﻿1
00:00:02,020 --> 00:00:04,455
(thunder rumbling softly)

2
00:00:30,549 --> 00:00:32,833
♪

3
00:00:48,503 --> 00:00:49,961
(gunshot)

4
00:00:55,023 --> 00:00:57,108
Sorry, could you
replace those cones?

5
00:00:57,110 --> 00:00:59,076
Could you put
those back, please?

6
00:00:59,078 --> 00:01:01,245
These vehicles are going to destroy
the integrity of the scene.

7
00:01:01,247 --> 00:01:03,447
Who the hell are you?
We're consulting detectives.

8
00:01:03,449 --> 00:01:04,915
Sherlock Holmes.
I've been asked

9
00:01:04,917 --> 00:01:07,001
to examine this crime
scene, presumably before

10
00:01:07,003 --> 00:01:08,419
all the evidence
has been trampled.

11
00:01:08,421 --> 00:01:10,037
It's okay, just do your job.

12
00:01:11,456 --> 00:01:12,790
"Roosevelt Island Bridge.

13
00:01:12,792 --> 00:01:14,241
Single gunshot victim""

14
00:01:14,243 --> 00:01:16,093
Your cordial invitation,
not 20 minutes ago.

15
00:01:16,095 --> 00:01:17,511
If you're under pressure to
reopen the bridge to traffic...

16
00:01:17,513 --> 00:01:18,546
Whoa, whoa, relax.

17
00:01:18,548 --> 00:01:19,964
We solved this one without you.

18
00:01:19,966 --> 00:01:21,682
Killer's being charged
as we speak.

19
00:01:21,684 --> 00:01:24,135
Bell's interviewing him
down at the station.

20
00:01:24,137 --> 00:01:25,436
Well, I wish you'd told us

21
00:01:25,438 --> 00:01:26,920
about this development;
it saves us a trip.

22
00:01:26,922 --> 00:01:28,305
There aren't
any witnesses.

23
00:01:28,307 --> 00:01:30,724
I was hoping you two
could take a quick look

24
00:01:30,726 --> 00:01:32,059
and help us
maybe shore up our case.

25
00:01:32,061 --> 00:01:33,561
Well, doesn't sound
like you had a case.

26
00:01:33,563 --> 00:01:34,595
How'd you make an arrest?

27
00:01:34,597 --> 00:01:36,280
Well, before she was killed,

28
00:01:36,282 --> 00:01:38,983
the girl called us and told us
who was about to shoot her.

29
00:01:38,985 --> 00:01:40,151
That helped.

30
00:01:45,207 --> 00:01:47,124
GREGSON:
Her name is Samantha Wabash.

31
00:01:47,126 --> 00:01:50,327
She dialed 911 last night
and told the operator

32
00:01:50,329 --> 00:01:53,063
she was being followed
by a man that she knew well,

33
00:01:53,065 --> 00:01:54,415
a Lucas Bundsch.

34
00:01:54,417 --> 00:01:56,116
He owns a recording studio
in Tribeca

35
00:01:56,118 --> 00:01:58,469
<i>and</i> a .38 caliber
revolver.

36
00:01:58,471 --> 00:02:00,304
She was convinced
that he had

37
00:02:00,306 --> 00:02:02,923
abducted and butchered
her sister

38
00:02:02,925 --> 00:02:03,974
six years ago.

39
00:02:03,976 --> 00:02:05,309
Did he?

40
00:02:05,311 --> 00:02:07,461
He was never
at the top of our list.

41
00:02:07,463 --> 00:02:09,230
He even passed a polygraph test.

42
00:02:09,232 --> 00:02:11,565
Sometimes, when a murder
doesn't get solved,

43
00:02:11,567 --> 00:02:13,800
the family gets stuck.

44
00:02:13,802 --> 00:02:16,821
They need a vessel
for all their anger.

45
00:02:16,823 --> 00:02:19,306
They tend to fixate
on a suspect.

46
00:02:19,308 --> 00:02:20,691
Well, if he didn't
commit the crime,

47
00:02:20,693 --> 00:02:22,076
then why was he stalking her
with a gun?

48
00:02:22,078 --> 00:02:25,279
One theory: sick of being
falsely accused.

49
00:02:25,281 --> 00:02:28,782
I mean, she had investigators
hounding him for years.

50
00:02:28,784 --> 00:02:30,951
Filing civil suits
that would get bounced back

51
00:02:30,953 --> 00:02:32,169
for lack of evidence.

52
00:02:32,171 --> 00:02:33,671
Made his life
a living hell.

53
00:02:33,673 --> 00:02:35,289
Her 911 call
made it sound like

54
00:02:35,291 --> 00:02:37,791
she thought she had
pushed him too far.

55
00:02:37,793 --> 00:02:39,960
Yes, it's certainly what
she wanted you to believe.

56
00:02:39,962 --> 00:02:41,328
This woman shot herself.

57
00:02:42,047 --> 00:02:43,047
What?

58
00:02:43,049 --> 00:02:44,515
This was a suicide.

59
00:02:44,517 --> 00:02:46,166
A very tidy frame-up.

60
00:02:46,168 --> 00:02:49,169
There was no gun found,
there's no GSR on her hands.

61
00:02:49,171 --> 00:02:50,671
Consider the staging.

62
00:02:50,673 --> 00:02:52,523
On a bridge, next to a railing.

63
00:02:52,525 --> 00:02:55,025
The shooter fired
at remarkably close range.

64
00:02:55,027 --> 00:02:56,393
So, we're to believe, what?

65
00:02:56,395 --> 00:02:58,896
He, uh, he chased her down,
and then he...

66
00:02:58,898 --> 00:03:01,348
got up against
the railing like this?

67
00:03:01,350 --> 00:03:02,483
Well, it's more plausible
than a woman

68
00:03:02,485 --> 00:03:03,817
throwing her gun in the river

69
00:03:03,819 --> 00:03:06,237
<i>after</i> she shoots
herself in the head.

70
00:03:06,239 --> 00:03:08,689
That's what
the wire was for.

71
00:03:08,691 --> 00:03:10,708
These scratches here.

72
00:03:10,710 --> 00:03:12,810
The metal
beneath them is shiny.

73
00:03:12,812 --> 00:03:14,495
They're new.

74
00:03:14,497 --> 00:03:16,914
They're made just last night,
when a weight of some sort

75
00:03:16,916 --> 00:03:18,883
pulled the gun
out of her hand,

76
00:03:18,885 --> 00:03:21,302
over the edge,
after the shot.

77
00:03:21,304 --> 00:03:22,503
I imagine she had a...

78
00:03:22,505 --> 00:03:24,204
rag of some sort
wrapped around her hand

79
00:03:24,206 --> 00:03:25,973
to protect from gunshot residue.

80
00:03:25,975 --> 00:03:28,342
Drag the river beneath this
spot, you'll find the weapon.

81
00:03:28,344 --> 00:03:30,811
(cell phone ringing)

82
00:03:30,813 --> 00:03:32,513
Yeah?

83
00:03:32,515 --> 00:03:33,981
Really?

84
00:03:35,550 --> 00:03:38,252
Holmes and Watson
are coming to you.

85
00:03:38,254 --> 00:03:40,237
Bell says our guy
wants a polygraph.

86
00:03:40,239 --> 00:03:41,906
Innocent people often do.

87
00:03:41,908 --> 00:03:44,108
I'll get some
divers down there.

88
00:03:44,110 --> 00:03:45,743
In the meantime,
until we find something,

89
00:03:45,745 --> 00:03:47,611
I'm going to pursue
the more obvious explanation.

90
00:03:47,613 --> 00:03:49,113
I think we have
a different definition

91
00:03:49,115 --> 00:03:51,131
of the word "obvious."

92
00:03:52,233 --> 00:03:54,952
You look comfortable,
Mr. Bundsch.

93
00:03:54,954 --> 00:03:58,038
I have nothing to hide.

94
00:03:58,040 --> 00:04:00,040
As a rote recitation

95
00:04:00,042 --> 00:04:02,259
of well-established facts,
today's proceedings

96
00:04:02,261 --> 00:04:03,877
will rival the monotony
of an evening

97
00:04:03,879 --> 00:04:05,713
of Trivial Pursuit.

98
00:04:05,715 --> 00:04:06,964
All right, we're good here.

99
00:04:06,966 --> 00:04:08,465
I'm gonna
ask you a few questions

100
00:04:08,467 --> 00:04:10,568
for a baseline, then some
yes or no questions

101
00:04:10,570 --> 00:04:13,637
based on your conversation with
Detective Bell, all right?

102
00:04:13,639 --> 00:04:15,389
Your name
is Lucas Bundsch?

103
00:04:15,391 --> 00:04:16,540
Yes.

104
00:04:16,542 --> 00:04:17,524
Do you plan on

105
00:04:17,526 --> 00:04:18,726
lying here today?

106
00:04:18,728 --> 00:04:20,861
No.

107
00:04:20,863 --> 00:04:23,697
EXAMINER:
Did you murder Samantha Wabash?

108
00:04:23,699 --> 00:04:26,099
No.

109
00:04:26,101 --> 00:04:28,352
EXAMINER:
Do you know where your gun is?

110
00:04:28,354 --> 00:04:29,987
My place was burglarized.

111
00:04:29,989 --> 00:04:32,006
I reported my gun
stolen last week.

112
00:04:32,008 --> 00:04:34,375
And you were at work

113
00:04:34,377 --> 00:04:36,460
between midnight and
2:00 a.m. last night?

114
00:04:36,462 --> 00:04:38,245
Yeah.

115
00:04:38,247 --> 00:04:42,366
I was mixing a record
until around 4:00 a.m.

116
00:04:42,368 --> 00:04:43,634
What is it?

117
00:04:43,636 --> 00:04:45,502
(door opens)

118
00:04:45,504 --> 00:04:47,338
Hey. Captain says you
guys can shut it down.

119
00:04:47,340 --> 00:04:48,922
They found the gun
in the river

120
00:04:48,924 --> 00:04:50,624
tied to a dumbbell
and a towel.

121
00:04:51,926 --> 00:04:53,644
What?

122
00:04:53,646 --> 00:04:56,347
Looks like Ms. Wabash
shot herself.

123
00:04:56,349 --> 00:04:57,598
Mr. Bundsch, I want to

124
00:04:57,600 --> 00:05:00,967
thank you for
your cooperation today.

125
00:05:02,020 --> 00:05:03,354
Sorry, just
one more question,

126
00:05:03,356 --> 00:05:04,971
Mr. Bundsch.

127
00:05:04,973 --> 00:05:08,692
Six years ago, did you
kill Allie Wabash?

128
00:05:13,581 --> 00:05:15,265
I've said it a thousand times.

129
00:05:15,267 --> 00:05:17,317
No, I did not kill Allie Wabash.

130
00:05:20,154 --> 00:05:22,539
Very good,
thank you very much.

131
00:05:22,541 --> 00:05:24,258
Hmm.

132
00:05:26,761 --> 00:05:28,545
Good enough.

133
00:05:35,470 --> 00:05:37,554
Hey, what was that
about the sister's case?

134
00:05:37,556 --> 00:05:40,006
I think I made a mistake
on the bridge this morning.

135
00:05:40,008 --> 00:05:43,444
I should have let
Samantha Wabash frame that man.

136
00:05:43,446 --> 00:05:45,362
The hell are you
talking about?

137
00:05:45,364 --> 00:05:49,015
I think Lucas Bundsch
may well be a serial killer.

138
00:05:49,040 --> 00:05:53,040
♪ Elementary 2x09 2013-11-21 ♪
On the Line

139
00:05:58,090 --> 00:06:09,489
♪

140
00:06:13,692 --> 00:06:16,175
Lucas Bundsch did not shoot
Samantha Wabash last night.

141
00:06:16,177 --> 00:06:17,560
At the scene,
I would have pegged

142
00:06:17,562 --> 00:06:19,144
the likelihood of
his innocence at 98%.

143
00:06:19,346 --> 00:06:21,297
That figure now stands at 100%,

144
00:06:21,299 --> 00:06:24,533
as it has become clear that she
stole his gun and shot herself.

145
00:06:24,535 --> 00:06:26,218
You were right. We know this.

146
00:06:26,220 --> 00:06:28,738
Yes and no.

147
00:06:28,740 --> 00:06:30,856
I've come to believe that
the recently departed Ms. Wabash

148
00:06:30,858 --> 00:06:33,576
was correct about
the murder...

149
00:06:33,578 --> 00:06:36,028
of the previously
departed Ms. Wabash.

150
00:06:36,030 --> 00:06:37,913
I am 90% certain
that Lucas Bundsch

151
00:06:37,915 --> 00:06:40,032
killed Allie Wabash
six years ago.

152
00:06:40,034 --> 00:06:41,700
We think he's
a serial killer.

153
00:06:41,702 --> 00:06:43,402
SHERLOCK: Lucas Bundsch
measured his breathing

154
00:06:43,404 --> 00:06:45,004
throughout
the polygraph questioning.

155
00:06:45,006 --> 00:06:47,006
Also, his mandibular action,
at several points,

156
00:06:47,008 --> 00:06:49,141
was consistent with someone
who is biting their tongue.

157
00:06:49,143 --> 00:06:51,227
EXAMINER: Do you plan
on lying here today?

158
00:06:51,229 --> 00:06:52,812
No.

159
00:06:52,814 --> 00:06:54,230
A pain sensation
like that

160
00:06:54,232 --> 00:06:56,148
elevates your heart
rate just a tick.

161
00:06:56,150 --> 00:06:58,484
He bit his tongue during
the control questions

162
00:06:58,486 --> 00:07:01,220
to set the baseline, then
repeated it later twice.

163
00:07:01,222 --> 00:07:03,722
SHERLOCK: Bundsch had no need
for the trick when he was asked

164
00:07:03,724 --> 00:07:05,741
about Samantha Wabash,
but he did it again

165
00:07:05,743 --> 00:07:07,726
when asked about his
whereabouts last night.

166
00:07:07,728 --> 00:07:09,979
That's not damning
in and of itself.

167
00:07:09,981 --> 00:07:11,947
He had nothing to do
with the shooting, so...

168
00:07:11,949 --> 00:07:13,916
the bite might just mean
he values his privacy.

169
00:07:13,918 --> 00:07:16,919
But he did it again when
I asked about Allie Wabash.

170
00:07:16,921 --> 00:07:18,537
GREGSON: There's a reason
polygraph results

171
00:07:18,539 --> 00:07:20,539
are inadmissible in court:
they're iffy.

172
00:07:20,541 --> 00:07:22,758
But I'm pretty sure
the same could be said

173
00:07:22,760 --> 00:07:25,311
for anyone claiming
to be a human lie detector.

174
00:07:25,313 --> 00:07:28,180
He had deodorant on his hands.
We shook before he left.

175
00:07:28,182 --> 00:07:31,050
<i>Either there was traces</i>
<i>of roll-on antiperspirant

176
00:07:31,052 --> 00:07:33,135
<i>on his fingers, or the man's</i>
<i>skin naturally secretes

177
00:07:33,137 --> 00:07:34,887
<i>a distinctly chemical</i>
<i>sea breeze scent.

178
00:07:34,889 --> 00:07:36,689
BELL:
The examiner has every subject

179
00:07:36,691 --> 00:07:38,858
wash their hands, but unless
you really scrub it off,

180
00:07:38,860 --> 00:07:41,060
the sensors can get fooled;
you don't sweat.

181
00:07:41,062 --> 00:07:43,646
Bundsch was innocent of
the shooting on the bridge.

182
00:07:43,648 --> 00:07:44,980
If he didn't kill Allie,

183
00:07:44,982 --> 00:07:47,432
then why plan ahead
to beat the polygraph?

184
00:07:47,434 --> 00:07:49,819
Let's get Coventry up here.

185
00:07:49,821 --> 00:07:51,403
He's the detective that caught

186
00:07:51,405 --> 00:07:54,273
the Allie Wabash
disappearance in '07.

187
00:07:54,275 --> 00:07:56,242
Got to think
he'll have an opinion.

188
00:07:56,244 --> 00:07:58,160
You're barking up
the wrong tree.

189
00:07:58,162 --> 00:07:59,444
What makes you so sure?

190
00:07:59,446 --> 00:08:01,831
No suspect in
the Allie Wabash case

191
00:08:01,833 --> 00:08:03,249
got more attention
than Lucas Bundsch,

192
00:08:03,251 --> 00:08:05,050
and for no good reason.

193
00:08:05,052 --> 00:08:08,304
We only looked at him to humor
the girl's sister, Samantha.

194
00:08:08,306 --> 00:08:10,756
You just got a taste
of her brand of crazy.

195
00:08:10,758 --> 00:08:12,541
When you lose someone,
Detective, and the killer

196
00:08:12,543 --> 00:08:15,311
is still at large, it's a short
walk to madness; I can attest.

197
00:08:15,313 --> 00:08:17,229
I'd like to think I
wouldn't take my own life

198
00:08:17,231 --> 00:08:19,315
to frame a guy, just 'cause
he gave me the creeps.

199
00:08:19,317 --> 00:08:20,766
That's all this was.

200
00:08:20,768 --> 00:08:23,185
Six years ago, Bundsch
is a part-time mover,

201
00:08:23,187 --> 00:08:25,020
he's working a job
in Allie's building

202
00:08:25,022 --> 00:08:26,605
when Samantha comes for a visit.

203
00:08:26,607 --> 00:08:27,940
She sees him moving a fridge

204
00:08:27,942 --> 00:08:30,025
on a hand truck
near her sister's place.

205
00:08:30,027 --> 00:08:32,561
She knocks on the door,
doesn't get an answer.

206
00:08:32,563 --> 00:08:34,647
Never sees Allie again.

207
00:08:34,649 --> 00:08:38,150
Naturally, this means
Bundsch killed her.

208
00:08:38,152 --> 00:08:39,451
Well, it's not much,
but it's not nothing.

209
00:08:39,453 --> 00:08:40,953
Read the file;
Allie left Samantha

210
00:08:40,955 --> 00:08:42,538
a voice mail the next day.

211
00:08:42,540 --> 00:08:45,207
It was only after that call
she dropped off the map.

212
00:08:45,209 --> 00:08:47,376
Two weeks later, she ended up
in a Dumpster in Midtown.

213
00:08:47,378 --> 00:08:48,427
Grizzly stuff.

214
00:08:48,429 --> 00:08:49,712
So, even after the voice mail,

215
00:08:49,714 --> 00:08:51,213
Samantha fixated on Bundsch.

216
00:08:51,215 --> 00:08:54,300
She even put a private
investigator on him. Nada.

217
00:08:54,302 --> 00:08:55,718
Still, she's in here
pitching theories.

218
00:08:55,720 --> 00:08:57,669
"What if Bundsch
held a gun to Allie's head

219
00:08:57,671 --> 00:09:00,055
when she left a message?"
GREGSON: He didn't.

220
00:09:00,057 --> 00:09:01,974
She was caught
on a traffic cam

221
00:09:01,976 --> 00:09:05,144
near Penn Station leaving
the message, alone.

222
00:09:05,146 --> 00:09:06,896
COVENTRY: The whole time,
Bundsch is Mr. Understanding,

223
00:09:06,898 --> 00:09:09,181
passed a poly--
what more can you ask?

224
00:09:09,183 --> 00:09:10,366
Well, as we told you,

225
00:09:10,368 --> 00:09:12,618
he employed
several counter-measures

226
00:09:12,620 --> 00:09:15,020
whilst hooked up
to the box today, so...

227
00:09:15,022 --> 00:09:17,122
Were you present for
his polygraph in 2007?

228
00:09:17,124 --> 00:09:19,875
Of course I was.
Did you not hear what I said?

229
00:09:19,877 --> 00:09:21,577
Did you not hear what <i>I</i> said?

230
00:09:21,579 --> 00:09:24,163
Six years ago, he must surely
have falsified his polygraph.

231
00:09:24,165 --> 00:09:26,198
I got work to do.

232
00:09:29,219 --> 00:09:31,887
Detective, I intend
to pursue this matter.

233
00:09:31,889 --> 00:09:33,389
Go ahead. I intend
to go get lunch.

234
00:09:33,391 --> 00:09:34,673
Is that all
right with you?

235
00:09:34,675 --> 00:09:35,841
No, not particularly.

236
00:09:35,843 --> 00:09:37,509
I'm trying to clear up
two messes--

237
00:09:37,511 --> 00:09:39,011
one is mine and one is yours.

238
00:09:39,013 --> 00:09:40,646
What I require from you is

239
00:09:40,648 --> 00:09:42,565
the most complete picture
possible of your investigation.

240
00:09:42,567 --> 00:09:44,900
Not just your files
but also your recollections,

241
00:09:44,902 --> 00:09:47,219
however incomplete
and foggy they may be.

242
00:09:47,221 --> 00:09:49,605
What the hell is this
supposed to be, oversight?

243
00:09:49,607 --> 00:09:50,969
Take it easy, Gerry.

244
00:09:50,994 --> 00:09:52,192
You don't think I know
how to do this job?

245
00:09:52,193 --> 00:09:53,492
I think a generous assessment
would be

246
00:09:53,494 --> 00:09:54,994
that you are well aware
of your duties,

247
00:09:54,996 --> 00:09:56,278
but your performance
is a little bit impaired.

248
00:09:56,280 --> 00:09:57,913
Listen to me!
Hey, hey, hey!

249
00:09:57,915 --> 00:09:59,898
Knock it off,
both of you, now.

250
00:09:59,900 --> 00:10:02,501
All right, show's over.
Everyone back to work.

251
00:10:05,872 --> 00:10:08,290
All right, you've got
the detective's case file,

252
00:10:08,292 --> 00:10:09,792
now you two work it alone.

253
00:10:09,794 --> 00:10:12,077
Cut him a wide berth.
We will.

254
00:10:15,474 --> 00:10:17,624
(door closes)

255
00:10:23,131 --> 00:10:25,065
SHERLOCK: I'd not previously
imagined there existed

256
00:10:25,067 --> 00:10:27,902
the P.I. equivalent
of fast food.

257
00:10:27,904 --> 00:10:29,353
Look at this monstrosity
that Samantha's

258
00:10:29,355 --> 00:10:31,856
so-called
investigator constructed.

259
00:10:31,858 --> 00:10:34,474
Yes, curse his attempt

260
00:10:34,476 --> 00:10:35,826
to communicate
information clearly

261
00:10:35,828 --> 00:10:37,578
with his audience in mind.

262
00:10:42,334 --> 00:10:44,618
Detective Coventry.

263
00:10:44,620 --> 00:10:46,036
I found his ineptitude
quite vexing myself,

264
00:10:46,038 --> 00:10:47,204
but you really mustn't let...

265
00:10:47,206 --> 00:10:49,489
I think you were
too hard on him.

266
00:10:49,491 --> 00:10:51,992
This is the same
Detective Coventry

267
00:10:51,994 --> 00:10:53,844
who botched the Allie Wabash
investigation.

268
00:10:53,846 --> 00:10:56,380
He missed mandibular action when
he interrogated Lucas Bundsch

269
00:10:56,382 --> 00:10:58,048
six years ago;
I missed it today.

270
00:10:58,050 --> 00:11:01,035
He has 25 years experience
and training; you do not.

271
00:11:01,037 --> 00:11:02,770
Actually, that's a good point:
he's a veteran cop.

272
00:11:02,772 --> 00:11:04,138
Isn't that worth some respect,

273
00:11:04,140 --> 00:11:05,839
especially in a room
full of other cops?

274
00:11:09,361 --> 00:11:11,362
If there's
anything of note

275
00:11:11,364 --> 00:11:12,730
on that footage,
you are increasingly

276
00:11:12,732 --> 00:11:14,514
less likely to observe it.

277
00:11:14,516 --> 00:11:18,285
It's the Uggs;
they're bothering me.

278
00:11:18,287 --> 00:11:20,187
It was 2007,
those glorified slippers

279
00:11:20,189 --> 00:11:21,872
were a veritable pox
on your streets.

280
00:11:21,874 --> 00:11:25,159
Yes, but this was July,
and those things are hot.

281
00:11:25,161 --> 00:11:27,628
Okay, is it me,

282
00:11:27,630 --> 00:11:29,496
or does it look like
she's favoring her left leg,

283
00:11:29,498 --> 00:11:32,299
like she sprained her
ankle or something?

284
00:11:36,721 --> 00:11:38,439
I think her ankle's fine,

285
00:11:38,441 --> 00:11:40,891
save for the fact that there
may be a bomb attached to it.

286
00:11:40,893 --> 00:11:41,926
What?

287
00:11:41,928 --> 00:11:43,644
Samantha's investigator

288
00:11:43,646 --> 00:11:46,013
ransacked Bundsch's trash

289
00:11:46,015 --> 00:11:48,566
the week after
Allie went missing.

290
00:11:48,568 --> 00:11:50,568
The contents were mundane,
but they warranted

291
00:11:50,570 --> 00:11:51,685
a bullet-pointed list,
nevertheless.

292
00:11:51,687 --> 00:11:53,187
Two things stand out.

293
00:11:53,189 --> 00:11:56,240
Broken alarm clock
and a pound of grey fondant.

294
00:11:56,242 --> 00:11:58,242
You think he built
a bomb out of icing?

295
00:11:58,244 --> 00:12:00,327
I think he built something
that <i>looked</i> like a bomb.

296
00:12:00,329 --> 00:12:02,079
Grey fondant,
when properly shaped,

297
00:12:02,081 --> 00:12:04,832
is almost identical
to several forms of plastique.

298
00:12:04,834 --> 00:12:06,584
Hmm?

299
00:12:06,586 --> 00:12:09,336
You woke up in a madman's lair
with the guts of an alarm clock

300
00:12:09,338 --> 00:12:11,956
wired to that, you'd deliver
any message he told you to.

301
00:12:11,958 --> 00:12:13,841
(knocking)

302
00:12:13,843 --> 00:12:15,292
You expecting anyone?

303
00:12:15,294 --> 00:12:16,877
No.

304
00:12:23,218 --> 00:12:25,019
Sherlock!

305
00:12:30,591 --> 00:12:31,809
Hi.

306
00:12:31,811 --> 00:12:33,611
Lucas.

307
00:12:33,613 --> 00:12:36,030
I didn't catch
your name earlier.

308
00:12:37,315 --> 00:12:39,650
Speak of the devil.

309
00:12:39,652 --> 00:12:41,652
How can we help you,
Mr. Bundsch?

310
00:12:41,654 --> 00:12:43,270
Well, your colleague,
Detective Coventry,

311
00:12:43,272 --> 00:12:45,072
came by my studio
earlier, and...

312
00:12:45,074 --> 00:12:47,491
well, he asked me
about Allie Wabash

313
00:12:47,493 --> 00:12:50,160
and the polygraph
that I had taken.

314
00:12:50,162 --> 00:12:52,246
I guess he was just
doing his due diligence

315
00:12:52,248 --> 00:12:54,948
or whatever, but, uh...

316
00:12:54,950 --> 00:12:57,751
didn't seem like he was
the one with the questions.

317
00:12:57,753 --> 00:12:59,953
And he provided
our address?

318
00:12:59,955 --> 00:13:01,889
Yeah, so I could
clear the air.

319
00:13:01,891 --> 00:13:04,675
We were just discussing
Detective Coventry, weren't we?

320
00:13:04,677 --> 00:13:07,344
How good he is at his job.

321
00:13:07,346 --> 00:13:09,963
Won't you please
come in?

322
00:13:18,406 --> 00:13:20,441
I like your place.

323
00:13:20,443 --> 00:13:22,159
Walls are
a bit thin.

324
00:13:22,161 --> 00:13:25,612
They'd never hold back
our blood-curdling screams,

325
00:13:25,614 --> 00:13:27,748
but we call it home.

326
00:13:29,117 --> 00:13:31,251
Would you like some ice
for your tongue?

327
00:13:32,854 --> 00:13:34,822
We saw you cheat
on the polygraph this morning.

328
00:13:34,824 --> 00:13:37,291
You bit your tongue
during control questions.

329
00:13:37,293 --> 00:13:38,625
You did it again
when you said

330
00:13:38,627 --> 00:13:39,827
you were working
last night.

331
00:13:39,829 --> 00:13:41,996
I <i>was</i> working last night.

332
00:13:41,998 --> 00:13:43,630
Alone, right?

333
00:13:43,632 --> 00:13:46,233
BUNDSCH: I made a bunch
of calls on my cell phone.

334
00:13:46,235 --> 00:13:47,801
Go ahead, check my records.

335
00:13:47,803 --> 00:13:49,803
They'll show you
that I was at my studio.

336
00:13:49,805 --> 00:13:51,388
Since you have
so very graciously

337
00:13:51,390 --> 00:13:52,806
made yourself
available to us,

338
00:13:52,808 --> 00:13:54,224
I would rather discuss
the particulars

339
00:13:54,226 --> 00:13:55,959
of how you abducted
Allie Wabash.

340
00:13:55,961 --> 00:13:58,462
It must have been difficult
to move a refrigerator

341
00:13:58,464 --> 00:14:01,732
with an unconscious woman
in it all by yourself.

342
00:14:01,734 --> 00:14:05,569
How is it that
a consultant for the NYPD

343
00:14:05,571 --> 00:14:07,187
can be so confused over

344
00:14:07,189 --> 00:14:08,872
something as simple
as a timeline?

345
00:14:08,874 --> 00:14:12,376
Allie called her
sister the next day.

346
00:14:12,378 --> 00:14:13,394
There's a tape.

347
00:14:13,396 --> 00:14:15,028
She was alone.

348
00:14:16,197 --> 00:14:18,415
We know about the bomb,
Mr. Bundsch.

349
00:14:18,417 --> 00:14:20,300
The one you strapped
to her ankle.

350
00:14:20,302 --> 00:14:22,503
She didn't know
it was a fake, of course,

351
00:14:22,505 --> 00:14:25,139
which is why she carried out
your instructions.

352
00:14:25,141 --> 00:14:28,308
Yours was not a perfect crime.

353
00:14:28,310 --> 00:14:30,894
You were spotted by your
victim's sister at the scene,

354
00:14:30,896 --> 00:14:33,480
and so you concocted
a fondant-based method

355
00:14:33,482 --> 00:14:35,382
for exculpating yourself.

356
00:14:35,384 --> 00:14:37,101
I'm curious.

357
00:14:37,103 --> 00:14:40,104
Did you come here tonight
hoping to scare us?

358
00:14:40,106 --> 00:14:42,523
Or are you just being
a good predator?

359
00:14:43,892 --> 00:14:45,142
How many others have there been?

360
00:14:45,144 --> 00:14:46,710
BUNDSCH:
I'm sorry.

361
00:14:46,712 --> 00:14:49,747
I don't know
what you're talking about.

362
00:14:49,749 --> 00:14:52,616
Then I do believe
we're done here.

363
00:15:00,074 --> 00:15:02,342
BUNDSCH: You know,
Samantha fixated on me

364
00:15:02,344 --> 00:15:05,129
after her sister died.

365
00:15:05,131 --> 00:15:07,747
It ruined her life.

366
00:15:09,467 --> 00:15:12,052
I really hope that you don't
make the same mistake.

367
00:15:20,483 --> 00:15:22,186
HOLMES:
<i>So I took the trouble

368
00:15:22,686 --> 00:15:23,514
of compiling
a list of suspects

369
00:15:23,515 --> 00:15:25,035
in other ongoing
murder investigations.

370
00:15:25,416 --> 00:15:26,498
Perhaps you'd be
good enough to disseminate

371
00:15:26,500 --> 00:15:27,616
our address
to them as well.

372
00:15:27,618 --> 00:15:28,917
Perhaps you'd be
good enough

373
00:15:28,919 --> 00:15:30,519
to kiss my ass.

374
00:15:30,521 --> 00:15:32,387
Did you tell Lucas Bundsch
where they lived or not?

375
00:15:32,389 --> 00:15:33,755
The guy didn't do it, Tom.

376
00:15:33,757 --> 00:15:34,990
There wasn't any harm.

377
00:15:34,992 --> 00:15:36,458
Giving a killer
our address aside,

378
00:15:36,460 --> 00:15:38,427
you have taken our best
investigate option

379
00:15:38,429 --> 00:15:39,828
off the table.

380
00:15:39,830 --> 00:15:41,431
Surveillance is now
virtually impossible.

381
00:15:41,432 --> 00:15:42,848
That's deducing, right?

382
00:15:42,850 --> 00:15:44,216
GREGSON:
Holmes is right.

383
00:15:44,218 --> 00:15:45,217
We could've put eyes on him.

384
00:15:45,219 --> 00:15:46,468
Now his guard is gonna be up.

385
00:15:46,470 --> 00:15:48,169
COVENTRY: How many times
I got to say it?

386
00:15:48,171 --> 00:15:49,771
Bundsch isn't a suspect.

387
00:15:49,773 --> 00:15:51,390
WATSON:
He did it, okay?

388
00:15:51,392 --> 00:15:53,525
He killed Allie Wabash
and others.

389
00:15:53,527 --> 00:15:55,110
What are you
talking about?

390
00:15:56,446 --> 00:15:58,697
The private investigator
that Samantha Wabash hired

391
00:15:58,699 --> 00:16:00,616
thought that Allie's murder
may have been

392
00:16:00,618 --> 00:16:02,017
the work of a serial killer.

393
00:16:02,019 --> 00:16:03,785
But his efforts
at victimology failed

394
00:16:03,787 --> 00:16:06,154
because they focused on Allie's
physical characteristics.

395
00:16:06,156 --> 00:16:08,824
But the real link between her
and the other victims

396
00:16:08,826 --> 00:16:10,025
was geographic.

397
00:16:10,027 --> 00:16:11,577
Lucas Bundsch
worked as a mover

398
00:16:11,579 --> 00:16:12,878
before he became
a sound engineer.

399
00:16:12,880 --> 00:16:14,529
It's how he
and Annie Wabash

400
00:16:14,531 --> 00:16:15,881
crossed paths
in the first place.

401
00:16:15,883 --> 00:16:18,199
We now know that
between 2008 and 2011,

402
00:16:18,201 --> 00:16:20,969
two other women went
missing from buildings

403
00:16:20,971 --> 00:16:23,672
which he helped clients
move into or out of.

404
00:16:23,674 --> 00:16:25,390
Denise Todd.

405
00:16:25,392 --> 00:16:27,309
Abducted
April 11, 2008.

406
00:16:27,311 --> 00:16:28,894
She was held for
almost two months

407
00:16:28,896 --> 00:16:30,312
before she was killed.

408
00:16:30,314 --> 00:16:32,231
Her body was discovered
in a landfill in June.

409
00:16:32,233 --> 00:16:33,482
HOLMES:
Kathy Spalding.

410
00:16:33,484 --> 00:16:36,101
She went missing
October 9, 2011.

411
00:16:36,103 --> 00:16:38,053
She was presumed dead
when her bloody clothing

412
00:16:38,055 --> 00:16:40,906
was found in a Dumpster
several blocks from her home.

413
00:16:40,908 --> 00:16:43,609
Every mover, plumber
and mailman in this city

414
00:16:43,611 --> 00:16:44,860
has worked in
multiple buildings

415
00:16:44,862 --> 00:16:46,111
where crimes have
been committed.

416
00:16:46,113 --> 00:16:49,281
This seems like
a real connection to me.

417
00:16:50,166 --> 00:16:51,617
Suit yourself.

418
00:16:51,619 --> 00:16:53,785
What's your next move?

419
00:16:53,787 --> 00:16:54,920
Forwards.

420
00:16:54,922 --> 00:16:56,505
Watson and I will...
Split up.

421
00:16:56,507 --> 00:16:58,540
Detective Bell
and I will talk

422
00:16:58,542 --> 00:17:00,042
to Kathy Spalding's family,

423
00:17:00,044 --> 00:17:01,960
see if Bundsch's name
or face is familiar.

424
00:17:01,962 --> 00:17:03,378
You take Denise Todd's.

425
00:17:09,135 --> 00:17:12,354
Even after all this time,
every time the phone rings,

426
00:17:12,356 --> 00:17:16,391
or there's a knock at the door,
I think it's gonna be her.

427
00:17:16,393 --> 00:17:19,444
But now...

428
00:17:19,446 --> 00:17:21,213
if you think
that she was taken

429
00:17:21,215 --> 00:17:23,916
by somebody who killed
two other women...

430
00:17:23,918 --> 00:17:27,819
You sure you've never
seen him before?

431
00:17:27,821 --> 00:17:31,106
You said that he moved
one of our neighbors?

432
00:17:35,078 --> 00:17:37,913
I-I'm sorry, no.

433
00:17:39,782 --> 00:17:42,868
Is there anyone
you can talk to?

434
00:17:42,870 --> 00:17:45,120
A friend,
maybe a grief counselor?

435
00:17:45,122 --> 00:17:47,723
I have joined this
online support group

436
00:17:47,725 --> 00:17:50,158
for, um...

437
00:17:50,160 --> 00:17:52,761
friends and family
of murder victims.

438
00:17:52,763 --> 00:17:54,863
Somehow,

439
00:17:54,865 --> 00:17:56,515
it's less of an admission
that she's gone

440
00:17:56,517 --> 00:17:58,350
to-to talk about her
in a chat room

441
00:17:58,352 --> 00:17:59,935
instead of an actual room.

442
00:18:02,989 --> 00:18:06,491
These other women
that you think

443
00:18:06,493 --> 00:18:08,760
the guy took,
you said their...

444
00:18:08,762 --> 00:18:10,746
bodies were found?

445
00:18:19,906 --> 00:18:21,289
Hi.
BARTENDER: Hey.

446
00:18:21,291 --> 00:18:22,591
Club soda, please.

447
00:18:22,593 --> 00:18:23,992
Sure thing.

448
00:18:24,877 --> 00:18:27,429
You were out of line today.

449
00:18:29,682 --> 00:18:32,017
You know you're embarrassing
yourself, don't you?

450
00:18:32,019 --> 00:18:33,552
I'm embarrassing myself?

451
00:18:33,554 --> 00:18:35,470
I'm telling you this
as your friend.

452
00:18:35,472 --> 00:18:37,172
Thanks for
looking out for me.

453
00:18:37,174 --> 00:18:39,191
You got your whole
command, good cops,

454
00:18:39,193 --> 00:18:41,476
listening to this guy
second-guess their work.

455
00:18:41,478 --> 00:18:43,045
It's not good
for morale.

456
00:18:43,047 --> 00:18:46,181
Morale? Let me tell you
what's good for morale.

457
00:18:46,183 --> 00:18:48,367
Holmes closes cases--

458
00:18:48,369 --> 00:18:52,054
more and faster than
anyone I've ever seen.

459
00:18:52,056 --> 00:18:54,423
I got great guys
under my command,

460
00:18:54,425 --> 00:18:56,908
but every one of them
could learn something from him.

461
00:18:56,910 --> 00:18:59,244
I want him
off my case.

462
00:18:59,246 --> 00:19:02,497
You're a good
detective, Gerry.

463
00:19:02,499 --> 00:19:04,049
For a second,

464
00:19:04,051 --> 00:19:06,168
I thought maybe you were
gonna be a great one.

465
00:19:06,170 --> 00:19:08,370
But instead of grinding,

466
00:19:08,372 --> 00:19:11,256
you sit on that stool

467
00:19:11,258 --> 00:19:13,225
and you bitch
and you moan...

468
00:19:13,227 --> 00:19:16,377
You can think this is
personal all you want.

469
00:19:16,379 --> 00:19:18,230
But half the precinct
thinks you got to be

470
00:19:18,232 --> 00:19:20,215
crazier than this Holmes
guy to put up with him.

471
00:19:20,217 --> 00:19:21,883
I were you,
I'd be careful.

472
00:19:21,885 --> 00:19:23,068
In the meantime,

473
00:19:23,070 --> 00:19:24,603
you don't pull him
off my case,

474
00:19:24,605 --> 00:19:26,721
I'm calling the union.

475
00:19:26,723 --> 00:19:29,724
Maybe you'll take them
more seriously.

476
00:19:35,748 --> 00:19:37,582
Those closest to Denise Todd

477
00:19:37,584 --> 00:19:39,117
have never heard of
Lucas Bundsch.

478
00:19:39,119 --> 00:19:40,401
They have never
seen a man

479
00:19:40,403 --> 00:19:41,870
who looks like
Lucas Bundsch.

480
00:19:41,872 --> 00:19:44,673
I hope your afternoon
was more successful.

481
00:19:44,675 --> 00:19:46,074
Nope.
Everything I had to say

482
00:19:46,076 --> 00:19:47,926
was news to
Kathy Spalding's husband.

483
00:19:47,928 --> 00:19:50,128
There's not much of anything
in these old files, are there?

484
00:19:50,130 --> 00:19:54,099
We know he keeps these women
for extended periods of time.

485
00:19:54,101 --> 00:19:56,584
This would suggest
a lair of some sort.

486
00:19:56,586 --> 00:19:58,353
Ordinarily, I would suggest
we surveil him,

487
00:19:58,355 --> 00:20:00,138
in hopes that he leads us to it.

488
00:20:00,140 --> 00:20:01,690
But Detective Coventry

489
00:20:01,692 --> 00:20:04,526
has made him lowering his guard
nigh on impossible.

490
00:20:06,312 --> 00:20:08,363
You surprised me earlier on,

491
00:20:08,365 --> 00:20:09,781
in the captain's office.

492
00:20:09,783 --> 00:20:11,199
I can't remember the last time

493
00:20:11,201 --> 00:20:12,984
that you suggest
that we work apart.

494
00:20:12,986 --> 00:20:14,769
Did it, perchance,
have anything to do with

495
00:20:14,771 --> 00:20:18,123
the fact that I continue to
lambaste Detective Hip Flask?

496
00:20:18,125 --> 00:20:19,774
Look, I like the guy
as much as you do, okay?

497
00:20:19,776 --> 00:20:21,042
Then why do you seem

498
00:20:21,044 --> 00:20:23,261
to resent me giving him
his comeuppance?

499
00:20:25,915 --> 00:20:27,132
(sighs)

500
00:20:27,134 --> 00:20:28,500
Two weeks ago,

501
00:20:28,502 --> 00:20:31,670
I found this tacked to
a board at the station.

502
00:20:34,640 --> 00:20:36,641
Is that supposed
to be...

503
00:20:36,643 --> 00:20:39,144
Us, relieving ourselves
on a New York City police badge.

504
00:20:39,146 --> 00:20:41,263
This is why
you're upset?

505
00:20:41,265 --> 00:20:42,681
A cartoon?

506
00:20:42,683 --> 00:20:44,316
I'm not naive, okay?
I know how cops can be.

507
00:20:44,318 --> 00:20:46,184
I never assumed we were
universally loved.

508
00:20:46,186 --> 00:20:48,987
But you would prefer I ignore
Coventry's ineptitude,

509
00:20:48,989 --> 00:20:50,655
lest more crude
drawings appear.

510
00:20:50,657 --> 00:20:52,240
You keep blaming Coventry,
but the truth is,

511
00:20:52,242 --> 00:20:54,142
Bundsch would have never
shown up here the other night

512
00:20:54,144 --> 00:20:55,360
if it weren't for you.

513
00:20:59,031 --> 00:21:00,198
Uh, explain.

514
00:21:00,200 --> 00:21:01,783
You wound
Coventry up.

515
00:21:01,785 --> 00:21:04,002
He deserved it.
Yes, but you're the one

516
00:21:04,004 --> 00:21:06,004
who's supposed to be able to
see ten steps ahead, right?

517
00:21:06,006 --> 00:21:08,039
So how is it that you didn't
see any of this coming?

518
00:21:08,041 --> 00:21:10,158
How is it possible
you didn't consider

519
00:21:10,160 --> 00:21:12,994
embarrassing a colleague
could blow up in our faces?

520
00:21:12,996 --> 00:21:15,046
I would hardly consider the man
a "colleague." Well, that's what he is.

521
00:21:15,048 --> 00:21:16,515
Whether you
like it or not.

522
00:21:16,517 --> 00:21:18,433
He wants to put
criminals away just like us.

523
00:21:18,435 --> 00:21:20,135
Just like that cop you scolded
on the bridge yesterday.

524
00:21:20,137 --> 00:21:22,470
Oh, I'm sorry, are you
telling me I need to be nicer?

525
00:21:22,472 --> 00:21:23,889
You can be nice.

526
00:21:23,891 --> 00:21:25,190
I know that you can.

527
00:21:25,192 --> 00:21:26,841
You have this tiny
little zone of courtesy,

528
00:21:26,843 --> 00:21:29,177
but you're only ever willing
to extend it to me.

529
00:21:29,179 --> 00:21:30,478
Listen, I am committed
to this job.

530
00:21:30,480 --> 00:21:32,013
You know that I am.

531
00:21:32,015 --> 00:21:34,115
But to do it well you need,
if not the respect,

532
00:21:34,117 --> 00:21:36,201
th at least the support of
the people that we work with.

533
00:21:36,203 --> 00:21:37,619
So I'm just asking:

534
00:21:37,621 --> 00:21:39,321
what does it cost us
to tread lightly?

535
00:21:39,323 --> 00:21:43,858
I-I've investigated
hundreds of homicides, Watson.

536
00:21:43,860 --> 00:21:45,877
In most cases, the fatal act

537
00:21:45,879 --> 00:21:49,748
is perpetrated in a heated
moment or for calculated gain.

538
00:21:49,750 --> 00:21:51,917
Annie Wabash's death
is a dark outlier.

539
00:21:51,919 --> 00:21:55,387
Her killer was acting
out of monstrous compulsion.

540
00:21:55,389 --> 00:21:57,923
There have likely been others,
there will likely be more

541
00:21:57,925 --> 00:22:01,343
until someone stops
the predator who killed her.

542
00:22:01,345 --> 00:22:04,729
Samantha Wabash gave her life
to do just that,

543
00:22:04,731 --> 00:22:07,766
and then I undid
her sacrifice.

544
00:22:07,768 --> 00:22:10,318
So what does it cost us
to tread lightly

545
00:22:10,320 --> 00:22:11,820
around the people
that we work with?

546
00:22:11,822 --> 00:22:13,989
I'll tell you.

547
00:22:13,991 --> 00:22:17,943
Attention and effort,
which I am not willing to spare.

548
00:22:17,945 --> 00:22:20,161
(cell phone ringing)

549
00:22:20,163 --> 00:22:21,997
Hello.

550
00:22:21,999 --> 00:22:24,866
Hi, this is Tim Spalding.
I hope I'm not calling too late.

551
00:22:24,868 --> 00:22:26,251
Not at all.

552
00:22:26,253 --> 00:22:27,953
After you left today,

553
00:22:27,955 --> 00:22:31,172
I was talking with some people
in my online support group.

554
00:22:31,174 --> 00:22:33,258
There's this one lady,
Cynthia Tilden.

555
00:22:33,260 --> 00:22:35,910
She's been a real friend
these last few years.

556
00:22:35,912 --> 00:22:38,263
Anyway, when she heard
the name Lucas Bundsch,

557
00:22:38,265 --> 00:22:40,849
she couldn't believe it.
She knows him.

558
00:22:40,851 --> 00:22:42,484
How?

559
00:22:42,486 --> 00:22:44,219
Cynthia's in the group
because her daughter Bonnie

560
00:22:44,221 --> 00:22:46,354
was killed eight years ago.

561
00:22:46,356 --> 00:22:48,423
The case was never solved.

562
00:22:48,425 --> 00:22:52,060
Bonnie dated Lucas Bundsch
in high school.

563
00:22:52,062 --> 00:22:54,296
Was he a suspect?

564
00:22:54,298 --> 00:22:56,064
No. Cynthia said that he never
crossed her mind

565
00:22:56,066 --> 00:22:57,482
when Bonnie went missing,

566
00:22:57,484 --> 00:22:59,701
but now that the police
think that he might have

567
00:22:59,703 --> 00:23:01,663
committed other murders,
she's got some questions.

568
00:23:04,624 --> 00:23:08,660
TILDEN: I'm confused.
Tim made it sound

569
00:23:08,662 --> 00:23:11,162
like the police were sure
Lucas killed these women.

570
00:23:11,164 --> 00:23:13,632
Well, he's only just reemerged
as a suspect, Mrs. Tilden.

571
00:23:13,634 --> 00:23:16,651
He was dismissed too quickly
in a case six years ago.

572
00:23:16,653 --> 00:23:18,386
He was brought
to our attention yesterday,

573
00:23:18,388 --> 00:23:21,923
and we're becoming more
and more convinced of his guilt.

574
00:23:23,726 --> 00:23:25,477
Mrs. Tilden?

575
00:23:25,479 --> 00:23:27,128
I-I'm sorry.

576
00:23:27,130 --> 00:23:29,630
It's just been
so much to take in.

577
00:23:29,632 --> 00:23:32,317
I've been praying for a break
like this for so long.

578
00:23:32,319 --> 00:23:34,019
WATSON:
Can you tell us a little more

579
00:23:34,021 --> 00:23:35,603
about your daughter's case?

580
00:23:35,605 --> 00:23:39,157
It says here that she was taken
from a school parking lot.

581
00:23:39,159 --> 00:23:42,694
Bonnie was a teacher's aide
at a preschool.

582
00:23:42,696 --> 00:23:45,480
One night, she stayed late
to decorate for Halloween,

583
00:23:45,482 --> 00:23:47,182
but she never came home.

584
00:23:47,184 --> 00:23:49,501
There were signs of a struggle
near her car.

585
00:23:49,503 --> 00:23:51,886
A few weeks later,
they found her.

586
00:23:51,888 --> 00:23:54,456
That fits his pattern
with two of the other women.

587
00:23:54,458 --> 00:23:55,991
When Bonnie was found,

588
00:23:55,993 --> 00:23:58,343
they said she'd been held
for 11 or 12 days.

589
00:23:58,345 --> 00:24:00,845
Now I wonder if he had had her

590
00:24:00,847 --> 00:24:03,581
up at this parents' house
on Oneida Lake.

591
00:24:03,583 --> 00:24:05,967
The Bundsch family
has a second home?

592
00:24:05,969 --> 00:24:09,554
Well, it's just his now;
his parents passed away.

593
00:24:09,556 --> 00:24:12,223
It's the first I'm hearing
of such a residence. You?

594
00:24:12,225 --> 00:24:16,311
You think that's where
he takes his victims?

595
00:24:16,313 --> 00:24:17,896
When did you contact

596
00:24:17,898 --> 00:24:20,065
the Onondaga County
Sheriff's office, Mrs. Tilden?

597
00:24:20,067 --> 00:24:21,216
Dale?

598
00:24:21,218 --> 00:24:22,567
Excuse me?

599
00:24:22,569 --> 00:24:25,853
Our sheriff, Dale Galbraith.
I know him well.

600
00:24:25,855 --> 00:24:28,239
He's been patient with me
all these years.

601
00:24:28,241 --> 00:24:30,325
If you're coming up here
I could arrange for him

602
00:24:30,327 --> 00:24:34,129
to meet you and take you out
to the lake.

603
00:24:38,650 --> 00:24:40,267
Still hasn't shown up?

604
00:24:40,269 --> 00:24:42,102
They're officially late.

605
00:24:42,104 --> 00:24:44,489
I'm having difficulty
imagining what circumstances

606
00:24:44,491 --> 00:24:46,407
would waylay a mother
who's waited eight years

607
00:24:46,409 --> 00:24:47,959
to see justice
for her daughter.

608
00:24:47,961 --> 00:24:50,110
You have her number, right?

609
00:24:54,716 --> 00:24:57,135
(line ringing)

610
00:24:57,137 --> 00:24:59,837
BUNDSCH: Tilden residence.
Lucas Bundsch speaking.

611
00:24:59,839 --> 00:25:01,255
Are you calling for Cynthia?

612
00:25:01,257 --> 00:25:02,890
Where is she, Lucas?

613
00:25:02,892 --> 00:25:06,144
I'm sorry, she can't come
to the phone right now.

614
00:25:06,146 --> 00:25:09,347
Listen to me. You're more
compromised than you imagine.

615
00:25:09,349 --> 00:25:11,966
I suggest you don't make
your situation any worse.

616
00:25:11,968 --> 00:25:15,102
Please, don't tell me
what to do.

617
00:25:15,104 --> 00:25:16,654
I'd like you come over here.

618
00:25:16,656 --> 00:25:18,773
I'll give you ten minutes.
(line clicks)

619
00:25:18,775 --> 00:25:21,492
Lucas?

620
00:25:21,494 --> 00:25:23,828
How did he know
we we're coming up here?

621
00:25:23,830 --> 00:25:26,113
WOMAN:
911. What's your emergency?

622
00:25:26,115 --> 00:25:29,250
Get me the Onondaga County
Sheriff's office now.

623
00:25:35,073 --> 00:25:36,691
(tires screech)

624
00:25:36,693 --> 00:25:39,694
(indistinct radio transmission)

625
00:25:39,696 --> 00:25:41,862
SHERIFF: You the one
who called us?

626
00:25:41,864 --> 00:25:43,814
Yes. Where's Cynthia?
She's fine, actually.

627
00:25:43,816 --> 00:25:45,366
Says she's been home alone
all morning.

628
00:25:45,368 --> 00:25:47,001
HOLMES: She may not have
been aware of the intruder.

629
00:25:47,003 --> 00:25:48,085
Have you searched
the residence?

630
00:25:48,087 --> 00:25:49,370
We have men in there now,

631
00:25:49,372 --> 00:25:51,455
but there's no sign
of a break-in.

632
00:25:51,457 --> 00:25:52,873
What's the idea here?

633
00:25:54,042 --> 00:25:55,376
Cynthia Tilden,
I'm Sherlock Holmes.

634
00:25:55,378 --> 00:25:57,128
We spoke
on the phone last night.

635
00:25:57,130 --> 00:25:59,430
You asked us
to meet with you today.

636
00:25:59,432 --> 00:26:00,931
I don't know either
one of these people.

637
00:26:00,933 --> 00:26:02,166
I've never seen
them before.

638
00:26:02,168 --> 00:26:05,019
Your voice,
it's different.

639
00:26:05,021 --> 00:26:06,554
You're not the person
I spoke to, are you?

640
00:26:06,556 --> 00:26:08,472
Mrs. Tilden, did you have
a daughter named Bonnie?

641
00:26:08,474 --> 00:26:10,725
What? No. I don't
have any kids.

642
00:26:10,727 --> 00:26:13,510
I suppose that's not
your phone number, is it?

643
00:26:13,512 --> 00:26:16,947
No. Look, what's
this all about?

644
00:26:17,733 --> 00:26:19,784
We've been duped.

645
00:26:50,550 --> 00:26:52,767
You broke my window?

646
00:26:52,769 --> 00:26:55,136
It wasn't me.

647
00:26:55,138 --> 00:26:57,355
I'll take a polygraph
if you like.

648
00:26:57,357 --> 00:26:59,691
I thought we cleared
everything up the other night.

649
00:26:59,693 --> 00:27:04,963
Do you deny calling me yesterday
and leading me to believe

650
00:27:04,965 --> 00:27:07,615
that you had harmed
an innocent woman?

651
00:27:07,617 --> 00:27:10,252
Of course I deny it.

652
00:27:10,254 --> 00:27:14,139
I underestimated you.

653
00:27:14,141 --> 00:27:17,843
I thought you were
just a serial killer.

654
00:27:17,845 --> 00:27:20,846
Now I know you're a catfish
as well.

655
00:27:20,848 --> 00:27:22,514
Catfish?

656
00:27:22,516 --> 00:27:24,983
Someone who uses social media
to create false identities

657
00:27:24,985 --> 00:27:28,320
most typically for the purpose
of pursuing online romance.

658
00:27:28,322 --> 00:27:31,973
You haven't been
pursuing romance, have you?

659
00:27:31,975 --> 00:27:33,909
You've been creating identities

660
00:27:33,911 --> 00:27:37,445
so you can keep tabs
on your victims' loved ones.

661
00:27:37,447 --> 00:27:40,832
Befriending them in chat rooms
and the like.

662
00:27:40,834 --> 00:27:42,751
It's not enough for you

663
00:27:42,753 --> 00:27:45,787
to slowly torture
someone over time, no.

664
00:27:45,789 --> 00:27:48,006
You want to keep the game going.

665
00:27:48,008 --> 00:27:51,092
You want the ripple effect.

666
00:27:51,094 --> 00:27:54,162
I have no idea
what you're talking about.

667
00:27:56,632 --> 00:27:58,350
Cynthia Tilden--

668
00:27:58,352 --> 00:27:59,684
the real one.

669
00:27:59,686 --> 00:28:01,836
You took her name and her image

670
00:28:01,838 --> 00:28:03,855
and you created a tribute page

671
00:28:03,857 --> 00:28:06,641
to a daughter
that she never had.

672
00:28:06,643 --> 00:28:09,611
Complete with falsified
articles about her murder.

673
00:28:09,613 --> 00:28:13,365
You used Cynthia's identity
to infiltrate a chat room

674
00:28:13,367 --> 00:28:14,866
frequented by Tim Spalding.

675
00:28:14,868 --> 00:28:16,318
You know Mr. Spalding.

676
00:28:16,320 --> 00:28:18,620
You abducted his wife
in 2011.

677
00:28:18,622 --> 00:28:20,488
And when he mentioned
Allie Wabash

678
00:28:20,490 --> 00:28:21,856
during an online
support group meeting,

679
00:28:21,858 --> 00:28:23,875
you saw an opportunity
for a little bit of fun.

680
00:28:23,877 --> 00:28:25,327
You fabricated a relationship

681
00:28:25,329 --> 00:28:28,663
between Cynthia's daughter
and his wife.

682
00:28:28,665 --> 00:28:30,698
And then you call me
and my partner,

683
00:28:30,700 --> 00:28:34,469
and you send us to Syracuse
to humiliate ourselves.

684
00:28:34,471 --> 00:28:36,871
I imagine you used some of
the lovely equipment here

685
00:28:36,873 --> 00:28:38,206
to alter you voice.

686
00:28:38,208 --> 00:28:40,541
(over intercom):
Lucas, is everything okay?

687
00:28:40,543 --> 00:28:42,644
Everything's fine, Amy.

688
00:28:42,646 --> 00:28:45,847
Can you click off
the intercom?

689
00:28:47,350 --> 00:28:50,852
You don't want your, uh...
your employees to know

690
00:28:50,854 --> 00:28:53,939
that you've repeatedly abducted,
raped and murdered young women?

691
00:28:53,941 --> 00:28:55,490
That's smart.

692
00:28:55,492 --> 00:28:57,158
You're such
a strange man.

693
00:28:57,160 --> 00:29:02,030
I'm an angry man, Mr. Bundsch,
thanks to you.

694
00:29:04,450 --> 00:29:06,567
I'm curious.

695
00:29:06,569 --> 00:29:08,954
What alter ego did you adopt

696
00:29:08,956 --> 00:29:12,340
to observe Samantha Wabash, hmm?

697
00:29:12,342 --> 00:29:15,794
And-and how did you feel
when her grief

698
00:29:15,796 --> 00:29:18,579
finally drove her
to take her own life?

699
00:29:19,849 --> 00:29:21,883
Was that what
you were hoping for?

700
00:29:21,885 --> 00:29:26,754
I was actually very sorry
to hear about Samantha.

701
00:29:26,756 --> 00:29:28,056
Despite our differences,

702
00:29:28,058 --> 00:29:30,809
I think her death
was tragic.

703
00:29:30,811 --> 00:29:33,194
But maybe it's a
blessing in disguise.

704
00:29:33,196 --> 00:29:36,448
She did have a certain
understanding of

705
00:29:36,450 --> 00:29:39,034
what her sister may
have gone through

706
00:29:39,036 --> 00:29:40,535
in those weeks
before her death.

707
00:29:40,537 --> 00:29:44,456
But what if
the truth was...

708
00:29:44,458 --> 00:29:47,659
was much, much worse?

709
00:29:51,881 --> 00:29:53,665
Lucas!

710
00:30:00,072 --> 00:30:02,057
I sense I should hire
an attorney.

711
00:30:02,059 --> 00:30:03,641
Well, then,
you're wrong again.

712
00:30:03,643 --> 00:30:05,427
Bundsch's lawyer

713
00:30:05,429 --> 00:30:07,896
says his client isn't going
to press charges

714
00:30:07,898 --> 00:30:10,015
at the moment-- could change.

715
00:30:10,017 --> 00:30:12,617
But he's down at court
slapping you and Joan

716
00:30:12,619 --> 00:30:13,952
with a restraining order.

717
00:30:13,954 --> 00:30:15,286
She wasn't even there.

718
00:30:15,288 --> 00:30:16,721
She's your partner.

719
00:30:16,723 --> 00:30:18,773
I suppose he deserves
more credit

720
00:30:18,775 --> 00:30:20,358
for restraint than I do.

721
00:30:20,360 --> 00:30:23,078
Restraining order
is the most effective way

722
00:30:23,080 --> 00:30:24,645
to hobble my investigation.

723
00:30:24,647 --> 00:30:26,814
Much more than a night in jail.

724
00:30:26,816 --> 00:30:32,820
Your investigation, <i>your</i> case,
how this impacts <i>you.

725
00:30:32,822 --> 00:30:34,622
You have any
idea how often

726
00:30:34,624 --> 00:30:36,758
my neck is out for you?

727
00:30:36,760 --> 00:30:40,178
I can offer you
no satisfactory explanation.

728
00:30:40,180 --> 00:30:43,381
It was not a decision,
it was an impulse.

729
00:30:43,383 --> 00:30:45,350
He was gloating.

730
00:30:45,352 --> 00:30:47,135
That is what he does.

731
00:30:47,137 --> 00:30:50,338
He was baiting you,
and you fell for it.

732
00:30:50,340 --> 00:30:53,441
You have sabotaged any hope
of prosecution based on

733
00:30:53,443 --> 00:30:56,144
any of the evidence
you've collected so far.

734
00:30:56,146 --> 00:30:59,314
What you saw at the poly,
your conversations-- out!

735
00:30:59,316 --> 00:31:02,400
Do you think the D.A.'s gonna
put you on the stand now?

736
00:31:02,402 --> 00:31:04,869
What I owe you,
beyond an apology,

737
00:31:04,871 --> 00:31:07,088
is an airtight case
against Lucas Bundsch.

738
00:31:07,090 --> 00:31:09,657
No, no! You are not
getting within a hundred feet

739
00:31:09,659 --> 00:31:11,326
of Lucas Bundsch
or this investigation.

740
00:31:11,328 --> 00:31:13,661
Captain...
You are off the case.

741
00:31:13,663 --> 00:31:15,163
That's final.

742
00:31:26,725 --> 00:31:28,059
How's your hand?

743
00:31:28,061 --> 00:31:29,677
Wet.

744
00:31:34,316 --> 00:31:37,068
Let's take a look.
(sighs)

745
00:31:43,275 --> 00:31:45,743
You know you broke
your finger, right?

746
00:31:45,745 --> 00:31:47,612
Did I?

747
00:31:50,282 --> 00:31:52,200
I know what you're thinking,
you know.

748
00:31:52,202 --> 00:31:54,586
Amaze me.

749
00:31:54,588 --> 00:31:57,905
I should have known better.

750
00:31:57,907 --> 00:32:00,908
Going to Bundsch's place
of business was a...

751
00:32:00,910 --> 00:32:02,510
miscalculation.

752
00:32:02,512 --> 00:32:03,878
It was a mistake.

753
00:32:03,880 --> 00:32:06,598
I should have been nicer
to the man, no?

754
00:32:06,600 --> 00:32:08,766
I should have extended
my zone of courtesy to him.

755
00:32:08,768 --> 00:32:11,136
Asked him very, very politely
if he would confess

756
00:32:11,138 --> 00:32:13,388
to the brutal rape
and murder of three women.

757
00:32:13,390 --> 00:32:14,889
Actually, I think you showed
great restraint

758
00:32:14,891 --> 00:32:16,274
by not beating him to death.

759
00:32:19,061 --> 00:32:21,929
I endangered the investigation.

760
00:32:21,931 --> 00:32:25,233
And there is
no more cardinal a sin.

761
00:32:27,203 --> 00:32:29,154
Well, the restraining order
isn't gonna make things

762
00:32:29,156 --> 00:32:32,073
any easier unless you've figured
a way around that.

763
00:32:32,075 --> 00:32:34,275
(cell phone chimes)

764
00:32:40,449 --> 00:32:44,719
"1428 Humboldt. No rush.
The police are already there."

765
00:32:44,721 --> 00:32:46,688
It's from the same
number Bundsch used

766
00:32:46,690 --> 00:32:49,490
to impersonate Cynthia
Tilden yesterday.

767
00:32:49,492 --> 00:32:51,459
(siren wailing)

768
00:32:51,461 --> 00:32:53,311
(people chattering quietly)

769
00:32:54,897 --> 00:32:56,097
Hey.

770
00:32:56,099 --> 00:32:57,798
What are you guys
doing here?

771
00:32:57,800 --> 00:32:59,317
What happened here?

772
00:32:59,319 --> 00:33:02,604
Girl by the name of
Jenna Lombard got snatched up.

773
00:33:02,606 --> 00:33:04,639
Roommate came home,
found the door kicked in.

774
00:33:04,641 --> 00:33:07,308
Jenna's purse was here,
but she wasn't.

775
00:33:07,310 --> 00:33:09,944
So the roommate called 911.

776
00:33:09,946 --> 00:33:11,979
Who invited you guys here?

777
00:33:11,981 --> 00:33:13,948
Lucas Bundsch.
What?

778
00:33:13,950 --> 00:33:15,483
He's the one
that took the girl.

779
00:33:15,485 --> 00:33:17,835
How you know that?

780
00:33:17,837 --> 00:33:20,505
I'll take a wild guess
and say this is the number

781
00:33:20,507 --> 00:33:22,257
he used to yank
your chain yesterday?

782
00:33:22,259 --> 00:33:23,991
Tech assist said it was
a burner phone, didn't he?

783
00:33:23,993 --> 00:33:25,293
Can't be used
to trace back to him,

784
00:33:25,295 --> 00:33:26,294
if that's what you're asking.

785
00:33:26,296 --> 00:33:28,046
I would propose
that we use it

786
00:33:28,098 --> 00:33:29,798
to triangulate his location,
but it's hard to imagine

787
00:33:29,800 --> 00:33:31,183
that he didn't destroy it
after sending the text.

788
00:33:31,185 --> 00:33:33,168
Look, if Bundsch did this...

789
00:33:33,170 --> 00:33:35,503
Which he obviously did.
If he did, you can't be here.

790
00:33:35,505 --> 00:33:36,805
Neither of you.

791
00:33:36,807 --> 00:33:38,473
I'm sorry, Captain was clear.

792
00:33:38,475 --> 00:33:40,108
You're both off the case.

793
00:33:40,110 --> 00:33:42,194
Now, I'll work the number
he used to contact you.

794
00:33:42,196 --> 00:33:43,729
Hope you were wrong about

795
00:33:43,731 --> 00:33:45,363
him destroying the phone,
but other than that...

796
00:33:45,365 --> 00:33:48,116
It's all right, Detective.
We understand.

797
00:33:48,118 --> 00:33:49,985
If you and the captain decide
that we can be of assistance,

798
00:33:49,987 --> 00:33:51,352
please don't hesitate
to call us.

799
00:33:55,708 --> 00:33:59,711
Hey, you figured out something
with Bundsch, didn't you?

800
00:33:59,713 --> 00:34:01,663
How we're gonna get him.

801
00:34:01,665 --> 00:34:05,167
If you didn't, you wouldn't
have left so quietly.

802
00:34:05,169 --> 00:34:07,085
I took the missing girl's
hairbrush out of her purse.

803
00:34:07,087 --> 00:34:09,671
The hairs entwined in it
will be brimming with her DNA.

804
00:34:09,673 --> 00:34:12,007
I don't understand.

805
00:34:12,009 --> 00:34:15,143
You're right, I have figured out
how we're gonna get Bundsch.

806
00:34:15,145 --> 00:34:16,228
Samantha Wabash had
the right idea.

807
00:34:16,230 --> 00:34:17,545
Circumstances have conspired

808
00:34:17,547 --> 00:34:19,097
to keep me from proving
that Bundsch,

809
00:34:19,099 --> 00:34:21,349
amongst other things,
has abducted Ms. Lombard.

810
00:34:21,351 --> 00:34:23,435
So instead, I'm gonna frame him.

811
00:34:32,549 --> 00:34:34,550
Sherlock, you cannot
keep ignoring me.

812
00:34:34,552 --> 00:34:36,369
No, I-I'm not ignoring you;
I was just trying to avoid

813
00:34:36,371 --> 00:34:38,604
a sotto voce discussion
of a criminal conspiracy

814
00:34:38,606 --> 00:34:39,939
in the backseat of a taxi.

815
00:34:39,941 --> 00:34:41,658
W-We are not framing Bundsch.
Nope.

816
00:34:41,660 --> 00:34:43,392
<i>We</i> are not doing anything.

817
00:34:43,394 --> 00:34:45,311
I am undertaking
this task alone.

818
00:34:45,313 --> 00:34:48,397
It was my temper which resulted
in our dismissal from this case.

819
00:34:48,399 --> 00:34:49,749
The restraining order
against us

820
00:34:49,751 --> 00:34:51,951
makes an independent
investigation impossible.

821
00:34:51,953 --> 00:34:52,952
We have no recourse.

822
00:34:52,954 --> 00:34:54,403
I have no choice.

823
00:34:54,405 --> 00:34:56,756
But if you get caught,
you end up in jail--

824
00:34:56,758 --> 00:34:58,541
we both do-- and Bundsch,
he never will.

825
00:34:58,543 --> 00:34:59,759
Your wallet.

826
00:34:59,761 --> 00:35:01,577
Lifted from your purse
on the way home.

827
00:35:01,579 --> 00:35:03,546
Even as you stared daggers
at me from three feet away.

828
00:35:03,548 --> 00:35:05,098
It's a mere reminder
that however skilled

829
00:35:05,100 --> 00:35:07,550
you know me to be at deducing
how crimes are committed,

830
00:35:07,552 --> 00:35:09,936
I am every bit as adept
at committing them myself.

831
00:35:09,938 --> 00:35:11,253
Tomorrow morning,

832
00:35:11,255 --> 00:35:12,972
an anonymous tipster will report

833
00:35:12,974 --> 00:35:15,808
that they saw Bundsch pushing
Jenna Lombard into his vehicle.

834
00:35:15,810 --> 00:35:18,778
Her hair will be found
on his backseat.

835
00:35:18,780 --> 00:35:20,279
And he will go to prison.

836
00:35:20,281 --> 00:35:21,931
Not elegant,
but it doesn't have to be.

837
00:35:21,933 --> 00:35:23,232
It has to be fast.

838
00:35:23,234 --> 00:35:24,901
The clock is ticking
on Jenna's life.

839
00:35:24,903 --> 00:35:26,402
And you honestly think
this plan is gonna save her?

840
00:35:26,404 --> 00:35:27,653
Once Bundsch is in custody,

841
00:35:27,655 --> 00:35:29,372
the prospect of life
without parole

842
00:35:29,374 --> 00:35:30,873
will loom large,
Jenna's location will be

843
00:35:30,875 --> 00:35:32,441
the only chip
he has to bargain with,

844
00:35:32,443 --> 00:35:33,910
and he will break.

845
00:35:33,912 --> 00:35:35,578
But if Bundsch doesn't
talk, Jenna dies.

846
00:35:35,580 --> 00:35:37,046
We don't know
where she is.

847
00:35:37,048 --> 00:35:38,214
And while he's being
booked, processed

848
00:35:38,216 --> 00:35:39,665
and waiting for
a court date,

849
00:35:39,667 --> 00:35:41,000
she's still in some
basement somewhere

850
00:35:41,002 --> 00:35:43,803
with no one to bring her
food or water.

851
00:35:43,805 --> 00:35:45,505
Yeah, you're right.

852
00:35:45,507 --> 00:35:47,557
(sighs)

853
00:35:47,559 --> 00:35:50,292
You know, we-we will
figure something out.

854
00:35:50,294 --> 00:35:51,728
No, you're right,
I mean...

855
00:35:51,730 --> 00:35:55,014
he has to attend to them;
we know this.

856
00:35:55,016 --> 00:35:56,816
He kept Allie Wabash
for two weeks.

857
00:35:56,818 --> 00:35:58,935
He kept Denise Todd alive
for months.

858
00:35:58,937 --> 00:36:00,620
He has to tend to them,
monitor them.

859
00:36:00,622 --> 00:36:02,221
He has to make sure
they haven't escaped.

860
00:36:02,223 --> 00:36:05,324
I think I know
where he keeps them.

861
00:36:06,476 --> 00:36:09,278
Lucas Bundsch.

862
00:36:09,280 --> 00:36:11,447
Captain Gregson, NYPD.

863
00:36:11,449 --> 00:36:13,466
Now, I tried to be
reasonable with you people,

864
00:36:13,468 --> 00:36:14,834
but I guess that
was a mistake.

865
00:36:14,836 --> 00:36:16,369
What is he doing here?

866
00:36:16,371 --> 00:36:18,371
I'm accusing you of serial murder.
Oh, again?

867
00:36:18,373 --> 00:36:20,757
You know he's not supposed to be
within a hundred feet of me?

868
00:36:20,759 --> 00:36:23,826
Yeah, we worked that out when
the judge issued this warrant.

869
00:36:23,828 --> 00:36:25,762
HOLMES: So, when you bought
this place, it was home

870
00:36:25,764 --> 00:36:26,996
to a failed
Internet startup company.

871
00:36:26,998 --> 00:36:28,798
Over the years,

872
00:36:28,800 --> 00:36:30,933
it's been put to many different
uses, but of course,

873
00:36:30,935 --> 00:36:32,351
the square footage has
always remained the same.

874
00:36:32,353 --> 00:36:34,470
Until it mysteriously shrank.

875
00:36:34,472 --> 00:36:36,139
These are the plans
you submitted to the city

876
00:36:36,141 --> 00:36:38,608
when you applied for a permit
to install this studio.

877
00:36:38,610 --> 00:36:40,676
One would expect
this storage closet

878
00:36:40,678 --> 00:36:42,361
to be about
ten feet deeper.

879
00:36:42,363 --> 00:36:43,729
We're gonna go take a look.

880
00:36:43,731 --> 00:36:46,182
Why don't you, uh, come with us.

881
00:36:51,688 --> 00:36:54,023
Move that stuff
out of the way, please.

882
00:36:58,528 --> 00:37:00,496
HOLMES: When you were asked
about your whereabouts

883
00:37:00,498 --> 00:37:02,582
the night Samantha Wabash
shot herself,

884
00:37:02,584 --> 00:37:04,500
you said you were working here.

885
00:37:04,502 --> 00:37:06,636
<i>I thought I saw you bite your</i>
<i>tongue to fool the polygraph,

886
00:37:06,638 --> 00:37:09,722
but as you predicted when you
visited my home the other night,

887
00:37:09,724 --> 00:37:12,725
your cell phone activity said
you were telling the truth.

888
00:37:12,727 --> 00:37:14,210
Strange.

889
00:37:14,212 --> 00:37:16,395
I was stuck in a binary mode
of thinking.

890
00:37:16,397 --> 00:37:17,647
Is it true? Is it false?

891
00:37:17,649 --> 00:37:20,883
Turns out it was neither,
it was both.

892
00:37:20,885 --> 00:37:23,186
You were here,
you just weren't working.

893
00:37:24,888 --> 00:37:27,740
Lucas, where's the key?

894
00:37:29,392 --> 00:37:32,028
I think we should
get him out of here.

895
00:37:32,030 --> 00:37:33,446
If she is alive,
she shouldn't have

896
00:37:33,448 --> 00:37:35,581
to see his face again,
should she?

897
00:37:39,586 --> 00:37:40,870
Get him out of here.

898
00:37:40,872 --> 00:37:43,739
Let's go. Move.

899
00:37:46,393 --> 00:37:49,128
WOMAN:
Please, I need help.

900
00:37:49,130 --> 00:37:50,713
Jenna?
Help me.

901
00:37:50,715 --> 00:37:53,916
Help, please.

902
00:37:53,918 --> 00:37:55,768
Please, help me.

903
00:37:55,770 --> 00:37:58,521
(sobbing softly)

904
00:37:58,523 --> 00:38:00,640
Please, can you help her?

905
00:38:00,642 --> 00:38:02,024
Her?

906
00:38:02,026 --> 00:38:03,893
She's been in here
longer than me.

907
00:38:03,895 --> 00:38:06,612
He gave us something;
it... it made me sleepy.

908
00:38:12,602 --> 00:38:15,154
(car engine starts)

909
00:38:16,456 --> 00:38:18,324
Process everything
in that room.

910
00:38:18,326 --> 00:38:20,626
But the CSU photographer
shoots the whole place.

911
00:38:20,628 --> 00:38:22,195
before you touch it, huh?

912
00:38:22,197 --> 00:38:24,446
SPALDING:
Excuse me?

913
00:38:24,448 --> 00:38:25,398
Are you Captain Gregson?

914
00:38:25,400 --> 00:38:26,916
Yeah.

915
00:38:26,918 --> 00:38:29,302
I-I'm Tim Spalding.
I'm the husband.

916
00:38:29,304 --> 00:38:30,953
One of your people called me.

917
00:38:30,955 --> 00:38:33,256
Oh.

918
00:38:33,258 --> 00:38:35,124
Tom Gregson. Come with me.

919
00:38:37,427 --> 00:38:39,812
(voice breaking):
Is my wife really okay?

920
00:38:39,814 --> 00:38:41,814
She's in shock.

921
00:38:41,816 --> 00:38:45,851
She's shaking off some sleeping
pills her captor made her take.

922
00:38:45,853 --> 00:38:48,154
But she's here?

923
00:38:48,156 --> 00:38:51,140
She's with the paramedics.

924
00:38:51,142 --> 00:38:53,276
She's been asking for you.

925
00:39:04,504 --> 00:39:06,122
Tim.

926
00:39:07,624 --> 00:39:10,176
(crying)

927
00:39:16,934 --> 00:39:19,468
Everybody?

928
00:39:19,470 --> 00:39:21,771
Listen up.

929
00:39:21,773 --> 00:39:24,774
It has come to my attention that
there's some of you that aren't

930
00:39:24,776 --> 00:39:27,026
thrilled the way some things
are done around here.

931
00:39:27,028 --> 00:39:31,347
Think I've given our consultants
a little too much sway.

932
00:39:31,349 --> 00:39:33,282
Some friends of mine

933
00:39:33,284 --> 00:39:35,818
wanted to let me know
before it was too late

934
00:39:35,820 --> 00:39:37,870
to right the ship.

935
00:39:37,872 --> 00:39:39,405
And I appreciate that.

936
00:39:40,357 --> 00:39:42,358
We've got a mission here.

937
00:39:42,360 --> 00:39:43,993
It's to protect this city

938
00:39:43,995 --> 00:39:47,196
and the citizens
that live in it.

939
00:39:47,198 --> 00:39:50,216
You are all part of that effort
every day.

940
00:39:50,218 --> 00:39:54,003
Most of you do yourselves
and this department proud.

941
00:39:54,005 --> 00:39:57,473
And for that,
I want to thank you.

942
00:39:57,475 --> 00:40:00,076
But if anybody has a problem
with how I utilize

943
00:40:00,078 --> 00:40:02,228
all the tools at my disposal,

944
00:40:02,230 --> 00:40:06,065
be it Holmes and Watson
or the coffee machine...

945
00:40:06,067 --> 00:40:08,117
there's the door.

946
00:40:09,686 --> 00:40:11,387
Back to work.

947
00:40:25,235 --> 00:40:27,403
(footsteps approaching)

948
00:40:32,009 --> 00:40:34,627
I've given further consideration
to your rebuke

949
00:40:34,629 --> 00:40:37,013
regarding my capacity
for niceness.

950
00:40:37,015 --> 00:40:38,764
I didn't mean it
as a rebuke.

951
00:40:38,766 --> 00:40:40,266
I was trying to have
a conversation.

952
00:40:40,268 --> 00:40:41,600
Either way.

953
00:40:41,602 --> 00:40:43,436
You have a point.

954
00:40:45,889 --> 00:40:48,724
There is unquestionably

955
00:40:48,726 --> 00:40:52,645
a certain social utility
to being polite.

956
00:40:52,647 --> 00:40:55,698
To maintaining an awareness
of other people's sensitivities.

957
00:40:55,700 --> 00:40:58,951
To exhibiting all
the traits that might

958
00:40:58,953 --> 00:41:00,953
commonly be grouped
under the heading "nice""

959
00:41:00,955 --> 00:41:02,788
Hmm. I think you'll be surprised

960
00:41:02,790 --> 00:41:05,441
how easy it is to earn
that designation.

961
00:41:05,443 --> 00:41:06,659
No.

962
00:41:07,610 --> 00:41:10,129
I am not a nice man.

963
00:41:12,049 --> 00:41:14,083
It's important that
you understand that.

964
00:41:14,085 --> 00:41:18,587
It's going to save you a great
deal of time and effort.

965
00:41:18,589 --> 00:41:22,558
There is not
a warmer, kinder me

966
00:41:22,560 --> 00:41:25,061
waiting to be coaxed
out into the light.

967
00:41:25,063 --> 00:41:27,980
I am acerbic.

968
00:41:27,982 --> 00:41:29,982
I can be cruel.

969
00:41:29,984 --> 00:41:31,484
It's who I am.

970
00:41:31,486 --> 00:41:34,153
Right to the bottom.

971
00:41:34,155 --> 00:41:38,824
I'm neither proud of this,
nor ashamed of it.

972
00:41:38,826 --> 00:41:41,744
It simply is.

973
00:41:41,746 --> 00:41:45,865
And in my work,
my nature has been an advantage

974
00:41:45,867 --> 00:41:48,617
far more often
than it has been a hindrance.

975
00:41:49,920 --> 00:41:51,670
I'm not gonna change.

976
00:41:51,672 --> 00:41:53,456
You have.

977
00:41:53,458 --> 00:41:55,841
You're not the same person
I met a year and a half ago.

978
00:41:55,843 --> 00:41:57,843
You're...
Good to you? Yeah.

979
00:41:57,845 --> 00:41:59,845
For the most part.

980
00:41:59,847 --> 00:42:02,664
(chuckles softly)

981
00:42:02,666 --> 00:42:06,185
I consider you to be...

982
00:42:06,187 --> 00:42:08,170
exceptional.

983
00:42:10,173 --> 00:42:14,226
So I make an exceptional effort
to accommodate you.

984
00:42:14,228 --> 00:42:17,613
But you must accept that,
for as long as you choose

985
00:42:17,615 --> 00:42:20,282
to be in my life, there will
occasionally be fallout

986
00:42:20,284 --> 00:42:23,452
from my behavior.

987
00:42:23,454 --> 00:42:26,071
That must be a part
of our understanding.

988
00:42:28,158 --> 00:42:31,460
No one can accept
something like that forever.

989
00:42:31,462 --> 00:42:34,046
To thine own self, Watson.

