11:41,375
Sonny told me
you were old friends,

200
00:11:41,501 --> 00:11:43,412
but I know
why you're really here.

201
00:11:45,238 --> 00:11:47,912
That's why I was praying for us.

202
00:11:48,074 --> 00:11:49,348
Praying for what?

203
00:11:53,012 --> 00:11:55,356
For the ghost that haunts
this farm to leave.

204
00:11:56,683 --> 00:11:58,356
(DOOR SLIDING OPEN)

205
00:12:04,791 --> 00:12:07,271
(BIRDS COOING)

206
00:12:19,872 --> 00:12:22,216
(ELECTRONIC WHIRRING)

207
00:12:23,276 --> 00:12:25,085
All right, Casper.

208
00:12:26,479 --> 00:12:27,981
Where you at?

209
00:12:30,316 --> 00:12:31,920
(MURMURING IN DISTANCE)

210
00:12:40,126 --> 00:12:42,902
(MURMURING CONTINUES)

211
00:12:56,809 --> 00:12:58,015
Hello?

212
00:13:06,019 --> 00:13:07,191
Anybody here?

213
00:13:15,428 --> 00:13:17,339
Hey, kid, what are you doing
in here by yourself?

214
00:13:17,530 --> 00:13:19,373
Fighting monsters.

215
00:13:20,500 --> 00:13:21,979
What kind of monsters?

216
00:13:22,135 --> 00:13:25,605
All sorts, with Bruce
the Monster-Smasher.

217
00:13:27,974 --> 00:13:29,214
Hmm.

218
00:13:29,375 --> 00:13:31,685
Is that a cape?

219
00:13:31,844 --> 00:13:34,154
Little impractical
for smashing monsters, huh?

220
00:13:34,314 --> 00:13:37,488
- You know, you could choke--
- <i>I clobber evil!</i>

221
00:13:38,318 --> 00:13:39,991
Yeah, I bet you do.

222
00:13:41,954 --> 00:13:43,058
I'm Dean.

223
00:13:44,357 --> 00:13:45,392
Timmy.

224
00:13:49,662 --> 00:13:51,505
Let's try that again.

225
00:13:51,631 --> 00:13:53,008
You're gonna be a man,

226
00:13:53,066 --> 00:13:55,205
you got to learn
how to shake like one, okay?

227
00:13:55,335 --> 00:13:58,680
So give me
your best kung fu grip.

228
00:13:58,738 --> 00:14:00,843
Good. Now look me
straight in the eye,

229
00:14:00,973 --> 00:14:02,213
let me know
that you mean business.

230
00:14:02,375 --> 00:14:03,979
Shake as hard as you can.

231
00:14:04,143 --> 00:14:04,814
That's it.

232
00:14:06,179 --> 00:14:07,749
You shake like that,
you'll be all right.

233
00:14:09,916 --> 00:14:12,260
Hey, Timmy, did you know Jack
who worked here?

234
00:14:13,586 --> 00:14:14,758
Mm-hmm.

235
00:14:14,921 --> 00:14:17,663
What can you tell me about him?

236
00:14:17,890 --> 00:14:19,392
He yelled a lot.

237
00:14:19,525 --> 00:14:21,266
He was yelling
when he had his accident.

238
00:14:21,427 --> 00:14:23,236
How do you know that?

239
00:14:23,329 --> 00:14:24,535
Because me and the other boys

240
00:14:24,597 --> 00:14:27,271
were playing here
when it happened.

241
00:14:27,400 --> 00:14:29,778
And did you see anything?

242
00:14:30,670 --> 00:14:31,705
Is there anything else
about that night

243
00:14:31,771 --> 00:14:33,614
that you can remember,
anything at all?

244
00:14:36,275 --> 00:14:38,221
It suddenly...

245
00:14:38,277 --> 00:14:40,052
got really cold.

246
00:14:41,881 --> 00:14:42,859
Can I go?

247
00:14:42,915 --> 00:14:45,293
I have to finish my chores
before Miss Ruth gets mad.

248
00:14:46,619 --> 00:14:49,065
Yeah, that Ruth,
she runs a tight ship, huh?

249
00:14:49,122 --> 00:14:50,123
Yeah, you better roll.

250
00:14:54,794 --> 00:14:57,138
I grew up in this town.

251
00:14:57,296 --> 00:15:00,209
I used to come up here
as a little girl.

252
00:15:00,299 --> 00:15:02,711
The Wasserlaufs,
Howard and Doreen...

253
00:15:03,936 --> 00:15:06,542
...they used to own this farm
back then.

254
00:15:06,706 --> 00:15:08,481
My co-worker Jack...

255
00:15:08,608 --> 00:15:10,144
may he rest in peace.

256
00:15:11,144 --> 00:15:12,987
He worked here as a farmhand.

257
00:15:13,146 --> 00:15:15,752
Howard was a nice man, but...

258
00:15:15,948 --> 00:15:18,292
Well, he'd gel into
that corn liquor, and...

259
00:15:18,484 --> 00:15:19,963
One night, he got it
into his thick skull

260
00:15:19,986 --> 00:15:23,456
that Jack and his wife Doreen
were rolling around in the hay.

261
00:15:23,556 --> 00:15:24,626
It wasn't true, but...

262
00:15:25,324 --> 00:15:27,804
But Howard's paranoia
got the better of him.

263
00:15:27,827 --> 00:15:30,273
He tried to kill them both.

264
00:15:31,330 --> 00:15:34,743
Jack got away,
but Doreen...

265
00:15:34,901 --> 00:15:36,505
He killed her?

266
00:15:36,669 --> 00:15:37,841
With a meat cleaver.

267
00:15:40,072 --> 00:15:41,142
Got life in jail.

268
00:15:43,342 --> 00:15:45,447
Which, for Howard,
ended a year ago.

269
00:15:47,513 --> 00:15:51,188
He always swore he'd get
his revenge on poor old Jack, and...

270
00:15:53,352 --> 00:15:55,093
...looks like he finally got it.

271
00:15:55,855 --> 00:15:57,766
Is Howard buried here in town?

272
00:16:01,961 --> 00:16:02,871
So...

273
00:16:05,364 --> 00:16:07,844
Dad didn't want you to tell me.

274
00:16:07,967 --> 00:16:08,775
How come?

275
00:16:08,935 --> 00:16:10,539
Was this place really so bad?

276
00:16:10,603 --> 00:16:13,846
I don't really remember.
Look, nobody bad-touched me,

277
00:16:14,006 --> 00:16:15,280
nobody burned me
with their smokes

278
00:16:15,374 --> 00:16:17,354
or beat me with a metal hanger.
I call that a win.

279
00:16:17,777 --> 00:16:18,949
(SAM CHUCKLING)

280
00:16:19,846 --> 00:16:21,450
Hey.

281
00:16:35,561 --> 00:16:38,667
All right, let's barbecue
Old McDonald here...

282
00:16:38,831 --> 00:16:40,868
get the hell out of Dodge.

283
00:16:48,908 --> 00:16:50,649
(OPERA MUSIC PLAYING)

284
00:16:57,383 --> 00:16:59,385
(SPLASHING)

285
00:17:12,365 --> 00:17:14,936
(LIGHTS BUZZING)

286
00:17:24,610 --> 00:17:26,089
(GRUNTING)

287
00:17:26,112 --> 00:17:28,456
(SHOUTING)

288
00:17:34,453 --> 00:17:37,127
Ruth, you okay?
What's wrong?

289
00:17:40,192 --> 00:17:41,136
Open up!

290
00:17:41,527 --> 00:17:42,972
(SHOUTING)

291
00:17:44,363 --> 00:17:44,864
Ruth!

292
00:18:04,083 --> 00:18:06,927
(CHATTER, LAUGHTER)

293
00:18:06,986 --> 00:18:09,432
That's fine.
That's okay.

294
00:18:09,622 --> 00:18:10,498
There it is.

295
00:18:12,425 --> 00:18:14,803
You know I'm fine just grabbing
a burger to go somewhere, right?

296
00:18:14,894 --> 00:18:17,807
What, and miss out on the best
banana pancakes you ever had?

297
00:18:18,998 --> 00:18:19,669
DEAN: Thanks.

298
00:18:19,732 --> 00:18:21,473
No prob,
I do this for all the boys,

299
00:18:21,500 --> 00:18:23,639
after they been here
for a month.

300
00:18:23,803 --> 00:18:25,749
I meant for getting the charges
against me dropped.

301
00:18:25,805 --> 00:18:27,341
Well, being hungry
is not a crime,

302
00:18:27,406 --> 00:18:31,252
it's the stealing that is.
but I feel if you only do that once...

303
00:18:31,444 --> 00:18:33,082
you don't deserve a record.

304
00:18:34,513 --> 00:18:37,289
And seeing as how we can't
find your pops anywhere,

305
00:18:37,483 --> 00:18:39,429
you can stay here
as long as you want, Dean.

306
00:18:42,355 --> 00:18:44,266
You're doing good in school,
you're making friends,

307
00:18:44,323 --> 00:18:46,166
you made the wrestling team.

308
00:18:47,360 --> 00:18:48,634
I'm proud of you.

309
00:18:52,865 --> 00:18:54,867
Let me ask you something...

310
00:18:55,101 --> 00:18:57,103
and I want you to be
straight with me.

311
00:18:57,269 --> 00:18:59,306
Are you into the whole
heavy metal,

312
00:18:59,372 --> 00:19:01,511
devil-worshipping stuff?

313
00:19:01,674 --> 00:19:03,551
What? No.

314
00:19:03,776 --> 00:19:05,653
Hey, I'm not judging.

315
00:19:05,811 --> 00:19:08,382
It's just I found a few
occult-looking symbols

316
00:19:08,447 --> 00:19:10,120
carved into your bedpost.

317
00:19:10,516 --> 00:19:11,893
(SIGHING)

318
00:19:13,285 --> 00:19:14,628
It's a very long story.

319
00:19:14,687 --> 00:19:16,724
That story have anything to do
with why you put salt

320
00:19:16,956 --> 00:19:18,492
in front of your bunk door
every night before bed?

321
00:19:18,658 --> 00:19:21,662
Well, it's a family thing,
so I can't really talk about it.

322
00:19:21,827 --> 00:19:23,170
Same family that left you here?

323
00:19:29,468 --> 00:19:30,469
(CHUCKLING)

324
00:19:30,569 --> 00:19:33,311
What are you,
in the Mob or something?

325
00:19:33,472 --> 00:19:34,746
More like something.

326
00:19:40,312 --> 00:19:42,314
I was part of this gang, right?

327
00:19:43,416 --> 00:19:44,827
They were my family.

328
00:19:45,818 --> 00:19:48,355
I lived, breathed
I would've even died for them.

329
00:19:48,421 --> 00:19:50,162
You know where it got me?

330
00:19:50,322 --> 00:19:53,064
Fifteen years
in a correctional facility.

331
00:19:53,192 --> 00:19:54,535
And for what...

332
00:19:54,593 --> 00:19:57,506
being loyal? To who?

333
00:19:58,497 --> 00:20:00,670
I should've been
loyal to myself.

334
00:20:00,766 --> 00:20:02,939
Because you get one shot
at this game, Dean.

335
00:20:03,035 --> 00:20:04,946
And when you
look in the mirror,

336
00:20:05,037 --> 00:20:08,416
you want the guy looking back
at you to be his own man.

337
00:20:08,507 --> 00:20:10,043
GIRL: Hey, guys.

338
00:20:10,176 --> 00:20:11,587
- Hey, Robin, how are you?
- I'm good, how are you?

339
00:20:11,610 --> 00:20:12,680
Good.

340
00:20:12,745 --> 00:20:15,021
Meet my new
ranch foreman here, Dean.

341
00:20:16,182 --> 00:20:17,718
Welcome to Cus's.
What can I get you two?

342
00:20:17,883 --> 00:20:20,227
Bet you never thought
you'd see me here, huh?

343
00:20:23,456 --> 00:20:25,197
Uh, look, I'm a little bit
slammed right now.

344
00:20:25,257 --> 00:20:26,930
Do you guys
want to hear the specials?

345
00:20:27,093 --> 00:20:29,232
Robin.
Dean Winchester.

346
00:20:31,030 --> 00:20:32,134
ROBIN: Um...

347
00:20:32,298 --> 00:20:35,472
- Used to live up at Sonny's.
- Oh. Oh, uh...

348
00:20:35,568 --> 00:20:37,241
Look, sorry, there's just--
there's so many boys

349
00:20:37,403 --> 00:20:38,973
that pass through there,
it's hard to remember every--

350
00:20:39,205 --> 00:20:40,479
every name and face.

351
00:20:42,441 --> 00:20:45,479
Yeah, uh...
No, sorry, I just...

352
00:20:45,644 --> 00:20:47,146
remember you coming up there
with your mom,

353
00:20:47,313 --> 00:20:49,554
and she'd give guitar lessons.
It was a long time ago.

354
00:20:49,648 --> 00:20:52,151
Yeah, Mom, she loved
helping out the boys.

355
00:20:52,318 --> 00:20:55,265
I guess that's why I kept
giving lessons after she passed.

356
00:20:57,590 --> 00:20:58,728
(CLEARS THROAT)

357
00:21:00,559 --> 00:21:01,128
WOMAN: Hey, Robin?

358
00:21:01,293 --> 00:21:02,795
Would you excuse me?
I'll be right back.

359
00:21:04,597 --> 00:21:06,474
- Dude!
- Let's go.

360
00:21:07,333 --> 00:21:08,835
Wha--

361
00:21:10,002 --> 00:21:11,845
- SAM: What was that?
- Nothing.

362
00:21:12,004 --> 00:21:12,948
(PHONE RINGING)
Nothing?

363
00:21:13,072 --> 00:21:15,279
Well, obviously,
it was something.

364
00:21:15,441 --> 00:21:17,114
- Who was that waitress?
- I said it was nothing, all right?

365
00:21:17,176 --> 00:21:19,019
Drop it. Sonny.

366
00:21:20,412 --> 00:21:21,288
What?

367
00:21:21,280 --> 00:21:22,156
(VAN DOOR CLOSING)

368
00:21:24,316 --> 00:21:25,488
I tried to get in
to save her,

369
00:21:25,651 --> 00:21:27,255
but the damn door
wouldn't open.

370
00:21:27,419 --> 00:21:28,193
Locked?

371
00:21:29,922 --> 00:21:30,992
There's no locks on the farm.

372
00:21:32,792 --> 00:21:35,534
Means our little field trip
to the cemetery was a bust.

373
00:21:36,328 --> 00:21:38,365
Sonny, is there anything else
weird you can remember?

374
00:21:38,430 --> 00:21:40,034
Because we're not chest-deep
in weird already, boys?

375
00:21:40,132 --> 00:21:42,476
No, I know, I know.
I mean anything, really.

376
00:21:42,535 --> 00:21:44,606
There was one thing.

377
00:21:44,770 --> 00:21:47,478
Ruth always had her
rosary beads with her.

378
00:21:47,540 --> 00:21:49,451
But now I can't find them anywhere.

379
00:21:50,309 --> 00:21:51,310
All right.

380
00:21:51,443 --> 00:21:53,548
Let's start with the vics, okay?
I mean, both lived in the house.

381
00:21:53,712 --> 00:21:55,783
They both
worked closely with the boys.

382
00:21:55,981 --> 00:21:58,791
Why don't I go have a chat
with the rugrats, see what's up.

383
00:21:58,951 --> 00:21:59,554
Yeah.

384
00:21:59,652 --> 00:22:01,723
Sonny, you got any employee
records on the victims?

385
00:22:01,887 --> 00:22:04,197
In my office. Let's do it.

386
00:22:05,057 --> 00:22:06,695
BOY: Come on.
What you gonna do about it?

387
00:22:06,725 --> 00:22:07,726
You gonna cry?

388
00:22:07,827 --> 00:22:09,500
Timmy,
you're such a little weirdo.

389
00:22:09,628 --> 00:22:10,572
Hey, hey, hey!

390
00:22:10,663 --> 00:22:13,234
Hey, what are you doing?
Come here.

391
00:22:13,365 --> 00:22:14,503
- Huh?
- Nothing.

392
00:22:14,567 --> 00:22:16,046
Timmy, what's going on?

393
00:22:18,871 --> 00:22:20,179
All right, you two.

394
00:22:20,339 --> 00:22:22,478
Where were you this morning,
when Ruth had her accident?

395
00:22:22,641 --> 00:22:24,177
Unless you're a cop,

396
00:22:24,310 --> 00:22:25,653
we don't need
to tell you anything.

397
00:22:25,811 --> 00:22:28,052
Oh. Okay, well...

398
00:22:29,014 --> 00:22:30,493
How about that?

399
00:22:33,853 --> 00:22:35,696
We weren't even here
this morning.

400
00:22:35,754 --> 00:22:37,734
Sonny sent us into town
to get some chicken feed.

401
00:22:37,890 --> 00:22:39,198
We swear.

402
00:22:39,358 --> 00:22:41,599
What about Ruth?
What can you tell me about then?

403
00:22:43,062 --> 00:22:44,507
We used to call her
the warden.

404
00:22:44,563 --> 00:22:46,600
She was a real
Bible-thumping hard-ass.

405
00:22:46,765 --> 00:22:49,371
Obviously.
What else?

406
00:22:49,535 --> 00:22:51,674
Anything different
or weird you can think of?

407
00:22:51,770 --> 00:22:53,181
You mean, besides Timmy?

408
00:22:53,239 --> 00:22:55,219
(BOTH LAUGHING)
DEAN: Hey.

409
00:22:56,508 --> 00:22:59,580
Either of you touch him,
ever again,

410
00:22:59,778 --> 00:23:01,280
I'm gonna go
all Guantanamo on you.

411
00:23:01,413 --> 00:23:04,087
Understand me?
Now get the hell out of here.

412
00:23:05,017 --> 00:23:05,927
Go on, get!

413
00:23:10,689 --> 00:23:11,565
Hey.

414
00:23:13,025 --> 00:23:14,436
You and Bruce okay?

415
00:23:14,560 --> 00:23:15,868
Yeah.

416
00:23:16,428 --> 00:23:17,771
Listen to me.

417
00:23:18,097 --> 00:23:20,771
Guys like that,
they're cowards. Okay?

418
00:23:20,933 --> 00:23:22,742
All you got to do is stand up
to them one time

419
00:23:22,801 --> 00:23:24,712
and they'll stop, I promise.

420
00:23:26,805 --> 00:23:28,045
Okay.

421
00:23:30,209 --> 00:23:31,620
Hey, Sonny, wait.

422
00:23:32,478 --> 00:23:33,582
SAM: Um...

423
00:23:34,747 --> 00:23:36,226
What is all this?

424
00:23:36,282 --> 00:23:37,989
That's our hall of fame.

425
00:23:38,717 --> 00:23:40,890
We had some pretty great athletes
come through here.

426
00:23:41,053 --> 00:23:44,057
- Including your brother.
- Huh.

427
00:23:44,390 --> 00:23:47,837
He was Sullivan County
135-pound wrestling champion.

428
00:23:55,334 --> 00:23:57,109
(HORN HONKING)

429
00:24:06,845 --> 00:24:08,188
Hey, guys.

430
00:24:10,783 --> 00:24:13,286
She could give me
a lesson anytime.

431
00:24:13,485 --> 00:24:14,987
Bro, she's, like, ancient.

432
00:24:19,024 --> 00:24:20,503
(CLATTERING)

433
00:24:23,462 --> 00:24:24,702
What the hell?

434
00:24:26,332 --> 00:24:27,777
(ENGINE STOPPING)

435
00:24:35,708 --> 00:24:37,619
What's this doing in here?

436
00:24:37,643 --> 00:24:38,883
I don't know.

437
00:25:10,009 --> 00:25:11,989
(ENGINE STARTING)
(SCREAMING)

438
00:25:23,255 --> 00:25:25,929
Kid's gonna need about
8,000 stitches, but he'll be fine.

439
00:25:27,259 --> 00:25:29,432
That kid was bullying Timmy
before the accident, right?

440
00:25:30,696 --> 00:25:32,198
Yeah. Why?

441
00:25:32,331 --> 00:25:33,605
Check this out.

442
00:25:33,665 --> 00:25:35,269
Timmy was found in
an abandoned building,

443
00:25:35,401 --> 00:25:37,005
about a year ago,
all by himself.

444
00:25:37,069 --> 00:25:39,379
No one was sure
how long he had been there.

445
00:25:39,538 --> 00:25:40,414
What about his parents?

446
00:25:40,439 --> 00:25:42,180
Well, they posted
a picture on the Internet,

447
00:25:42,241 --> 00:25:43,720
but no one ever showed up.

448
00:25:43,942 --> 00:25:44,920
Well, then,
what's he doing here?

449
00:25:44,943 --> 00:25:46,183
Shouldn't he be
in an orphanage?

450
00:25:46,245 --> 00:25:47,724
He kept running away
from Child Services.

451
00:25:47,780 --> 00:25:49,782
So about three months ago,
Sonny offered to take him in.

452
00:25:49,882 --> 00:25:51,953
All right, so,
hard-ass counselors, bullies,

453
00:25:52,051 --> 00:25:54,429
all bite the dust,
but Timmy's still standing.

454
00:25:54,586 --> 00:25:55,428
So what are we talking?

455
00:25:55,521 --> 00:25:56,522
We got ourselves
a Damien on our hands?

456
00:25:56,588 --> 00:26:01,401
No, EMF rules out a demon,
so probably ghost possession.

457
00:26:01,560 --> 00:26:03,471
Meaning, what?
We find Timmy

458
00:26:03,695 --> 00:26:06,767
and shove a fistful of salt
down his throat? Forced ejection?

459
00:26:08,400 --> 00:26:09,902
You're taking
the barn this time.

460
00:26:13,205 --> 00:26:14,912
(DOOR SLIDING OPEN)

461
00:26:21,980 --> 00:26:23,584
(COW MOOING IN DISTANCE)

462
00:26:57,616 --> 00:26:59,254
(CREAKING)

463
00:27:34,019 --> 00:27:35,794
(GUITAR PLAYING)

464
00:27:52,571 --> 00:27:54,551
So, you've been
a lot of places.

465
00:27:54,706 --> 00:27:56,014
Yeah, my...

466
00:27:57,075 --> 00:27:59,715
My dad likes to move
around a lot.

467
00:27:59,845 --> 00:28:00,880
What's your dad do?

468
00:28:04,082 --> 00:28:05,561
Boring stuff.

469
00:28:05,717 --> 00:28:06,889
Do you like it?

470
00:28:08,887 --> 00:28:10,924
No, not really.

471
00:28:11,023 --> 00:28:14,664
But my dad expects me
to follow in his footsteps, so,

472
00:28:14,726 --> 00:28:17,172
I've kind of gotten used to it.

473
00:28:17,229 --> 00:28:18,674
Yeah, I get it.

474
00:28:18,764 --> 00:28:20,266
My pops wants me
to take over the diner,

475
00:28:20,332 --> 00:28:22,005
but that's not happening.

476
00:28:23,202 --> 00:28:24,237
So...

477
00:28:25,337 --> 00:28:26,577
What do you really want to do?

478
00:28:29,107 --> 00:28:31,951
I want to be a photographer
and see the world.

479
00:28:32,044 --> 00:28:35,116
Go to strange lands,
eat crazy food.

480
00:28:38,250 --> 00:28:40,526
I want to be a rock star.

481
00:28:40,586 --> 00:28:41,963
But...

482
00:28:42,120 --> 00:28:44,100
I also really like cars.

483
00:28:44,223 --> 00:28:46,260
Being a mechanic seems rough.

484
00:28:46,391 --> 00:28:48,200
What?

485
00:28:48,260 --> 00:28:49,864
No, no, not at all.

486
00:28:49,928 --> 00:28:52,204
I mean, cars
are freakin' cool as hell.

487
00:28:52,397 --> 00:28:55,310
Fixing them is like a puzzle.

488
00:28:55,367 --> 00:28:59,247
And the best part is,
when you're done,

489
00:28:59,404 --> 00:29:02,283
they leave and you're not
responsible for them anymore.

490
00:29:10,582 --> 00:29:13,085
Have you kissed many girls?

491
00:29:13,752 --> 00:29:15,390
(SCOFFING)
What?

492
00:29:16,388 --> 00:29:17,492
Yeah, of course.

493
00:29:17,589 --> 00:29:19,262
Like, lots.

494
00:29:20,492 --> 00:29:21,664
Really?

495
00:29:24,296 --> 00:29:27,175
Well, I guess we'll just
have to keep practicing.

496
00:29:37,843 --> 00:29:39,516
Oh, hey.

497
00:29:40,679 --> 00:29:41,749
What happened to you
at the diner?

498
00:29:41,813 --> 00:29:42,917
I turned around
to take your order

499
00:29:42,981 --> 00:29:44,460
and you were just gone.

500
00:29:44,650 --> 00:29:45,958
Long story.

501
00:29:46,018 --> 00:29:47,588
Have you seen Timmy?

502
00:29:47,653 --> 00:29:48,996
No, not yet, but he should
be here any minute

503
00:29:48,987 --> 00:29:50,432
for his guitar lesson.

504
00:29:50,622 --> 00:29:52,329
Yeah, we're gonna cancel that.

505
00:29:52,524 --> 00:29:53,525
What?

506
00:29:53,825 --> 00:29:54,769
We got to get out of here, okay?

507
00:29:54,926 --> 00:29:56,428
I don't have time to explain,
you just got to trust me.

508
00:29:57,863 --> 00:29:59,001
Trust you?

509
00:29:59,097 --> 00:30:00,337
(LAUGHING)

510
00:30:03,635 --> 00:30:05,376
And why would I do that again?

511
00:30:06,705 --> 00:30:08,707
You do remember me!

512
00:30:08,940 --> 00:30:10,010
How could I forget?

513
00:30:10,876 --> 00:30:14,119
("STONE IN LOVE"
BY JOURNEY PLAYING)

514
00:30:23,221 --> 00:30:24,700
What's wrong?

515
00:30:26,858 --> 00:30:28,667
I just hope this lasts.

516
00:30:28,794 --> 00:30:31,331
I'm not going anywhere, Robin.

517
00:30:31,463 --> 00:30:32,999
Yeah, says you.

518
00:30:33,065 --> 00:30:35,341
Well, I can't.

519
00:30:37,469 --> 00:30:39,540
Who else would take you
to the school dance?

520
00:30:41,406 --> 00:30:42,510
Is this your way of asking me

521
00:30:42,574 --> 00:30:44,850
to be your date,
Dean Winchester?

522
00:30:44,976 --> 00:30:46,148
Yeah.

523
00:30:46,311 --> 00:30:48,587
How am I doing so far?
(LAUGHING)

524
00:30:51,983 --> 00:30:52,927
There were--

525
00:30:52,984 --> 00:30:54,224
There were reasons
why I had to leave.

526
00:30:54,252 --> 00:30:55,595
I don't have time to explain
them to you right now,

527
00:30:55,721 --> 00:30:56,859
I got to get you out of here.

528
00:30:58,190 --> 00:31:00,500
Hey!
What are you doing?

529
00:31:01,026 --> 00:31:02,164
TIMMY: I'm sorry.

530
00:31:04,096 --> 00:31:05,507
Sorry about what, Timmy?

531
00:31:07,566 --> 00:31:08,943
I can't stop it.

532
00:31:09,334 --> 00:31:10,404
(GLASS SHATTERING)
(BOTH SHOUT)

533
00:31:10,502 --> 00:31:11,606
Go, go, go!

534
00:31:17,509 --> 00:31:19,113
(ROBIN SCREAMS)
DEAN: Sam, go!

535
00:31:20,345 --> 00:31:21,847
- It's locked.
- Damn it!

536
00:31:26,518 --> 00:31:27,553
Circle!

537
00:31:28,854 --> 00:31:30,197
Dean, what--

538
00:31:30,422 --> 00:31:31,765
- What just happened in there?
- Okay, listen to me.

539
00:31:31,923 --> 00:31:34,904
Whatever happens,
you stay inside this circle.

540
00:31:35,894 --> 00:31:38,431
- Understood?
- SAM: All right.

541
00:31:38,563 --> 00:31:39,234
Dean.

542
00:31:42,234 --> 00:31:44,646
I can't control her.

543
00:31:44,803 --> 00:31:45,543
Can't control who?

544
00:31:47,439 --> 00:31:49,248
Your mom, right?

545
00:31:51,476 --> 00:31:53,046
Timmy, listen...

546
00:31:54,913 --> 00:31:57,223
We need you to tell us
about the fire, okay?

547
00:32:01,720 --> 00:32:03,791
TIMMY: <i>It was late
and we were driving home</i>

548
00:32:03,822 --> 00:32:05,665
<i>when we crashed
in the woods.</i>

549
00:32:06,758 --> 00:32:08,669
<i>Everything was on fire.</i>

550
00:32:08,827 --> 00:32:10,329
<i>But...</i>

551
00:32:10,462 --> 00:32:11,907
<i>she saved me.</i>

552
00:32:11,963 --> 00:32:12,998
MOTHER: Go!

553
00:32:13,064 --> 00:32:14,338
<i>Pushed me out...</i>

554
00:32:16,968 --> 00:32:17,844
<i>“before the car blew up...</i>

555
00:32:19,471 --> 00:32:20,779
<i>...with her in it.</i>

556
00:32:22,574 --> 00:32:24,918
SAM: <i>But that's not all,
was it?</i>

557
00:32:26,244 --> 00:32:27,780
I ran through the woods

558
00:32:27,979 --> 00:32:30,425
and found an empty building
where I hid.

559
00:32:30,515 --> 00:32:31,516
I was scared.

560
00:32:31,583 --> 00:32:33,859
It was dark and cold.

561
00:32:33,952 --> 00:32:37,092
So, I cried
and cried for my mom.

562
00:32:39,691 --> 00:32:41,762
And then, she came.

563
00:32:41,993 --> 00:32:43,870
But she had changed, right?

564
00:32:50,368 --> 00:32:53,508
I'll bet she gave you
that cool action figure, huh?

565
00:32:53,705 --> 00:32:56,185
Yeah, when I turned nine.

566
00:32:59,478 --> 00:33:01,048
Timmy...

567
00:33:01,213 --> 00:33:02,658
I'm gonna need
that action figure.

568
00:33:05,116 --> 00:33:06,720
(GASPING)
(GRUNTING)

569
00:33:10,622 --> 00:33:11,532
No!

570
00:33:22,567 --> 00:33:25,639
<i>(DISTORTED) I clobber evil!</i>

571
00:33:26,338 --> 00:33:29,342
(TOY VOICE GARBLED)

572
00:33:37,549 --> 00:33:38,721
I would say
it wasn't the action figure

573
00:33:38,850 --> 00:33:40,056
that was anchoring
her here, Dean.

574
00:33:40,151 --> 00:33:40,822
Then what is?

575
00:33:47,025 --> 00:33:47,696
Him.

576
00:33:55,934 --> 00:33:56,935
You know what?

577
00:33:58,537 --> 00:33:59,777
I think maybe his mom
can't let go

578
00:33:59,838 --> 00:34:01,681
and she's still protecting him
from the grave.

579
00:34:01,740 --> 00:34:03,777
Protecting him from what?
What, from us?

580
00:34:03,909 --> 00:34:05,252
Maybe she doesn't know
what threats are real

581
00:34:05,410 --> 00:34:07,185
and what's not,
so she just attacks all of them.

582
00:34:07,345 --> 00:34:08,915
Great, so what,
unless we waste the kid,

583
00:34:09,047 --> 00:34:10,355
we're sitting ducks?

584
00:34:11,283 --> 00:34:12,694
This is crazy!

585
00:34:12,784 --> 00:34:14,889
Robin. Robin!

586
00:34:15,020 --> 00:34:15,589
Damn it.

587
00:34:17,856 --> 00:34:19,631
Robin! Wait!

588
00:34:19,724 --> 00:34:20,702
Who are you?

589
00:34:20,792 --> 00:34:22,635
Right now, I'm the only thing
that's keeping you safe.

590
00:34:24,229 --> 00:34:25,537
(GASPING)

591
00:34:31,870 --> 00:34:33,247
(GRUNTING)

592
00:34:35,774 --> 00:34:37,913
SAM: Timmy, we're going to
need your help, okay?

593
00:34:41,613 --> 00:34:45,117
Listen to me.
I need you to focus, okay?

594
00:34:46,451 --> 00:34:47,930
We are not here to hurt you.

595
00:34:48,386 --> 00:34:49,558
(GRUNTING)

596
00:34:52,057 --> 00:34:53,161
Sammy!

597
00:35:00,298 --> 00:35:01,470
I can't stop her.

598
00:35:01,600 --> 00:35:03,602
DEAN: Timmy, you have to try.

599
00:35:05,136 --> 00:35:07,946
She came to you
when you cried out for her.

600
00:35:08,006 --> 00:35:10,919
Now you have to tell her
to stop and go away!

601
00:35:10,976 --> 00:35:11,852
But she's my mom!

602
00:35:12,077 --> 00:35:14,455
She's a ghost, Timmy.

603
00:35:14,579 --> 00:35:17,185
And because she can't move on,
she's going crazy, okay?

604
00:35:17,248 --> 00:35:19,956
You got to let her go.
You'll be okay.

605
00:35:22,120 --> 00:35:23,463
Listen to me.

606
00:35:25,323 --> 00:35:27,132
Sometimes you got to do
what's best for you,

607
00:35:27,258 --> 00:35:28,999
even if it's going to
hurt the ones you love.

608
00:35:39,037 --> 00:35:42,211
Mommy.
Stop it.

609
00:35:44,509 --> 00:35:45,886
Timmy, kung fu grip!

610
00:35:47,979 --> 00:35:50,459
Mommy, stop it!
Stop hurting people!

611
00:35:52,651 --> 00:35:54,722
(BOTH GASPING)

612
00:36:01,893 --> 00:36:03,395
You have to go...

613
00:36:04,396 --> 00:36:05,568
...never come back.

614
00:36:08,700 --> 00:36:10,873
I'll be okay, I promise.

615
00:36:40,231 --> 00:36:41,904
I love you, too.

616
00:37:04,456 --> 00:37:07,437
So, this is the family business?

617
00:37:07,692 --> 00:37:09,638
Told you it was boring.
(ROBIN LAUGHING)

618
00:37:09,861 --> 00:37:11,238
Yeah, right.

619
00:37:12,230 --> 00:37:13,208
Well, as you can see,

620
00:37:13,264 --> 00:37:15,437
I did not run off
to become a rock star.

621
00:37:15,600 --> 00:37:18,080
Hmm. I don't know about that.

622
00:37:18,136 --> 00:37:20,377
You look pretty rockin' to me,
Dean Winchester.

623
00:37:22,774 --> 00:37:24,117
And what about you?

624
00:37:24,142 --> 00:37:25,314
I mean, I always thought
that I would hate being

625
00:37:25,376 --> 00:37:27,652
in the same little town
my whole life.

626
00:37:27,746 --> 00:37:28,816
And, you know,
taking over the diner,

627
00:37:28,880 --> 00:37:30,325
like Dad always wanted.

628
00:37:30,381 --> 00:37:32,759
But I don't.

629
00:37:32,884 --> 00:37:33,988
You know, I just-- I love it.

630
00:37:35,887 --> 00:37:37,230
Well, I guess
we didn't know everything

631
00:37:37,388 --> 00:37:39,459
we thought we did at 16, huh?

632
00:37:39,624 --> 00:37:40,602
Not everything.

633
00:37:41,893 --> 00:37:42,997
Just some things.

634
00:38:01,846 --> 00:38:04,452
Sounds like Timmy's gonna
need some help adjusting.

635
00:38:04,616 --> 00:38:06,118
Yeah, but he's got you.

636
00:38:06,317 --> 00:38:08,524
Always hate to see you go,
D-Dawg.

637
00:38:09,921 --> 00:38:11,832
Can't thank you enough
for this one, man.

638
00:38:14,826 --> 00:38:16,271
Sonny, we'll see you around.

639
00:38:16,361 --> 00:38:18,170
You can bet on that, boys.

640
00:38:18,363 --> 00:38:19,535
Take it easy, man.

641
00:38:26,337 --> 00:38:28,214
Hey, how-- How'd you know
Timmy asking his mom

642
00:38:28,306 --> 00:38:30,513
to leave was gonna work?

643
00:38:30,708 --> 00:38:33,814
I didn't. Total Hail Mary.
Got lucky.

644
00:38:34,345 --> 00:38:35,722
You just got lucky?

645
00:38:37,949 --> 00:38:39,394
Kind of like
you did with this place.

646
00:38:40,852 --> 00:38:41,853
I mean, here I was,

647
00:38:41,886 --> 00:38:43,297
thinking this was
the worst part of your life

648
00:38:43,354 --> 00:38:45,163
and it turns out,
it was the best.

649
00:38:46,958 --> 00:38:48,028
Why'd you ever leave?

650
00:38:50,228 --> 00:38:52,299
Never felt right.

651
00:38:52,397 --> 00:38:53,637
Really?

652
00:38:53,798 --> 00:38:55,971
It was two months,
Sam, okay?

653
00:38:56,034 --> 00:38:58,173
I couldn't wait to get out of here.
I don't know what to tell you.

654
00:38:58,503 --> 00:38:59,709
It wasn't me.

655
00:39:18,189 --> 00:39:20,260
(KNOCKING, DOOR OPENING)

656
00:39:22,527 --> 00:39:25,201
(DOOR CLOSING)
SONNY: Look at you.

657
00:39:25,263 --> 00:39:27,072
- You clean up good!
- Thank you.

658
00:39:28,366 --> 00:39:30,039
You know,
I've never actually been

659
00:39:30,101 --> 00:39:31,774
to one of these
school dances before.

660
00:39:34,372 --> 00:39:36,113
Yeah.

661
00:39:36,341 --> 00:39:38,912
Look, about that, Dean,
your old man's outside.

662
00:39:40,778 --> 00:39:42,416
And man,
he's really something.

663
00:39:44,115 --> 00:39:46,095
I tried to tell him what
a big night it was for you, Dean,

664
00:39:46,217 --> 00:39:47,628
and asked him if he could
come back later,

665
00:39:47,719 --> 00:39:49,426
but he just said
to tell you he had a job.

666
00:39:50,688 --> 00:39:52,292
Said you'd know
what that means.

667
00:39:54,759 --> 00:39:57,262
(SIGHING)

668
00:40:03,635 --> 00:40:06,081
You know,
after I got out of jail,

669
00:40:06,137 --> 00:40:09,550
this place gave me
a second chance.

670
00:40:09,641 --> 00:40:11,552
And it's done
the same for you, too.

671
00:40:13,378 --> 00:40:14,652
So, if you want,

672
00:40:14,879 --> 00:40:17,325
I'll stick my neck out for you
and I'll fight for you to stay.

673
00:40:20,618 --> 00:40:21,824
(HORN HONKING)

674
00:40:50,281 --> 00:40:51,351
Sonny...

675
00:40:54,686 --> 00:40:55,187
...thank you.

676
00:40:56,487 --> 00:40:57,761
For everything.

677
00:40:59,157 --> 00:41:00,363
But I have to go.

678
00:41:13,438 --> 00:41:14,508
Dean...

679
00:41:15,506 --> 00:41:16,712
Thank you.

680
00:41:18,543 --> 00:41:19,647
For what?

681
00:41:21,212 --> 00:41:23,954
For always being there.
For having my back.

682
00:41:25,783 --> 00:41:28,286
Look, I know
it always hasn't been easy.

683
00:41:31,556 --> 00:41:33,627
I don't know what the hell
you're talking about.

684
00:41:35,293 --> 00:41:38,170
(ENGINE STARTING)
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

685
00:42:12,063 --> 00:42:14,100
(English - SDH)

