1
00:00:27,980 --> 00:00:32,260
'..Wind southwest. Rain at times...'

2
00:00:35,060 --> 00:00:39,050
"Waste no more time arguing
about what a good man should be.

3
00:00:39,060 --> 00:00:42,330
"Be one." Marcus Aurelius.

4
00:00:50,500 --> 00:00:51,890
Have you been running?

5
00:00:51,900 --> 00:00:56,650
Are you OK? There was
a call for you, at the office.

6
00:00:56,660 --> 00:00:58,420
From your doctor.

7
00:01:00,740 --> 00:01:02,620
Did he leave an address?

8
00:01:43,820 --> 00:01:44,860
Draught!

9
00:01:48,060 --> 00:01:50,770
Fancy a week
in Ancient Mesopotamia...

10
00:01:50,780 --> 00:01:52,570
followed by future Mars?

11
00:01:52,580 --> 00:01:54,770
Will there be cocktails?

12
00:01:54,780 --> 00:01:56,650
On the moon.

13
00:01:56,660 --> 00:01:58,370
The moon'll do!

14
00:01:58,380 --> 00:02:00,020
Ha-ha!

15
00:02:03,540 --> 00:02:05,650
How's the new job?
Teach anything good?

16
00:02:05,660 --> 00:02:06,970
No. Learn anything?

17
00:02:06,980 --> 00:02:08,690
Not a thing.

18
00:02:12,420 --> 00:02:15,330
What's happening?
Whoa, whoa. We're taking off.

19
00:02:15,340 --> 00:02:16,900
But the engines aren't going!

20
00:02:19,980 --> 00:02:21,810
'Windmill 11 to Greyhound Leader.

21
00:02:21,820 --> 00:02:24,730
'Blue Eagle is airborne.
Ready to receive.

22
00:02:24,740 --> 00:02:26,660
'We're on our way.'

23
00:02:36,300 --> 00:02:38,010
Hello, Kate Stewart's phone?

24
00:02:38,020 --> 00:02:39,290
Oh, hold on.

25
00:02:39,300 --> 00:02:41,290
Excuse me...sorry!

26
00:02:41,300 --> 00:02:43,570
Ma'am! Ma'am!

27
00:02:43,580 --> 00:02:45,490
The ravens are looking
a bit sluggish.

28
00:02:45,500 --> 00:02:47,730
Tell Malcolm they need new
batteries. It's him!

29
00:02:47,740 --> 00:02:49,970
Sorry, it's your personal phone,
but, well,

30
00:02:49,980 --> 00:02:52,570
I recognised the ringtone.
It's him, isn't it?

31
00:02:52,580 --> 00:02:53,650
Inhaler.

32
00:02:53,660 --> 00:02:55,770
Doctor, hello.
We found the TARDIS in a field.

33
00:02:55,780 --> 00:02:58,740
'I'm having it brought in.'
No kidding!

34
00:02:59,940 --> 00:03:01,660
'Where are you?'

35
00:03:05,100 --> 00:03:06,730
Oh, my God!

36
00:03:06,740 --> 00:03:11,140
'Oh, Doctor, I'm so sorry, we had
no idea you were still in there.'

37
00:03:12,140 --> 00:03:14,330
Come on.

38
00:03:14,340 --> 00:03:16,450
'Roger. New heading - 207.
Changing course.'

39
00:03:16,460 --> 00:03:17,930
Argh...!

40
00:03:17,940 --> 00:03:20,060
Doctor?! Clara!

41
00:03:21,420 --> 00:03:22,690
Doctor, can you hear me?

42
00:03:22,700 --> 00:03:24,490
Ow!

43
00:03:24,500 --> 00:03:26,290
'I don't think he can hear me.'
Next time,

44
00:03:26,300 --> 00:03:28,330
would it kill you to knock(?)

45
00:03:28,340 --> 00:03:31,060
I'm having you taken
directly to the scene.

46
00:03:35,740 --> 00:03:37,570
'Doctor, hello, are you OK?'

47
00:03:37,580 --> 00:03:40,650
Whoa...!
I'm just going to pop you on hold.

48
00:03:40,660 --> 00:03:43,620
'Doctor?' Ah! Doctor!

49
00:04:13,300 --> 00:04:15,460
Atten...tion!

50
00:04:16,580 --> 00:04:17,970
Why am I saluting?

51
00:04:17,980 --> 00:04:20,770
Doctor,
as Chief Scientific Officer,

52
00:04:20,780 --> 00:04:24,370
may I extend the
official apologies of UNIT...?

53
00:04:24,380 --> 00:04:26,690
Kate Lethbridge-Stewart,
a word to the wise.

54
00:04:26,700 --> 00:04:29,010
As I'm sure your father
would've told you,

55
00:04:29,020 --> 00:04:32,010
I don't like being picked up.

56
00:04:32,020 --> 00:04:33,970
That probably sounded better
in his head.

57
00:04:33,980 --> 00:04:37,570
I'm acting on instructions
direct from the throne.

58
00:04:37,580 --> 00:04:41,380
Sealed orders from Her Majesty,
Queen Elizabeth the First.

59
00:04:43,780 --> 00:04:46,650
The Queen? The First?
Sorry, Elizabeth the First?

60
00:04:46,660 --> 00:04:49,170
Her credentials are inside.

61
00:04:49,180 --> 00:04:50,940
No. Inside...

62
00:04:53,500 --> 00:04:55,450
Nice scarf.

63
00:04:55,460 --> 00:04:57,050
What's our cover story for this?

64
00:04:57,060 --> 00:04:58,770
Um, Derren Brown. Again?

65
00:04:58,780 --> 00:05:00,930
Oh, we've sent him flowers.

66
00:05:00,940 --> 00:05:03,090
Atten...tion!

67
00:05:03,100 --> 00:05:05,420
Right, I want a secure
perimeter around the gallery.

68
00:05:06,580 --> 00:05:08,370
Did you know her?
Elizabeth the First?

69
00:05:08,380 --> 00:05:10,570
Unified Intelligence Task Force.
Sorry?

70
00:05:10,580 --> 00:05:13,370
This lot. UNIT. They investigate
alien stuff, anything alien.

71
00:05:13,380 --> 00:05:14,930
What, like you?
I work for them.

72
00:05:14,940 --> 00:05:17,010
You have a job?!
Why shouldn't I have a job?

73
00:05:17,020 --> 00:05:19,010
I'd be brilliant at having a job.

74
00:05:19,020 --> 00:05:20,090
You don't have a job!

75
00:05:20,100 --> 00:05:22,050
I do. This is my job,
I'm doing it now.

76
00:05:22,060 --> 00:05:23,900
You never have a job.
I do! I do.

77
00:05:27,420 --> 00:05:29,770
Elizabeth's credentials, Doctor.

78
00:05:29,780 --> 00:05:31,530
But...

79
00:05:31,540 --> 00:05:33,770
but that's not possible.

80
00:05:33,780 --> 00:05:35,570
No more.

81
00:05:35,580 --> 00:05:37,050
No more.

82
00:05:37,060 --> 00:05:39,690
That's the title.
I know the title!

83
00:05:39,700 --> 00:05:41,250
Also known as Gallifrey Falls.

84
00:05:41,260 --> 00:05:43,050
This painting doesn't belong here -

85
00:05:43,060 --> 00:05:45,770
not in this time or place.
Obviously.

86
00:05:45,780 --> 00:05:47,890
It's the fall of Arcadia,

87
00:05:47,900 --> 00:05:49,490
Gallifrey's second city.

88
00:05:49,500 --> 00:05:52,260
But how is it doing that?
How is that possible?

89
00:05:53,540 --> 00:05:55,300
It's an oil painting...

90
00:05:57,620 --> 00:06:00,210
..in 3D.

91
00:06:00,220 --> 00:06:02,050
Time Lord art.

92
00:06:02,060 --> 00:06:05,140
Bigger on the inside.
A slice of real time...

93
00:06:06,140 --> 00:06:07,260
..frozen.

94
00:06:08,300 --> 00:06:11,860
Elizabeth told us where
to find it...and its significance.

95
00:06:15,700 --> 00:06:17,290
You OK?

96
00:06:17,300 --> 00:06:18,610
He was there.

97
00:06:18,620 --> 00:06:20,740
Who was? Me.

98
00:06:22,820 --> 00:06:24,210
The other me.

99
00:06:24,220 --> 00:06:26,050
The one I don't talk about.

100
00:06:26,060 --> 00:06:27,300
I don't understand.

101
00:06:28,740 --> 00:06:31,490
I've had many faces, many lives.

102
00:06:31,500 --> 00:06:33,050
I don't admit to all of them.

103
00:06:33,060 --> 00:06:36,770
There's one life I've tried
very hard to forget.

104
00:06:36,780 --> 00:06:37,810
No more.

105
00:06:37,820 --> 00:06:40,730
He was the Doctor
who fought in the Time War,

106
00:06:40,740 --> 00:06:44,410
and that was the day he did it -
the day I did it.

107
00:06:44,420 --> 00:06:46,260
The day he killed them all.

108
00:06:47,580 --> 00:06:50,250
The last day of the Time War.

109
00:06:50,260 --> 00:06:54,770
The war to end all wars
between my people and the Daleks.

110
00:06:54,780 --> 00:06:58,050
And in that battle, there was a man
with more blood on his hands

111
00:06:58,060 --> 00:06:59,890
than any other.

112
00:06:59,900 --> 00:07:03,610
A man who would commit a crime
that would silence the universe,

113
00:07:03,620 --> 00:07:06,050
and that man...was me.

114
00:07:06,060 --> 00:07:08,780
MUSIC: "First There Were Daleks"

115
00:08:00,140 --> 00:08:02,450
Exterminate!

116
00:08:02,460 --> 00:08:03,890
Argh!

117
00:08:03,900 --> 00:08:05,820
Exterminate!

118
00:08:12,260 --> 00:08:16,290
Message for the High Council,
Priority Omega.

119
00:08:16,300 --> 00:08:20,220
Arcadia has fallen.
I repeat, Arcadia has fallen.

120
00:08:28,660 --> 00:08:31,050
Soldier...

121
00:08:31,060 --> 00:08:32,580
I'm going to need your gun.

122
00:08:43,780 --> 00:08:46,370
Exterminate!

123
00:08:46,380 --> 00:08:48,850
Exterminate!

124
00:08:48,860 --> 00:08:51,380
Exterminate!

125
00:08:54,540 --> 00:08:58,300
Please! Please, just don't!

126
00:09:01,180 --> 00:09:03,250
Alert! Alert!

127
00:09:03,260 --> 00:09:05,490
The Doctor is detected!

128
00:09:05,500 --> 00:09:08,770
The Doctor is surrounded!

129
00:09:08,780 --> 00:09:12,250
Inform High Command,
we have the Doctor!

130
00:09:12,260 --> 00:09:15,290
Seek, locate, destroy!

131
00:09:15,300 --> 00:09:17,980
The Doctor is surrounded...

132
00:09:21,340 --> 00:09:23,890
Seek, locate, destroy! Seek...

133
00:09:33,180 --> 00:09:39,330
The...Doctor...is...escaping.

134
00:09:39,340 --> 00:09:43,850
What...are...these...words?

135
00:09:43,860 --> 00:09:45,490
Explain!

136
00:09:45,500 --> 00:09:47,980
Explain!

137
00:09:59,700 --> 00:10:01,930
The High Council
is in emergency session -

138
00:10:01,940 --> 00:10:04,490
they have plans of their own.
To hell with the High Council -

139
00:10:04,500 --> 00:10:05,970
their plans have already failed.

140
00:10:05,980 --> 00:10:08,290
Gallifrey's still
in the line of fire.

141
00:10:08,300 --> 00:10:10,380
So he was there, then?

142
00:10:12,900 --> 00:10:16,770
He left a message,
a written warning for the Daleks.

143
00:10:16,780 --> 00:10:17,890
He's a fool.

144
00:10:17,900 --> 00:10:20,370
No. He's a madman.

145
00:10:20,380 --> 00:10:23,450
As you can see, sir, all Dalek
fleets surrounding the planet,

146
00:10:23,460 --> 00:10:27,290
now converging on the capital,
but the Sky Trenches are holding.

147
00:10:31,020 --> 00:10:32,970
Where did he go next?

148
00:10:32,980 --> 00:10:36,650
What does it matter? This is
their biggest ever attack, sir -

149
00:10:36,660 --> 00:10:39,010
they're throwing everything at us...
Sir,

150
00:10:39,020 --> 00:10:41,660
we have a security breach
to the Time Vaults.

151
00:10:46,700 --> 00:10:48,690
The Omega Arsenal,

152
00:10:48,700 --> 00:10:50,890
where all the
forbidden weapons are locked away.

153
00:10:50,900 --> 00:10:52,290
They're not forbidden any more -

154
00:10:52,300 --> 00:10:54,330
we've used them all
against the Daleks.

155
00:10:54,340 --> 00:10:56,450
No.

156
00:10:56,460 --> 00:10:58,260
No, we haven't.

157
00:11:03,100 --> 00:11:04,210
The Moment is gone.

158
00:11:04,220 --> 00:11:06,900
I don't understand. What is
the Moment? I've never heard of it.

159
00:11:08,740 --> 00:11:09,940
The galaxy eater.

160
00:11:11,460 --> 00:11:13,570
The final work of the ancients
of Gallifrey,

161
00:11:13,580 --> 00:11:17,860
a weapon so powerful, the operating
system became sentient.

162
00:11:19,220 --> 00:11:21,450
According to legend...

163
00:11:21,460 --> 00:11:23,010
it developed a conscience.

164
00:11:23,020 --> 00:11:24,690
And we've never used it?

165
00:11:24,700 --> 00:11:27,650
How do you use a weapon
of ultimate mass destruction

166
00:11:27,660 --> 00:11:29,500
when it can
stand in judgment on you?

167
00:11:31,660 --> 00:11:34,260
There is only one man
who would even try.

168
00:11:42,620 --> 00:11:47,060
Time Lords of Gallifrey,
Daleks of Skaro...

169
00:11:48,060 --> 00:11:49,940
..I serve notice on you all.

170
00:11:50,940 --> 00:11:54,620
Too long I have stayed my hand.
No more.

171
00:11:55,980 --> 00:11:59,290
Today, you leave me no choice.

172
00:11:59,300 --> 00:12:02,420
Today, this war will end.

173
00:12:03,740 --> 00:12:05,100
No more.

174
00:12:06,460 --> 00:12:08,100
No more.

175
00:12:54,420 --> 00:12:56,060
How...

176
00:12:58,180 --> 00:13:00,180
..how do you work?

177
00:13:01,300 --> 00:13:04,700
Why is there never a big red button?

178
00:13:15,100 --> 00:13:16,740
Hello?

179
00:13:18,060 --> 00:13:19,570
Is somebody there?

180
00:13:19,580 --> 00:13:21,130
It's nothing.

181
00:13:21,140 --> 00:13:22,930
It's just a wolf.

182
00:13:22,940 --> 00:13:24,330
Don't sit on that!
Why not?

183
00:13:24,340 --> 00:13:25,850
Because it's not a chair -

184
00:13:25,860 --> 00:13:28,100
it's the most dangerous weapon
in the universe.

185
00:13:32,500 --> 00:13:34,260
Why can't it be both?

186
00:13:37,340 --> 00:13:39,260
Why did you park so far away?

187
00:13:40,380 --> 00:13:42,530
Didn't you want her to see it?

188
00:13:42,540 --> 00:13:44,170
Want who to see?

189
00:13:44,180 --> 00:13:46,650
The TAR...DIS.

190
00:13:46,660 --> 00:13:48,770
You walked for miles.

191
00:13:48,780 --> 00:13:51,330
And miles
and miles and miles and miles.

192
00:13:51,340 --> 00:13:53,770
I was thinking!
I heard you.

193
00:13:53,780 --> 00:13:55,300
You heard me?

194
00:13:56,300 --> 00:13:58,900
"No...more."

195
00:13:59,900 --> 00:14:01,170
"No more."

196
00:14:01,180 --> 00:14:02,650
'No more.'

197
00:14:02,660 --> 00:14:04,450
"No more."
No more.

198
00:14:04,460 --> 00:14:06,610
"No more!" Stop it!
"No more!"

199
00:14:06,620 --> 00:14:09,490
"No more."
Who are you?

200
00:14:12,100 --> 00:14:15,090
It's activating. Get out of here!

201
00:14:15,100 --> 00:14:16,930
Ow!
What's wrong?

202
00:14:16,940 --> 00:14:18,690
The interface is hot.

203
00:14:18,700 --> 00:14:20,620
Well, I do my best.

204
00:14:22,260 --> 00:14:24,540
There's a power source inside...

205
00:14:30,380 --> 00:14:31,930
You're the Interface?

206
00:14:31,940 --> 00:14:34,820
They must have told you
the Moment had a conscience.

207
00:14:36,420 --> 00:14:37,860
Hello!

208
00:14:38,940 --> 00:14:41,210
Oh, look at you.

209
00:14:41,220 --> 00:14:43,130
Stuck between a girl and a box.

210
00:14:43,140 --> 00:14:45,170
Story of your life, eh, Doctor?

211
00:14:45,180 --> 00:14:46,700
You know me?

212
00:14:48,300 --> 00:14:50,370
I hear you.

213
00:14:50,380 --> 00:14:55,330
All of you, jangling around
in that dusty old head of yours.

214
00:14:55,340 --> 00:14:58,370
I chose this face and form
especially for you.

215
00:14:58,380 --> 00:15:00,010
It's from your past.

216
00:15:00,020 --> 00:15:02,730
Or possibly your future -
I always get those two mixed up.

217
00:15:02,740 --> 00:15:04,090
I don't have a future.

218
00:15:04,100 --> 00:15:06,730
I think I'm called...

219
00:15:06,740 --> 00:15:08,890
Rose Tyler.

220
00:15:08,900 --> 00:15:10,930
No, yes, no, sorry.

221
00:15:10,940 --> 00:15:14,020
No, no, in this form,
I'm called...

222
00:15:16,620 --> 00:15:18,260
..Bad Wolf.

223
00:15:19,780 --> 00:15:22,890
Are you afraid
of the big bad wolf, Doctor?

224
00:15:22,900 --> 00:15:25,810
Stop calling me Doctor.
That's the name in your head.

225
00:15:25,820 --> 00:15:27,290
It shouldn't be.

226
00:15:27,300 --> 00:15:29,650
I've been fighting this war
for a very long time -

227
00:15:29,660 --> 00:15:32,770
I've lost the right
to be the Doctor.

228
00:15:32,780 --> 00:15:35,930
Then you're the one to save us all.

229
00:15:35,940 --> 00:15:37,730
Yes.

230
00:15:37,740 --> 00:15:40,580
If I ever develop an ego,
you've got the job.

231
00:15:48,140 --> 00:15:50,620
If you have been inside my head...

232
00:15:52,260 --> 00:15:54,300
..then you know what I've seen.

233
00:15:55,500 --> 00:15:56,620
The suffering.

234
00:15:58,060 --> 00:16:01,050
Every moment
in time and space is burning.

235
00:16:01,060 --> 00:16:03,930
It must end.

236
00:16:03,940 --> 00:16:07,930
And I intend to end it
the only way I can.

237
00:16:07,940 --> 00:16:12,250
And you're going to use me
to end it by killing them all,

238
00:16:12,260 --> 00:16:14,930
Daleks and Time Lords alike.

239
00:16:14,940 --> 00:16:19,490
I could, but there will be
consequences for you.

240
00:16:19,500 --> 00:16:22,500
I have no desire to survive this.

241
00:16:31,900 --> 00:16:34,010
Then that's your punishment.

242
00:16:34,020 --> 00:16:39,180
If you do this - if you kill them
all - then that's the consequence.

243
00:16:43,180 --> 00:16:45,780
You...live.

244
00:16:47,700 --> 00:16:49,850
Gallifrey...

245
00:16:49,860 --> 00:16:53,770
you're going to burn it...

246
00:16:53,780 --> 00:16:57,380
and all those Daleks with it
but all those children too.

247
00:16:59,820 --> 00:17:02,220
How many children
on Gallifrey right now?

248
00:17:06,540 --> 00:17:09,020
I don't know.

249
00:17:10,940 --> 00:17:13,380
One day you will count them.

250
00:17:15,340 --> 00:17:16,580
One terrible night.

251
00:17:21,420 --> 00:17:24,020
Do you want to see
what that will turn you into?

252
00:17:25,900 --> 00:17:28,060
Come on! Aren't you curious?

253
00:17:31,180 --> 00:17:34,100
I'm opening windows on your future.

254
00:17:36,660 --> 00:17:39,050
A tangle in time
through the days to come,

255
00:17:39,060 --> 00:17:41,980
to the man today will make of you.

256
00:17:46,580 --> 00:17:48,740
OK, I wasn't expecting that.

257
00:17:52,220 --> 00:17:54,010
But the Time War's over.

258
00:17:54,020 --> 00:17:56,170
Why have you brought us here
to look at a painting?

259
00:17:56,180 --> 00:17:58,810
The painting only serves
as Elizabeth's credentials,

260
00:17:58,820 --> 00:18:01,170
proof that the letter is from her.

261
00:18:01,180 --> 00:18:02,660
It's not why you're here.

262
00:18:07,500 --> 00:18:11,090
'My dearest love, I hope the
painting known as Gallifrey Falls

263
00:18:11,100 --> 00:18:15,490
'will serve as proof that it is your
Elizabeth who writes to you now.

264
00:18:15,500 --> 00:18:17,610
'You will recall
that you pledged yourself

265
00:18:17,620 --> 00:18:19,410
'to the safety of my kingdom.

266
00:18:19,420 --> 00:18:21,970
'In this capacity,
I have appointed you as curator

267
00:18:21,980 --> 00:18:25,970
'of the Under Gallery where deadly
danger to England is locked away.

268
00:18:25,980 --> 00:18:28,810
'Should any disturbance
occur within its walls,

269
00:18:28,820 --> 00:18:32,540
'it is my wish that you be summoned.
God speed, gentle husband.'

270
00:18:36,660 --> 00:18:37,810
What happened?

271
00:18:37,820 --> 00:18:39,460
Easier to show you.

272
00:18:50,260 --> 00:18:51,820
McGillop.

273
00:18:58,660 --> 00:19:01,410
But that's not possible.
I was just...

274
00:19:01,420 --> 00:19:06,460
Understood, sir.
But...why would I take it there?

275
00:19:16,740 --> 00:19:19,460
Elizabeth the First?
You knew her, then?

276
00:19:22,300 --> 00:19:24,820
A long time ago.

277
00:19:38,380 --> 00:19:41,090
Allons-y!

278
00:19:43,380 --> 00:19:46,250
There you go, Your Majesty,
what did I tell you?

279
00:19:46,260 --> 00:19:48,010
Bigger on the inside!

280
00:19:48,020 --> 00:19:50,450
The door isn't -
you nearly took my head off.

281
00:19:50,460 --> 00:19:51,970
It's normally me who does that.

282
00:19:54,300 --> 00:19:58,970
Tell me, Doctor, why I'm wasting
my time on you. I have wars to plan.

283
00:19:58,980 --> 00:20:01,330
You have a picnic to eat.

284
00:20:01,340 --> 00:20:03,370
You could help me.

285
00:20:03,380 --> 00:20:04,850
Well...

286
00:20:04,860 --> 00:20:06,540
I'm helping you eat the picnic.

287
00:20:09,060 --> 00:20:11,420
But you have a stomach for war.

288
00:20:12,500 --> 00:20:14,650
This face has seen conflict -

289
00:20:14,660 --> 00:20:16,450
it's clear as day.

290
00:20:16,460 --> 00:20:18,980
Oh, I've seen conflict
like you wouldn't believe.

291
00:20:20,220 --> 00:20:21,860
But it wasn't this face.

292
00:20:23,340 --> 00:20:25,970
But never mind that, Your Majesty -
up on your feet! Up, up!

293
00:20:25,980 --> 00:20:27,010
How dare you?!

294
00:20:27,020 --> 00:20:28,530
I'm the Queen of England!

295
00:20:28,540 --> 00:20:30,130
I'm not English.

296
00:20:30,140 --> 00:20:31,970
Elizabeth,

297
00:20:31,980 --> 00:20:33,650
will you marry me?

298
00:20:33,660 --> 00:20:36,570
Oh, my dear, sweet love.
Of course I will!

299
00:20:36,580 --> 00:20:38,290
Ah! Gotcha!
My love?

300
00:20:38,300 --> 00:20:41,690
One! The real Elizabeth would never
have accepted my marriage proposal.

301
00:20:41,700 --> 00:20:43,850
Two! The real Elizabeth would notice

302
00:20:43,860 --> 00:20:46,330
when I just casually mention
having a different face.

303
00:20:46,340 --> 00:20:48,210
But then the real Elizabeth

304
00:20:48,220 --> 00:20:50,930
isn't an alien shape-shifting
from outer space!

305
00:20:50,940 --> 00:20:53,130
And...

306
00:20:53,140 --> 00:20:54,730
DING!
..ding.

307
00:20:54,740 --> 00:20:56,090
What's that?

308
00:20:56,100 --> 00:20:58,090
It's a machine that goes...ding!

309
00:20:58,100 --> 00:20:59,610
DING!
Made it myself.

310
00:20:59,620 --> 00:21:02,410
It lights up in the presence
of shape-shifter DNA. Ooh.

311
00:21:02,420 --> 00:21:04,490
Also it can microwave
frozen dinners from up to 20 feet

312
00:21:04,500 --> 00:21:05,930
and download comics from the future.

313
00:21:05,940 --> 00:21:08,330
I never know when to stop.
My love, I do not understand.

314
00:21:08,340 --> 00:21:10,420
I'm not your love.
And yes, you do!

315
00:21:12,380 --> 00:21:13,850
You're a Zygon.

316
00:21:13,860 --> 00:21:15,130
A Zygon?

317
00:21:15,140 --> 00:21:17,650
Oh, stop it, it's over!
A Zygon, yes.

318
00:21:17,660 --> 00:21:19,810
A big red rubbery thing,
covered in suckers.

319
00:21:19,820 --> 00:21:21,290
Surprisingly good kisser.

320
00:21:21,300 --> 00:21:23,250
Think the real Queen of England
would just decide

321
00:21:23,260 --> 00:21:25,810
to share the throne with any old
handsome bloke in a tight suit...

322
00:21:25,820 --> 00:21:27,650
..just cos he's got amazing hair

323
00:21:27,660 --> 00:21:28,900
and a nice horse?

324
00:21:30,220 --> 00:21:32,850
Oh.

325
00:21:32,860 --> 00:21:35,330
It was the horse!

326
00:21:35,340 --> 00:21:36,890
I'm going to be King!

327
00:21:36,900 --> 00:21:39,410
Run! What's happening?
We're being attacked

328
00:21:39,420 --> 00:21:41,130
by a shape-shifting alien
from outer space,

329
00:21:41,140 --> 00:21:43,250
formerly disguised as my horse.
What does that mean?

330
00:21:43,260 --> 00:21:45,220
It means...
we're going to need a new horse.

331
00:21:48,380 --> 00:21:49,410
Where's it going?

332
00:21:49,420 --> 00:21:51,690
I'll hold it off, you run.
Your people need you.

333
00:21:51,700 --> 00:21:54,140
And I need you
alive for our wedding day.

334
00:22:00,940 --> 00:22:02,850
Oh, good work, Doctor, nice one!

335
00:22:02,860 --> 00:22:05,020
The Virgin Queen?
So much for history!

336
00:22:09,220 --> 00:22:11,170
Come on!

337
00:22:11,180 --> 00:22:12,490
Know you're there!
DING!

338
00:22:23,100 --> 00:22:26,690
Whoa, whoa, whoa, whoa...

339
00:22:26,700 --> 00:22:29,090
Oh, very clever.

340
00:22:29,100 --> 00:22:32,010
Whatever you've got planned,
forget it.

341
00:22:32,020 --> 00:22:33,530
I'm the Doctor.

342
00:22:33,540 --> 00:22:35,530
I'm 904 years old.

343
00:22:35,540 --> 00:22:38,730
I'm from the planet Gallifrey in
the constellation of Kasterborous.

344
00:22:38,740 --> 00:22:41,170
I am the oncoming storm,
the bringer of darkness,

345
00:22:41,180 --> 00:22:43,500
and you are basically
just a rabbit, aren't you?

346
00:22:44,580 --> 00:22:47,890
OK, carry on -
just a...general...

347
00:22:47,900 --> 00:22:49,370
warning.

348
00:22:49,380 --> 00:22:53,060
DING!
Doctor! >

349
00:22:57,780 --> 00:22:59,850
Elizabeth!

350
00:22:59,860 --> 00:23:02,610
That thing...explain what it is!

351
00:23:02,620 --> 00:23:04,210
What does it want of us?

352
00:23:04,220 --> 00:23:07,810
That's what I'm trying to find out.
Probably just your planet.

353
00:23:07,820 --> 00:23:09,250
Doctor? >

354
00:23:09,260 --> 00:23:13,770
Step away from her, Doctor.
That's not me, that's the creature.

355
00:23:13,780 --> 00:23:16,730
How is that possible? She's me.

356
00:23:16,740 --> 00:23:18,410
Doctor, she's me!

357
00:23:18,420 --> 00:23:22,330
I am, indeed, me. A compliment
that cannot be extended to yourself.

358
00:23:22,340 --> 00:23:23,690
Extraordinary!

359
00:23:23,700 --> 00:23:26,250
The creature has captured
my exact likeness -

360
00:23:26,260 --> 00:23:28,050
this is exceptional.

361
00:23:28,060 --> 00:23:30,770
Exceptional? A Queen
would call it impertinent.

362
00:23:30,780 --> 00:23:32,810
A Queen would feel
compelled to admire

363
00:23:32,820 --> 00:23:34,090
the skill of the execution -

364
00:23:34,100 --> 00:23:35,930
before arranging one.

365
00:23:35,940 --> 00:23:37,450
Ah! It's not working!

366
00:23:37,460 --> 00:23:39,570
One might surmise
the creature would learn quickly

367
00:23:39,580 --> 00:23:41,570
to protect itself
from any simple means of detection.

368
00:23:41,580 --> 00:23:44,530
DING!
Clearly you understand
the creature better than I.

369
00:23:44,540 --> 00:23:46,450
But then you have the advantage.

370
00:23:46,460 --> 00:23:49,170
Back, both of you, now!

371
00:23:49,180 --> 00:23:52,210
That's a time fissure,
a tear in the fabric of reality.

372
00:23:52,220 --> 00:23:53,660
Anything could happen!

373
00:23:56,020 --> 00:23:57,890
For instance...

374
00:23:57,900 --> 00:23:59,660
a fez.

375
00:24:03,860 --> 00:24:05,700
This way.

376
00:24:08,180 --> 00:24:09,900
Welcome to the Under Gallery.

377
00:24:12,260 --> 00:24:14,810
This is where Elizabeth the First
kept all art

378
00:24:14,820 --> 00:24:17,100
deemed too dangerous
for public consumption.

379
00:24:29,500 --> 00:24:30,770
Stone dust.

380
00:24:30,780 --> 00:24:32,050
Is it important?

381
00:24:32,060 --> 00:24:36,490
In 1,200 years, I've never stepped
in anything that wasn't.

382
00:24:36,500 --> 00:24:40,410
Oi, you! Are you sciencey?

383
00:24:40,420 --> 00:24:43,770
Oh, erm. Well, erm...yes.

384
00:24:43,780 --> 00:24:45,690
Got a name? Yes.

385
00:24:45,700 --> 00:24:47,850
Good, I've always wanted
to meet someone called Yes.

386
00:24:47,860 --> 00:24:50,090
Now, I want this stone dust
analysed.

387
00:24:50,100 --> 00:24:52,890
And I want a report in triplicate,

388
00:24:52,900 --> 00:24:56,050
with lots of graphs and diagrams
and complicated sums,

389
00:24:56,060 --> 00:25:00,850
on my desk, tomorrow morning, ASAP,
pronto, LOL.

390
00:25:00,860 --> 00:25:02,250
See? Job.

391
00:25:02,260 --> 00:25:05,210
Do I have a desk?
No. And I want a desk!

392
00:25:05,220 --> 00:25:07,620
Get a team, analyse the stone dust.

393
00:25:10,980 --> 00:25:12,860
Inhaler!

394
00:25:29,500 --> 00:25:31,770
Someday,
you could just walk past a fez.

395
00:25:31,780 --> 00:25:33,500
Never going to happen.

396
00:25:34,500 --> 00:25:37,260
As you instructed,
nothing has been touched.

397
00:25:41,940 --> 00:25:43,980
This is why we called you in.

398
00:25:45,140 --> 00:25:47,530
3D again.

399
00:25:47,540 --> 00:25:49,690
Interesting.
The broken glass?

400
00:25:49,700 --> 00:25:50,890
No...

401
00:25:50,900 --> 00:25:52,900
where it's broken from.

402
00:25:55,460 --> 00:25:57,810
Look at the shatter pattern.

403
00:25:57,820 --> 00:26:01,540
The glass on all these paintings
has been broken from the inside.

404
00:26:03,100 --> 00:26:05,610
As you can see,
all the paintings are landscapes -

405
00:26:05,620 --> 00:26:07,770
no figures of any kind. So?

406
00:26:07,780 --> 00:26:10,100
There used to be.

407
00:26:16,220 --> 00:26:19,490
Something's got out of the paintings?
Lots of somethings.

408
00:26:19,500 --> 00:26:21,330
Dangerous.

409
00:26:21,340 --> 00:26:23,170
This whole place has been searched.

410
00:26:23,180 --> 00:26:26,100
There's nothing here that
shouldn't be, and nothing's got out.

411
00:26:28,340 --> 00:26:29,730
Oh, no! Not now!

412
00:26:29,740 --> 00:26:31,970
Doctor, what is it?
No, not now - I'm busy!

413
00:26:31,980 --> 00:26:33,730
Is it to do with the paintings?

414
00:26:33,740 --> 00:26:36,930
No, no. This is different.
I remember this.

415
00:26:36,940 --> 00:26:38,780
Almost remember...

416
00:26:43,820 --> 00:26:45,420
Oh, of course!

417
00:26:47,340 --> 00:26:48,660
This is where I come in.

418
00:26:52,860 --> 00:26:54,130
Geronimo-o...

419
00:26:54,140 --> 00:26:55,170
Doctor! Wait.

420
00:26:55,180 --> 00:26:57,500
..o-o-o!

421
00:27:06,540 --> 00:27:07,690
Who is this man?

422
00:27:07,700 --> 00:27:09,290
That's just what I was wondering.

423
00:27:09,300 --> 00:27:11,170
Oh, that is skinny.

424
00:27:11,180 --> 00:27:13,050
That is proper skinny.

425
00:27:13,060 --> 00:27:14,970
I've never seen it from the outside.

426
00:27:14,980 --> 00:27:19,020
It's like a special effect. Oi! Ha!
Matchstick man!

427
00:27:20,740 --> 00:27:22,260
You're not...

428
00:27:37,380 --> 00:27:40,690
Compensating? For what?
Regeneration - it's a lottery.

429
00:27:40,700 --> 00:27:42,970
Oh, he's cool. Isn't he cool?

430
00:27:42,980 --> 00:27:46,210
"I'm the Doctor and I'm all cool -
oops, I'm wearing sandshoes!"

431
00:27:46,220 --> 00:27:47,730
What are you doing here? I'm busy.

432
00:27:47,740 --> 00:27:51,330
Oh, busy? I see, is that
what we're calling it, eh? Eh?

433
00:27:51,340 --> 00:27:54,370
Hello, ladies. Don't start.
Listen, what you get up to

434
00:27:54,380 --> 00:27:56,930
in the privacy of your own
regeneration is your business.

435
00:27:56,940 --> 00:27:58,090
One of them is a Zygon.

436
00:27:58,100 --> 00:27:59,130
Urgh...

437
00:27:59,140 --> 00:28:01,370
I'm not judging you.

438
00:28:06,860 --> 00:28:08,850
Oh, lovely!

439
00:28:08,860 --> 00:28:12,050
Your Majesties...probably
a good time to run.

440
00:28:12,060 --> 00:28:14,810
But what about the creature?
Elizabeth, whichever one of you

441
00:28:14,820 --> 00:28:17,490
is the real one, turn and run in the
opposite direction to the other one.

442
00:28:17,500 --> 00:28:18,650
Of course, my love!

443
00:28:18,660 --> 00:28:19,690
Stay alive, my love.

444
00:28:19,700 --> 00:28:21,260
I am not done with you yet.

445
00:28:23,820 --> 00:28:25,090
Thanks. Lovely.

446
00:28:25,100 --> 00:28:27,610
I understand.
Live for me, my darling.

447
00:28:27,620 --> 00:28:28,860
We shall be together again.

448
00:28:33,100 --> 00:28:35,340
Well, won't that be nice?

449
00:28:36,340 --> 00:28:37,890
One of those was a Zygon. Yeah.

450
00:28:37,900 --> 00:28:39,770
Big red rubbery thing.
Covered in suckers. Yeah.

451
00:28:39,780 --> 00:28:42,450
Venom sacs in the tongue. Yeah,
I'm getting the point, thanks. Nice.

452
00:28:42,460 --> 00:28:45,650
- Doctor? Is that you?
- Ah! Hello, Clara! Can you hear me?

453
00:28:45,660 --> 00:28:48,090
Yeah, it's me, we can hear you.
Where are you?

454
00:28:48,100 --> 00:28:50,890
Where are we?
England...1562.

455
00:28:50,900 --> 00:28:52,210
Who are you talking to?

456
00:28:52,220 --> 00:28:53,250
Myself.

457
00:28:53,260 --> 00:28:54,810
Can you come back through?

458
00:28:54,820 --> 00:28:58,210
Physical passage may not be possible
in both directions.

459
00:28:58,220 --> 00:28:59,330
It's... Ah!

460
00:28:59,340 --> 00:29:02,140
Hang on! Fez incoming!

461
00:29:07,700 --> 00:29:08,860
Nothing here.

462
00:29:09,980 --> 00:29:12,220
So where did it go?

463
00:29:21,420 --> 00:29:24,620
- 'Who's he talking to?'
- 'He said - himself.'

464
00:29:25,860 --> 00:29:29,210
Keep him talking. Malcolm? Malcolm,
I need you to send me

465
00:29:29,220 --> 00:29:32,850
one of my father's incident files -
codenamed Cromer.

466
00:29:32,860 --> 00:29:36,410
'70s or '80s,
depending on the dating protocol.

467
00:29:38,460 --> 00:29:41,690
OK, you used to be me, you've done
all this before - what happens next?

468
00:29:41,700 --> 00:29:43,650
I don't remember.

469
00:29:43,660 --> 00:29:45,570
How can you forget this?!

470
00:29:45,580 --> 00:29:47,610
Hey, hang on, it's not MY fault.

471
00:29:47,620 --> 00:29:51,380
You're obviously not paying enough
attention. Reverse the polarity!

472
00:29:56,660 --> 00:29:59,410
It's not working.
We're both reversing the polarity!

473
00:29:59,420 --> 00:30:01,730
Yes, I know that. There's two
of us - I'm reversing it,

474
00:30:01,740 --> 00:30:04,700
and you're reversing it back again!
We're confusing the polarity.

475
00:30:06,860 --> 00:30:09,930
Anyone lose a fez?

476
00:30:09,940 --> 00:30:11,690
You.

477
00:30:11,700 --> 00:30:13,370
How can you be here?

478
00:30:13,380 --> 00:30:15,530
More to the point, WHY are you here?

479
00:30:15,540 --> 00:30:17,450
Good afternoon.

480
00:30:17,460 --> 00:30:21,300
I'm...looking for the Doctor.

481
00:30:22,380 --> 00:30:24,890
Well...you've certainly
come to the right place.

482
00:30:24,900 --> 00:30:26,450
Good! Right!

483
00:30:26,460 --> 00:30:28,250
Well, who are you boys?

484
00:30:28,260 --> 00:30:31,930
Oh, of course!
Are you his companions?

485
00:30:31,940 --> 00:30:33,530
His companions?

486
00:30:33,540 --> 00:30:35,610
They get younger all the time!

487
00:30:35,620 --> 00:30:39,020
Well, if you could point me in the
general direction of the Doctor...

488
00:30:47,540 --> 00:30:49,050
Really?

489
00:30:49,060 --> 00:30:50,330
Yeah.

490
00:30:50,340 --> 00:30:53,370
Really.
You're me? Both of you?

491
00:30:53,380 --> 00:30:55,730
Yep. Even that one?

492
00:30:55,740 --> 00:30:57,530
Yes!

493
00:30:57,540 --> 00:31:00,290
You're my future selves.

494
00:31:00,300 --> 00:31:01,570
Yes! Yes!

495
00:31:01,580 --> 00:31:04,050
Am I having a mid-life crisis?

496
00:31:04,060 --> 00:31:07,170
Why are you pointing
your screwdrivers like that?

497
00:31:07,180 --> 00:31:09,890
They're scientific instruments,
not water pistols.

498
00:31:09,900 --> 00:31:12,620
Look like you've seen a ghost!

499
00:31:13,700 --> 00:31:17,250
Still...loving the posh, gravelly
thing. It's very convincing.

500
00:31:17,260 --> 00:31:18,970
Brave words, Dick Van Dyke.

501
00:31:18,980 --> 00:31:21,410
Encircle them!

502
00:31:21,420 --> 00:31:23,300
Which of you is the Doctor?

503
00:31:24,460 --> 00:31:27,610
The Queen of England is bewitched.
I would have the Doctor's head.

504
00:31:27,620 --> 00:31:32,220
Well, this has all
the makings of your lucky day.

505
00:31:33,540 --> 00:31:35,170
I think there's three of them now.

506
00:31:35,180 --> 00:31:37,130
'There's a precedent for that.'

507
00:31:37,140 --> 00:31:38,660
What is that?

508
00:31:40,060 --> 00:31:43,090
Oh, the pointing again.
They're screwdrivers!

509
00:31:43,100 --> 00:31:45,490
What are you going to do,
assemble a cabinet at them(?)

510
00:31:45,500 --> 00:31:48,170
That thing...what witchcraft
is it?

511
00:31:48,180 --> 00:31:49,650
Ah, yes!

512
00:31:49,660 --> 00:31:53,250
Now that you mention it,
that is witchcraft, yes, yes, yes.

513
00:31:53,260 --> 00:31:57,890
Witchy-witchcraft. Hello?
Hello in there? Excuse me. Hello!

514
00:31:57,900 --> 00:32:00,610
Am I talking to the wicked witch
of the well?

515
00:32:00,620 --> 00:32:02,450
He means you.

516
00:32:02,460 --> 00:32:04,290
Why am I the witch?

517
00:32:04,300 --> 00:32:06,530
'Clara?' Hello?

518
00:32:06,540 --> 00:32:07,930
Clara, hi, hello.

519
00:32:07,940 --> 00:32:11,010
Hello. Would you mind telling
these prattling mortals

520
00:32:11,020 --> 00:32:12,530
to get themselves begone?

521
00:32:12,540 --> 00:32:14,330
What...he said.

522
00:32:14,340 --> 00:32:15,570
Yes, tiny bit more colour.

523
00:32:15,580 --> 00:32:17,970
Right.

524
00:32:17,980 --> 00:32:20,530
Prattling mortals,
off you pop,

525
00:32:20,540 --> 00:32:22,770
or I'll turn you all into frogs.

526
00:32:22,780 --> 00:32:25,690
Oh, frogs, nice. You heard her.

527
00:32:25,700 --> 00:32:27,650
Doctor, what's going on?

528
00:32:27,660 --> 00:32:31,130
It's a...timey-wimey thing.

529
00:32:31,140 --> 00:32:33,730
Timey...what? Timey-wimey?

530
00:32:33,740 --> 00:32:36,250
I've no idea
where he picks that stuff up.

531
00:32:36,260 --> 00:32:38,770
The Queen!

532
00:32:38,780 --> 00:32:42,770
You don't seem to be kneeling.
How tremendously brave of you.

533
00:32:42,780 --> 00:32:46,250
Which one are you? What happened
to the other one? Indisposed.

534
00:32:46,260 --> 00:32:49,210
Long live the Queen!
Long live the Queen!

535
00:32:49,220 --> 00:32:51,570
Arrest these men.
Take them to the Tower.

536
00:32:51,580 --> 00:32:54,170
That is not the Queen of England -
that's an alien duplicate!

537
00:32:54,180 --> 00:32:56,930
And you can take it from him, cos
he's really checked. Oh, shut up!

538
00:32:56,940 --> 00:32:58,930
Venom sacs in the tongue.
Seriously, stop it!

539
00:32:58,940 --> 00:33:00,770
No, hang on, the Tower!
Did you say the Tower?

540
00:33:00,780 --> 00:33:04,410
Ah, yes, brilliant, love the Tower.
Breakfast at eight, please.

541
00:33:04,420 --> 00:33:05,450
Will there Wi-Fi?

542
00:33:05,460 --> 00:33:08,610
Are you capable of speaking
without flapping your hands about?

543
00:33:08,620 --> 00:33:09,930
Yes! No!

544
00:33:09,940 --> 00:33:12,330
I demand to be incarcerated
in the Tower immediately

545
00:33:12,340 --> 00:33:15,010
with my co-conspirators,
Sandshoes and Grandad! Grandad?

546
00:33:15,020 --> 00:33:17,370
They're not sandshoes.
Yes, they are!

547
00:33:17,380 --> 00:33:19,930
Silence! The tower is not
to be taken lightly.

548
00:33:19,940 --> 00:33:21,690
'Very few emerge again.'

549
00:33:21,700 --> 00:33:24,570
Dear God, that man's clever.
Come on! Where are we going?

550
00:33:24,580 --> 00:33:27,540
My office. Otherwise known
as the Tower of London.

551
00:33:30,900 --> 00:33:32,940
Oi, you lot, get in there!

552
00:33:34,180 --> 00:33:35,700
Ow!

553
00:33:39,580 --> 00:33:41,810
TING!

554
00:33:41,820 --> 00:33:43,010
Three of us in one cell -

555
00:33:43,020 --> 00:33:45,890
that's going to cause some nasty
anomalies if we don't get out soon.

556
00:33:45,900 --> 00:33:48,180
What are you doing?

557
00:33:49,420 --> 00:33:53,930
Getting us out! The sonic won't
work on that - it's too primitive.

558
00:33:53,940 --> 00:33:56,490
Shall we ask for a better quality
of door so we can escape(?)

559
00:33:56,500 --> 00:34:00,410
OK, so the Queen of England
is now a Zygon,

560
00:34:00,420 --> 00:34:03,290
but never mind that,
why are we all together?

561
00:34:03,300 --> 00:34:04,980
Why are we all here?

562
00:34:06,260 --> 00:34:09,210
Well, me and...Chinny,
we were surprised.

563
00:34:09,220 --> 00:34:10,810
But you came looking for us -

564
00:34:10,820 --> 00:34:12,650
you knew it was going to happen.
Who told you?

565
00:34:12,660 --> 00:34:15,010
Oi! "Chinny"?

566
00:34:15,020 --> 00:34:16,940
Yeah, you do have a chin.

567
00:34:19,220 --> 00:34:23,570
Marble, granite...
a lot of different stone,

568
00:34:23,580 --> 00:34:26,690
but none of it from the fabric
of the building.

569
00:34:26,700 --> 00:34:29,690
It's like somebody smashed up
a lot of old statues.

570
00:34:29,700 --> 00:34:32,090
Are there any missing?

571
00:34:32,100 --> 00:34:33,610
Don't think so.

572
00:34:33,620 --> 00:34:35,540
Why would anyone do that anyway?

573
00:34:36,820 --> 00:34:39,370
I mean, I know we're meant
to keep an open mind,

574
00:34:39,380 --> 00:34:41,730
but are we supposed
to believe in creatures

575
00:34:41,740 --> 00:34:43,450
that can hide in oil paintings

576
00:34:43,460 --> 00:34:46,420
and have some sort
of a grudge against statues?

577
00:34:47,420 --> 00:34:48,900
You all right?

578
00:34:50,100 --> 00:34:52,970
We have to go - right now,
this minute. What's wrong?

579
00:34:52,980 --> 00:34:55,290
The things from the paintings...

580
00:34:55,300 --> 00:34:57,460
I know
why they smashed the statues.

581
00:34:58,500 --> 00:35:01,300
Why? Because they needed
somewhere to hide.

582
00:35:19,660 --> 00:35:21,660
Oh!

583
00:35:35,340 --> 00:35:38,290
The Doctor will save me,
the Doctor will save me,

584
00:35:38,300 --> 00:35:40,930
the Doctor will save me,
the Doctor will save me,

585
00:35:40,940 --> 00:35:43,890
the Doctor will save me,
the Doctor will save me...

586
00:35:43,900 --> 00:35:46,380
Excuse me -
I'm going to need my inhaler.

587
00:35:48,220 --> 00:35:50,490
I so hate it
when I get one with a defect!

588
00:35:50,500 --> 00:35:53,970
Oh, you've got some perfectly
horrible memories in here,

589
00:35:53,980 --> 00:35:55,060
haven't you?

590
00:35:56,820 --> 00:35:59,050
So jealous
of your pretty sister.

591
00:35:59,060 --> 00:36:02,180
I don't blame you,
I wish I'd copied HER.

592
00:36:03,700 --> 00:36:05,220
So do I!

593
00:36:06,540 --> 00:36:08,340
Oh, for goodness' sake...!

594
00:36:11,580 --> 00:36:13,850
The Doctor will be trying
to send us a message.

595
00:36:13,860 --> 00:36:15,570
We're looking for
a string of numerals

596
00:36:15,580 --> 00:36:19,730
from around 1550, approximately -
priority one.

597
00:36:19,740 --> 00:36:22,580
I'm going to need access
to the Black Archive.

598
00:36:25,100 --> 00:36:26,810
The Black Archive.

599
00:36:26,820 --> 00:36:29,170
Highest security
rating on the planet.

600
00:36:29,180 --> 00:36:32,370
The entire staff have their memories
wiped at the end of every shift.

601
00:36:32,380 --> 00:36:34,210
Automated memory filters
in the ceiling.

602
00:36:34,220 --> 00:36:36,540
Access, please. Ma'am.

603
00:36:41,540 --> 00:36:42,970
Atkins, isn't it?

604
00:36:42,980 --> 00:36:44,970
Yes, ma'am. First day here.

605
00:36:44,980 --> 00:36:46,620
(Been here ten years.)

606
00:36:53,780 --> 00:36:55,850
Lock and key - bit basic, isn't it?

607
00:36:55,860 --> 00:36:57,930
Can't afford electronic
security down here -

608
00:36:57,940 --> 00:36:59,250
got to keep the Doctor out.

609
00:36:59,260 --> 00:37:01,850
The whole of the Tower
is TARDIS-proofed.

610
00:37:01,860 --> 00:37:04,810
He really wouldn't approve of
the collection. But you let me in?

611
00:37:04,820 --> 00:37:07,850
You have a top-level security rating
from your last visit.

612
00:37:07,860 --> 00:37:09,770
Sorry, my what?

613
00:37:09,780 --> 00:37:12,530
Apologies. We have to screen
all of his known associates -

614
00:37:12,540 --> 00:37:15,330
we can't have information
about the Doctor and the TARDIS

615
00:37:15,340 --> 00:37:17,010
falling into the wrong hands.

616
00:37:17,020 --> 00:37:19,780
The consequences
could be disastrous.

617
00:37:22,460 --> 00:37:23,700
What is that?

618
00:37:24,780 --> 00:37:26,130
Time travel.

619
00:37:26,140 --> 00:37:29,170
A vortex manipulator,
bequeathed to the UNIT archive

620
00:37:29,180 --> 00:37:31,890
by Captain Jack Harkness,
on the occasion of his death.

621
00:37:31,900 --> 00:37:33,650
Well, one of them.

622
00:37:33,660 --> 00:37:37,290
No-one can know we have this,
not even our allies. Why not?

623
00:37:37,300 --> 00:37:41,890
Think about it! Americans
with the ability to rewrite history?

624
00:37:41,900 --> 00:37:43,580
You've seen their movies.

625
00:37:47,700 --> 00:37:51,010
OK, so this is how
we're going to rescue the Doctor.

626
00:37:51,020 --> 00:37:55,330
I'm not sure there's enough power
for a two-way trip.

627
00:37:55,340 --> 00:37:57,730
In any event,
we don't know the activation code.

628
00:37:57,740 --> 00:37:59,090
The Doctor knows we have this,

629
00:37:59,100 --> 00:38:00,890
so he's always kept
the code from us.

630
00:38:00,900 --> 00:38:03,490
Let's hope he changes his mind.

631
00:38:03,500 --> 00:38:05,450
Yes.

632
00:38:05,460 --> 00:38:07,170
Well, if you've found it,

633
00:38:07,180 --> 00:38:10,420
photograph it
and send it to my phone.

634
00:38:16,060 --> 00:38:18,770
Erm, Kate. Should they be here?

635
00:38:18,780 --> 00:38:20,250
Why have they followed us?

636
00:38:20,260 --> 00:38:24,370
Oh, they've probably just finished
disposing of the humans a bit early.

637
00:38:24,380 --> 00:38:26,530
The humans...?

638
00:38:26,540 --> 00:38:31,340
Dear me! I really do
get into character, don't I?

639
00:38:48,660 --> 00:38:50,650
The Under Gallery is secured.

640
00:38:50,660 --> 00:38:56,420
Prepare to dispose of one more
human. We have acquired the device.

641
00:38:57,980 --> 00:39:00,140
Activation code - right?

642
00:39:04,540 --> 00:39:08,170
In theory, I can trigger
an isolated sonic shift

643
00:39:08,180 --> 00:39:11,490
among the molecules,
and the door should disintegrate.

644
00:39:11,500 --> 00:39:13,770
We'd have to calculate
the exact harmonic resonance

645
00:39:13,780 --> 00:39:15,970
of the entire structure
down to a sub-atomic level.

646
00:39:15,980 --> 00:39:17,330
Even the sonic would take years.

647
00:39:17,340 --> 00:39:20,650
No, no. The sonic
would take centuries.

648
00:39:20,660 --> 00:39:22,650
Oh, we might as well get started.

649
00:39:22,660 --> 00:39:24,740
Help to pass the "timey-wimey".

650
00:39:26,060 --> 00:39:27,850
Do you have to talk like children?

651
00:39:27,860 --> 00:39:30,820
What is it that makes you
so ashamed of being a grown-up?

652
00:39:32,860 --> 00:39:38,010
Oh, the way you both look at me.
What is that?

653
00:39:38,020 --> 00:39:41,580
I'm trying to think
of a better word than "dread".

654
00:39:43,220 --> 00:39:44,970
It must be really recent for you.

655
00:39:44,980 --> 00:39:46,980
Recent?

656
00:39:48,180 --> 00:39:51,210
The Time War, the last day.
The day you killed them all.

657
00:39:51,220 --> 00:39:53,940
The day WE killed them all.
Same thing.

658
00:39:57,500 --> 00:40:00,330
It's history for them. All decided.

659
00:40:00,340 --> 00:40:02,570
They think their future is real -
they don't know

660
00:40:02,580 --> 00:40:04,570
it's still up to you.

661
00:40:04,580 --> 00:40:06,090
I don't talk about it.

662
00:40:06,100 --> 00:40:10,170
You're not talking about it. There's
no-one else here. Go on. Ask them.

663
00:40:10,180 --> 00:40:12,220
Ask them what you need to know.

664
00:40:15,500 --> 00:40:17,210
Did you ever count?

665
00:40:17,220 --> 00:40:18,540
Count what?

666
00:40:19,540 --> 00:40:22,420
How many children there were
on Gallifrey that day.

667
00:40:26,980 --> 00:40:29,010
I have absolutely no idea.

668
00:40:29,020 --> 00:40:31,130
How old are you now?

669
00:40:31,140 --> 00:40:34,930
Ah...I don't know, I lose track.

670
00:40:34,940 --> 00:40:38,410
Twelve hundred and something,
I think, unless I'm lying.

671
00:40:38,420 --> 00:40:41,170
I can't remember if I'm lying
about my age - that's how old I am.

672
00:40:41,180 --> 00:40:42,930
400 years older than me.

673
00:40:42,940 --> 00:40:46,450
And in all that time, you've never
even wondered how many there were?

674
00:40:46,460 --> 00:40:48,860
You never once counted?

675
00:40:50,620 --> 00:40:52,850
Tell me...

676
00:40:52,860 --> 00:40:54,170
what would be the point?

677
00:40:54,180 --> 00:40:56,930
2.47 billion.

678
00:40:56,940 --> 00:40:58,300
You DID count!

679
00:41:00,940 --> 00:41:02,210
You forgot?

680
00:41:02,220 --> 00:41:04,330
400 years? Is that all it takes?

681
00:41:04,340 --> 00:41:06,250
I moved on.

682
00:41:06,260 --> 00:41:09,650
Where?! Where can you be now that
you can forget something like that?

683
00:41:09,660 --> 00:41:11,330
Spoilers. No.

684
00:41:11,340 --> 00:41:13,890
No, no, no. For once, I would
like to know where I'm going.

685
00:41:13,900 --> 00:41:15,260
No. You really wouldn't.

686
00:41:18,460 --> 00:41:22,090
I don't know who you are...
either of you.

687
00:41:22,100 --> 00:41:24,170
I haven't got the faintest idea.

688
00:41:24,180 --> 00:41:25,620
They're you.

689
00:41:26,820 --> 00:41:29,140
They're what you become
if you destroy Gallifrey.

690
00:41:30,820 --> 00:41:32,620
The man who regrets...

691
00:41:33,700 --> 00:41:35,810
..and the man who forgets.

692
00:41:35,820 --> 00:41:38,250
The moment is coming.

693
00:41:38,260 --> 00:41:41,260
The Moment is me,
you have to decide.

694
00:41:48,980 --> 00:41:50,090
No.

695
00:41:50,100 --> 00:41:51,380
No?

696
00:41:52,380 --> 00:41:54,810
Just...no!

697
00:41:56,660 --> 00:42:00,210
Is something funny?
Did I miss a funny thing?

698
00:42:00,220 --> 00:42:02,290
Sorry. It just occurred to me.

699
00:42:02,300 --> 00:42:04,300
This is what I'm like
when I'm alone.

700
00:42:05,780 --> 00:42:07,700
It's the same screwdriver.

701
00:42:12,780 --> 00:42:16,900
Same software...different case.

702
00:42:25,220 --> 00:42:27,450
400 years!

703
00:42:27,460 --> 00:42:28,650
I'm sorry?

704
00:42:28,660 --> 00:42:31,890
At a software level, they're all
the same device, aren't they?

705
00:42:31,900 --> 00:42:34,330
Same software, different case.

706
00:42:34,340 --> 00:42:36,410
Yeah. So...?

707
00:42:36,420 --> 00:42:41,250
So, it would take centuries
for the screwdriver to calculate

708
00:42:41,260 --> 00:42:45,010
how to disintegrate the door.
Scanning the door,

709
00:42:45,020 --> 00:42:48,370
implanting the calculation
as a permanent subroutine

710
00:42:48,380 --> 00:42:50,730
in the software architecture

711
00:42:50,740 --> 00:42:54,010
and...if you really are me,

712
00:42:54,020 --> 00:42:57,570
with your sandshoes
and your dicky bow,

713
00:42:57,580 --> 00:43:00,180
and that screwdriver
is still mine...

714
00:43:01,340 --> 00:43:03,460
..that calculation
is still going on.

715
00:43:07,700 --> 00:43:10,050
Yeah. Still going.

716
00:43:10,060 --> 00:43:11,250
Calculation complete.

717
00:43:11,260 --> 00:43:14,010
Same software. Different face.

718
00:43:14,020 --> 00:43:17,530
Eh, 400 years in four seconds.
We may have our differences,

719
00:43:17,540 --> 00:43:19,370
which is frankly odd
in the circumstances,

720
00:43:19,380 --> 00:43:23,660
but I tell you what, boys,
we are incredibly clever!

721
00:43:28,580 --> 00:43:30,290
How did you that?

722
00:43:30,300 --> 00:43:32,970
It wasn't locked. Right.

723
00:43:32,980 --> 00:43:35,410
So they're both you, then, yeah?

724
00:43:35,420 --> 00:43:37,970
Yes. You've met them before,
don't you remember?

725
00:43:37,980 --> 00:43:40,090
A bit. Nice suit!

726
00:43:40,100 --> 00:43:41,410
Thanks.

727
00:43:41,420 --> 00:43:42,930
Hang on.

728
00:43:42,940 --> 00:43:45,930
Three of you in one cell, and none
of you thought to try the door.

729
00:43:45,940 --> 00:43:47,170
It should have been locked.

730
00:43:47,180 --> 00:43:49,010
Yes, exactly! Why wasn't it locked?

731
00:43:49,020 --> 00:43:52,490
Because I was fascinated to see
what you would do upon escaping.

732
00:43:52,500 --> 00:43:55,050
I understand
you're rather fond of this world.

733
00:43:55,060 --> 00:43:58,340
It's time I think you saw
what's going to happen to it.

734
00:44:17,620 --> 00:44:20,380
Ah!

735
00:44:29,100 --> 00:44:31,570
Kate? Oh, goodness,
you're not actually dead.

736
00:44:31,580 --> 00:44:33,380
Oh, that's tremendous news!

737
00:44:34,700 --> 00:44:38,130
Those creatures,
they turn themselves into copies.

738
00:44:38,140 --> 00:44:41,010
And they need to keep the original
alive, refresh the image,

739
00:44:41,020 --> 00:44:42,210
so to speak.

740
00:44:42,220 --> 00:44:43,970
Where...where did they go?

741
00:44:43,980 --> 00:44:47,770
I don't know. Ooh, hang on -
yes, I do. The Tower.

742
00:44:47,780 --> 00:44:51,090
If those creatures have got access
to the Black Archive,

743
00:44:51,100 --> 00:44:53,380
we may just have lost control
of the planet.

744
00:44:56,140 --> 00:44:58,490
The Zygons lost their own world.

745
00:44:58,500 --> 00:45:01,970
It burned in the first days
of the Time War.

746
00:45:01,980 --> 00:45:03,300
A new home is required.

747
00:45:05,540 --> 00:45:07,370
So they want this one?

748
00:45:07,380 --> 00:45:09,970
Not yet. Far too primitive.

749
00:45:09,980 --> 00:45:12,810
Zygons are used to a certain level
of comfort.

750
00:45:12,820 --> 00:45:14,980
Commander...

751
00:45:16,340 --> 00:45:19,450
..why are these creatures here?

752
00:45:19,460 --> 00:45:21,090
Because I say they should be.

753
00:45:21,100 --> 00:45:23,740
It is time you too were translated.

754
00:45:26,420 --> 00:45:27,850
Observe this.

755
00:45:27,860 --> 00:45:30,850
I believe
you will find it fascinating.

756
00:45:40,100 --> 00:45:43,130
That's him! That's the Zygon
in the picture now.

757
00:45:43,140 --> 00:45:45,450
It's not a picture,
it's a Stasis Cube.

758
00:45:45,460 --> 00:45:47,250
Time Lord art -

759
00:45:47,260 --> 00:45:50,970
frozen instants in time,
bigger on the inside

760
00:45:50,980 --> 00:45:53,330
but could be deployed as...

761
00:45:53,340 --> 00:45:56,890
..Suspended animation.
Oh, that's very good.

762
00:45:56,900 --> 00:45:59,890
The Zygons all pop inside the
pictures, wait a few centuries

763
00:45:59,900 --> 00:46:02,730
till the planet's a bit more
interesting, and then out they come.

764
00:46:02,740 --> 00:46:03,850
You see, Clara,

765
00:46:03,860 --> 00:46:07,130
they're stored in the paintings in
the Under Gallery, like Cup-a-Soups.

766
00:46:07,140 --> 00:46:09,490
Except you add time -
if you can picture that.

767
00:46:09,500 --> 00:46:12,410
Nobody could picture that.
Forget I said Cup-a-Soups.

768
00:46:12,420 --> 00:46:14,570
And now the world
is worth conquering.

769
00:46:14,580 --> 00:46:16,650
So the Zygons are invading
the future

770
00:46:16,660 --> 00:46:17,970
from the past.

771
00:46:17,980 --> 00:46:19,740
Exactly!

772
00:46:21,060 --> 00:46:24,650
And do you know
why I know that you're a fake?

773
00:46:24,660 --> 00:46:27,250
Because you're such a bad copy.

774
00:46:27,260 --> 00:46:29,970
It's not just the smell,
or the unconvincing hair,

775
00:46:29,980 --> 00:46:33,610
or the atrocious teeth, or the eyes
just a bit too close together,

776
00:46:33,620 --> 00:46:36,170
or the breath
that could stun a horse -

777
00:46:36,180 --> 00:46:38,770
it's because my Elizabeth,
the real Elizabeth,

778
00:46:38,780 --> 00:46:41,930
would never be stupid enough
to reveal her own plan.

779
00:46:41,940 --> 00:46:44,130
Honestly, why would you do that?

780
00:46:44,140 --> 00:46:46,650
Because it's not my plan,

781
00:46:46,660 --> 00:46:48,820
and I AM the real Elizabeth.

782
00:46:50,540 --> 00:46:53,370
OK. So...backtracking a moment,

783
00:46:53,380 --> 00:46:56,050
just to lend some context
to my earlier remarks...

784
00:46:56,060 --> 00:46:58,010
My twin is dead in the forest.

785
00:46:58,020 --> 00:47:00,410
I am accustomed
to taking precautions.

786
00:47:00,420 --> 00:47:03,050
These Zygon creatures never even
considered that it was me

787
00:47:03,060 --> 00:47:05,490
who survived,
rather than their own commander.

788
00:47:05,500 --> 00:47:08,050
The arrogance
that typifies their kind.

789
00:47:08,060 --> 00:47:09,170
Zygons?

790
00:47:09,180 --> 00:47:11,810
Men!
And you actually killed one of them?

791
00:47:11,820 --> 00:47:14,210
I may have the body
of a weak and feeble woman,

792
00:47:14,220 --> 00:47:17,010
but at the time, so did the Zygon.

793
00:47:17,020 --> 00:47:19,410
The future of my kingdom
is imperilled.

794
00:47:19,420 --> 00:47:21,610
Doctor, can I rely on your service?

795
00:47:21,620 --> 00:47:23,050
Well, I'm going to need my TARDIS.

796
00:47:23,060 --> 00:47:25,490
It has been procured already. Ah!

797
00:47:25,500 --> 00:47:28,420
But first, my love,
you have a promise to keep!

798
00:47:32,060 --> 00:47:35,330
I now pronounce you...man and wife.

799
00:47:36,460 --> 00:47:38,660
You may kiss the bride.

800
00:47:43,300 --> 00:47:46,010
Is there a lot of this
in the future?

801
00:47:46,020 --> 00:47:48,300
It does start to happen, yeah.

802
00:47:50,340 --> 00:47:52,170
God speed, my love.

803
00:47:52,180 --> 00:47:54,100
I will be right back.

804
00:47:59,420 --> 00:48:01,140
Whoo!

805
00:48:03,660 --> 00:48:05,980
Right, then,
back to the future.

806
00:48:08,700 --> 00:48:10,850
You've let this place go a bit!

807
00:48:10,860 --> 00:48:13,130
Ah, it's his grunge phase.
He grows out of it.

808
00:48:13,140 --> 00:48:15,850
Don't you listen to them!

809
00:48:15,860 --> 00:48:19,450
Ooh! The desktop is glitching.

810
00:48:19,460 --> 00:48:22,650
Three of us from different time
zones, it's trying to compensate.

811
00:48:22,660 --> 00:48:25,370
Hey, look, the round things.

812
00:48:25,380 --> 00:48:28,570
I love the round things.
What ARE the round things?

813
00:48:28,580 --> 00:48:30,450
No idea.

814
00:48:30,460 --> 00:48:32,970
Oh, dear,
the friction contrafibulator.

815
00:48:32,980 --> 00:48:35,020
Ha! There! Stabilised.

816
00:48:36,780 --> 00:48:38,690
Oh, you've redecorated!

817
00:48:38,700 --> 00:48:39,730
I don't like it.

818
00:48:39,740 --> 00:48:42,090
Oh? Oh, yeah. Oh,

819
00:48:42,100 --> 00:48:45,810
you never do! Listen, we're
going to the National Gallery -
the Zygons are underneath it.

820
00:48:45,820 --> 00:48:48,700
No, UNIT HQ, they followed us there
in the Black Archive.

821
00:48:51,540 --> 00:48:54,260
OK...so you've heard of that, then.

822
00:48:55,900 --> 00:48:58,650
The equipment here is phenomenal.

823
00:48:58,660 --> 00:49:01,410
The humans don't realise
what half this stuff does -

824
00:49:01,420 --> 00:49:04,290
we could conquer
their world in a day.

825
00:49:04,300 --> 00:49:06,690
We were fortunate, then...

826
00:49:06,700 --> 00:49:08,970
in our choice of duplicate.

827
00:49:08,980 --> 00:49:11,930
If I were human,
I'd say it was Christmas.

828
00:49:11,940 --> 00:49:16,050
No. I'm afraid you wouldn't.
We're not armed. You may relax.

829
00:49:16,060 --> 00:49:19,570
We are armed. You may not.

830
00:49:19,580 --> 00:49:21,370
Lock the door.

831
00:49:21,380 --> 00:49:23,300
I'm afraid we can't be interrupted.

832
00:49:24,460 --> 00:49:26,850
You don't mind if I get comfortable?

833
00:49:26,860 --> 00:49:29,860
You don't mind if I do?

834
00:49:36,620 --> 00:49:40,010
You'll realise there are protocols
protecting this place.

835
00:49:40,020 --> 00:49:42,010
Osgood... In the event
of alien incursion,

836
00:49:42,020 --> 00:49:44,170
the contents of this room are deemed
so dangerous,

837
00:49:44,180 --> 00:49:46,530
it will self-destruct in...
Five minutes.

838
00:49:49,220 --> 00:49:51,690
There's a nuclear warhead
20 feet beneath us.

839
00:49:51,700 --> 00:49:53,170
Are you sitting comfortably?

840
00:49:53,180 --> 00:49:55,130
You would destroy London?

841
00:49:55,140 --> 00:49:56,930
To save the world? Yes, I would.

842
00:49:56,940 --> 00:49:58,170
You're bluffing.

843
00:49:58,180 --> 00:49:59,450
You really think so?

844
00:49:59,460 --> 00:50:01,250
Somewhere in your memory
is a man called

845
00:50:01,260 --> 00:50:03,490
Brigadier Alistair Gordon
Lethbridge-Stewart.

846
00:50:03,500 --> 00:50:05,690
I'm his daughter.

847
00:50:05,700 --> 00:50:08,450
' "Science leads," Kate.
Is that what you meant?

848
00:50:08,460 --> 00:50:10,010
'Is this what your father meant?'

849
00:50:10,020 --> 00:50:12,490
Doctor?
'Space-Time Telegraph, Kate.

850
00:50:12,500 --> 00:50:15,410
'A gift from me to your father,
hotline straight to the TARDIS.'

851
00:50:15,420 --> 00:50:19,330
I know about the Black Archive and
I know about the security protocol.

852
00:50:19,340 --> 00:50:20,650
Kate, please,

853
00:50:20,660 --> 00:50:24,210
please, tell me you are not about
to do something unbelievably stupid!

854
00:50:24,220 --> 00:50:26,050
'I'm sorry, Doctor. Switch it off.'

855
00:50:26,060 --> 00:50:28,090
'Not as sorry as you will be.'

856
00:50:28,100 --> 00:50:30,940
This is not a decision
you will ever be able to live with.

857
00:50:36,300 --> 00:50:39,770
Kate! We're trying to bring
the TARDIS in - why can't we land?

858
00:50:39,780 --> 00:50:40,930
I said switch it off!

859
00:50:40,940 --> 00:50:43,220
No, Kate, please,
just listen to me...

860
00:50:48,620 --> 00:50:50,810
The Tower of London -
totally TARDIS-proof.

861
00:50:50,820 --> 00:50:52,090
How can they do that?

862
00:50:52,100 --> 00:50:54,250
Alien technology
plus human stupidity -

863
00:50:54,260 --> 00:50:55,610
trust me, it's unbeatable.

864
00:50:55,620 --> 00:50:57,100
We don't need to land.

865
00:50:58,980 --> 00:51:01,570
Yeah, we do, a tiny bit.
Try and keep up.

866
00:51:01,580 --> 00:51:06,340
No, we don't. We don't.
There is another way.

867
00:51:08,620 --> 00:51:10,180
Cup-a-Soup!

868
00:51:14,460 --> 00:51:16,420
What is Cup-a-Soup?

869
00:51:18,180 --> 00:51:19,570
What happened?

870
00:51:19,580 --> 00:51:21,180
Easier to show you.

871
00:51:29,140 --> 00:51:30,650
McGillop.

872
00:51:30,660 --> 00:51:33,180
Take a look at your phone
and confirm who you're talking to.

873
00:51:36,380 --> 00:51:38,530
But that's not possible.
I was just...

874
00:51:38,540 --> 00:51:40,450
'You were just talking to me,
I know.'

875
00:51:40,460 --> 00:51:42,050
I'm a time traveller -
figure it out.

876
00:51:42,060 --> 00:51:44,970
I need you to send the Gallifrey
Falls painting to the Black Archive.

877
00:51:44,980 --> 00:51:46,810
'Understood?'
Understood, sir.

878
00:51:46,820 --> 00:51:49,890
But why would I take it there?

879
00:51:49,900 --> 00:51:52,730
One word from you
would cancel the countdown.

880
00:51:52,740 --> 00:51:53,770
Quite so.

881
00:51:53,780 --> 00:51:55,290
It's keyed
to your voice print.

882
00:51:55,300 --> 00:51:56,330
And mine alone.

883
00:51:56,340 --> 00:51:58,730
Not any more. Cancel the detonation!

884
00:51:58,740 --> 00:52:00,650
Countermanded!
Cancel the detonation!

885
00:52:00,660 --> 00:52:01,890
Countermanded!

886
00:52:01,900 --> 00:52:04,290
We only have to agree,
to live.

887
00:52:04,300 --> 00:52:06,410
Sadly, we can only
agree to die.

888
00:52:06,420 --> 00:52:09,490
Please, Doctor. Please save us.

889
00:52:09,500 --> 00:52:11,730
Please save us. Please save us.

890
00:52:11,740 --> 00:52:13,660
Please save us...

891
00:52:25,300 --> 00:52:27,540
Exterminate!

892
00:52:54,820 --> 00:52:56,010
Hello.

893
00:52:56,020 --> 00:52:57,090
I'm the Doctor.

894
00:52:57,100 --> 00:52:58,460
Sorry about the Dalek.

895
00:52:59,740 --> 00:53:01,650
Also the showing off.

896
00:53:01,660 --> 00:53:06,490
Kate Lethbridge-Stewart, what
in the name of sanity are you doing?

897
00:53:06,500 --> 00:53:09,010
The countdown can only be halted
at my personal command.

898
00:53:09,020 --> 00:53:10,690
There's nothing you can do.

899
00:53:10,700 --> 00:53:12,170
Except make you
both agree to halt it.

900
00:53:12,180 --> 00:53:13,490
Not even for three of you.

901
00:53:13,500 --> 00:53:15,690
You're about
to murder millions of people.

902
00:53:15,700 --> 00:53:19,810
To save billions. How many times
have you made that calculation?

903
00:53:19,820 --> 00:53:21,290
Once.

904
00:53:21,300 --> 00:53:22,780
Turned me into the man I am now.

905
00:53:24,260 --> 00:53:25,970
I'm not even sure
who that is any more.

906
00:53:25,980 --> 00:53:28,570
You tell yourself
it's justified, but it's a lie.

907
00:53:28,580 --> 00:53:32,170
Because what I did that day
was wrong. Just wrong.

908
00:53:32,180 --> 00:53:34,570
And because I got it wrong...

909
00:53:34,580 --> 00:53:37,860
I'm going to make you...
get it right.

910
00:53:40,020 --> 00:53:41,890
How?

911
00:53:41,900 --> 00:53:44,530
Any second now, you're going
to stop that countdown.

912
00:53:44,540 --> 00:53:45,690
Both of you. Together.

913
00:53:45,700 --> 00:53:48,290
Then you're going to negotiate
the most perfect treaty of all time.

914
00:53:48,300 --> 00:53:50,170
Safeguards all round,
fair on both sides.

915
00:53:50,180 --> 00:53:51,810
And the key
to perfect negotiation...

916
00:53:51,820 --> 00:53:54,250
Not knowing what side you're on.

917
00:53:54,260 --> 00:53:56,610
So, for the next few hours...

918
00:53:56,620 --> 00:53:58,090
until we decide to let you out...

919
00:53:58,100 --> 00:54:00,770
No-one in this room will be able
to remember if they're human...

920
00:54:00,780 --> 00:54:01,810
..Or Zygon.

921
00:54:01,820 --> 00:54:03,580
Whoops-a-daisy!

922
00:54:14,020 --> 00:54:16,660
Cancel the detonation!

923
00:54:17,940 --> 00:54:19,780
Peace in our time.

924
00:54:30,100 --> 00:54:31,290
It's funny, isn't it?

925
00:54:31,300 --> 00:54:33,850
If I'm a Zygon, then
my clothes must be Zygon too.

926
00:54:33,860 --> 00:54:36,610
So, what happens
if I lose a shoe or something?

927
00:54:37,860 --> 00:54:39,060
Oh!

928
00:55:07,420 --> 00:55:09,730
Hello.

929
00:55:09,740 --> 00:55:12,410
Hello. I'm Clara.

930
00:55:12,420 --> 00:55:14,210
We haven't really met yet.

931
00:55:14,220 --> 00:55:16,380
I look forward to it.

932
00:55:19,780 --> 00:55:21,210
Is there a problem?

933
00:55:21,220 --> 00:55:23,690
The Doctor - my...

934
00:55:23,700 --> 00:55:26,090
my Doctor -

935
00:55:26,100 --> 00:55:29,170
he's always talking
about the day he did it,

936
00:55:29,180 --> 00:55:32,410
the day he wiped out
the Time Lords to stop the war...

937
00:55:32,420 --> 00:55:34,170
One would.

938
00:55:34,180 --> 00:55:35,540
You wouldn't.

939
00:55:37,500 --> 00:55:40,540
Because you haven't done it yet.
It's still in your future.

940
00:55:42,660 --> 00:55:44,650
You're very sure of yourself.

941
00:55:44,660 --> 00:55:48,690
He regrets it.
I see it in his eyes every day.

942
00:55:48,700 --> 00:55:50,210
He'd do anything to change it.

943
00:55:50,220 --> 00:55:53,100
Including saving all these people.

944
00:55:55,220 --> 00:55:58,290
How many worlds
has his regret saved, do you think?

945
00:55:58,300 --> 00:56:04,140
Look over there - humans and Zygons
working together in peace.

946
00:56:05,740 --> 00:56:07,340
How did you know?

947
00:56:08,380 --> 00:56:09,660
Your eyes.

948
00:56:11,060 --> 00:56:12,900
You're so much younger.

949
00:56:15,420 --> 00:56:17,300
Then, all things considered...

950
00:56:19,100 --> 00:56:21,180
..it's time I grew up.

951
00:56:24,660 --> 00:56:26,260
I've seen all I needed.

952
00:56:28,380 --> 00:56:30,140
The moment has come.

953
00:56:35,100 --> 00:56:36,210
I'm ready.

954
00:56:36,220 --> 00:56:37,660
I know you are.>

955
00:56:40,140 --> 00:56:43,620
Who's there?
Who were you talking to...?

956
00:56:56,620 --> 00:56:59,570
You wanted a big red button.

957
00:56:59,580 --> 00:57:03,730
One big bang - no more Time Lords,

958
00:57:03,740 --> 00:57:05,930
no more Daleks.

959
00:57:05,940 --> 00:57:07,340
Are you sure?

960
00:57:09,060 --> 00:57:10,820
I was sure when I came in here.

961
00:57:12,220 --> 00:57:13,970
There is no other way.

962
00:57:13,980 --> 00:57:16,050
You've seen the men you will become.

963
00:57:16,060 --> 00:57:17,930
Those men...

964
00:57:17,940 --> 00:57:19,500
extraordinary.

965
00:57:20,780 --> 00:57:22,290
They were you.

966
00:57:22,300 --> 00:57:23,660
No.

967
00:57:25,140 --> 00:57:27,210
They were the Doctor.

968
00:57:27,220 --> 00:57:28,450
You're the Doctor too.

969
00:57:28,460 --> 00:57:29,900
No.

970
00:57:31,420 --> 00:57:33,900
Great men are forged in fire.

971
00:57:35,380 --> 00:57:38,580
It is the privilege of lesser men
to light the flame...

972
00:57:43,340 --> 00:57:45,610
..whatever the cost.

973
00:57:53,420 --> 00:57:55,210
You know the sound
the TARDIS makes?

974
00:57:55,220 --> 00:57:58,260
That wheezing...groaning.

975
00:58:00,020 --> 00:58:03,340
That sound brings hope
wherever it goes.

976
00:58:04,340 --> 00:58:07,850
Yes. Yes, I like to think it does.

977
00:58:07,860 --> 00:58:10,940
To anyone who hears it, Doctor.

978
00:58:11,940 --> 00:58:14,820
Anyone, however lost...

979
00:58:17,900 --> 00:58:19,540
..even you!

980
00:58:41,820 --> 00:58:43,300
I told you - he hasn't done it yet.

981
00:58:44,300 --> 00:58:46,530
Go away now, all of you.

982
00:58:46,540 --> 00:58:47,900
This is for me.

983
00:58:50,220 --> 00:58:53,210
These events should be time locked -
we shouldn't even be here.

984
00:58:53,220 --> 00:58:54,850
So something let us through.

985
00:58:54,860 --> 00:58:57,410
You clever boys!

986
00:58:57,420 --> 00:58:59,570
Go back.

987
00:58:59,580 --> 00:59:01,060
Go back to your lives.

988
00:59:02,540 --> 00:59:06,370
Go and be the Doctor
that I could never be.

989
00:59:06,380 --> 00:59:09,220
Make it worthwhile.

990
00:59:12,460 --> 00:59:15,260
All those years,
burying you in my memory.

991
00:59:16,940 --> 00:59:19,330
Pretending you didn't exist.

992
00:59:19,340 --> 00:59:21,940
Keeping you a secret,
even from myself.

993
00:59:24,100 --> 00:59:25,850
Pretending you weren't the Doctor,

994
00:59:25,860 --> 00:59:28,250
when you were the Doctor
more than anybody else.

995
00:59:28,260 --> 00:59:32,780
You were the Doctor on the day
it wasn't possible to get it right.

996
00:59:37,060 --> 00:59:38,580
But this time...

997
00:59:40,620 --> 00:59:42,940
..You don't have to do it alone.

998
00:59:47,060 --> 00:59:49,220
Thank you.

999
00:59:51,780 --> 00:59:55,780
What we do today
is not out of fear or hatred.

1000
00:59:57,060 --> 00:59:59,740
It is done
because there is no other way.

1001
01:00:01,180 --> 01:00:05,860
And it is done in the name of the
many lives we are failing to save.

1002
01:00:17,700 --> 01:00:18,740
What?

1003
01:00:20,060 --> 01:00:21,250
What is it, what?

1004
01:00:21,260 --> 01:00:23,460
Nothing... No.

1005
01:00:24,740 --> 01:00:26,330
It's something. Tell me!

1006
01:00:26,340 --> 01:00:29,940
You told me you wiped out
your own people. I just...

1007
01:00:32,340 --> 01:00:35,650
I never pictured you doing it,
that's all.

1008
01:00:35,660 --> 01:00:37,100
Take a closer look.

1009
01:00:43,380 --> 01:00:44,650
What's happening?

1010
01:00:44,660 --> 01:00:47,260
Nothing - it's a projection.

1011
01:00:48,860 --> 01:00:51,020
It's a reality around you.

1012
01:01:04,140 --> 01:01:06,780
These are the people
you're going to burn?

1013
01:01:11,180 --> 01:01:13,490
There isn't anything we can do.

1014
01:01:13,500 --> 01:01:14,730
He's right.

1015
01:01:14,740 --> 01:01:16,730
There isn't another way,
there never was.

1016
01:01:16,740 --> 01:01:20,970
Either I destroy my own people
or let the universe burn.

1017
01:01:20,980 --> 01:01:22,540
Look at you...

1018
01:01:23,740 --> 01:01:25,890
..the three of you.

1019
01:01:25,900 --> 01:01:27,930
The warrior. The hero.

1020
01:01:27,940 --> 01:01:30,340
And you.

1021
01:01:35,460 --> 01:01:36,690
And what am I?

1022
01:01:36,700 --> 01:01:38,210
Have you really forgotten?

1023
01:01:38,220 --> 01:01:41,130
Yes. Maybe, yes.

1024
01:01:41,140 --> 01:01:44,330
We've got enough warriors -

1025
01:01:44,340 --> 01:01:45,980
any old idiot can be hero.

1026
01:01:50,140 --> 01:01:52,100
Then what do I do?

1027
01:01:55,540 --> 01:01:57,220
What you've always done.

1028
01:02:01,500 --> 01:02:02,740
Be a doctor!

1029
01:02:11,900 --> 01:02:14,290
You told me
the name you chose was a promise.

1030
01:02:14,300 --> 01:02:15,540
What was the promise?

1031
01:02:17,300 --> 01:02:19,500
Never cruel or cowardly.

1032
01:02:22,180 --> 01:02:23,810
Never give up,

1033
01:02:23,820 --> 01:02:25,460
never give in.

1034
01:02:47,500 --> 01:02:51,690
You're not actually suggesting that
we change our own personal history?

1035
01:02:51,700 --> 01:02:53,850
We change history all the time.

1036
01:02:53,860 --> 01:02:56,050
I'm suggesting something far worse.

1037
01:02:56,060 --> 01:02:57,620
What, exactly?

1038
01:03:00,580 --> 01:03:06,220
Gentleman, I have had 400 years
to think about this.

1039
01:03:07,660 --> 01:03:09,860
I've changed my mind.

1040
01:03:14,660 --> 01:03:18,570
There's still a billion
billion Daleks up there, attacking.

1041
01:03:18,580 --> 01:03:20,290
Yeah, there is, there is.

1042
01:03:20,300 --> 01:03:23,650
But there's something those billion
billion Daleks don't know.

1043
01:03:23,660 --> 01:03:26,210
Cos if they did, they'd probably
send for reinforcements.

1044
01:03:26,220 --> 01:03:27,770
What, what don't they know?

1045
01:03:27,780 --> 01:03:29,490
This time, there's three of us.

1046
01:03:29,500 --> 01:03:31,210
Oh!

1047
01:03:31,220 --> 01:03:34,010
Oh! Oh, yes, that is good!

1048
01:03:34,020 --> 01:03:35,650
That is brilliant!

1049
01:03:35,660 --> 01:03:39,610
Oh, oh, oh! I'm getting that too -
that is brilliant!

1050
01:03:39,620 --> 01:03:43,810
Ha-ha-ha! I've been thinking
about it for centuries!

1051
01:03:43,820 --> 01:03:46,250
She didn't just show me
any old future -

1052
01:03:46,260 --> 01:03:49,690
she showed me exactly the future
I needed to see!

1053
01:03:49,700 --> 01:03:52,010
Now you're getting it.
Eh? Who did?

1054
01:03:52,020 --> 01:03:54,330
Oh, Bad Wolf Girl, I could kiss you.

1055
01:03:54,340 --> 01:03:58,050
Yep, that's going to happen(!)
Sorry, did you say, "Bad Wolf"?

1056
01:03:58,060 --> 01:04:00,490
So what are we doing?
What's the plan?

1057
01:04:00,500 --> 01:04:03,810
The Dalek fleets are surrounding
Gallifrey, firing on it constantly.

1058
01:04:03,820 --> 01:04:06,690
The Sky Trench is holding,
but what if the whole planet...

1059
01:04:06,700 --> 01:04:09,170
just disappeared?
Tiny bit of an ask.

1060
01:04:09,180 --> 01:04:10,690
The Daleks would be firing
on each other -

1061
01:04:10,700 --> 01:04:12,570
they'd destroy themselves
in their own crossfire.

1062
01:04:12,580 --> 01:04:14,970
Gallifrey would be gone,
the Daleks would be destroyed,

1063
01:04:14,980 --> 01:04:17,010
and it would look
to the rest of the universe

1064
01:04:17,020 --> 01:04:18,970
as if they'd annihilated
each other.

1065
01:04:18,980 --> 01:04:21,180
But where would Gallifrey be?
Frozen!

1066
01:04:22,300 --> 01:04:24,490
Frozen in an instant of time,

1067
01:04:24,500 --> 01:04:26,570
safe and hidden away.

1068
01:04:26,580 --> 01:04:27,650
Exactly!

1069
01:04:27,660 --> 01:04:29,460
Like a painting.

1070
01:04:38,740 --> 01:04:40,050
Another one!

1071
01:04:40,060 --> 01:04:42,210
Are you sure the
message is from him?

1072
01:04:42,220 --> 01:04:43,900
Oh, yes!
Why would he do that?

1073
01:04:46,020 --> 01:04:48,690
What's the mad fool
talking about now?

1074
01:04:48,700 --> 01:04:51,490
'Hello, hello,
Gallifrey High Command,

1075
01:04:51,500 --> 01:04:52,930
'this is the Doctor speaking.'

1076
01:04:52,940 --> 01:04:55,970
'Hello! Also the Doctor.
Can you hear me?'

1077
01:04:55,980 --> 01:04:58,090
'Also the Doctor - standing ready.'

1078
01:04:58,100 --> 01:05:02,770
Dear God, three of them!
All my worse nightmares at once!

1079
01:05:02,780 --> 01:05:05,450
'General, we have a plan.'
We should point out, at this moment,

1080
01:05:05,460 --> 01:05:08,330
it is a fairly terrible plan.
'And almost certainly won't work.'

1081
01:05:08,340 --> 01:05:10,210
'I was happy with
"fairly terrible".'

1082
01:05:10,220 --> 01:05:11,850
'Sorry, just thinking out loud.'

1083
01:05:11,860 --> 01:05:14,540
We're flying our three
TARDISes into your lower atmosphere.

1084
01:05:15,980 --> 01:05:19,370
We're positioned at equidistant
intervals round the globe.

1085
01:05:19,380 --> 01:05:20,860
"Equidistant" - so grown-up!

1086
01:05:23,260 --> 01:05:26,330
We're just about ready to do it.

1087
01:05:26,340 --> 01:05:28,210
'Ready to do what?'

1088
01:05:28,220 --> 01:05:30,210
We're going to freeze Gallifrey.

1089
01:05:30,220 --> 01:05:32,130
I'm sorry, what?

1090
01:05:32,140 --> 01:05:33,650
Using our TARDISes,

1091
01:05:33,660 --> 01:05:36,290
we're going to freeze Gallifrey
in a single moment in time.

1092
01:05:36,300 --> 01:05:38,570
'You know, like those Stasis Cubes?'

1093
01:05:38,580 --> 01:05:42,530
A single moment in time held
in a parallel pocket universe.

1094
01:05:42,540 --> 01:05:44,530
Except we're going to do it
to a whole planet.

1095
01:05:44,540 --> 01:05:45,770
And all the people on it.

1096
01:05:45,780 --> 01:05:48,210
What? Even if that were possible,

1097
01:05:48,220 --> 01:05:51,290
'which it isn't,
why would you do such a thing?'

1098
01:05:51,300 --> 01:05:54,530
Because the alternative is burning.
And I've seen that.

1099
01:05:54,540 --> 01:05:56,860
And I never want to see it again.

1100
01:05:57,860 --> 01:06:00,500
We'd be lost in another universe...

1101
01:06:01,540 --> 01:06:03,610
..frozen in a single moment.

1102
01:06:03,620 --> 01:06:05,250
We'd have nothing.

1103
01:06:05,260 --> 01:06:06,890
You would have hope.

1104
01:06:06,900 --> 01:06:09,610
And right now,
that is exactly what you don't have.

1105
01:06:09,620 --> 01:06:12,450
It's delusional.
The calculations alone

1106
01:06:12,460 --> 01:06:15,690
would take...hundreds of years.

1107
01:06:15,700 --> 01:06:16,970
Oh, hundreds and hundreds.

1108
01:06:16,980 --> 01:06:18,250
But don't worry -

1109
01:06:18,260 --> 01:06:20,540
I started a very
long time ago!

1110
01:06:23,580 --> 01:06:27,130
'Calling the War Council
of Gallifrey, this is the Doctor.'

1111
01:06:27,140 --> 01:06:30,770
You might say,
I've been doing this all my lives!

1112
01:06:30,780 --> 01:06:34,370
'Good luck!' 'Stand by.'
'Ready?' 'Commencing calculations.'

1113
01:06:34,380 --> 01:06:35,610
'Soon be there.'

1114
01:06:35,620 --> 01:06:38,210
'Across the boundaries that divide
one universe from another.

1115
01:06:38,220 --> 01:06:40,530
'Just got to lock on
to his coordinates.'

1116
01:06:40,540 --> 01:06:42,050
And for my next trick...!

1117
01:06:42,060 --> 01:06:45,650
I didn't know when I was well off!
All 12 of them!

1118
01:06:45,660 --> 01:06:46,860
No, sir...

1119
01:06:48,180 --> 01:06:50,140
..all 13!

1120
01:06:54,660 --> 01:06:57,370
Sir! The Daleks know
that something is happening.

1121
01:06:57,380 --> 01:06:59,580
They're increasing their fire power.

1122
01:07:07,220 --> 01:07:09,490
Do it, Doctor.

1123
01:07:09,500 --> 01:07:11,090
Just do it.

1124
01:07:12,780 --> 01:07:14,580
'Do it!'

1125
01:07:15,580 --> 01:07:16,930
OK.

1126
01:07:16,940 --> 01:07:19,380
'Gentleman...we're ready.'

1127
01:07:21,820 --> 01:07:24,770
Geronimo...!

1128
01:07:24,780 --> 01:07:26,810
Allons-y!

1129
01:07:26,820 --> 01:07:29,250
Oh, for God's sake!

1130
01:07:29,260 --> 01:07:31,420
Gallifrey stands!

1131
01:07:48,420 --> 01:07:51,180
I don't suppose we'll ever know
if we actually succeeded.

1132
01:07:52,660 --> 01:07:54,010
But at worst,

1133
01:07:54,020 --> 01:07:56,290
we failed doing the right thing,

1134
01:07:56,300 --> 01:07:59,540
as opposed to succeeding
in doing the wrong.

1135
01:08:01,420 --> 01:08:03,340
Life and soul, you are(!)

1136
01:08:05,380 --> 01:08:07,900
What is it actually called?

1137
01:08:09,260 --> 01:08:10,930
Well, there's some debate.

1138
01:08:10,940 --> 01:08:12,530
Either No More

1139
01:08:12,540 --> 01:08:14,610
or Gallifrey Falls.

1140
01:08:14,620 --> 01:08:16,450
Not very encouraging.

1141
01:08:16,460 --> 01:08:17,780
How did it get here?

1142
01:08:19,260 --> 01:08:21,090
No idea.

1143
01:08:21,100 --> 01:08:24,050
There's always something
we don't know, isn't there?

1144
01:08:24,060 --> 01:08:26,250
One should certainly hope so.

1145
01:08:26,260 --> 01:08:28,130
Well, gentlemen...

1146
01:08:28,140 --> 01:08:30,570
it has been an honour...

1147
01:08:30,580 --> 01:08:32,090
and a privilege.

1148
01:08:32,100 --> 01:08:34,460
Likewise. Doctor.

1149
01:08:37,020 --> 01:08:39,450
And if I grow to be half the man

1150
01:08:39,460 --> 01:08:42,650
that you are, Clara Oswald,

1151
01:08:42,660 --> 01:08:44,610
I shall be happy indeed.

1152
01:08:44,620 --> 01:08:46,020
That's right - aim high!

1153
01:08:52,460 --> 01:08:54,930
I won't remember this, will I?

1154
01:08:54,940 --> 01:08:57,530
The time streams are out of sync.

1155
01:08:57,540 --> 01:08:59,810
You can't retain it, no.

1156
01:08:59,820 --> 01:09:02,690
So I won't remember
that I tried to save Gallifrey,

1157
01:09:02,700 --> 01:09:04,420
rather than burn it.

1158
01:09:07,140 --> 01:09:08,740
I'll have to live with that.

1159
01:09:10,220 --> 01:09:11,690
But for now,

1160
01:09:11,700 --> 01:09:12,820
for this moment...

1161
01:09:14,300 --> 01:09:16,060
..I am the Doctor again.

1162
01:09:17,860 --> 01:09:19,300
Thank you.

1163
01:09:23,820 --> 01:09:25,300
Which one is mine?!

1164
01:09:27,540 --> 01:09:29,060
Ha!

1165
01:09:42,380 --> 01:09:44,490
Oh, yes...

1166
01:09:44,500 --> 01:09:47,260
Course,
suppose it makes sense...

1167
01:09:48,740 --> 01:09:50,780
Wearing a bit thin.

1168
01:09:53,940 --> 01:09:57,380
I hope the ears are bit
less conspicuous this time.

1169
01:10:13,340 --> 01:10:15,860
I won't remember either,
so you might as well tell me.

1170
01:10:17,380 --> 01:10:18,770
Tell you what?

1171
01:10:18,780 --> 01:10:21,540
Where it is we're going
that you don't want to talk about.

1172
01:10:27,180 --> 01:10:29,930
I saw Trenzalore...

1173
01:10:29,940 --> 01:10:31,380
where we're buried.

1174
01:10:32,740 --> 01:10:34,820
We die in battle among millions.

1175
01:10:36,020 --> 01:10:38,170
That's not how it's supposed to be.

1176
01:10:38,180 --> 01:10:40,820
That's how the story ends -
nothing we can do about it.

1177
01:10:42,060 --> 01:10:44,540
Trenzalore is where you're going.

1178
01:10:46,660 --> 01:10:48,420
Oh, never say nothing.

1179
01:10:49,420 --> 01:10:51,290
Anyway...

1180
01:10:51,300 --> 01:10:55,020
good to know my future
is in safe hands.

1181
01:10:56,380 --> 01:10:57,850
Keep a tight hold on it, Clara.

1182
01:10:57,860 --> 01:10:59,740
Mm! On it!

1183
01:11:06,580 --> 01:11:08,170
Trenzalore.

1184
01:11:08,180 --> 01:11:10,860
We need a new destination,
because...

1185
01:11:13,100 --> 01:11:14,820
..I don't want to go.

1186
01:11:23,580 --> 01:11:25,300
He always says that.

1187
01:11:35,300 --> 01:11:36,900
Need a moment alone
with your painting?

1188
01:11:38,860 --> 01:11:42,780
How did you know?
Those big, sad eyes. Ah.

1189
01:11:48,860 --> 01:11:50,300
I always know.

1190
01:11:52,380 --> 01:11:55,250
Oh, by the way,
there was an old man looking for you.

1191
01:11:55,260 --> 01:11:56,780
I think it was the curator.

1192
01:12:06,700 --> 01:12:09,090
I could be a curator.

1193
01:12:09,100 --> 01:12:10,250
I'd be great at curating.

1194
01:12:10,260 --> 01:12:12,980
I'd be...the great curator.

1195
01:12:14,060 --> 01:12:15,780
I could retire and do that.

1196
01:12:17,300 --> 01:12:20,380
I could retire
and be the curator of this place.

1197
01:12:47,100 --> 01:12:48,530
I never forget a face.

1198
01:12:48,540 --> 01:12:51,250
I know you don't,
and in years to come,

1199
01:12:51,260 --> 01:12:54,090
you might find yourself
revisiting a few

1200
01:12:54,100 --> 01:12:56,620
but just...the old favourites, eh?

1201
01:13:00,340 --> 01:13:02,930
You were curious
about this painting, I think.

1202
01:13:02,940 --> 01:13:06,090
I acquired it
in remarkable circumstances.

1203
01:13:06,100 --> 01:13:07,930
What do you make of the title?

1204
01:13:07,940 --> 01:13:09,940
Which title? There's two.

1205
01:13:11,580 --> 01:13:12,740
No More...

1206
01:13:14,380 --> 01:13:16,010
..or Gallifrey Falls?

1207
01:13:16,020 --> 01:13:18,530
Oh, you see,
that's where everybody's wrong.

1208
01:13:18,540 --> 01:13:19,740
It's all one title.

1209
01:13:20,940 --> 01:13:24,370
Gallifrey Falls No More.

1210
01:13:24,380 --> 01:13:28,260
Now, what would you think
that means, eh?

1211
01:13:31,100 --> 01:13:32,940
That Gallifrey didn't fall.

1212
01:13:33,940 --> 01:13:36,770
It worked. It's still out there.

1213
01:13:36,780 --> 01:13:39,210
I'm only a humble curator -
I'm sure I wouldn't know.

1214
01:13:39,220 --> 01:13:41,210
Then where is it?
Where is it indeed?

1215
01:13:41,220 --> 01:13:44,130
Lost - shh! - perhaps.

1216
01:13:44,140 --> 01:13:46,890
Things do get lost, you know.

1217
01:13:46,900 --> 01:13:48,810
Now you must excuse me.

1218
01:13:48,820 --> 01:13:50,170
Oh...

1219
01:13:50,180 --> 01:13:52,330
you have a lot to do.

1220
01:13:52,340 --> 01:13:54,890
Do I? Mm.
Is that what I'm supposed to do now?

1221
01:13:54,900 --> 01:13:59,250
Go looking for Gallifrey? Oh, it's
entirely up to you. Your choice.

1222
01:13:59,260 --> 01:14:01,050
I can only tell you
what I would do,

1223
01:14:01,060 --> 01:14:02,610
if I were you...

1224
01:14:02,620 --> 01:14:04,130
Oh...! If I were you...

1225
01:14:05,620 --> 01:14:07,210
Perhaps I WAS you, of course.

1226
01:14:08,260 --> 01:14:09,690
Or perhaps...

1227
01:14:09,700 --> 01:14:11,530
you are me.

1228
01:14:11,540 --> 01:14:13,370
Yeah!
Congratulations.

1229
01:14:13,380 --> 01:14:15,570
Thank you very much.

1230
01:14:15,580 --> 01:14:19,010
Or perhaps it doesn't matter
either way.

1231
01:14:19,020 --> 01:14:21,290
Who knows?

1232
01:14:21,300 --> 01:14:24,020
Who...knows?

1233
01:14:39,300 --> 01:14:42,650
'Clara sometimes asks me if I dream.

1234
01:14:42,660 --> 01:14:45,050
' "Course I dream," I tell her.

1235
01:14:45,060 --> 01:14:47,370
' "Everybody dreams.

1236
01:14:47,380 --> 01:14:50,250
' "But what do you dream about?"
she'll ask.

1237
01:14:50,260 --> 01:14:53,850
' "The same thing everybody
dreams about," I tell her.

1238
01:14:53,860 --> 01:14:56,410
' "I dream about where I'm going."

1239
01:14:56,420 --> 01:14:58,490
'She always laughs at that.

1240
01:14:58,500 --> 01:15:01,650
' "But you're not going anywhere -
you're just wandering about."

1241
01:15:01,660 --> 01:15:04,860
'That's not true. Not any more.

1242
01:15:06,700 --> 01:15:08,570
'I have a new destination.

1243
01:15:08,580 --> 01:15:12,130
'My journey is the same as yours,
the same as anyone's.

1244
01:15:12,140 --> 01:15:15,130
'It's taken me so many years,
so many lifetimes,

1245
01:15:15,140 --> 01:15:18,530
'but at last I know
where I'm going,

1246
01:15:18,540 --> 01:15:20,340
'where I've always been going.

1247
01:15:22,300 --> 01:15:25,540
'Home...the long way round.'

