1
00:00:20,480 --> 00:00:24,760
'..Wind southwest. Rain at times...'

2
00:00:27,560 --> 00:00:31,550
"Waste no more time arguing
about what a good man should be.

3
00:00:31,560 --> 00:00:34,830
"Be one." Marcus Aurelius.

4
00:00:43,000 --> 00:00:44,390
Have you been running?

5
00:00:44,400 --> 00:00:49,150
Are you OK? There was
a call for you, at the office.

6
00:00:49,160 --> 00:00:50,920
From your doctor.

7
00:00:53,240 --> 00:00:55,120
Did he leave an address?

8
00:01:36,320 --> 00:01:37,360
Draught!

9
00:01:40,560 --> 00:01:43,270
Fancy a week
in Ancient Mesopotamia...

10
00:01:43,280 --> 00:01:45,070
followed by future Mars?

11
00:01:45,080 --> 00:01:47,270
Will there be cocktails?

12
00:01:47,280 --> 00:01:49,150
On the moon.

13
00:01:49,160 --> 00:01:50,870
The moon'll do!

14
00:01:50,880 --> 00:01:52,520
Ha-ha!

15
00:01:56,040 --> 00:01:58,150
How's the new job?
Teach anything good?

16
00:01:58,160 --> 00:01:59,470
No. Learn anything?

17
00:01:59,480 --> 00:02:01,190
Not a thing.

18
00:02:04,920 --> 00:02:07,830
What's happening?
Whoa, whoa. We're taking off.

19
00:02:07,840 --> 00:02:09,400
But the engines aren't going!

20
00:02:12,480 --> 00:02:14,310
'Windmill 11 to Greyhound Leader.

21
00:02:14,320 --> 00:02:17,230
'Blue Eagle is airborne.
Ready to receive.

22
00:02:17,240 --> 00:02:19,160
'We're on our way.'

23
00:02:28,800 --> 00:02:30,510
Hello, Kate Stewart's phone?

24
00:02:30,520 --> 00:02:31,790
Oh, hold on.

25
00:02:31,800 --> 00:02:33,790
Excuse me...sorry!

26
00:02:33,800 --> 00:02:36,070
Ma'am! Ma'am!

27
00:02:36,080 --> 00:02:37,990
The ravens are looking
a bit sluggish.

28
00:02:38,000 --> 00:02:40,230
Tell Malcolm they need new
batteries. It's him!

29
00:02:40,240 --> 00:02:42,470
Sorry, it's your personal phone,
but, well,

30
00:02:42,480 --> 00:02:45,070
I recognised the ringtone.
It's him, isn't it?

31
00:02:45,080 --> 00:02:46,150
Inhaler.

32
00:02:46,160 --> 00:02:48,270
Doctor, hello.
We found the TARDIS in a field.

33
00:02:48,280 --> 00:02:51,240
'I'm having it brought in.'
No kidding!

34
00:02:52,440 --> 00:02:54,160
'Where are you?'

35
00:02:57,600 --> 00:02:59,230
Oh, my God!

36
00:02:59,240 --> 00:03:03,640
'Oh, Doctor, I'm so sorry, we had
no idea you were still in there.'

37
00:03:04,640 --> 00:03:06,830
Come on.

38
00:03:06,840 --> 00:03:08,950
'Roger. New heading - 207.
Changing course.'

39
00:03:08,960 --> 00:03:10,430
Argh...!

40
00:03:10,440 --> 00:03:12,560
Doctor?! Clara!

41
00:03:13,920 --> 00:03:15,190
Doctor, can you hear me?

42
00:03:15,200 --> 00:03:16,990
Ow!

43
00:03:17,000 --> 00:03:18,790
'I don't think he can hear me.'
Next time,

44
00:03:18,800 --> 00:03:20,830
would it kill you to knock(?)

45
00:03:20,840 --> 00:03:23,560
I'm having you taken
directly to the scene.

46
00:03:28,240 --> 00:03:30,070
'Doctor, hello, are you OK?'

47
00:03:30,080 --> 00:03:33,150
Whoa...!
I'm just going to pop you on hold.

48
00:03:33,160 --> 00:03:36,120
'Doctor?' Ah! Doctor!

49
00:04:05,800 --> 00:04:07,960
Atten...tion!

50
00:04:09,080 --> 00:04:10,470
Why am I saluting?

51
00:04:10,480 --> 00:04:13,270
Doctor,
as Chief Scientific Officer,

52
00:04:13,280 --> 00:04:16,870
may I extend the
official apologies of UNIT...?

53
00:04:16,880 --> 00:04:19,190
Kate Lethbridge-Stewart,
a word to the wise.

54
00:04:19,200 --> 00:04:21,510
As I'm sure your father
would've told you,

55
00:04:21,520 --> 00:04:24,510
I don't like being picked up.

56
00:04:24,520 --> 00:04:26,470
That probably sounded better
in his head.

57
00:04:26,480 --> 00:04:30,070
I'm acting on instructions
direct from the throne.

58
00:04:30,080 --> 00:04:33,880
Sealed orders from Her Majesty,
Queen Elizabeth the First.

59
00:04:36,280 --> 00:04:39,150
The Queen? The First?
Sorry, Elizabeth the First?

60
00:04:39,160 --> 00:04:41,670
Her credentials are inside.

61
00:04:41,680 --> 00:04:43,440
No. Inside...

62
00:04:46,000 --> 00:04:47,950
Nice scarf.

63
00:04:47,960 --> 00:04:49,550
What's our cover story for this?

64
00:04:49,560 --> 00:04:51,270
Um, Derren Brown. Again?

65
00:04:51,280 --> 00:04:53,430
Oh, we've sent him flowers.

66
00:04:53,440 --> 00:04:55,590
Atten...tion!

67
00:04:55,600 --> 00:04:57,920
Right, I want a secure
perimeter around the gallery.

68
00:04:59,080 --> 00:05:00,870
Did you know her?
Elizabeth the First?

69
00:05:00,880 --> 00:05:03,070
Unified Intelligence Task Force.
Sorry?

70
00:05:03,080 --> 00:05:05,870
This lot. UNIT. They investigate
alien stuff, anything alien.

71
00:05:05,880 --> 00:05:07,430
What, like you?
I work for them.

72
00:05:07,440 --> 00:05:09,510
You have a job?!
Why shouldn't I have a job?

73
00:05:09,520 --> 00:05:11,510
I'd be brilliant at having a job.

74
00:05:11,520 --> 00:05:12,590
You don't have a job!

75
00:05:12,600 --> 00:05:14,550
I do. This is my job,
I'm doing it now.

76
00:05:14,560 --> 00:05:16,400
You never have a job.
I do! I do.

77
00:05:19,920 --> 00:05:22,270
Elizabeth's credentials, Doctor.

78
00:05:22,280 --> 00:05:24,030
But...

79
00:05:24,040 --> 00:05:26,270
but that's not possible.

80
00:05:26,280 --> 00:05:28,070
No more.

81
00:05:28,080 --> 00:05:29,550
No more.

82
00:05:29,560 --> 00:05:32,190
That's the title.
I know the title!

83
00:05:32,200 --> 00:05:33,750
Also known as Gallifrey Falls.

84
00:05:33,760 --> 00:05:35,550
This painting doesn't belong here -

85
00:05:35,560 --> 00:05:38,270
not in this time or place.
Obviously.

86
00:05:38,280 --> 00:05:40,390
It's the fall of Arcadia,

87
00:05:40,400 --> 00:05:41,990
Gallifrey's second city.

88
00:05:42,000 --> 00:05:44,760
But how is it doing that?
How is that possible?

89
00:05:46,040 --> 00:05:47,800
It's an oil painting...

90
00:05:50,120 --> 00:05:52,710
..in 3D.

91
00:05:52,720 --> 00:05:54,550
Time Lord art.

92
00:05:54,560 --> 00:05:57,640
Bigger on the inside.
A slice of real time...

93
00:05:58,640 --> 00:05:59,760
..frozen.

94
00:06:00,800 --> 00:06:04,360
Elizabeth told us where
to find it...and its significance.

95
00:06:08,200 --> 00:06:09,790
You OK?

96
00:06:09,800 --> 00:06:11,110
He was there.

97
00:06:11,120 --> 00:06:13,240
Who was? Me.

98
00:06:15,320 --> 00:06:16,710
The other me.

99
00:06:16,720 --> 00:06:18,550
The one I don't talk about.

100
00:06:18,560 --> 00:06:19,800
I don't understand.

101
00:06:21,240 --> 00:06:23,990
I've had many faces, many lives.

102
00:06:24,000 --> 00:06:25,550
I don't admit to all of them.

103
00:06:25,560 --> 00:06:29,270
There's one life I've tried
very hard to forget.

104
00:06:29,280 --> 00:06:30,310
No more.

105
00:06:30,320 --> 00:06:33,230
He was the Doctor
who fought in the Time War,

106
00:06:33,240 --> 00:06:36,910
and that was the day he did it -
the day I did it.

107
00:06:36,920 --> 00:06:38,760
The day he killed them all.

108
00:06:40,080 --> 00:06:42,750
The last day of the Time War.

109
00:06:42,760 --> 00:06:47,270
The war to end all wars
between my people and the Daleks.

110
00:06:47,280 --> 00:06:50,550
And in that battle, there was a man
with more blood on his hands

111
00:06:50,560 --> 00:06:52,390
than any other.

112
00:06:52,400 --> 00:06:56,110
A man who would commit a crime
that would silence the universe,

113
00:06:56,120 --> 00:06:58,550
and that man...was me.

114
00:06:58,560 --> 00:07:01,280
MUSIC: "First There Were Daleks"

115
00:07:52,640 --> 00:07:54,950
Exterminate!

116
00:07:54,960 --> 00:07:56,390
Argh!

117
00:07:56,400 --> 00:07:58,320
Exterminate!

118
00:08:04,760 --> 00:08:08,790
Message for the High Council,
Priority Omega.

119
00:08:08,800 --> 00:08:12,720
Arcadia has fallen.
I repeat, Arcadia has fallen.

120
00:08:21,160 --> 00:08:23,550
Soldier...

121
00:08:23,560 --> 00:08:25,080
I'm going to need your gun.

122
00:08:36,280 --> 00:08:38,870
Exterminate!

123
00:08:38,880 --> 00:08:41,350
Exterminate!

124
00:08:41,360 --> 00:08:43,880
Exterminate!

125
00:08:47,040 --> 00:08:50,800
Please! Please, just don't!

126
00:08:53,680 --> 00:08:55,750
Alert! Alert!

127
00:08:55,760 --> 00:08:57,990
The Doctor is detected!

128
00:08:58,000 --> 00:09:01,270
The Doctor is surrounded!

129
00:09:01,280 --> 00:09:04,750
Inform High Command,
we have the Doctor!

130
00:09:04,760 --> 00:09:07,790
Seek, locate, destroy!

131
00:09:07,800 --> 00:09:10,480
The Doctor is surrounded...

132
00:09:13,840 --> 00:09:16,390
Seek, locate, destroy! Seek...

133
00:09:25,680 --> 00:09:31,830
The...Doctor...is...escaping.

134
00:09:31,840 --> 00:09:36,350
What...are...these...words?

135
00:09:36,360 --> 00:09:37,990
Explain!

136
00:09:38,000 --> 00:09:40,480
Explain!

137
00:09:52,200 --> 00:09:54,430
The High Council
is in emergency session -

138
00:09:54,440 --> 00:09:56,990
they have plans of their own.
To hell with the High Council -

139
00:09:57,000 --> 00:09:58,470
their plans have already failed.

140
00:09:58,480 --> 00:10:00,790
Gallifrey's still
in the line of fire.

141
00:10:00,800 --> 00:10:02,880
So he was there, then?

142
00:10:05,400 --> 00:10:09,270
He left a message,
a written warning for the Daleks.

143
00:10:09,280 --> 00:10:10,390
He's a fool.

144
00:10:10,400 --> 00:10:12,870
No. He's a madman.

145
00:10:12,880 --> 00:10:15,950
As you can see, sir, all Dalek
fleets surrounding the planet,

146
00:10:15,960 --> 00:10:19,790
now converging on the capital,
but the Sky Trenches are holding.

147
00:10:23,520 --> 00:10:25,470
Where did he go next?

148
00:10:25,480 --> 00:10:29,150
What does it matter? This is
their biggest ever attack, sir -

149
00:10:29,160 --> 00:10:31,510
they're throwing everything at us...
Sir,

150
00:10:31,520 --> 00:10:34,160
we have a security breach
to the Time Vaults.

151
00:10:39,200 --> 00:10:41,190
The Omega Arsenal,

152
00:10:41,200 --> 00:10:43,390
where all the
forbidden weapons are locked away.

153
00:10:43,400 --> 00:10:44,790
They're not forbidden any more -

154
00:10:44,800 --> 00:10:46,830
we've used them all
against the Daleks.

155
00:10:46,840 --> 00:10:48,950
No.

156
00:10:48,960 --> 00:10:50,760
No, we haven't.

157
00:10:55,600 --> 00:10:56,710
The Moment is gone.

158
00:10:56,720 --> 00:10:59,400
I don't understand. What is
the Moment? I've never heard of it.

159
00:11:01,240 --> 00:11:02,440
The galaxy eater.

160
00:11:03,960 --> 00:11:06,070
The final work of the ancients
of Gallifrey,

161
00:11:06,080 --> 00:11:10,360
a weapon so powerful, the operating
system became sentient.

162
00:11:11,720 --> 00:11:13,950
According to legend...

163
00:11:13,960 --> 00:11:15,510
it developed a conscience.

164
00:11:15,520 --> 00:11:17,190
And we've never used it?

165
00:11:17,200 --> 00:11:20,150
How do you use a weapon
of ultimate mass destruction

166
00:11:20,160 --> 00:11:22,000
when it can
stand in judgment on you?

167
00:11:24,160 --> 00:11:26,760
There is only one man
who would even try.

168
00:11:35,120 --> 00:11:39,560
Time Lords of Gallifrey,
Daleks of Skaro...

169
00:11:40,560 --> 00:11:42,440
..I serve notice on you all.

170
00:11:43,440 --> 00:11:47,120
Too long I have stayed my hand.
No more.

171
00:11:48,480 --> 00:11:51,790
Today, you leave me no choice.

172
00:11:51,800 --> 00:11:54,920
Today, this war will end.

173
00:11:56,240 --> 00:11:57,600
No more.

174
00:11:58,960 --> 00:12:00,600
No more.

175
00:12:46,920 --> 00:12:48,560
How...

176
00:12:50,680 --> 00:12:52,680
..how do you work?

177
00:12:53,800 --> 00:12:57,200
Why is there never a big red button?

178
00:13:07,600 --> 00:13:09,240
Hello?

179
00:13:10,560 --> 00:13:12,070
Is somebody there?

180
00:13:12,080 --> 00:13:13,630
It's nothing.

181
00:13:13,640 --> 00:13:15,430
It's just a wolf.

182
00:13:15,440 --> 00:13:16,830
Don't sit on that!
Why not?

183
00:13:16,840 --> 00:13:18,350
Because it's not a chair -

184
00:13:18,360 --> 00:13:20,600
it's the most dangerous weapon
in the universe.

185
00:13:25,000 --> 00:13:26,760
Why can't it be both?

186
00:13:29,840 --> 00:13:31,760
Why did you park so far away?

187
00:13:32,880 --> 00:13:35,030
Didn't you want her to see it?

188
00:13:35,040 --> 00:13:36,670
Want who to see?

189
00:13:36,680 --> 00:13:39,150
The TAR...DIS.

190
00:13:39,160 --> 00:13:41,270
You walked for miles.

191
00:13:41,280 --> 00:13:43,830
And miles
and miles and miles and miles.

192
00:13:43,840 --> 00:13:46,270
I was thinking!
I heard you.

193
00:13:46,280 --> 00:13:47,800
You heard me?

194
00:13:48,800 --> 00:13:51,400
"No...more."

195
00:13:52,400 --> 00:13:53,670
"No more."

196
00:13:53,680 --> 00:13:55,150
'No more.'

197
00:13:55,160 --> 00:13:56,950
"No more."
No more.

198
00:13:56,960 --> 00:13:59,110
"No more!" Stop it!
"No more!"

199
00:13:59,120 --> 00:14:01,990
"No more."
Who are you?

200
00:14:04,600 --> 00:14:07,590
It's activating. Get out of here!

201
00:14:07,600 --> 00:14:09,430
Ow!
What's wrong?

202
00:14:09,440 --> 00:14:11,190
The interface is hot.

203
00:14:11,200 --> 00:14:13,120
Well, I do my best.

204
00:14:14,760 --> 00:14:17,040
There's a power source inside...

205
00:14:22,880 --> 00:14:24,430
You're the Interface?

206
00:14:24,440 --> 00:14:27,320
They must have told you
the Moment had a conscience.

207
00:14:28,920 --> 00:14:30,360
Hello!

208
00:14:31,440 --> 00:14:33,710
Oh, look at you.

209
00:14:33,720 --> 00:14:35,630
Stuck between a girl and a box.

210
00:14:35,640 --> 00:14:37,670
Story of your life, eh, Doctor?

211
00:14:37,680 --> 00:14:39,200
You know me?

212
00:14:40,800 --> 00:14:42,870
I hear you.

213
00:14:42,880 --> 00:14:47,830
All of you, jangling around
in that dusty old head of yours.

214
00:14:47,840 --> 00:14:50,870
I chose this face and form
especially for you.

215
00:14:50,880 --> 00:14:52,510
It's from your past.

216
00:14:52,520 --> 00:14:55,230
Or possibly your future -
I always get those two mixed up.

217
00:14:55,240 --> 00:14:56,590
I don't have a future.

218
00:14:56,600 --> 00:14:59,230
I think I'm called...

219
00:14:59,240 --> 00:15:01,390
Rose Tyler.

220
00:15:01,400 --> 00:15:03,430
No, yes, no, sorry.

221
00:15:03,440 --> 00:15:06,520
No, no, in this form,
I'm called...

222
00:15:09,120 --> 00:15:10,760
..Bad Wolf.

223
00:15:12,280 --> 00:15:15,390
Are you afraid
of the big bad wolf, Doctor?

224
00:15:15,400 --> 00:15:18,310
Stop calling me Doctor.
That's the name in your head.

225
00:15:18,320 --> 00:15:19,790
It shouldn't be.

226
00:15:19,800 --> 00:15:22,150
I've been fighting this war
for a very long time -

227
00:15:22,160 --> 00:15:25,270
I've lost the right
to be the Doctor.

228
00:15:25,280 --> 00:15:28,430
Then you're the one to save us all.

229
00:15:28,440 --> 00:15:30,230
Yes.

230
00:15:30,240 --> 00:15:33,080
If I ever develop an ego,
you've got the job.

231
00:15:40,640 --> 00:15:43,120
If you have been inside my head...

232
00:15:44,760 --> 00:15:46,800
..then you know what I've seen.

233
00:15:48,000 --> 00:15:49,120
The suffering.

234
00:15:50,560 --> 00:15:53,550
Every moment
in time and space is burning.

235
00:15:53,560 --> 00:15:56,430
It must end.

236
00:15:56,440 --> 00:16:00,430
And I intend to end it
the only way I can.

237
00:16:00,440 --> 00:16:04,750
And you're going to use me
to end it by killing them all,

238
00:16:04,760 --> 00:16:07,430
Daleks and Time Lords alike.

239
00:16:07,440 --> 00:16:11,990
I could, but there will be
consequences for you.

240
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
I have no desire to survive this.

241
00:16:24,400 --> 00:16:26,510
Then that's your punishment.

242
00:16:26,520 --> 00:16:31,680
If you do this - if you kill them
all - then that's the consequence.

243
00:16:35,680 --> 00:16:38,280
You...live.

244
00:16:40,200 --> 00:16:42,350
Gallifrey...

245
00:16:42,360 --> 00:16:46,270
you're going to burn it...

246
00:16:46,280 --> 00:16:49,880
and all those Daleks with it
but all those children too.

247
00:16:52,320 --> 00:16:54,720
How many children
on Gallifrey right now?

248
00:16:59,040 --> 00:17:01,520
I don't know.

249
00:17:03,440 --> 00:17:05,880
One day you will count them.

250
00:17:07,840 --> 00:17:09,080
One terrible night.

251
00:17:13,920 --> 00:17:16,520
Do you want to see
what that will turn you into?

252
00:17:18,400 --> 00:17:20,560
Come on! Aren't you curious?

253
00:17:23,680 --> 00:17:26,600
I'm opening windows on your future.

254
00:17:29,160 --> 00:17:31,550
A tangle in time
through the days to come,

255
00:17:31,560 --> 00:17:34,480
to the man today will make of you.

256
00:17:39,080 --> 00:17:41,240
OK, I wasn't expecting that.

257
00:17:44,720 --> 00:17:46,510
But the Time War's over.

258
00:17:46,520 --> 00:17:48,670
Why have you brought us here
to look at a painting?

259
00:17:48,680 --> 00:17:51,310
The painting only serves
as Elizabeth's credentials,

260
00:17:51,320 --> 00:17:53,670
proof that the letter is from her.

261
00:17:53,680 --> 00:17:55,160
It's not why you're here.

262
00:18:00,000 --> 00:18:03,590
'My dearest love, I hope the
painting known as Gallifrey Falls

263
00:18:03,600 --> 00:18:07,990
'will serve as proof that it is your
Elizabeth who writes to you now.

264
00:18:08,000 --> 00:18:10,110
'You will recall
that you pledged yourself

265
00:18:10,120 --> 00:18:11,910
'to the safety of my kingdom.

266
00:18:11,920 --> 00:18:14,470
'In this capacity,
I have appointed you as curator

267
00:18:14,480 --> 00:18:18,470
'of the Under Gallery where deadly
danger to England is locked away.

268
00:18:18,480 --> 00:18:21,310
'Should any disturbance
occur within its walls,

269
00:18:21,320 --> 00:18:25,040
'it is my wish that you be summoned.
God speed, gentle husband.'

270
00:18:29,160 --> 00:18:30,310
What happened?

271
00:18:30,320 --> 00:18:31,960
Easier to show you.

272
00:18:42,760 --> 00:18:44,320
McGillop.

273
00:18:51,160 --> 00:18:53,910
But that's not possible.
I was just...

274
00:18:53,920 --> 00:18:58,960
Understood, sir.
But...why would I take it there?

275
00:19:09,240 --> 00:19:11,960
Elizabeth the First?
You knew her, then?

276
00:19:14,800 --> 00:19:17,320
A long time ago.

277
00:19:30,880 --> 00:19:33,590
Allons-y!

278
00:19:35,880 --> 00:19:38,750
There you go, Your Majesty,
what did I tell you?

279
00:19:38,760 --> 00:19:40,510
Bigger on the inside!

280
00:19:40,520 --> 00:19:42,950
The door isn't -
you nearly took my head off.

281
00:19:42,960 --> 00:19:44,470
It's normally me who does that.

282
00:19:46,800 --> 00:19:51,470
Tell me, Doctor, why I'm wasting
my time on you. I have wars to plan.

283
00:19:51,480 --> 00:19:53,830
You have a picnic to eat.

284
00:19:53,840 --> 00:19:55,870
You could help me.

285
00:19:55,880 --> 00:19:57,350
Well...

286
00:19:57,360 --> 00:19:59,040
I'm helping you eat the picnic.

287
00:20:01,560 --> 00:20:03,920
But you have a stomach for war.

288
00:20:05,000 --> 00:20:07,150
This face has seen conflict -

289
00:20:07,160 --> 00:20:08,950
it's clear as day.

290
00:20:08,960 --> 00:20:11,480
Oh, I've seen conflict
like you wouldn't believe.

291
00:20:12,720 --> 00:20:14,360
But it wasn't this face.

292
00:20:15,840 --> 00:20:18,470
But never mind that, Your Majesty -
up on your feet! Up, up!

293
00:20:18,480 --> 00:20:19,510
How dare you?!

294
00:20:19,520 --> 00:20:21,030
I'm the Queen of England!

295
00:20:21,040 --> 00:20:22,630
I'm not English.

296
00:20:22,640 --> 00:20:24,470
Elizabeth,

297
00:20:24,480 --> 00:20:26,150
will you marry me?

298
00:20:26,160 --> 00:20:29,070
Oh, my dear, sweet love.
Of course I will!

299
00:20:29,080 --> 00:20:30,790
Ah! Gotcha!
My love?

300
00:20:30,800 --> 00:20:34,190
One! The real Elizabeth would never
have accepted my marriage proposal.

301
00:20:34,200 --> 00:20:36,350
Two! The real Elizabeth would notice

302
00:20:36,360 --> 00:20:38,830
when I just casually mention
having a different face.

303
00:20:38,840 --> 00:20:40,710
But then the real Elizabeth

304
00:20:40,720 --> 00:20:43,430
isn't an alien shape-shifting
from outer space!

305
00:20:43,440 --> 00:20:45,630
And...

306
00:20:45,640 --> 00:20:47,230
DING!
..ding.

307
00:20:47,240 --> 00:20:48,590
What's that?

308
00:20:48,600 --> 00:20:50,590
It's a machine that goes...ding!

309
00:20:50,600 --> 00:20:52,110
DING!
Made it myself.

310
00:20:52,120 --> 00:20:54,910
It lights up in the presence
of shape-shifter DNA. Ooh.

311
00:20:54,920 --> 00:20:56,990
Also it can microwave
frozen dinners from up to 20 feet

312
00:20:57,000 --> 00:20:58,430
and download comics from the future.

313
00:20:58,440 --> 00:21:00,830
I never know when to stop.
My love, I do not understand.

314
00:21:00,840 --> 00:21:02,920
I'm not your love.
And yes, you do!

315
00:21:04,880 --> 00:21:06,350
You're a Zygon.

316
00:21:06,360 --> 00:21:07,630
A Zygon?

317
00:21:07,640 --> 00:21:10,150
Oh, stop it, it's over!
A Zygon, yes.

318
00:21:10,160 --> 00:21:12,310
A big red rubbery thing,
covered in suckers.

319
00:21:12,320 --> 00:21:13,790
Surprisingly good kisser.

320
00:21:13,800 --> 00:21:15,750
Think the real Queen of England
would just decide

321
00:21:15,760 --> 00:21:18,310
to share the throne with any old
handsome bloke in a tight suit...

322
00:21:18,320 --> 00:21:20,150
..just cos he's got amazing hair

323
00:21:20,160 --> 00:21:21,400
and a nice horse?

324
00:21:22,720 --> 00:21:25,350
Oh.

325
00:21:25,360 --> 00:21:27,830
It was the horse!

326
00:21:27,840 --> 00:21:29,390
I'm going to be King!

327
00:21:29,400 --> 00:21:31,910
Run! What's happening?
We're being attacked

328
00:21:31,920 --> 00:21:33,630
by a shape-shifting alien
from outer space,

329
00:21:33,640 --> 00:21:35,750
formerly disguised as my horse.
What does that mean?

330
00:21:35,760 --> 00:21:37,720
It means...
we're going to need a new horse.

331
00:21:40,880 --> 00:21:41,910
Where's it going?

332
00:21:41,920 --> 00:21:44,190
I'll hold it off, you run.
Your people need you.

333
00:21:44,200 --> 00:21:46,640
And I need you
alive for our wedding day.

334
00:21:53,440 --> 00:21:55,350
Oh, good work, Doctor, nice one!

335
00:21:55,360 --> 00:21:57,520
The Virgin Queen?
So much for history!

336
00:22:01,720 --> 00:22:03,670
Come on!

337
00:22:03,680 --> 00:22:04,990
Know you're there!
DING!

338
00:22:15,600 --> 00:22:19,190
Whoa, whoa, whoa, whoa...

339
00:22:19,200 --> 00:22:21,590
Oh, very clever.

340
00:22:21,600 --> 00:22:24,510
Whatever you've got planned,
forget it.

341
00:22:24,520 --> 00:22:26,030
I'm the Doctor.

342
00:22:26,040 --> 00:22:28,030
I'm 904 years old.

343
00:22:28,040 --> 00:22:31,230
I'm from the planet Gallifrey in
the constellation of Kasterborous.

344
00:22:31,240 --> 00:22:33,670
I am the oncoming storm,
the bringer of darkness,

345
00:22:33,680 --> 00:22:36,000
and you are basically
just a rabbit, aren't you?

346
00:22:37,080 --> 00:22:40,390
OK, carry on -
just a...general...

347
00:22:40,400 --> 00:22:41,870
warning.

348
00:22:41,880 --> 00:22:45,560
DING!
Doctor! >

349
00:22:50,280 --> 00:22:52,350
Elizabeth!

350
00:22:52,360 --> 00:22:55,110
That thing...explain what it is!

351
00:22:55,120 --> 00:22:56,710
What does it want of us?

352
00:22:56,720 --> 00:23:00,310
That's what I'm trying to find out.
Probably just your planet.

353
00:23:00,320 --> 00:23:01,750
Doctor? >

354
00:23:01,760 --> 00:23:06,270
Step away from her, Doctor.
That's not me, that's the creature.

355
00:23:06,280 --> 00:23:09,230
How is that possible? She's me.

356
00:23:09,240 --> 00:23:10,910
Doctor, she's me!

357
00:23:10,920 --> 00:23:14,830
I am, indeed, me. A compliment
that cannot be extended to yourself.

358
00:23:14,840 --> 00:23:16,190
Extraordinary!

359
00:23:16,200 --> 00:23:18,750
The creature has captured
my exact likeness -

360
00:23:18,760 --> 00:23:20,550
this is exceptional.

361
00:23:20,560 --> 00:23:23,270
Exceptional? A Queen
would call it impertinent.

362
00:23:23,280 --> 00:23:25,310
A Queen would feel
compelled to admire

363
00:23:25,320 --> 00:23:26,590
the skill of the execution -

364
00:23:26,600 --> 00:23:28,430
before arranging one.

365
00:23:28,440 --> 00:23:29,950
Ah! It's not working!

366
00:23:29,960 --> 00:23:32,070
One might surmise
the creature would learn quickly

367
00:23:32,080 --> 00:23:34,070
to protect itself
from any simple means of detection.

368
00:23:34,080 --> 00:23:37,030
DING!
Clearly you understand
the creature better than I.

369
00:23:37,040 --> 00:23:38,950
But then you have the advantage.

370
00:23:38,960 --> 00:23:41,670
Back, both of you, now!

371
00:23:41,680 --> 00:23:44,710
That's a time fissure,
a tear in the fabric of reality.

372
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
Anything could happen!

373
00:23:48,520 --> 00:23:50,390
For instance...

374
00:23:50,400 --> 00:23:52,160
a fez.

375
00:23:56,360 --> 00:23:58,200
This way.

376
00:24:00,680 --> 00:24:02,400
Welcome to the Under Gallery.

377
00:24:04,760 --> 00:24:07,310
This is where Elizabeth the First
kept all art

378
00:24:07,320 --> 00:24:09,600
deemed too dangerous
for public consumption.

379
00:24:22,000 --> 00:24:23,270
Stone dust.

380
00:24:23,280 --> 00:24:24,550
Is it important?

381
00:24:24,560 --> 00:24:28,990
In 1,200 years, I've never stepped
in anything that wasn't.

382
00:24:29,000 --> 00:24:32,910
Oi, you! Are you sciencey?

383
00:24:32,920 --> 00:24:36,270
Oh, erm. Well, erm...yes.

384
00:24:36,280 --> 00:24:38,190
Got a name? Yes.

385
00:24:38,200 --> 00:24:40,350
Good, I've always wanted
to meet someone called Yes.

386
00:24:40,360 --> 00:24:42,590
Now, I want this stone dust
analysed.

387
00:24:42,600 --> 00:24:45,390
And I want a report in triplicate,

388
00:24:45,400 --> 00:24:48,550
with lots of graphs and diagrams
and complicated sums,

389
00:24:48,560 --> 00:24:53,350
on my desk, tomorrow morning, ASAP,
pronto, LOL.

390
00:24:53,360 --> 00:24:54,750
See? Job.

391
00:24:54,760 --> 00:24:57,710
Do I have a desk?
No. And I want a desk!

392
00:24:57,720 --> 00:25:00,120
Get a team, analyse the stone dust.

393
00:25:03,480 --> 00:25:05,360
Inhaler!

394
00:25:22,000 --> 00:25:24,270
Someday,
you could just walk past a fez.

395
00:25:24,280 --> 00:25:26,000
Never going to happen.

396
00:25:27,000 --> 00:25:29,760
As you instructed,
nothing has been touched.

397
00:25:34,440 --> 00:25:36,480
This is why we called you in.

398
00:25:37,640 --> 00:25:40,030
3D again.

399
00:25:40,040 --> 00:25:42,190
Interesting.
The broken glass?

400
00:25:42,200 --> 00:25:43,390
No...

401
00:25:43,400 --> 00:25:45,400
where it's broken from.

402
00:25:47,960 --> 00:25:50,310
Look at the shatter pattern.

403
00:25:50,320 --> 00:25:54,040
The glass on all these paintings
has been broken from the inside.

404
00:25:55,600 --> 00:25:58,110
As you can see,
all the paintings are landscapes -

405
00:25:58,120 --> 00:26:00,270
no figures of any kind. So?

406
00:26:00,280 --> 00:26:02,600
There used to be.

407
00:26:08,720 --> 00:26:11,990
Something's got out of the paintings?
Lots of somethings.

408
00:26:12,000 --> 00:26:13,830
Dangerous.

409
00:26:13,840 --> 00:26:15,670
This whole place has been searched.

410
00:26:15,680 --> 00:26:18,600
There's nothing here that
shouldn't be, and nothing's got out.

411
00:26:20,840 --> 00:26:22,230
Oh, no! Not now!

412
00:26:22,240 --> 00:26:24,470
Doctor, what is it?
No, not now - I'm busy!

413
00:26:24,480 --> 00:26:26,230
Is it to do with the paintings?

414
00:26:26,240 --> 00:26:29,430
No, no. This is different.
I remember this.

415
00:26:29,440 --> 00:26:31,280
Almost remember...

416
00:26:36,320 --> 00:26:37,920
Oh, of course!

417
00:26:39,840 --> 00:26:41,160
This is where I come in.

418
00:26:45,360 --> 00:26:46,630
Geronimo-o...

419
00:26:46,640 --> 00:26:47,670
Doctor! Wait.

420
00:26:47,680 --> 00:26:50,000
..o-o-o!

421
00:26:59,040 --> 00:27:00,190
Who is this man?

422
00:27:00,200 --> 00:27:01,790
That's just what I was wondering.

423
00:27:01,800 --> 00:27:03,670
Oh, that is skinny.

424
00:27:03,680 --> 00:27:05,550
That is proper skinny.

425
00:27:05,560 --> 00:27:07,470
I've never seen it from the outside.

426
00:27:07,480 --> 00:27:11,520
It's like a special effect. Oi! Ha!
Matchstick man!

427
00:27:13,240 --> 00:27:14,760
You're not...

428
00:27:29,880 --> 00:27:33,190
Compensating? For what?
Regeneration - it's a lottery.

429
00:27:33,200 --> 00:27:35,470
Oh, he's cool. Isn't he cool?

430
00:27:35,480 --> 00:27:38,710
"I'm the Doctor and I'm all cool -
oops, I'm wearing sandshoes!"

431
00:27:38,720 --> 00:27:40,230
What are you doing here? I'm busy.

432
00:27:40,240 --> 00:27:43,830
Oh, busy? I see, is that
what we're calling it, eh? Eh?

433
00:27:43,840 --> 00:27:46,870
Hello, ladies. Don't start.
Listen, what you get up to

434
00:27:46,880 --> 00:27:49,430
in the privacy of your own
regeneration is your business.

435
00:27:49,440 --> 00:27:50,590
One of them is a Zygon.

436
00:27:50,600 --> 00:27:51,630
Urgh...

437
00:27:51,640 --> 00:27:53,870
I'm not judging you.

438
00:27:59,360 --> 00:28:01,350
Oh, lovely!

439
00:28:01,360 --> 00:28:04,550
Your Majesties...probably
a good time to run.

440
00:28:04,560 --> 00:28:07,310
But what about the creature?
Elizabeth, whichever one of you

441
00:28:07,320 --> 00:28:09,990
is the real one, turn and run in the
opposite direction to the other one.

442
00:28:10,000 --> 00:28:11,150
Of course, my love!

443
00:28:11,160 --> 00:28:12,190
Stay alive, my love.

444
00:28:12,200 --> 00:28:13,760
I am not done with you yet.

445
00:28:16,320 --> 00:28:17,590
Thanks. Lovely.

446
00:28:17,600 --> 00:28:20,110
I understand.
Live for me, my darling.

447
00:28:20,120 --> 00:28:21,360
We shall be together again.

448
00:28:25,600 --> 00:28:27,840
Well, won't that be nice?

449
00:28:28,840 --> 00:28:30,390
One of those was a Zygon. Yeah.

450
00:28:30,400 --> 00:28:32,270
Big red rubbery thing.
Covered in suckers. Yeah.

451
00:28:32,280 --> 00:28:34,950
Venom sacs in the tongue. Yeah,
I'm getting the point, thanks. Nice.

452
00:28:34,960 --> 00:28:38,150
- Doctor? Is that you?
- Ah! Hello, Clara! Can you hear me?

453
00:28:38,160 --> 00:28:40,590
Yeah, it's me, we can hear you.
Where are you?

454
00:28:40,600 --> 00:28:43,390
Where are we?
England...1562.

455
00:28:43,400 --> 00:28:44,710
Who are you talking to?

456
00:28:44,720 --> 00:28:45,750
Myself.

457
00:28:45,760 --> 00:28:47,310
Can you come back through?

458
00:28:47,320 --> 00:28:50,710
Physical passage may not be possible
in both directions.

459
00:28:50,720 --> 00:28:51,830
It's... Ah!

460
00:28:51,840 --> 00:28:54,640
Hang on! Fez incoming!

461
00:29:00,200 --> 00:29:01,360
Nothing here.

462
00:29:02,480 --> 00:29:04,720
So where did it go?

463
00:29:13,920 --> 00:29:17,120
- 'Who's he talking to?'
- 'He said - himself.'

464
00:29:18,360 --> 00:29:21,710
Keep him talking. Malcolm? Malcolm,
I need you to send me

465
00:29:21,720 --> 00:29:25,350
one of my father's incident files -
codenamed Cromer.

466
00:29:25,360 --> 00:29:28,910
'70s or '80s,
depending on the dating protocol.

467
00:29:30,960 --> 00:29:34,190
OK, you used to be me, you've done
all this before - what happens next?

468
00:29:34,200 --> 00:29:36,150
I don't remember.

469
00:29:36,160 --> 00:29:38,070
How can you forget this?!

470
00:29:38,080 --> 00:29:40,110
Hey, hang on, it's not MY fault.

471
00:29:40,120 --> 00:29:43,880
You're obviously not paying enough
attention. Reverse the polarity!

472
00:29:49,160 --> 00:29:51,910
It's not working.
We're both reversing the polarity!

473
00:29:51,920 --> 00:29:54,230
Yes, I know that. There's two
of us - I'm reversing it,

474
00:29:54,240 --> 00:29:57,200
and you're reversing it back again!
We're confusing the polarity.

475
00:29:59,360 --> 00:30:02,430
Anyone lose a fez?

476
00:30:02,440 --> 00:30:04,190
You.

477
00:30:04,200 --> 00:30:05,870
How can you be here?

478
00:30:05,880 --> 00:30:08,030
More to the point, WHY are you here?

479
00:30:08,040 --> 00:30:09,950
Good afternoon.

480
00:30:09,960 --> 00:30:13,800
I'm...looking for the Doctor.

481
00:30:14,880 --> 00:30:17,390
Well...you've certainly
come to the right place.

482
00:30:17,400 --> 00:30:18,950
Good! Right!

483
00:30:18,960 --> 00:30:20,750
Well, who are you boys?

484
00:30:20,760 --> 00:30:24,430
Oh, of course!
Are you his companions?

485
00:30:24,440 --> 00:30:26,030
His companions?

486
00:30:26,040 --> 00:30:28,110
They get younger all the time!

487
00:30:28,120 --> 00:30:31,520
Well, if you could point me in the
general direction of the Doctor...

488
00:30:40,040 --> 00:30:41,550
Really?

489
00:30:41,560 --> 00:30:42,830
Yeah.

490
00:30:42,840 --> 00:30:45,870
Really.
You're me? Both of you?

491
00:30:45,880 --> 00:30:48,230
Yep. Even that one?

492
00:30:48,240 --> 00:30:50,030
Yes!

493
00:30:50,040 --> 00:30:52,790
You're my future selves.

494
00:30:52,800 --> 00:30:54,070
Yes! Yes!

495
00:30:54,080 --> 00:30:56,550
Am I having a mid-life crisis?

496
00:30:56,560 --> 00:30:59,670
Why are you pointing
your screwdrivers like that?

497
00:30:59,680 --> 00:31:02,390
They're scientific instruments,
not water pistols.

498
00:31:02,400 --> 00:31:05,120
Look like you've seen a ghost!

499
00:31:06,200 --> 00:31:09,750
Still...loving the posh, gravelly
thing. It's very convincing.

500
00:31:09,760 --> 00:31:11,470
Brave words, Dick Van Dyke.

501
00:31:11,480 --> 00:31:13,910
Encircle them!

502
00:31:13,920 --> 00:31:15,800
Which of you is the Doctor?

503
00:31:16,960 --> 00:31:20,110
The Queen of England is bewitched.
I would have the Doctor's head.

504
00:31:20,120 --> 00:31:24,720
Well, this has all
the makings of your lucky day.

505
00:31:26,040 --> 00:31:27,670
I think there's three of them now.

506
00:31:27,680 --> 00:31:29,630
'There's a precedent for that.'

507
00:31:29,640 --> 00:31:31,160
What is that?

508
00:31:32,560 --> 00:31:35,590
Oh, the pointing again.
They're screwdrivers!

509
00:31:35,600 --> 00:31:37,990
What are you going to do,
assemble a cabinet at them(?)

510
00:31:38,000 --> 00:31:40,670
That thing...what witchcraft
is it?

511
00:31:40,680 --> 00:31:42,150
Ah, yes!

512
00:31:42,160 --> 00:31:45,750
Now that you mention it,
that is witchcraft, yes, yes, yes.

513
00:31:45,760 --> 00:31:50,390
Witchy-witchcraft. Hello?
Hello in there? Excuse me. Hello!

514
00:31:50,400 --> 00:31:53,110
Am I talking to the wicked witch
of the well?

515
00:31:53,120 --> 00:31:54,950
He means you.

516
00:31:54,960 --> 00:31:56,790
Why am I the witch?

517
00:31:56,800 --> 00:31:59,030
'Clara?' Hello?

518
00:31:59,040 --> 00:32:00,430
Clara, hi, hello.

519
00:32:00,440 --> 00:32:03,510
Hello. Would you mind telling
these prattling mortals

520
00:32:03,520 --> 00:32:05,030
to get themselves begone?

521
00:32:05,040 --> 00:32:06,830
What...he said.

522
00:32:06,840 --> 00:32:08,070
Yes, tiny bit more colour.

523
00:32:08,080 --> 00:32:10,470
Right.

524
00:32:10,480 --> 00:32:13,030
Prattling mortals,
off you pop,

525
00:32:13,040 --> 00:32:15,270
or I'll turn you all into frogs.

526
00:32:15,280 --> 00:32:18,190
Oh, frogs, nice. You heard her.

527
00:32:18,200 --> 00:32:20,150
Doctor, what's going on?

528
00:32:20,160 --> 00:32:23,630
It's a...timey-wimey thing.

529
00:32:23,640 --> 00:32:26,230
Timey...what? Timey-wimey?

530
00:32:26,240 --> 00:32:28,750
I've no idea
where he picks that stuff up.

531
00:32:28,760 --> 00:32:31,270
The Queen!

532
00:32:31,280 --> 00:32:35,270
You don't seem to be kneeling.
How tremendously brave of you.

533
00:32:35,280 --> 00:32:38,750
Which one are you? What happened
to the other one? Indisposed.

534
00:32:38,760 --> 00:32:41,710
Long live the Queen!
Long live the Queen!

535
00:32:41,720 --> 00:32:44,070
Arrest these men.
Take them to the Tower.

536
00:32:44,080 --> 00:32:46,670
That is not the Queen of England -
that's an alien duplicate!

537
00:32:46,680 --> 00:32:49,430
And you can take it from him, cos
he's really checked. Oh, shut up!

538
00:32:49,440 --> 00:32:51,430
Venom sacs in the tongue.
Seriously, stop it!

539
00:32:51,440 --> 00:32:53,270
No, hang on, the Tower!
Did you say the Tower?

540
00:32:53,280 --> 00:32:56,910
Ah, yes, brilliant, love the Tower.
Breakfast at eight, please.

541
00:32:56,920 --> 00:32:57,950
Will there Wi-Fi?

542
00:32:57,960 --> 00:33:01,110
Are you capable of speaking
without flapping your hands about?

543
00:33:01,120 --> 00:33:02,430
Yes! No!

544
00:33:02,440 --> 00:33:04,830
I demand to be incarcerated
in the Tower immediately

545
00:33:04,840 --> 00:33:07,510
with my co-conspirators,
Sandshoes and Grandad! Grandad?

546
00:33:07,520 --> 00:33:09,870
They're not sandshoes.
Yes, they are!

547
00:33:09,880 --> 00:33:12,430
Silence! The tower is not
to be taken lightly.

548
00:33:12,440 --> 00:33:14,190
'Very few emerge again.'

549
00:33:14,200 --> 00:33:17,070
Dear God, that man's clever.
Come on! Where are we going?

550
00:33:17,080 --> 00:33:20,040
My office. Otherwise known
as the Tower of London.

551
00:33:23,400 --> 00:33:25,440
Oi, you lot, get in there!

552
00:33:26,680 --> 00:33:28,200
Ow!

553
00:33:32,080 --> 00:33:34,310
TING!

554
00:33:34,320 --> 00:33:35,510
Three of us in one cell -

555
00:33:35,520 --> 00:33:38,390
that's going to cause some nasty
anomalies if we don't get out soon.

556
00:33:38,400 --> 00:33:40,680
What are you doing?

557
00:33:41,920 --> 00:33:46,430
Getting us out! The sonic won't
work on that - it's too primitive.

558
00:33:46,440 --> 00:33:48,990
Shall we ask for a better quality
of door so we can escape(?)

559
00:33:49,000 --> 00:33:52,910
OK, so the Queen of England
is now a Zygon,

560
00:33:52,920 --> 00:33:55,790
but never mind that,
why are we all together?

561
00:33:55,800 --> 00:33:57,480
Why are we all here?

562
00:33:58,760 --> 00:34:01,710
Well, me and...Chinny,
we were surprised.

563
00:34:01,720 --> 00:34:03,310
But you came looking for us -

564
00:34:03,320 --> 00:34:05,150
you knew it was going to happen.
Who told you?

565
00:34:05,160 --> 00:34:07,510
Oi! "Chinny"?

566
00:34:07,520 --> 00:34:09,440
Yeah, you do have a chin.

567
00:34:11,720 --> 00:34:16,070
Marble, granite...
a lot of different stone,

568
00:34:16,080 --> 00:34:19,190
but none of it from the fabric
of the building.

569
00:34:19,200 --> 00:34:22,190
It's like somebody smashed up
a lot of old statues.

570
00:34:22,200 --> 00:34:24,590
Are there any missing?

571
00:34:24,600 --> 00:34:26,110
Don't think so.

572
00:34:26,120 --> 00:34:28,040
Why would anyone do that anyway?

573
00:34:29,320 --> 00:34:31,870
I mean, I know we're meant
to keep an open mind,

574
00:34:31,880 --> 00:34:34,230
but are we supposed
to believe in creatures

575
00:34:34,240 --> 00:34:35,950
that can hide in oil paintings

576
00:34:35,960 --> 00:34:38,920
and have some sort
of a grudge against statues?

577
00:34:39,920 --> 00:34:41,400
You all right?

578
00:34:42,600 --> 00:34:45,470
We have to go - right now,
this minute. What's wrong?

579
00:34:45,480 --> 00:34:47,790
The things from the paintings...

580
00:34:47,800 --> 00:34:49,960
I know
why they smashed the statues.

581
00:34:51,000 --> 00:34:53,800
Why? Because they needed
somewhere to hide.

582
00:35:12,160 --> 00:35:14,160
Oh!

583
00:35:27,840 --> 00:35:30,790
The Doctor will save me,
the Doctor will save me,

584
00:35:30,800 --> 00:35:33,430
the Doctor will save me,
the Doctor will save me,

585
00:35:33,440 --> 00:35:36,390
the Doctor will save me,
the Doctor will save me...

586
00:35:36,400 --> 00:35:38,880
Excuse me -
I'm going to need my inhaler.

587
00:35:40,720 --> 00:35:42,990
I so hate it
when I get one with a defect!

588
00:35:43,000 --> 00:35:46,470
Oh, you've got some perfectly
horrible memories in here,

589
00:35:46,480 --> 00:35:47,560
haven't you?

590
00:35:49,320 --> 00:35:51,550
So jealous
of your pretty sister.

591
00:35:51,560 --> 00:35:54,680
I don't blame you,
I wish I'd copied HER.

592
00:35:56,200 --> 00:35:57,720
So do I!

593
00:35:59,040 --> 00:36:00,840
Oh, for goodness' sake...!

594
00:36:04,080 --> 00:36:06,350
The Doctor will be trying
to send us a message.

595
00:36:06,360 --> 00:36:08,070
We're looking for
a string of numerals

596
00:36:08,080 --> 00:36:12,230
from around 1550, approximately -
priority one.

597
00:36:12,240 --> 00:36:15,080
I'm going to need access
to the Black Archive.

598
00:36:17,600 --> 00:36:19,310
The Black Archive.

599
00:36:19,320 --> 00:36:21,670
Highest security
rating on the planet.

600
00:36:21,680 --> 00:36:24,870
The entire staff have their memories
wiped at the end of every shift.

601
00:36:24,880 --> 00:36:26,710
Automated memory filters
in the ceiling.

602
00:36:26,720 --> 00:36:29,040
Access, please. Ma'am.

603
00:36:34,040 --> 00:36:35,470
Atkins, isn't it?

604
00:36:35,480 --> 00:36:37,470
Yes, ma'am. First day here.

605
00:36:37,480 --> 00:36:39,120
(Been here ten years.)

606
00:36:46,280 --> 00:36:48,350
Lock and key - bit basic, isn't it?

607
00:36:48,360 --> 00:36:50,430
Can't afford electronic
security down here -

608
00:36:50,440 --> 00:36:51,750
got to keep the Doctor out.

609
00:36:51,760 --> 00:36:54,350
The whole of the Tower
is TARDIS-proofed.

610
00:36:54,360 --> 00:36:57,310
He really wouldn't approve of
the collection. But you let me in?

611
00:36:57,320 --> 00:37:00,350
You have a top-level security rating
from your last visit.

612
00:37:00,360 --> 00:37:02,270
Sorry, my what?

613
00:37:02,280 --> 00:37:05,030
Apologies. We have to screen
all of his known associates -

614
00:37:05,040 --> 00:37:07,830
we can't have information
about the Doctor and the TARDIS

615
00:37:07,840 --> 00:37:09,510
falling into the wrong hands.

616
00:37:09,520 --> 00:37:12,280
The consequences
could be disastrous.

617
00:37:14,960 --> 00:37:16,200
What is that?

618
00:37:17,280 --> 00:37:18,630
Time travel.

619
00:37:18,640 --> 00:37:21,670
A vortex manipulator,
bequeathed to the UNIT archive

620
00:37:21,680 --> 00:37:24,390
by Captain Jack Harkness,
on the occasion of his death.

621
00:37:24,400 --> 00:37:26,150
Well, one of them.

622
00:37:26,160 --> 00:37:29,790
No-one can know we have this,
not even our allies. Why not?

623
00:37:29,800 --> 00:37:34,390
Think about it! Americans
with the ability to rewrite history?

624
00:37:34,400 --> 00:37:36,080
You've seen their movies.

625
00:37:40,200 --> 00:37:43,510
OK, so this is how
we're going to rescue the Doctor.

626
00:37:43,520 --> 00:37:47,830
I'm not sure there's enough power
for a two-way trip.

627
00:37:47,840 --> 00:37:50,230
In any event,
we don't know the activation code.

628
00:37:50,240 --> 00:37:51,590
The Doctor knows we have this,

629
00:37:51,600 --> 00:37:53,390
so he's always kept
the code from us.

630
00:37:53,400 --> 00:37:55,990
Let's hope he changes his mind.

631
00:37:56,000 --> 00:37:57,950
Yes.

632
00:37:57,960 --> 00:37:59,670
Well, if you've found it,

633
00:37:59,680 --> 00:38:02,920
photograph it
and send it to my phone.

634
00:38:08,560 --> 00:38:11,270
Erm, Kate. Should they be here?

635
00:38:11,280 --> 00:38:12,750
Why have they followed us?

636
00:38:12,760 --> 00:38:16,870
Oh, they've probably just finished
disposing of the humans a bit early.

637
00:38:16,880 --> 00:38:19,030
The humans...?

638
00:38:19,040 --> 00:38:23,840
Dear me! I really do
get into character, don't I?

639
00:38:41,160 --> 00:38:43,150
The Under Gallery is secured.

640
00:38:43,160 --> 00:38:48,920
Prepare to dispose of one more
human. We have acquired the device.

641
00:38:50,480 --> 00:38:52,640
Activation code - right?

642
00:38:57,040 --> 00:39:00,670
In theory, I can trigger
an isolated sonic shift

643
00:39:00,680 --> 00:39:03,990
among the molecules,
and the door should disintegrate.

644
00:39:04,000 --> 00:39:06,270
We'd have to calculate
the exact harmonic resonance

645
00:39:06,280 --> 00:39:08,470
of the entire structure
down to a sub-atomic level.

646
00:39:08,480 --> 00:39:09,830
Even the sonic would take years.

647
00:39:09,840 --> 00:39:13,150
No, no. The sonic
would take centuries.

648
00:39:13,160 --> 00:39:15,150
Oh, we might as well get started.

649
00:39:15,160 --> 00:39:17,240
Help to pass the "timey-wimey".

650
00:39:18,560 --> 00:39:20,350
Do you have to talk like children?

651
00:39:20,360 --> 00:39:23,320
What is it that makes you
so ashamed of being a grown-up?

652
00:39:25,360 --> 00:39:30,510
Oh, the way you both look at me.
What is that?

653
00:39:30,520 --> 00:39:34,080
I'm trying to think
of a better word than "dread".

654
00:39:35,720 --> 00:39:37,470
It must be really recent for you.

655
00:39:37,480 --> 00:39:39,480
Recent?

656
00:39:40,680 --> 00:39:43,710
The Time War, the last day.
The day you killed them all.

657
00:39:43,720 --> 00:39:46,440
The day WE killed them all.
Same thing.

658
00:39:50,000 --> 00:39:52,830
It's history for them. All decided.

659
00:39:52,840 --> 00:39:55,070
They think their future is real -
they don't know

660
00:39:55,080 --> 00:39:57,070
it's still up to you.

661
00:39:57,080 --> 00:39:58,590
I don't talk about it.

662
00:39:58,600 --> 00:40:02,670
You're not talking about it. There's
no-one else here. Go on. Ask them.

663
00:40:02,680 --> 00:40:04,720
Ask them what you need to know.

664
00:40:08,000 --> 00:40:09,710
Did you ever count?

665
00:40:09,720 --> 00:40:11,040
Count what?

666
00:40:12,040 --> 00:40:14,920
How many children there were
on Gallifrey that day.

667
00:40:19,480 --> 00:40:21,510
I have absolutely no idea.

668
00:40:21,520 --> 00:40:23,630
How old are you now?

669
00:40:23,640 --> 00:40:27,430
Ah...I don't know, I lose track.

670
00:40:27,440 --> 00:40:30,910
Twelve hundred and something,
I think, unless I'm lying.

671
00:40:30,920 --> 00:40:33,670
I can't remember if I'm lying
about my age - that's how old I am.

672
00:40:33,680 --> 00:40:35,430
400 years older than me.

673
00:40:35,440 --> 00:40:38,950
And in all that time, you've never
even wondered how many there were?

674
00:40:38,960 --> 00:40:41,360
You never once counted?

675
00:40:43,120 --> 00:40:45,350
Tell me...

676
00:40:45,360 --> 00:40:46,670
what would be the point?

677
00:40:46,680 --> 00:40:49,430
2.47 billion.

678
00:40:49,440 --> 00:40:50,800
You DID count!

679
00:40:53,440 --> 00:40:54,710
You forgot?

680
00:40:54,720 --> 00:40:56,830
400 years? Is that all it takes?

681
00:40:56,840 --> 00:40:58,750
I moved on.

682
00:40:58,760 --> 00:41:02,150
Where?! Where can you be now that
you can forget something like that?

683
00:41:02,160 --> 00:41:03,830
Spoilers. No.

684
00:41:03,840 --> 00:41:06,390
No, no, no. For once, I would
like to know where I'm going.

685
00:41:06,400 --> 00:41:07,760
No. You really wouldn't.

686
00:41:10,960 --> 00:41:14,590
I don't know who you are...
either of you.

687
00:41:14,600 --> 00:41:16,670
I haven't got the faintest idea.

688
00:41:16,680 --> 00:41:18,120
They're you.

689
00:41:19,320 --> 00:41:21,640
They're what you become
if you destroy Gallifrey.

690
00:41:23,320 --> 00:41:25,120
The man who regrets...

691
00:41:26,200 --> 00:41:28,310
..and the man who forgets.

692
00:41:28,320 --> 00:41:30,750
The moment is coming.

693
00:41:30,760 --> 00:41:33,760
The Moment is me,
you have to decide.

694
00:41:41,480 --> 00:41:42,590
No.

695
00:41:42,600 --> 00:41:43,880
No?

696
00:41:44,880 --> 00:41:47,310
Just...no!

697
00:41:49,160 --> 00:41:52,710
Is something funny?
Did I miss a funny thing?

698
00:41:52,720 --> 00:41:54,790
Sorry. It just occurred to me.

699
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
This is what I'm like
when I'm alone.

700
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
It's the same screwdriver.

701
00:42:05,280 --> 00:42:09,400
Same software...different case.

702
00:42:17,720 --> 00:42:19,950
400 years!

703
00:42:19,960 --> 00:42:21,150
I'm sorry?

704
00:42:21,160 --> 00:42:24,390
At a software level, they're all
the same device, aren't they?

705
00:42:24,400 --> 00:42:26,830
Same software, different case.

706
00:42:26,840 --> 00:42:28,910
Yeah. So...?

707
00:42:28,920 --> 00:42:33,750
So, it would take centuries
for the screwdriver to calculate

708
00:42:33,760 --> 00:42:37,510
how to disintegrate the door.
Scanning the door,

709
00:42:37,520 --> 00:42:40,870
implanting the calculation
as a permanent subroutine

710
00:42:40,880 --> 00:42:43,230
in the software architecture

711
00:42:43,240 --> 00:42:46,510
and...if you really are me,

712
00:42:46,520 --> 00:42:50,070
with your sandshoes
and your dicky bow,

713
00:42:50,080 --> 00:42:52,680
and that screwdriver
is still mine...

714
00:42:53,840 --> 00:42:55,960
..that calculation
is still going on.

715
00:43:00,200 --> 00:43:02,550
Yeah. Still going.

716
00:43:02,560 --> 00:43:03,750
Calculation complete.

717
00:43:03,760 --> 00:43:06,510
Same software. Different face.

718
00:43:06,520 --> 00:43:10,030
Eh, 400 years in four seconds.
We may have our differences,

719
00:43:10,040 --> 00:43:11,870
which is frankly odd
in the circumstances,

720
00:43:11,880 --> 00:43:16,160
but I tell you what, boys,
we are incredibly clever!

721
00:43:21,080 --> 00:43:22,790
How did you that?

722
00:43:22,800 --> 00:43:25,470
It wasn't locked. Right.

723
00:43:25,480 --> 00:43:27,910
So they're both you, then, yeah?

724
00:43:27,920 --> 00:43:30,470
Yes. You've met them before,
don't you remember?

725
00:43:30,480 --> 00:43:32,590
A bit. Nice suit!

726
00:43:32,600 --> 00:43:33,910
Thanks.

727
00:43:33,920 --> 00:43:35,430
Hang on.

728
00:43:35,440 --> 00:43:38,430
Three of you in one cell, and none
of you thought to try the door.

729
00:43:38,440 --> 00:43:39,670
It should have been locked.

730
00:43:39,680 --> 00:43:41,510
Yes, exactly! Why wasn't it locked?

731
00:43:41,520 --> 00:43:44,990
Because I was fascinated to see
what you would do upon escaping.

732
00:43:45,000 --> 00:43:47,550
I understand
you're rather fond of this world.

733
00:43:47,560 --> 00:43:50,840
It's time I think you saw
what's going to happen to it.

734
00:44:10,120 --> 00:44:12,880
Ah!

735
00:44:21,600 --> 00:44:24,070
Kate? Oh, goodness,
you're not actually dead.

736
00:44:24,080 --> 00:44:25,880
Oh, that's tremendous news!

737
00:44:27,200 --> 00:44:30,630
Those creatures,
they turn themselves into copies.

738
00:44:30,640 --> 00:44:33,510
And they need to keep the original
alive, refresh the image,

739
00:44:33,520 --> 00:44:34,710
so to speak.

740
00:44:34,720 --> 00:44:36,470
Where...where did they go?

741
00:44:36,480 --> 00:44:40,270
I don't know. Ooh, hang on -
yes, I do. The Tower.

742
00:44:40,280 --> 00:44:43,590
If those creatures have got access
to the Black Archive,

743
00:44:43,600 --> 00:44:45,880
we may just have lost control
of the planet.

744
00:44:48,640 --> 00:44:50,990
The Zygons lost their own world.

745
00:44:51,000 --> 00:44:54,470
It burned in the first days
of the Time War.

746
00:44:54,480 --> 00:44:55,800
A new home is required.

747
00:44:58,040 --> 00:44:59,870
So they want this one?

748
00:44:59,880 --> 00:45:02,470
Not yet. Far too primitive.

749
00:45:02,480 --> 00:45:05,310
Zygons are used to a certain level
of comfort.

750
00:45:05,320 --> 00:45:07,480
Commander...

751
00:45:08,840 --> 00:45:11,950
..why are these creatures here?

752
00:45:11,960 --> 00:45:13,590
Because I say they should be.

753
00:45:13,600 --> 00:45:16,240
It is time you too were translated.

754
00:45:18,920 --> 00:45:20,350
Observe this.

755
00:45:20,360 --> 00:45:23,350
I believe
you will find it fascinating.

756
00:45:32,600 --> 00:45:35,630
That's him! That's the Zygon
in the picture now.

757
00:45:35,640 --> 00:45:37,950
It's not a picture,
it's a Stasis Cube.

758
00:45:37,960 --> 00:45:39,750
Time Lord art -

759
00:45:39,760 --> 00:45:43,470
frozen instants in time,
bigger on the inside

760
00:45:43,480 --> 00:45:45,830
but could be deployed as...

761
00:45:45,840 --> 00:45:49,390
..Suspended animation.
Oh, that's very good.

762
00:45:49,400 --> 00:45:52,390
The Zygons all pop inside the
pictures, wait a few centuries

763
00:45:52,400 --> 00:45:55,230
till the planet's a bit more
interesting, and then out they come.

764
00:45:55,240 --> 00:45:56,350
You see, Clara,

765
00:45:56,360 --> 00:45:59,630
they're stored in the paintings in
the Under Gallery, like Cup-a-Soups.

766
00:45:59,640 --> 00:46:01,990
Except you add time -
if you can picture that.

767
00:46:02,000 --> 00:46:04,910
Nobody could picture that.
Forget I said Cup-a-Soups.

768
00:46:04,920 --> 00:46:07,070
And now the world
is worth conquering.

769
00:46:07,080 --> 00:46:09,150
So the Zygons are invading
the future

770
00:46:09,160 --> 00:46:10,470
from the past.

771
00:46:10,480 --> 00:46:12,240
Exactly!

772
00:46:13,560 --> 00:46:17,150
And do you know
why I know that you're a fake?

773
00:46:17,160 --> 00:46:19,750
Because you're such a bad copy.

774
00:46:19,760 --> 00:46:22,470
It's not just the smell,
or the unconvincing hair,

775
00:46:22,480 --> 00:46:26,110
or the atrocious teeth, or the eyes
just a bit too close together,

776
00:46:26,120 --> 00:46:28,670
or the breath
that could stun a horse -

777
00:46:28,680 --> 00:46:31,270
it's because my Elizabeth,
the real Elizabeth,

778
00:46:31,280 --> 00:46:34,430
would never be stupid enough
to reveal her own plan.

779
00:46:34,440 --> 00:46:36,630
Honestly, why would you do that?

780
00:46:36,640 --> 00:46:39,150
Because it's not my plan,

781
00:46:39,160 --> 00:46:41,320
and I AM the real Elizabeth.

782
00:46:43,040 --> 00:46:45,870
OK. So...backtracking a moment,

783
00:46:45,880 --> 00:46:48,550
just to lend some context
to my earlier remarks...

784
00:46:48,560 --> 00:46:50,510
My twin is dead in the forest.

785
00:46:50,520 --> 00:46:52,910
I am accustomed
to taking precautions.

786
00:46:52,920 --> 00:46:55,550
These Zygon creatures never even
considered that it was me

787
00:46:55,560 --> 00:46:57,990
who survived,
rather than their own commander.

788
00:46:58,000 --> 00:47:00,550
The arrogance
that typifies their kind.

789
00:47:00,560 --> 00:47:01,670
Zygons?

790
00:47:01,680 --> 00:47:04,310
Men!
And you actually killed one of them?

791
00:47:04,320 --> 00:47:06,710
I may have the body
of a weak and feeble woman,

792
00:47:06,720 --> 00:47:09,510
but at the time, so did the Zygon.

793
00:47:09,520 --> 00:47:11,910
The future of my kingdom
is imperilled.

794
00:47:11,920 --> 00:47:14,110
Doctor, can I rely on your service?

795
00:47:14,120 --> 00:47:15,550
Well, I'm going to need my TARDIS.

796
00:47:15,560 --> 00:47:17,990
It has been procured already. Ah!

797
00:47:18,000 --> 00:47:20,920
But first, my love,
you have a promise to keep!

798
00:47:24,560 --> 00:47:27,830
I now pronounce you...man and wife.

799
00:47:28,960 --> 00:47:31,160
You may kiss the bride.

800
00:47:35,800 --> 00:47:38,510
Is there a lot of this
in the future?

801
00:47:38,520 --> 00:47:40,800
It does start to happen, yeah.

802
00:47:42,840 --> 00:47:44,670
God speed, my love.

803
00:47:44,680 --> 00:47:46,600
I will be right back.

804
00:47:51,920 --> 00:47:53,640
Whoo!

805
00:47:56,160 --> 00:47:58,480
Right, then,
back to the future.

806
00:48:01,200 --> 00:48:03,350
You've let this place go a bit!

807
00:48:03,360 --> 00:48:05,630
Ah, it's his grunge phase.
He grows out of it.

808
00:48:05,640 --> 00:48:08,350
Don't you listen to them!

809
00:48:08,360 --> 00:48:11,950
Ooh! The desktop is glitching.

810
00:48:11,960 --> 00:48:15,150
Three of us from different time
zones, it's trying to compensate.

811
00:48:15,160 --> 00:48:17,870
Hey, look, the round things.

812
00:48:17,880 --> 00:48:21,070
I love the round things.
What ARE the round things?

813
00:48:21,080 --> 00:48:22,950
No idea.

814
00:48:22,960 --> 00:48:25,470
Oh, dear,
the friction contrafibulator.

815
00:48:25,480 --> 00:48:27,520
Ha! There! Stabilised.

816
00:48:29,280 --> 00:48:31,190
Oh, you've redecorated!

817
00:48:31,200 --> 00:48:32,230
I don't like it.

818
00:48:32,240 --> 00:48:34,590
Oh? Oh, yeah. Oh,

819
00:48:34,600 --> 00:48:38,310
you never do! Listen, we're
going to the National Gallery -
the Zygons are underneath it.

820
00:48:38,320 --> 00:48:41,200
No, UNIT HQ, they followed us there
in the Black Archive.

821
00:48:44,040 --> 00:48:46,760
OK...so you've heard of that, then.

822
00:48:48,400 --> 00:48:51,150
The equipment here is phenomenal.

823
00:48:51,160 --> 00:48:53,910
The humans don't realise
what half this stuff does -

824
00:48:53,920 --> 00:48:56,790
we could conquer
their world in a day.

825
00:48:56,800 --> 00:48:59,190
We were fortunate, then...

826
00:48:59,200 --> 00:49:01,470
in our choice of duplicate.

827
00:49:01,480 --> 00:49:04,430
If I were human,
I'd say it was Christmas.

828
00:49:04,440 --> 00:49:08,550
No. I'm afraid you wouldn't.
We're not armed. You may relax.

829
00:49:08,560 --> 00:49:12,070
We are armed. You may not.

830
00:49:12,080 --> 00:49:13,870
Lock the door.

831
00:49:13,880 --> 00:49:15,800
I'm afraid we can't be interrupted.

832
00:49:16,960 --> 00:49:19,350
You don't mind if I get comfortable?

833
00:49:19,360 --> 00:49:22,360
You don't mind if I do?

834
00:49:29,120 --> 00:49:32,510
You'll realise there are protocols
protecting this place.

835
00:49:32,520 --> 00:49:34,510
Osgood... In the event
of alien incursion,

836
00:49:34,520 --> 00:49:36,670
the contents of this room are deemed
so dangerous,

837
00:49:36,680 --> 00:49:39,030
it will self-destruct in...
Five minutes.

838
00:49:41,720 --> 00:49:44,190
There's a nuclear warhead
20 feet beneath us.

839
00:49:44,200 --> 00:49:45,670
Are you sitting comfortably?

840
00:49:45,680 --> 00:49:47,630
You would destroy London?

841
00:49:47,640 --> 00:49:49,430
To save the world? Yes, I would.

842
00:49:49,440 --> 00:49:50,670
You're bluffing.

843
00:49:50,680 --> 00:49:51,950
You really think so?

844
00:49:51,960 --> 00:49:53,750
Somewhere in your memory
is a man called

845
00:49:53,760 --> 00:49:55,990
Brigadier Alistair Gordon
Lethbridge-Stewart.

846
00:49:56,000 --> 00:49:58,190
I'm his daughter.

847
00:49:58,200 --> 00:50:00,950
' "Science leads," Kate.
Is that what you meant?

848
00:50:00,960 --> 00:50:02,510
'Is this what your father meant?'

849
00:50:02,520 --> 00:50:04,990
Doctor?
'Space-Time Telegraph, Kate.

850
00:50:05,000 --> 00:50:07,910
'A gift from me to your father,
hotline straight to the TARDIS.'

851
00:50:07,920 --> 00:50:11,830
I know about the Black Archive and
I know about the security protocol.

852
00:50:11,840 --> 00:50:13,150
Kate, please,

853
00:50:13,160 --> 00:50:16,710
please, tell me you are not about
to do something unbelievably stupid!

854
00:50:16,720 --> 00:50:18,550
'I'm sorry, Doctor. Switch it off.'

855
00:50:18,560 --> 00:50:20,590
'Not as sorry as you will be.'

856
00:50:20,600 --> 00:50:23,440
This is not a decision
you will ever be able to live with.

857
00:50:28,800 --> 00:50:32,270
Kate! We're trying to bring
the TARDIS in - why can't we land?

858
00:50:32,280 --> 00:50:33,430
I said switch it off!

859
00:50:33,440 --> 00:50:35,720
No, Kate, please,
just listen to me...

860
00:50:41,120 --> 00:50:43,310
The Tower of London -
totally TARDIS-proof.

861
00:50:43,320 --> 00:50:44,590
How can they do that?

862
00:50:44,600 --> 00:50:46,750
Alien technology
plus human stupidity -

863
00:50:46,760 --> 00:50:48,110
trust me, it's unbeatable.

864
00:50:48,120 --> 00:50:49,600
We don't need to land.

865
00:50:51,480 --> 00:50:54,070
Yeah, we do, a tiny bit.
Try and keep up.

866
00:50:54,080 --> 00:50:58,840
No, we don't. We don't.
There is another way.

867
00:51:01,120 --> 00:51:02,680
Cup-a-Soup!

868
00:51:06,960 --> 00:51:08,920
What is Cup-a-Soup?

869
00:51:10,680 --> 00:51:12,070
What happened?

870
00:51:12,080 --> 00:51:13,680
Easier to show you.

871
00:51:21,640 --> 00:51:23,150
McGillop.

872
00:51:23,160 --> 00:51:25,680
Take a look at your phone
and confirm who you're talking to.

873
00:51:28,880 --> 00:51:31,030
But that's not possible.
I was just...

874
00:51:31,040 --> 00:51:32,950
'You were just talking to me,
I know.'

875
00:51:32,960 --> 00:51:34,550
I'm a time traveller -
figure it out.

876
00:51:34,560 --> 00:51:37,470
I need you to send the Gallifrey
Falls painting to the Black Archive.

877
00:51:37,480 --> 00:51:39,310
'Understood?'
Understood, sir.

878
00:51:39,320 --> 00:51:42,390
But why would I take it there?

879
00:51:42,400 --> 00:51:45,230
One word from you
would cancel the countdown.

880
00:51:45,240 --> 00:51:46,270
Quite so.

881
00:51:46,280 --> 00:51:47,790
It's keyed
to your voice print.

882
00:51:47,800 --> 00:51:48,830
And mine alone.

883
00:51:48,840 --> 00:51:51,230
Not any more. Cancel the detonation!

884
00:51:51,240 --> 00:51:53,150
Countermanded!
Cancel the detonation!

885
00:51:53,160 --> 00:51:54,390
Countermanded!

886
00:51:54,400 --> 00:51:56,790
We only have to agree,
to live.

887
00:51:56,800 --> 00:51:58,910
Sadly, we can only
agree to die.

888
00:51:58,920 --> 00:52:01,990
Please, Doctor. Please save us.

889
00:52:02,000 --> 00:52:04,230
Please save us. Please save us.

890
00:52:04,240 --> 00:52:06,160
Please save us...

891
00:52:17,800 --> 00:52:20,040
Exterminate!

892
00:52:47,320 --> 00:52:48,510
Hello.

893
00:52:48,520 --> 00:52:49,590
I'm the Doctor.

894
00:52:49,600 --> 00:52:50,960
Sorry about the Dalek.

895
00:52:52,240 --> 00:52:54,150
Also the showing off.

896
00:52:54,160 --> 00:52:58,990
Kate Lethbridge-Stewart, what
in the name of sanity are you doing?

897
00:52:59,000 --> 00:53:01,510
The countdown can only be halted
at my personal command.

898
00:53:01,520 --> 00:53:03,190
There's nothing you can do.

899
00:53:03,200 --> 00:53:04,670
Except make you
both agree to halt it.

900
00:53:04,680 --> 00:53:05,990
Not even for three of you.

901
00:53:06,000 --> 00:53:08,190
You're about
to murder millions of people.

902
00:53:08,200 --> 00:53:12,310
To save billions. How many times
have you made that calculation?

903
00:53:12,320 --> 00:53:13,790
Once.

904
00:53:13,800 --> 00:53:15,280
Turned me into the man I am now.

905
00:53:16,760 --> 00:53:18,470
I'm not even sure
who that is any more.

906
00:53:18,480 --> 00:53:21,070
You tell yourself
it's justified, but it's a lie.

907
00:53:21,080 --> 00:53:24,670
Because what I did that day
was wrong. Just wrong.

908
00:53:24,680 --> 00:53:27,070
And because I got it wrong...

909
00:53:27,080 --> 00:53:30,360
I'm going to make you...
get it right.

910
00:53:32,520 --> 00:53:34,390
How?

911
00:53:34,400 --> 00:53:37,030
Any second now, you're going
to stop that countdown.

912
00:53:37,040 --> 00:53:38,190
Both of you. Together.

913
00:53:38,200 --> 00:53:40,790
Then you're going to negotiate
the most perfect treaty of all time.

914
00:53:40,800 --> 00:53:42,670
Safeguards all round,
fair on both sides.

915
00:53:42,680 --> 00:53:44,310
And the key
to perfect negotiation...

916
00:53:44,320 --> 00:53:46,750
Not knowing what side you're on.

917
00:53:46,760 --> 00:53:49,110
So, for the next few hours...

918
00:53:49,120 --> 00:53:50,590
until we decide to let you out...

919
00:53:50,600 --> 00:53:53,270
No-one in this room will be able
to remember if they're human...

920
00:53:53,280 --> 00:53:54,310
..Or Zygon.

921
00:53:54,320 --> 00:53:56,080
Whoops-a-daisy!

922
00:54:06,520 --> 00:54:09,160
Cancel the detonation!

923
00:54:10,440 --> 00:54:12,280
Peace in our time.

924
00:54:22,600 --> 00:54:23,790
It's funny, isn't it?

925
00:54:23,800 --> 00:54:26,350
If I'm a Zygon, then
my clothes must be Zygon too.

926
00:54:26,360 --> 00:54:29,110
So, what happens
if I lose a shoe or something?

927
00:54:30,360 --> 00:54:31,560
Oh!

928
00:54:59,920 --> 00:55:02,230
Hello.

929
00:55:02,240 --> 00:55:04,910
Hello. I'm Clara.

930
00:55:04,920 --> 00:55:06,710
We haven't really met yet.

931
00:55:06,720 --> 00:55:08,880
I look forward to it.

932
00:55:12,280 --> 00:55:13,710
Is there a problem?

933
00:55:13,720 --> 00:55:16,190
The Doctor - my...

934
00:55:16,200 --> 00:55:18,590
my Doctor -

935
00:55:18,600 --> 00:55:21,670
he's always talking
about the day he did it,

936
00:55:21,680 --> 00:55:24,910
the day he wiped out
the Time Lords to stop the war...

937
00:55:24,920 --> 00:55:26,670
One would.

938
00:55:26,680 --> 00:55:28,040
You wouldn't.

939
00:55:30,000 --> 00:55:33,040
Because you haven't done it yet.
It's still in your future.

940
00:55:35,160 --> 00:55:37,150
You're very sure of yourself.

941
00:55:37,160 --> 00:55:41,190
He regrets it.
I see it in his eyes every day.

942
00:55:41,200 --> 00:55:42,710
He'd do anything to change it.

943
00:55:42,720 --> 00:55:45,600
Including saving all these people.

944
00:55:47,720 --> 00:55:50,790
How many worlds
has his regret saved, do you think?

945
00:55:50,800 --> 00:55:56,640
Look over there - humans and Zygons
working together in peace.

946
00:55:58,240 --> 00:55:59,840
How did you know?

947
00:56:00,880 --> 00:56:02,160
Your eyes.

948
00:56:03,560 --> 00:56:05,400
You're so much younger.

949
00:56:07,920 --> 00:56:09,800
Then, all things considered...

950
00:56:11,600 --> 00:56:13,680
..it's time I grew up.

951
00:56:17,160 --> 00:56:18,760
I've seen all I needed.

952
00:56:20,880 --> 00:56:22,640
The moment has come.

953
00:56:27,600 --> 00:56:28,710
I'm ready.

954
00:56:28,720 --> 00:56:30,160
I know you are.>

955
00:56:32,640 --> 00:56:36,120
Who's there?
Who were you talking to...?

956
00:56:49,120 --> 00:56:52,070
You wanted a big red button.

957
00:56:52,080 --> 00:56:56,230
One big bang - no more Time Lords,

958
00:56:56,240 --> 00:56:58,430
no more Daleks.

959
00:56:58,440 --> 00:56:59,840
Are you sure?

960
00:57:01,560 --> 00:57:03,320
I was sure when I came in here.

961
00:57:04,720 --> 00:57:06,470
There is no other way.

962
00:57:06,480 --> 00:57:08,550
You've seen the men you will become.

963
00:57:08,560 --> 00:57:10,430
Those men...

964
00:57:10,440 --> 00:57:12,000
extraordinary.

965
00:57:13,280 --> 00:57:14,790
They were you.

966
00:57:14,800 --> 00:57:16,160
No.

967
00:57:17,640 --> 00:57:19,710
They were the Doctor.

968
00:57:19,720 --> 00:57:20,950
You're the Doctor too.

969
00:57:20,960 --> 00:57:22,400
No.

970
00:57:23,920 --> 00:57:26,400
Great men are forged in fire.

971
00:57:27,880 --> 00:57:31,080
It is the privilege of lesser men
to light the flame...

972
00:57:35,840 --> 00:57:38,110
..whatever the cost.

973
00:57:45,920 --> 00:57:47,710
You know the sound
the TARDIS makes?

974
00:57:47,720 --> 00:57:50,760
That wheezing...groaning.

975
00:57:52,520 --> 00:57:55,840
That sound brings hope
wherever it goes.

976
00:57:56,840 --> 00:58:00,350
Yes. Yes, I like to think it does.

977
00:58:00,360 --> 00:58:03,440
To anyone who hears it, Doctor.

978
00:58:04,440 --> 00:58:07,320
Anyone, however lost...

979
00:58:10,400 --> 00:58:12,040
..even you!

980
00:58:34,320 --> 00:58:35,800
I told you - he hasn't done it yet.

981
00:58:36,800 --> 00:58:39,030
Go away now, all of you.

982
00:58:39,040 --> 00:58:40,400
This is for me.

983
00:58:42,720 --> 00:58:45,710
These events should be time locked -
we shouldn't even be here.

984
00:58:45,720 --> 00:58:47,350
So something let us through.

985
00:58:47,360 --> 00:58:49,910
You clever boys!

986
00:58:49,920 --> 00:58:52,070
Go back.

987
00:58:52,080 --> 00:58:53,560
Go back to your lives.

988
00:58:55,040 --> 00:58:58,870
Go and be the Doctor
that I could never be.

989
00:58:58,880 --> 00:59:01,720
Make it worthwhile.

990
00:59:04,960 --> 00:59:07,760
All those years,
burying you in my memory.

991
00:59:09,440 --> 00:59:11,830
Pretending you didn't exist.

992
00:59:11,840 --> 00:59:14,440
Keeping you a secret,
even from myself.

993
00:59:16,600 --> 00:59:18,350
Pretending you weren't the Doctor,

994
00:59:18,360 --> 00:59:20,750
when you were the Doctor
more than anybody else.

995
00:59:20,760 --> 00:59:25,280
You were the Doctor on the day
it wasn't possible to get it right.

996
00:59:29,560 --> 00:59:31,080
But this time...

997
00:59:33,120 --> 00:59:35,440
..You don't have to do it alone.

998
00:59:39,560 --> 00:59:41,720
Thank you.

999
00:59:44,280 --> 00:59:48,280
What we do today
is not out of fear or hatred.

1000
00:59:49,560 --> 00:59:52,240
It is done
because there is no other way.

1001
00:59:53,680 --> 00:59:58,360
And it is done in the name of the
many lives we are failing to save.

1002
01:00:10,200 --> 01:00:11,240
What?

1003
01:00:12,560 --> 01:00:13,750
What is it, what?

1004
01:00:13,760 --> 01:00:15,960
Nothing... No.

1005
01:00:17,240 --> 01:00:18,830
It's something. Tell me!

1006
01:00:18,840 --> 01:00:22,440
You told me you wiped out
your own people. I just...

1007
01:00:24,840 --> 01:00:28,150
I never pictured you doing it,
that's all.

1008
01:00:28,160 --> 01:00:29,600
Take a closer look.

1009
01:00:35,880 --> 01:00:37,150
What's happening?

1010
01:00:37,160 --> 01:00:39,760
Nothing - it's a projection.

1011
01:00:41,360 --> 01:00:43,520
It's a reality around you.

1012
01:00:56,640 --> 01:00:59,280
These are the people
you're going to burn?

1013
01:01:03,680 --> 01:01:05,990
There isn't anything we can do.

1014
01:01:06,000 --> 01:01:07,230
He's right.

1015
01:01:07,240 --> 01:01:09,230
There isn't another way,
there never was.

1016
01:01:09,240 --> 01:01:13,470
Either I destroy my own people
or let the universe burn.

1017
01:01:13,480 --> 01:01:15,040
Look at you...

1018
01:01:16,240 --> 01:01:18,390
..the three of you.

1019
01:01:18,400 --> 01:01:20,430
The warrior. The hero.

1020
01:01:20,440 --> 01:01:22,840
And you.

1021
01:01:27,960 --> 01:01:29,190
And what am I?

1022
01:01:29,200 --> 01:01:30,710
Have you really forgotten?

1023
01:01:30,720 --> 01:01:33,630
Yes. Maybe, yes.

1024
01:01:33,640 --> 01:01:36,830
We've got enough warriors -

1025
01:01:36,840 --> 01:01:38,480
any old idiot can be hero.

1026
01:01:42,640 --> 01:01:44,600
Then what do I do?

1027
01:01:48,040 --> 01:01:49,720
What you've always done.

1028
01:01:54,000 --> 01:01:55,240
Be a doctor!

1029
01:02:04,400 --> 01:02:06,790
You told me
the name you chose was a promise.

1030
01:02:06,800 --> 01:02:08,040
What was the promise?

1031
01:02:09,800 --> 01:02:12,000
Never cruel or cowardly.

1032
01:02:14,680 --> 01:02:16,310
Never give up,

1033
01:02:16,320 --> 01:02:17,960
never give in.

1034
01:02:40,000 --> 01:02:44,190
You're not actually suggesting that
we change our own personal history?

1035
01:02:44,200 --> 01:02:46,350
We change history all the time.

1036
01:02:46,360 --> 01:02:48,550
I'm suggesting something far worse.

1037
01:02:48,560 --> 01:02:50,120
What, exactly?

1038
01:02:53,080 --> 01:02:58,720
Gentleman, I have had 400 years
to think about this.

1039
01:03:00,160 --> 01:03:02,360
I've changed my mind.

1040
01:03:07,160 --> 01:03:11,070
There's still a billion
billion Daleks up there, attacking.

1041
01:03:11,080 --> 01:03:12,790
Yeah, there is, there is.

1042
01:03:12,800 --> 01:03:16,150
But there's something those billion
billion Daleks don't know.

1043
01:03:16,160 --> 01:03:18,710
Cos if they did, they'd probably
send for reinforcements.

1044
01:03:18,720 --> 01:03:20,270
What, what don't they know?

1045
01:03:20,280 --> 01:03:21,990
This time, there's three of us.

1046
01:03:22,000 --> 01:03:23,710
Oh!

1047
01:03:23,720 --> 01:03:26,510
Oh! Oh, yes, that is good!

1048
01:03:26,520 --> 01:03:28,150
That is brilliant!

1049
01:03:28,160 --> 01:03:32,110
Oh, oh, oh! I'm getting that too -
that is brilliant!

1050
01:03:32,120 --> 01:03:36,310
Ha-ha-ha! I've been thinking
about it for centuries!

1051
01:03:36,320 --> 01:03:38,750
She didn't just show me
any old future -

1052
01:03:38,760 --> 01:03:42,190
she showed me exactly the future
I needed to see!

1053
01:03:42,200 --> 01:03:44,510
Now you're getting it.
Eh? Who did?

1054
01:03:44,520 --> 01:03:46,830
Oh, Bad Wolf Girl, I could kiss you.

1055
01:03:46,840 --> 01:03:50,550
Yep, that's going to happen(!)
Sorry, did you say, "Bad Wolf"?

1056
01:03:50,560 --> 01:03:52,990
So what are we doing?
What's the plan?

1057
01:03:53,000 --> 01:03:56,310
The Dalek fleets are surrounding
Gallifrey, firing on it constantly.

1058
01:03:56,320 --> 01:03:59,190
The Sky Trench is holding,
but what if the whole planet...

1059
01:03:59,200 --> 01:04:01,670
just disappeared?
Tiny bit of an ask.

1060
01:04:01,680 --> 01:04:03,190
The Daleks would be firing
on each other -

1061
01:04:03,200 --> 01:04:05,070
they'd destroy themselves
in their own crossfire.

1062
01:04:05,080 --> 01:04:07,470
Gallifrey would be gone,
the Daleks would be destroyed,

1063
01:04:07,480 --> 01:04:09,510
and it would look
to the rest of the universe

1064
01:04:09,520 --> 01:04:11,470
as if they'd annihilated
each other.

1065
01:04:11,480 --> 01:04:13,680
But where would Gallifrey be?
Frozen!

1066
01:04:14,800 --> 01:04:16,990
Frozen in an instant of time,

1067
01:04:17,000 --> 01:04:19,070
safe and hidden away.

1068
01:04:19,080 --> 01:04:20,150
Exactly!

1069
01:04:20,160 --> 01:04:21,960
Like a painting.

1070
01:04:31,240 --> 01:04:32,550
Another one!

1071
01:04:32,560 --> 01:04:34,710
Are you sure the
message is from him?

1072
01:04:34,720 --> 01:04:36,400
Oh, yes!
Why would he do that?

1073
01:04:38,520 --> 01:04:41,190
What's the mad fool
talking about now?

1074
01:04:41,200 --> 01:04:43,990
'Hello, hello,
Gallifrey High Command,

1075
01:04:44,000 --> 01:04:45,430
'this is the Doctor speaking.'

1076
01:04:45,440 --> 01:04:48,470
'Hello! Also the Doctor.
Can you hear me?'

1077
01:04:48,480 --> 01:04:50,590
'Also the Doctor - standing ready.'

1078
01:04:50,600 --> 01:04:55,270
Dear God, three of them!
All my worse nightmares at once!

1079
01:04:55,280 --> 01:04:57,950
'General, we have a plan.'
We should point out, at this moment,

1080
01:04:57,960 --> 01:05:00,830
it is a fairly terrible plan.
'And almost certainly won't work.'

1081
01:05:00,840 --> 01:05:02,710
'I was happy with
"fairly terrible".'

1082
01:05:02,720 --> 01:05:04,350
'Sorry, just thinking out loud.'

1083
01:05:04,360 --> 01:05:07,040
We're flying our three
TARDISes into your lower atmosphere.

1084
01:05:08,480 --> 01:05:11,870
We're positioned at equidistant
intervals round the globe.

1085
01:05:11,880 --> 01:05:13,360
"Equidistant" - so grown-up!

1086
01:05:15,760 --> 01:05:18,830
We're just about ready to do it.

1087
01:05:18,840 --> 01:05:20,710
'Ready to do what?'

1088
01:05:20,720 --> 01:05:22,710
We're going to freeze Gallifrey.

1089
01:05:22,720 --> 01:05:24,630
I'm sorry, what?

1090
01:05:24,640 --> 01:05:26,150
Using our TARDISes,

1091
01:05:26,160 --> 01:05:28,790
we're going to freeze Gallifrey
in a single moment in time.

1092
01:05:28,800 --> 01:05:31,070
'You know, like those Stasis Cubes?'

1093
01:05:31,080 --> 01:05:35,030
A single moment in time held
in a parallel pocket universe.

1094
01:05:35,040 --> 01:05:37,030
Except we're going to do it
to a whole planet.

1095
01:05:37,040 --> 01:05:38,270
And all the people on it.

1096
01:05:38,280 --> 01:05:40,710
What? Even if that were possible,

1097
01:05:40,720 --> 01:05:43,790
'which it isn't,
why would you do such a thing?'

1098
01:05:43,800 --> 01:05:47,030
Because the alternative is burning.
And I've seen that.

1099
01:05:47,040 --> 01:05:49,360
And I never want to see it again.

1100
01:05:50,360 --> 01:05:53,000
We'd be lost in another universe...

1101
01:05:54,040 --> 01:05:56,110
..frozen in a single moment.

1102
01:05:56,120 --> 01:05:57,750
We'd have nothing.

1103
01:05:57,760 --> 01:05:59,390
You would have hope.

1104
01:05:59,400 --> 01:06:02,110
And right now,
that is exactly what you don't have.

1105
01:06:02,120 --> 01:06:04,950
It's delusional.
The calculations alone

1106
01:06:04,960 --> 01:06:08,190
would take...hundreds of years.

1107
01:06:08,200 --> 01:06:09,470
Oh, hundreds and hundreds.

1108
01:06:09,480 --> 01:06:10,750
But don't worry -

1109
01:06:10,760 --> 01:06:13,040
I started a very
long time ago!

1110
01:06:16,080 --> 01:06:19,630
'Calling the War Council
of Gallifrey, this is the Doctor.'

1111
01:06:19,640 --> 01:06:23,270
You might say,
I've been doing this all my lives!

1112
01:06:23,280 --> 01:06:26,870
'Good luck!' 'Stand by.'
'Ready?' 'Commencing calculations.'

1113
01:06:26,880 --> 01:06:28,110
'Soon be there.'

1114
01:06:28,120 --> 01:06:30,710
'Across the boundaries that divide
one universe from another.

1115
01:06:30,720 --> 01:06:33,030
'Just got to lock on
to his coordinates.'

1116
01:06:33,040 --> 01:06:34,550
And for my next trick...!

1117
01:06:34,560 --> 01:06:38,150
I didn't know when I was well off!
All 12 of them!

1118
01:06:38,160 --> 01:06:39,360
No, sir...

1119
01:06:40,680 --> 01:06:42,640
..all 13!

1120
01:06:47,160 --> 01:06:49,870
Sir! The Daleks know
that something is happening.

1121
01:06:49,880 --> 01:06:52,080
They're increasing their fire power.

1122
01:06:59,720 --> 01:07:01,990
Do it, Doctor.

1123
01:07:02,000 --> 01:07:03,590
Just do it.

1124
01:07:05,280 --> 01:07:07,080
'Do it!'

1125
01:07:08,080 --> 01:07:09,430
OK.

1126
01:07:09,440 --> 01:07:11,880
'Gentleman...we're ready.'

1127
01:07:14,320 --> 01:07:17,270
Geronimo...!

1128
01:07:17,280 --> 01:07:19,310
Allons-y!

1129
01:07:19,320 --> 01:07:21,750
Oh, for God's sake!

1130
01:07:21,760 --> 01:07:23,920
Gallifrey stands!

1131
01:07:40,920 --> 01:07:43,680
I don't suppose we'll ever know
if we actually succeeded.

1132
01:07:45,160 --> 01:07:46,510
But at worst,

1133
01:07:46,520 --> 01:07:48,790
we failed doing the right thing,

1134
01:07:48,800 --> 01:07:52,040
as opposed to succeeding
in doing the wrong.

1135
01:07:53,920 --> 01:07:55,840
Life and soul, you are(!)

1136
01:07:57,880 --> 01:08:00,400
What is it actually called?

1137
01:08:01,760 --> 01:08:03,430
Well, there's some debate.

1138
01:08:03,440 --> 01:08:05,030
Either No More

1139
01:08:05,040 --> 01:08:07,110
or Gallifrey Falls.

1140
01:08:07,120 --> 01:08:08,950
Not very encouraging.

1141
01:08:08,960 --> 01:08:10,280
How did it get here?

1142
01:08:11,760 --> 01:08:13,590
No idea.

1143
01:08:13,600 --> 01:08:16,550
There's always something
we don't know, isn't there?

1144
01:08:16,560 --> 01:08:18,750
One should certainly hope so.

1145
01:08:18,760 --> 01:08:20,630
Well, gentlemen...

1146
01:08:20,640 --> 01:08:23,070
it has been an honour...

1147
01:08:23,080 --> 01:08:24,590
and a privilege.

1148
01:08:24,600 --> 01:08:26,960
Likewise. Doctor.

1149
01:08:29,520 --> 01:08:31,950
And if I grow to be half the man

1150
01:08:31,960 --> 01:08:35,150
that you are, Clara Oswald,

1151
01:08:35,160 --> 01:08:37,110
I shall be happy indeed.

1152
01:08:37,120 --> 01:08:38,520
That's right - aim high!

1153
01:08:44,960 --> 01:08:47,430
I won't remember this, will I?

1154
01:08:47,440 --> 01:08:50,030
The time streams are out of sync.

1155
01:08:50,040 --> 01:08:52,310
You can't retain it, no.

1156
01:08:52,320 --> 01:08:55,190
So I won't remember
that I tried to save Gallifrey,

1157
01:08:55,200 --> 01:08:56,920
rather than burn it.

1158
01:08:59,640 --> 01:09:01,240
I'll have to live with that.

1159
01:09:02,720 --> 01:09:04,190
But for now,

1160
01:09:04,200 --> 01:09:05,320
for this moment...

1161
01:09:06,800 --> 01:09:08,560
..I am the Doctor again.

1162
01:09:10,360 --> 01:09:11,800
Thank you.

1163
01:09:16,320 --> 01:09:17,800
Which one is mine?!

1164
01:09:20,040 --> 01:09:21,560
Ha!

1165
01:09:34,880 --> 01:09:36,990
Oh, yes...

1166
01:09:37,000 --> 01:09:39,760
Course,
suppose it makes sense...

1167
01:09:41,240 --> 01:09:43,280
Wearing a bit thin.

1168
01:09:46,440 --> 01:09:49,880
I hope the ears are bit
less conspicuous this time.

1169
01:10:05,840 --> 01:10:08,360
I won't remember either,
so you might as well tell me.

1170
01:10:09,880 --> 01:10:11,270
Tell you what?

1171
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
Where it is we're going
that you don't want to talk about.

1172
01:10:19,680 --> 01:10:22,430
I saw Trenzalore...

1173
01:10:22,440 --> 01:10:23,880
where we're buried.

1174
01:10:25,240 --> 01:10:27,320
We die in battle among millions.

1175
01:10:28,520 --> 01:10:30,670
That's not how it's supposed to be.

1176
01:10:30,680 --> 01:10:33,320
That's how the story ends -
nothing we can do about it.

1177
01:10:34,560 --> 01:10:37,040
Trenzalore is where you're going.

1178
01:10:39,160 --> 01:10:40,920
Oh, never say nothing.

1179
01:10:41,920 --> 01:10:43,790
Anyway...

1180
01:10:43,800 --> 01:10:47,520
good to know my future
is in safe hands.

1181
01:10:48,880 --> 01:10:50,350
Keep a tight hold on it, Clara.

1182
01:10:50,360 --> 01:10:52,240
Mm! On it!

1183
01:10:59,080 --> 01:11:00,670
Trenzalore.

1184
01:11:00,680 --> 01:11:03,360
We need a new destination,
because...

1185
01:11:05,600 --> 01:11:07,320
..I don't want to go.

1186
01:11:16,080 --> 01:11:17,800
He always says that.

1187
01:11:27,800 --> 01:11:29,400
Need a moment alone
with your painting?

1188
01:11:31,360 --> 01:11:35,280
How did you know?
Those big, sad eyes. Ah.

1189
01:11:41,360 --> 01:11:42,800
I always know.

1190
01:11:44,880 --> 01:11:47,750
Oh, by the way,
there was an old man looking for you.

1191
01:11:47,760 --> 01:11:49,280
I think it was the curator.

1192
01:11:59,200 --> 01:12:01,590
I could be a curator.

1193
01:12:01,600 --> 01:12:02,750
I'd be great at curating.

1194
01:12:02,760 --> 01:12:05,480
I'd be...the great curator.

1195
01:12:06,560 --> 01:12:08,280
I could retire and do that.

1196
01:12:09,800 --> 01:12:12,880
I could retire
and be the curator of this place.

1197
01:12:39,600 --> 01:12:41,030
I never forget a face.

1198
01:12:41,040 --> 01:12:43,750
I know you don't,
and in years to come,

1199
01:12:43,760 --> 01:12:46,590
you might find yourself
revisiting a few

1200
01:12:46,600 --> 01:12:49,120
but just...the old favourites, eh?

1201
01:12:52,840 --> 01:12:55,430
You were curious
about this painting, I think.

1202
01:12:55,440 --> 01:12:58,590
I acquired it
in remarkable circumstances.

1203
01:12:58,600 --> 01:13:00,430
What do you make of the title?

1204
01:13:00,440 --> 01:13:02,440
Which title? There's two.

1205
01:13:04,080 --> 01:13:05,240
No More...

1206
01:13:06,880 --> 01:13:08,510
..or Gallifrey Falls?

1207
01:13:08,520 --> 01:13:11,030
Oh, you see,
that's where everybody's wrong.

1208
01:13:11,040 --> 01:13:12,240
It's all one title.

1209
01:13:13,440 --> 01:13:16,870
Gallifrey Falls No More.

1210
01:13:16,880 --> 01:13:20,760
Now, what would you think
that means, eh?

1211
01:13:23,600 --> 01:13:25,440
That Gallifrey didn't fall.

1212
01:13:26,440 --> 01:13:29,270
It worked. It's still out there.

1213
01:13:29,280 --> 01:13:31,710
I'm only a humble curator -
I'm sure I wouldn't know.

1214
01:13:31,720 --> 01:13:33,710
Then where is it?
Where is it indeed?

1215
01:13:33,720 --> 01:13:36,630
Lost - shh! - perhaps.

1216
01:13:36,640 --> 01:13:39,390
Things do get lost, you know.

1217
01:13:39,400 --> 01:13:41,310
Now you must excuse me.

1218
01:13:41,320 --> 01:13:42,670
Oh...

1219
01:13:42,680 --> 01:13:44,830
you have a lot to do.

1220
01:13:44,840 --> 01:13:47,390
Do I? Mm.
Is that what I'm supposed to do now?

1221
01:13:47,400 --> 01:13:51,750
Go looking for Gallifrey? Oh, it's
entirely up to you. Your choice.

1222
01:13:51,760 --> 01:13:53,550
I can only tell you
what I would do,

1223
01:13:53,560 --> 01:13:55,110
if I were you...

1224
01:13:55,120 --> 01:13:56,630
Oh...! If I were you...

1225
01:13:58,120 --> 01:13:59,710
Perhaps I WAS you, of course.

1226
01:14:00,760 --> 01:14:02,190
Or perhaps...

1227
01:14:02,200 --> 01:14:04,030
you are me.

1228
01:14:04,040 --> 01:14:05,870
Yeah!
Congratulations.

1229
01:14:05,880 --> 01:14:08,070
Thank you very much.

1230
01:14:08,080 --> 01:14:11,510
Or perhaps it doesn't matter
either way.

1231
01:14:11,520 --> 01:14:13,790
Who knows?

1232
01:14:13,800 --> 01:14:16,520
Who...knows?

1233
01:14:31,800 --> 01:14:35,150
'Clara sometimes asks me if I dream.

1234
01:14:35,160 --> 01:14:37,550
' "Course I dream," I tell her.

1235
01:14:37,560 --> 01:14:39,870
' "Everybody dreams.

1236
01:14:39,880 --> 01:14:42,750
' "But what do you dream about?"
she'll ask.

1237
01:14:42,760 --> 01:14:46,350
' "The same thing everybody
dreams about," I tell her.

1238
01:14:46,360 --> 01:14:48,910
' "I dream about where I'm going."

1239
01:14:48,920 --> 01:14:50,990
'She always laughs at that.

1240
01:14:51,000 --> 01:14:54,150
' "But you're not going anywhere -
you're just wandering about."

1241
01:14:54,160 --> 01:14:57,360
'That's not true. Not any more.

1242
01:14:59,200 --> 01:15:01,070
'I have a new destination.

1243
01:15:01,080 --> 01:15:04,630
'My journey is the same as yours,
the same as anyone's.

1244
01:15:04,640 --> 01:15:07,630
'It's taken me so many years,
so many lifetimes,

1245
01:15:07,640 --> 01:15:11,030
'but at last I know
where I'm going,

1246
01:15:11,040 --> 01:15:12,840
'where I've always been going.

1247
01:15:14,800 --> 01:15:18,040
'Home...the long way round.'

