1
00:00:27,280 --> 00:00:31,560
'..Wind southwest. Rain at times...'

2
00:00:34,360 --> 00:00:38,350
"Waste no more time arguing
about what a good man should be.

3
00:00:38,360 --> 00:00:41,630
"Be one." Marcus Aurelius.

4
00:00:49,800 --> 00:00:51,190
Have you been running?

5
00:00:51,200 --> 00:00:55,950
Are you OK? There was
a call for you, at the office.

6
00:00:55,960 --> 00:00:57,720
From your doctor.

7
00:01:00,040 --> 00:01:01,920
Did he leave an address?

8
00:01:43,120 --> 00:01:44,160
Draught!

9
00:01:47,360 --> 00:01:50,070
Fancy a week
in Ancient Mesopotamia...

10
00:01:50,080 --> 00:01:51,870
followed by future Mars?

11
00:01:51,880 --> 00:01:54,070
Will there be cocktails?

12
00:01:54,080 --> 00:01:55,950
On the moon.

13
00:01:55,960 --> 00:01:57,670
The moon'll do!

14
00:01:57,680 --> 00:01:59,320
Ha-ha!

15
00:02:02,840 --> 00:02:04,950
How's the new job?
Teach anything good?

16
00:02:04,960 --> 00:02:06,270
No. Learn anything?

17
00:02:06,280 --> 00:02:07,990
Not a thing.

18
00:02:11,720 --> 00:02:14,630
What's happening?
Whoa, whoa. We're taking off.

19
00:02:14,640 --> 00:02:16,200
But the engines aren't going!

20
00:02:19,280 --> 00:02:21,110
'Windmill 11 to Greyhound Leader.

21
00:02:21,120 --> 00:02:24,030
'Blue Eagle is airborne.
Ready to receive.

22
00:02:24,040 --> 00:02:25,960
'We're on our way.'

23
00:02:35,600 --> 00:02:37,310
Hello, Kate Stewart's phone?

24
00:02:37,320 --> 00:02:38,590
Oh, hold on.

25
00:02:38,600 --> 00:02:40,590
Excuse me...sorry!

26
00:02:40,600 --> 00:02:42,870
Ma'am! Ma'am!

27
00:02:42,880 --> 00:02:44,790
The ravens are looking
a bit sluggish.

28
00:02:44,800 --> 00:02:47,030
Tell Malcolm they need new
batteries. It's him!

29
00:02:47,040 --> 00:02:49,270
Sorry, it's your personal phone,
but, well,

30
00:02:49,280 --> 00:02:51,870
I recognised the ringtone.
It's him, isn't it?

31
00:02:51,880 --> 00:02:52,950
Inhaler.

32
00:02:52,960 --> 00:02:55,070
Doctor, hello.
We found the TARDIS in a field.

33
00:02:55,080 --> 00:02:58,040
'I'm having it brought in.'
No kidding!

34
00:02:59,240 --> 00:03:00,960
'Where are you?'

35
00:03:04,400 --> 00:03:06,030
Oh, my God!

36
00:03:06,040 --> 00:03:10,440
'Oh, Doctor, I'm so sorry, we had
no idea you were still in there.'

37
00:03:11,440 --> 00:03:13,630
Come on.

38
00:03:13,640 --> 00:03:15,750
'Roger. New heading - 207.
Changing course.'

39
00:03:15,760 --> 00:03:17,230
Argh...!

40
00:03:17,240 --> 00:03:19,360
Doctor?! Clara!

41
00:03:20,720 --> 00:03:21,990
Doctor, can you hear me?

42
00:03:22,000 --> 00:03:23,790
Ow!

43
00:03:23,800 --> 00:03:25,590
'I don't think he can hear me.'
Next time,

44
00:03:25,600 --> 00:03:27,630
would it kill you to knock(?)

45
00:03:27,640 --> 00:03:30,360
I'm having you taken
directly to the scene.

46
00:03:35,040 --> 00:03:36,870
'Doctor, hello, are you OK?'

47
00:03:36,880 --> 00:03:39,950
Whoa...!
I'm just going to pop you on hold.

48
00:03:39,960 --> 00:03:42,920
'Doctor?' Ah! Doctor!

49
00:04:12,600 --> 00:04:14,760
Atten...tion!

50
00:04:15,880 --> 00:04:17,270
Why am I saluting?

51
00:04:17,280 --> 00:04:20,070
Doctor,
as Chief Scientific Officer,

52
00:04:20,080 --> 00:04:23,670
may I extend the
official apologies of UNIT...?

53
00:04:23,680 --> 00:04:25,990
Kate Lethbridge-Stewart,
a word to the wise.

54
00:04:26,000 --> 00:04:28,310
As I'm sure your father
would've told you,

55
00:04:28,320 --> 00:04:31,310
I don't like being picked up.

56
00:04:31,320 --> 00:04:33,270
That probably sounded better
in his head.

57
00:04:33,280 --> 00:04:36,870
I'm acting on instructions
direct from the throne.

58
00:04:36,880 --> 00:04:40,680
Sealed orders from Her Majesty,
Queen Elizabeth the First.

59
00:04:43,080 --> 00:04:45,950
The Queen? The First?
Sorry, Elizabeth the First?

60
00:04:45,960 --> 00:04:48,470
Her credentials are inside.

61
00:04:48,480 --> 00:04:50,240
No. Inside...

62
00:04:52,800 --> 00:04:54,750
Nice scarf.

63
00:04:54,760 --> 00:04:56,350
What's our cover story for this?

64
00:04:56,360 --> 00:04:58,070
Um, Derren Brown. Again?

65
00:04:58,080 --> 00:05:00,230
Oh, we've sent him flowers.

66
00:05:00,240 --> 00:05:02,390
Atten...tion!

67
00:05:02,400 --> 00:05:04,720
Right, I want a secure
perimeter around the gallery.

68
00:05:05,880 --> 00:05:07,670
Did you know her?
Elizabeth the First?

69
00:05:07,680 --> 00:05:09,870
Unified Intelligence Task Force.
Sorry?

70
00:05:09,880 --> 00:05:12,670
This lot. UNIT. They investigate
alien stuff, anything alien.

71
00:05:12,680 --> 00:05:14,230
What, like you?
I work for them.

72
00:05:14,240 --> 00:05:16,310
You have a job?!
Why shouldn't I have a job?

73
00:05:16,320 --> 00:05:18,310
I'd be brilliant at having a job.

74
00:05:18,320 --> 00:05:19,390
You don't have a job!

75
00:05:19,400 --> 00:05:21,350
I do. This is my job,
I'm doing it now.

76
00:05:21,360 --> 00:05:23,200
You never have a job.
I do! I do.

77
00:05:26,720 --> 00:05:29,070
Elizabeth's credentials, Doctor.

78
00:05:29,080 --> 00:05:30,830
But...

79
00:05:30,840 --> 00:05:33,070
but that's not possible.

80
00:05:33,080 --> 00:05:34,870
No more.

81
00:05:34,880 --> 00:05:36,350
No more.

82
00:05:36,360 --> 00:05:38,990
That's the title.
I know the title!

83
00:05:39,000 --> 00:05:40,550
Also known as Gallifrey Falls.

84
00:05:40,560 --> 00:05:42,350
This painting doesn't belong here -

85
00:05:42,360 --> 00:05:45,070
not in this time or place.
Obviously.

86
00:05:45,080 --> 00:05:47,190
It's the fall of Arcadia,

87
00:05:47,200 --> 00:05:48,790
Gallifrey's second city.

88
00:05:48,800 --> 00:05:51,560
But how is it doing that?
How is that possible?

89
00:05:52,840 --> 00:05:54,600
It's an oil painting...

90
00:05:56,920 --> 00:05:59,510
..in 3D.

91
00:05:59,520 --> 00:06:01,350
Time Lord art.

92
00:06:01,360 --> 00:06:04,440
Bigger on the inside.
A slice of real time...

93
00:06:05,440 --> 00:06:06,560
..frozen.

94
00:06:07,600 --> 00:06:11,160
Elizabeth told us where
to find it...and its significance.

95
00:06:15,000 --> 00:06:16,590
You OK?

96
00:06:16,600 --> 00:06:17,910
He was there.

97
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Who was? Me.

98
00:06:22,120 --> 00:06:23,510
The other me.

99
00:06:23,520 --> 00:06:25,350
The one I don't talk about.

100
00:06:25,360 --> 00:06:26,600
I don't understand.

101
00:06:28,040 --> 00:06:30,790
I've had many faces, many lives.

102
00:06:30,800 --> 00:06:32,350
I don't admit to all of them.

103
00:06:32,360 --> 00:06:36,070
There's one life I've tried
very hard to forget.

104
00:06:36,080 --> 00:06:37,110
No more.

105
00:06:37,120 --> 00:06:40,030
He was the Doctor
who fought in the Time War,

106
00:06:40,040 --> 00:06:43,710
and that was the day he did it -
the day I did it.

107
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
The day he killed them all.

108
00:06:46,880 --> 00:06:49,550
The last day of the Time War.

109
00:06:49,560 --> 00:06:54,070
The war to end all wars
between my people and the Daleks.

110
00:06:54,080 --> 00:06:57,350
And in that battle, there was a man
with more blood on his hands

111
00:06:57,360 --> 00:06:59,190
than any other.

112
00:06:59,200 --> 00:07:02,910
A man who would commit a crime
that would silence the universe,

113
00:07:02,920 --> 00:07:05,350
and that man...was me.

114
00:07:05,360 --> 00:07:08,080
MUSIC: "First There Were Daleks"

115
00:07:59,440 --> 00:08:01,750
Exterminate!

116
00:08:01,760 --> 00:08:03,190
Argh!

117
00:08:03,200 --> 00:08:05,120
Exterminate!

118
00:08:11,560 --> 00:08:15,590
Message for the High Council,
Priority Omega.

119
00:08:15,600 --> 00:08:19,520
Arcadia has fallen.
I repeat, Arcadia has fallen.

120
00:08:27,960 --> 00:08:30,350
Soldier...

121
00:08:30,360 --> 00:08:31,880
I'm going to need your gun.

122
00:08:43,080 --> 00:08:45,670
Exterminate!

123
00:08:45,680 --> 00:08:48,150
Exterminate!

124
00:08:48,160 --> 00:08:50,680
Exterminate!

125
00:08:53,840 --> 00:08:57,600
Please! Please, just don't!

126
00:09:00,480 --> 00:09:02,550
Alert! Alert!

127
00:09:02,560 --> 00:09:04,790
The Doctor is detected!

128
00:09:04,800 --> 00:09:08,070
The Doctor is surrounded!

129
00:09:08,080 --> 00:09:11,550
Inform High Command,
we have the Doctor!

130
00:09:11,560 --> 00:09:14,590
Seek, locate, destroy!

131
00:09:14,600 --> 00:09:17,280
The Doctor is surrounded...

132
00:09:20,640 --> 00:09:23,190
Seek, locate, destroy! Seek...

133
00:09:32,480 --> 00:09:38,630
The...Doctor...is...escaping.

134
00:09:38,640 --> 00:09:43,150
What...are...these...words?

135
00:09:43,160 --> 00:09:44,790
Explain!

136
00:09:44,800 --> 00:09:47,280
Explain!

137
00:09:59,000 --> 00:10:01,230
The High Council
is in emergency session -

138
00:10:01,240 --> 00:10:03,790
they have plans of their own.
To hell with the High Council -

139
00:10:03,800 --> 00:10:05,270
their plans have already failed.

140
00:10:05,280 --> 00:10:07,590
Gallifrey's still
in the line of fire.

141
00:10:07,600 --> 00:10:09,680
So he was there, then?

142
00:10:12,200 --> 00:10:16,070
He left a message,
a written warning for the Daleks.

143
00:10:16,080 --> 00:10:17,190
He's a fool.

144
00:10:17,200 --> 00:10:19,670
No. He's a madman.

145
00:10:19,680 --> 00:10:22,750
As you can see, sir, all Dalek
fleets surrounding the planet,

146
00:10:22,760 --> 00:10:26,590
now converging on the capital,
but the Sky Trenches are holding.

147
00:10:30,320 --> 00:10:32,270
Where did he go next?

148
00:10:32,280 --> 00:10:35,950
What does it matter? This is
their biggest ever attack, sir -

149
00:10:35,960 --> 00:10:38,310
they're throwing everything at us...
Sir,

150
00:10:38,320 --> 00:10:40,960
we have a security breach
to the Time Vaults.

151
00:10:46,000 --> 00:10:47,990
The Omega Arsenal,

152
00:10:48,000 --> 00:10:50,190
where all the
forbidden weapons are locked away.

153
00:10:50,200 --> 00:10:51,590
They're not forbidden any more -

154
00:10:51,600 --> 00:10:53,630
we've used them all
against the Daleks.

155
00:10:53,640 --> 00:10:55,750
No.

156
00:10:55,760 --> 00:10:57,560
No, we haven't.

157
00:11:02,400 --> 00:11:03,510
The Moment is gone.

158
00:11:03,520 --> 00:11:06,200
I don't understand. What is
the Moment? I've never heard of it.

159
00:11:08,040 --> 00:11:09,240
The galaxy eater.

160
00:11:10,760 --> 00:11:12,870
The final work of the ancients
of Gallifrey,

161
00:11:12,880 --> 00:11:17,160
a weapon so powerful, the operating
system became sentient.

162
00:11:18,520 --> 00:11:20,750
According to legend...

163
00:11:20,760 --> 00:11:22,310
it developed a conscience.

164
00:11:22,320 --> 00:11:23,990
And we've never used it?

165
00:11:24,000 --> 00:11:26,950
How do you use a weapon
of ultimate mass destruction

166
00:11:26,960 --> 00:11:28,800
when it can
stand in judgment on you?

167
00:11:30,960 --> 00:11:33,560
There is only one man
who would even try.

168
00:11:41,920 --> 00:11:46,360
Time Lords of Gallifrey,
Daleks of Skaro...

169
00:11:47,360 --> 00:11:49,240
..I serve notice on you all.

170
00:11:50,240 --> 00:11:53,920
Too long I have stayed my hand.
No more.

171
00:11:55,280 --> 00:11:58,590
Today, you leave me no choice.

172
00:11:58,600 --> 00:12:01,720
Today, this war will end.

173
00:12:03,040 --> 00:12:04,400
No more.

174
00:12:05,760 --> 00:12:07,400
No more.

175
00:12:53,720 --> 00:12:55,360
How...

176
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
..how do you work?

177
00:13:00,600 --> 00:13:04,000
Why is there never a big red button?

178
00:13:14,400 --> 00:13:16,040
Hello?

179
00:13:17,360 --> 00:13:18,870
Is somebody there?

180
00:13:18,880 --> 00:13:20,430
It's nothing.

181
00:13:20,440 --> 00:13:22,230
It's just a wolf.

182
00:13:22,240 --> 00:13:23,630
Don't sit on that!
Why not?

183
00:13:23,640 --> 00:13:25,150
Because it's not a chair -

184
00:13:25,160 --> 00:13:27,400
it's the most dangerous weapon
in the universe.

185
00:13:31,800 --> 00:13:33,560
Why can't it be both?

186
00:13:36,640 --> 00:13:38,560
Why did you park so far away?

187
00:13:39,680 --> 00:13:41,830
Didn't you want her to see it?

188
00:13:41,840 --> 00:13:43,470
Want who to see?

189
00:13:43,480 --> 00:13:45,950
The TAR...DIS.

190
00:13:45,960 --> 00:13:48,070
You walked for miles.

191
00:13:48,080 --> 00:13:50,630
And miles
and miles and miles and miles.

192
00:13:50,640 --> 00:13:53,070
I was thinking!
I heard you.

193
00:13:53,080 --> 00:13:54,600
You heard me?

194
00:13:55,600 --> 00:13:58,200
"No...more."

195
00:13:59,200 --> 00:14:00,470
"No more."

196
00:14:00,480 --> 00:14:01,950
'No more.'

197
00:14:01,960 --> 00:14:03,750
"No more."
No more.

198
00:14:03,760 --> 00:14:05,910
"No more!" Stop it!
"No more!"

199
00:14:05,920 --> 00:14:08,790
"No more."
Who are you?

200
00:14:11,400 --> 00:14:14,390
It's activating. Get out of here!

201
00:14:14,400 --> 00:14:16,230
Ow!
What's wrong?

202
00:14:16,240 --> 00:14:17,990
The interface is hot.

203
00:14:18,000 --> 00:14:19,920
Well, I do my best.

204
00:14:21,560 --> 00:14:23,840
There's a power source inside...

205
00:14:29,680 --> 00:14:31,230
You're the Interface?

206
00:14:31,240 --> 00:14:34,120
They must have told you
the Moment had a conscience.

207
00:14:35,720 --> 00:14:37,160
Hello!

208
00:14:38,240 --> 00:14:40,510
Oh, look at you.

209
00:14:40,520 --> 00:14:42,430
Stuck between a girl and a box.

210
00:14:42,440 --> 00:14:44,470
Story of your life, eh, Doctor?

211
00:14:44,480 --> 00:14:46,000
You know me?

212
00:14:47,600 --> 00:14:49,670
I hear you.

213
00:14:49,680 --> 00:14:54,630
All of you, jangling around
in that dusty old head of yours.

214
00:14:54,640 --> 00:14:57,670
I chose this face and form
especially for you.

215
00:14:57,680 --> 00:14:59,310
It's from your past.

216
00:14:59,320 --> 00:15:02,030
Or possibly your future -
I always get those two mixed up.

217
00:15:02,040 --> 00:15:03,390
I don't have a future.

218
00:15:03,400 --> 00:15:06,030
I think I'm called...

219
00:15:06,040 --> 00:15:08,190
Rose Tyler.

220
00:15:08,200 --> 00:15:10,230
No, yes, no, sorry.

221
00:15:10,240 --> 00:15:13,320
No, no, in this form,
I'm called...

222
00:15:15,920 --> 00:15:17,560
..Bad Wolf.

223
00:15:19,080 --> 00:15:22,190
Are you afraid
of the big bad wolf, Doctor?

224
00:15:22,200 --> 00:15:25,110
Stop calling me Doctor.
That's the name in your head.

225
00:15:25,120 --> 00:15:26,590
It shouldn't be.

226
00:15:26,600 --> 00:15:28,950
I've been fighting this war
for a very long time -

227
00:15:28,960 --> 00:15:32,070
I've lost the right
to be the Doctor.

228
00:15:32,080 --> 00:15:35,230
Then you're the one to save us all.

229
00:15:35,240 --> 00:15:37,030
Yes.

230
00:15:37,040 --> 00:15:39,880
If I ever develop an ego,
you've got the job.

231
00:15:47,440 --> 00:15:49,920
If you have been inside my head...

232
00:15:51,560 --> 00:15:53,600
..then you know what I've seen.

233
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
The suffering.

234
00:15:57,360 --> 00:16:00,350
Every moment
in time and space is burning.

235
00:16:00,360 --> 00:16:03,230
It must end.

236
00:16:03,240 --> 00:16:07,230
And I intend to end it
the only way I can.

237
00:16:07,240 --> 00:16:11,550
And you're going to use me
to end it by killing them all,

238
00:16:11,560 --> 00:16:14,230
Daleks and Time Lords alike.

239
00:16:14,240 --> 00:16:18,790
I could, but there will be
consequences for you.

240
00:16:18,800 --> 00:16:21,800
I have no desire to survive this.

241
00:16:31,200 --> 00:16:33,310
Then that's your punishment.

242
00:16:33,320 --> 00:16:38,480
If you do this - if you kill them
all - then that's the consequence.

243
00:16:42,480 --> 00:16:45,080
You...live.

244
00:16:47,000 --> 00:16:49,150
Gallifrey...

245
00:16:49,160 --> 00:16:53,070
you're going to burn it...

246
00:16:53,080 --> 00:16:56,680
and all those Daleks with it
but all those children too.

247
00:16:59,120 --> 00:17:01,520
How many children
on Gallifrey right now?

248
00:17:05,840 --> 00:17:08,320
I don't know.

249
00:17:10,240 --> 00:17:12,680
One day you will count them.

250
00:17:14,640 --> 00:17:15,880
One terrible night.

251
00:17:20,720 --> 00:17:23,320
Do you want to see
what that will turn you into?

252
00:17:25,200 --> 00:17:27,360
Come on! Aren't you curious?

253
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
I'm opening windows on your future.

254
00:17:35,960 --> 00:17:38,350
A tangle in time
through the days to come,

255
00:17:38,360 --> 00:17:41,280
to the man today will make of you.

256
00:17:45,880 --> 00:17:48,040
OK, I wasn't expecting that.

257
00:17:51,520 --> 00:17:53,310
But the Time War's over.

258
00:17:53,320 --> 00:17:55,470
Why have you brought us here
to look at a painting?

259
00:17:55,480 --> 00:17:58,110
The painting only serves
as Elizabeth's credentials,

260
00:17:58,120 --> 00:18:00,470
proof that the letter is from her.

261
00:18:00,480 --> 00:18:01,960
It's not why you're here.

262
00:18:06,800 --> 00:18:10,390
'My dearest love, I hope the
painting known as Gallifrey Falls

263
00:18:10,400 --> 00:18:14,790
'will serve as proof that it is your
Elizabeth who writes to you now.

264
00:18:14,800 --> 00:18:16,910
'You will recall
that you pledged yourself

265
00:18:16,920 --> 00:18:18,710
'to the safety of my kingdom.

266
00:18:18,720 --> 00:18:21,270
'In this capacity,
I have appointed you as curator

267
00:18:21,280 --> 00:18:25,270
'of the Under Gallery where deadly
danger to England is locked away.

268
00:18:25,280 --> 00:18:28,110
'Should any disturbance
occur within its walls,

269
00:18:28,120 --> 00:18:31,840
'it is my wish that you be summoned.
God speed, gentle husband.'

270
00:18:35,960 --> 00:18:37,110
What happened?

271
00:18:37,120 --> 00:18:38,760
Easier to show you.

272
00:18:49,560 --> 00:18:51,120
McGillop.

273
00:18:57,960 --> 00:19:00,710
But that's not possible.
I was just...

274
00:19:00,720 --> 00:19:05,760
Understood, sir.
But...why would I take it there?

275
00:19:16,040 --> 00:19:18,760
Elizabeth the First?
You knew her, then?

276
00:19:21,600 --> 00:19:24,120
A long time ago.

277
00:19:37,680 --> 00:19:40,390
Allons-y!

278
00:19:42,680 --> 00:19:45,550
There you go, Your Majesty,
what did I tell you?

279
00:19:45,560 --> 00:19:47,310
Bigger on the inside!

280
00:19:47,320 --> 00:19:49,750
The door isn't -
you nearly took my head off.

281
00:19:49,760 --> 00:19:51,270
It's normally me who does that.

282
00:19:53,600 --> 00:19:58,270
Tell me, Doctor, why I'm wasting
my time on you. I have wars to plan.

283
00:19:58,280 --> 00:20:00,630
You have a picnic to eat.

284
00:20:00,640 --> 00:20:02,670
You could help me.

285
00:20:02,680 --> 00:20:04,150
Well...

286
00:20:04,160 --> 00:20:05,840
I'm helping you eat the picnic.

287
00:20:08,360 --> 00:20:10,720
But you have a stomach for war.

288
00:20:11,800 --> 00:20:13,950
This face has seen conflict -

289
00:20:13,960 --> 00:20:15,750
it's clear as day.

290
00:20:15,760 --> 00:20:18,280
Oh, I've seen conflict
like you wouldn't believe.

291
00:20:19,520 --> 00:20:21,160
But it wasn't this face.

292
00:20:22,640 --> 00:20:25,270
But never mind that, Your Majesty -
up on your feet! Up, up!

293
00:20:25,280 --> 00:20:26,310
How dare you?!

294
00:20:26,320 --> 00:20:27,830
I'm the Queen of England!

295
00:20:27,840 --> 00:20:29,430
I'm not English.

296
00:20:29,440 --> 00:20:31,270
Elizabeth,

297
00:20:31,280 --> 00:20:32,950
will you marry me?

298
00:20:32,960 --> 00:20:35,870
Oh, my dear, sweet love.
Of course I will!

299
00:20:35,880 --> 00:20:37,590
Ah! Gotcha!
My love?

300
00:20:37,600 --> 00:20:40,990
One! The real Elizabeth would never
have accepted my marriage proposal.

301
00:20:41,000 --> 00:20:43,150
Two! The real Elizabeth would notice

302
00:20:43,160 --> 00:20:45,630
when I just casually mention
having a different face.

303
00:20:45,640 --> 00:20:47,510
But then the real Elizabeth

304
00:20:47,520 --> 00:20:50,230
isn't an alien shape-shifting
from outer space!

305
00:20:50,240 --> 00:20:52,430
And...

306
00:20:52,440 --> 00:20:54,030
DING!
..ding.

307
00:20:54,040 --> 00:20:55,390
What's that?

308
00:20:55,400 --> 00:20:57,390
It's a machine that goes...ding!

309
00:20:57,400 --> 00:20:58,910
DING!
Made it myself.

310
00:20:58,920 --> 00:21:01,710
It lights up in the presence
of shape-shifter DNA. Ooh.

311
00:21:01,720 --> 00:21:03,790
Also it can microwave
frozen dinners from up to 20 feet

312
00:21:03,800 --> 00:21:05,230
and download comics from the future.

313
00:21:05,240 --> 00:21:07,630
I never know when to stop.
My love, I do not understand.

314
00:21:07,640 --> 00:21:09,720
I'm not your love.
And yes, you do!

315
00:21:11,680 --> 00:21:13,150
You're a Zygon.

316
00:21:13,160 --> 00:21:14,430
A Zygon?

317
00:21:14,440 --> 00:21:16,950
Oh, stop it, it's over!
A Zygon, yes.

318
00:21:16,960 --> 00:21:19,110
A big red rubbery thing,
covered in suckers.

319
00:21:19,120 --> 00:21:20,590
Surprisingly good kisser.

320
00:21:20,600 --> 00:21:22,550
Think the real Queen of England
would just decide

321
00:21:22,560 --> 00:21:25,110
to share the throne with any old
handsome bloke in a tight suit...

322
00:21:25,120 --> 00:21:26,950
..just cos he's got amazing hair

323
00:21:26,960 --> 00:21:28,200
and a nice horse?

324
00:21:29,520 --> 00:21:32,150
Oh.

325
00:21:32,160 --> 00:21:34,630
It was the horse!

326
00:21:34,640 --> 00:21:36,190
I'm going to be King!

327
00:21:36,200 --> 00:21:38,710
Run! What's happening?
We're being attacked

328
00:21:38,720 --> 00:21:40,430
by a shape-shifting alien
from outer space,

329
00:21:40,440 --> 00:21:42,550
formerly disguised as my horse.
What does that mean?

330
00:21:42,560 --> 00:21:44,520
It means...
we're going to need a new horse.

331
00:21:47,680 --> 00:21:48,710
Where's it going?

332
00:21:48,720 --> 00:21:50,990
I'll hold it off, you run.
Your people need you.

333
00:21:51,000 --> 00:21:53,440
And I need you
alive for our wedding day.

334
00:22:00,240 --> 00:22:02,150
Oh, good work, Doctor, nice one!

335
00:22:02,160 --> 00:22:04,320
The Virgin Queen?
So much for history!

336
00:22:08,520 --> 00:22:10,470
Come on!

337
00:22:10,480 --> 00:22:11,790
Know you're there!
DING!

338
00:22:22,400 --> 00:22:25,990
Whoa, whoa, whoa, whoa...

339
00:22:26,000 --> 00:22:28,390
Oh, very clever.

340
00:22:28,400 --> 00:22:31,310
Whatever you've got planned,
forget it.

341
00:22:31,320 --> 00:22:32,830
I'm the Doctor.

342
00:22:32,840 --> 00:22:34,830
I'm 904 years old.

343
00:22:34,840 --> 00:22:38,030
I'm from the planet Gallifrey in
the constellation of Kasterborous.

344
00:22:38,040 --> 00:22:40,470
I am the oncoming storm,
the bringer of darkness,

345
00:22:40,480 --> 00:22:42,800
and you are basically
just a rabbit, aren't you?

346
00:22:43,880 --> 00:22:47,190
OK, carry on -
just a...general...

347
00:22:47,200 --> 00:22:48,670
warning.

348
00:22:48,680 --> 00:22:52,360
DING!
Doctor! >

349
00:22:57,080 --> 00:22:59,150
Elizabeth!

350
00:22:59,160 --> 00:23:01,910
That thing...explain what it is!

351
00:23:01,920 --> 00:23:03,510
What does it want of us?

352
00:23:03,520 --> 00:23:07,110
That's what I'm trying to find out.
Probably just your planet.

353
00:23:07,120 --> 00:23:08,550
Doctor? >

354
00:23:08,560 --> 00:23:13,070
Step away from her, Doctor.
That's not me, that's the creature.

355
00:23:13,080 --> 00:23:16,030
How is that possible? She's me.

356
00:23:16,040 --> 00:23:17,710
Doctor, she's me!

357
00:23:17,720 --> 00:23:21,630
I am, indeed, me. A compliment
that cannot be extended to yourself.

358
00:23:21,640 --> 00:23:22,990
Extraordinary!

359
00:23:23,000 --> 00:23:25,550
The creature has captured
my exact likeness -

360
00:23:25,560 --> 00:23:27,350
this is exceptional.

361
00:23:27,360 --> 00:23:30,070
Exceptional? A Queen
would call it impertinent.

362
00:23:30,080 --> 00:23:32,110
A Queen would feel
compelled to admire

363
00:23:32,120 --> 00:23:33,390
the skill of the execution -

364
00:23:33,400 --> 00:23:35,230
before arranging one.

365
00:23:35,240 --> 00:23:36,750
Ah! It's not working!

366
00:23:36,760 --> 00:23:38,870
One might surmise
the creature would learn quickly

367
00:23:38,880 --> 00:23:40,870
to protect itself
from any simple means of detection.

368
00:23:40,880 --> 00:23:43,830
DING!
Clearly you understand
the creature better than I.

369
00:23:43,840 --> 00:23:45,750
But then you have the advantage.

370
00:23:45,760 --> 00:23:48,470
Back, both of you, now!

371
00:23:48,480 --> 00:23:51,510
That's a time fissure,
a tear in the fabric of reality.

372
00:23:51,520 --> 00:23:52,960
Anything could happen!

373
00:23:55,320 --> 00:23:57,190
For instance...

374
00:23:57,200 --> 00:23:58,960
a fez.

375
00:24:03,160 --> 00:24:05,000
This way.

376
00:24:07,480 --> 00:24:09,200
Welcome to the Under Gallery.

377
00:24:11,560 --> 00:24:14,110
This is where Elizabeth the First
kept all art

378
00:24:14,120 --> 00:24:16,400
deemed too dangerous
for public consumption.

379
00:24:28,800 --> 00:24:30,070
Stone dust.

380
00:24:30,080 --> 00:24:31,350
Is it important?

381
00:24:31,360 --> 00:24:35,790
In 1,200 years, I've never stepped
in anything that wasn't.

382
00:24:35,800 --> 00:24:39,710
Oi, you! Are you sciencey?

383
00:24:39,720 --> 00:24:43,070
Oh, erm. Well, erm...yes.

384
00:24:43,080 --> 00:24:44,990
Got a name? Yes.

385
00:24:45,000 --> 00:24:47,150
Good, I've always wanted
to meet someone called Yes.

386
00:24:47,160 --> 00:24:49,390
Now, I want this stone dust
analysed.

387
00:24:49,400 --> 00:24:52,190
And I want a report in triplicate,

388
00:24:52,200 --> 00:24:55,350
with lots of graphs and diagrams
and complicated sums,

389
00:24:55,360 --> 00:25:00,150
on my desk, tomorrow morning, ASAP,
pronto, LOL.

390
00:25:00,160 --> 00:25:01,550
See? Job.

391
00:25:01,560 --> 00:25:04,510
Do I have a desk?
No. And I want a desk!

392
00:25:04,520 --> 00:25:06,920
Get a team, analyse the stone dust.

393
00:25:10,280 --> 00:25:12,160
Inhaler!

394
00:25:28,800 --> 00:25:31,070
Someday,
you could just walk past a fez.

395
00:25:31,080 --> 00:25:32,800
Never going to happen.

396
00:25:33,800 --> 00:25:36,560
As you instructed,
nothing has been touched.

397
00:25:41,240 --> 00:25:43,280
This is why we called you in.

398
00:25:44,440 --> 00:25:46,830
3D again.

399
00:25:46,840 --> 00:25:48,990
Interesting.
The broken glass?

400
00:25:49,000 --> 00:25:50,190
No...

401
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
where it's broken from.

402
00:25:54,760 --> 00:25:57,110
Look at the shatter pattern.

403
00:25:57,120 --> 00:26:00,840
The glass on all these paintings
has been broken from the inside.

404
00:26:02,400 --> 00:26:04,910
As you can see,
all the paintings are landscapes -

405
00:26:04,920 --> 00:26:07,070
no figures of any kind. So?

406
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
There used to be.

407
00:26:15,520 --> 00:26:18,790
Something's got out of the paintings?
Lots of somethings.

408
00:26:18,800 --> 00:26:20,630
Dangerous.

409
00:26:20,640 --> 00:26:22,470
This whole place has been searched.

410
00:26:22,480 --> 00:26:25,400
There's nothing here that
shouldn't be, and nothing's got out.

411
00:26:27,640 --> 00:26:29,030
Oh, no! Not now!

412
00:26:29,040 --> 00:26:31,270
Doctor, what is it?
No, not now - I'm busy!

413
00:26:31,280 --> 00:26:33,030
Is it to do with the paintings?

414
00:26:33,040 --> 00:26:36,230
No, no. This is different.
I remember this.

415
00:26:36,240 --> 00:26:38,080
Almost remember...

416
00:26:43,120 --> 00:26:44,720
Oh, of course!

417
00:26:46,640 --> 00:26:47,960
This is where I come in.

418
00:26:52,160 --> 00:26:53,430
Geronimo-o...

419
00:26:53,440 --> 00:26:54,470
Doctor! Wait.

420
00:26:54,480 --> 00:26:56,800
..o-o-o!

421
00:27:05,840 --> 00:27:06,990
Who is this man?

422
00:27:07,000 --> 00:27:08,590
That's just what I was wondering.

423
00:27:08,600 --> 00:27:10,470
Oh, that is skinny.

424
00:27:10,480 --> 00:27:12,350
That is proper skinny.

425
00:27:12,360 --> 00:27:14,270
I've never seen it from the outside.

426
00:27:14,280 --> 00:27:18,320
It's like a special effect. Oi! Ha!
Matchstick man!

427
00:27:20,040 --> 00:27:21,560
You're not...

428
00:27:36,680 --> 00:27:39,990
Compensating? For what?
Regeneration - it's a lottery.

429
00:27:40,000 --> 00:27:42,270
Oh, he's cool. Isn't he cool?

430
00:27:42,280 --> 00:27:45,510
"I'm the Doctor and I'm all cool -
oops, I'm wearing sandshoes!"

431
00:27:45,520 --> 00:27:47,030
What are you doing here? I'm busy.

432
00:27:47,040 --> 00:27:50,630
Oh, busy? I see, is that
what we're calling it, eh? Eh?

433
00:27:50,640 --> 00:27:53,670
Hello, ladies. Don't start.
Listen, what you get up to

434
00:27:53,680 --> 00:27:56,230
in the privacy of your own
regeneration is your business.

435
00:27:56,240 --> 00:27:57,390
One of them is a Zygon.

436
00:27:57,400 --> 00:27:58,430
Urgh...

437
00:27:58,440 --> 00:28:00,670
I'm not judging you.

438
00:28:06,160 --> 00:28:08,150
Oh, lovely!

439
00:28:08,160 --> 00:28:11,350
Your Majesties...probably
a good time to run.

440
00:28:11,360 --> 00:28:14,110
But what about the creature?
Elizabeth, whichever one of you

441
00:28:14,120 --> 00:28:16,790
is the real one, turn and run in the
opposite direction to the other one.

442
00:28:16,800 --> 00:28:17,950
Of course, my love!

443
00:28:17,960 --> 00:28:18,990
Stay alive, my love.

444
00:28:19,000 --> 00:28:20,560
I am not done with you yet.

445
00:28:23,120 --> 00:28:24,390
Thanks. Lovely.

446
00:28:24,400 --> 00:28:26,910
I understand.
Live for me, my darling.

447
00:28:26,920 --> 00:28:28,160
We shall be together again.

448
00:28:32,400 --> 00:28:34,640
Well, won't that be nice?

449
00:28:35,640 --> 00:28:37,190
One of those was a Zygon. Yeah.

450
00:28:37,200 --> 00:28:39,070
Big red rubbery thing.
Covered in suckers. Yeah.

451
00:28:39,080 --> 00:28:41,750
Venom sacs in the tongue. Yeah,
I'm getting the point, thanks. Nice.

452
00:28:41,760 --> 00:28:44,950
- Doctor? Is that you?
- Ah! Hello, Clara! Can you hear me?

453
00:28:44,960 --> 00:28:47,390
Yeah, it's me, we can hear you.
Where are you?

454
00:28:47,400 --> 00:28:50,190
Where are we?
England...1562.

455
00:28:50,200 --> 00:28:51,510
Who are you talking to?

456
00:28:51,520 --> 00:28:52,550
Myself.

457
00:28:52,560 --> 00:28:54,110
Can you come back through?

458
00:28:54,120 --> 00:28:57,510
Physical passage may not be possible
in both directions.

459
00:28:57,520 --> 00:28:58,630
It's... Ah!

460
00:28:58,640 --> 00:29:01,440
Hang on! Fez incoming!

461
00:29:07,000 --> 00:29:08,160
Nothing here.

462
00:29:09,280 --> 00:29:11,520
So where did it go?

463
00:29:20,720 --> 00:29:23,920
- 'Who's he talking to?'
- 'He said - himself.'

464
00:29:25,160 --> 00:29:28,510
Keep him talking. Malcolm? Malcolm,
I need you to send me

465
00:29:28,520 --> 00:29:32,150
one of my father's incident files -
codenamed Cromer.

466
00:29:32,160 --> 00:29:35,710
'70s or '80s,
depending on the dating protocol.

467
00:29:37,760 --> 00:29:40,990
OK, you used to be me, you've done
all this before - what happens next?

468
00:29:41,000 --> 00:29:42,950
I don't remember.

469
00:29:42,960 --> 00:29:44,870
How can you forget this?!

470
00:29:44,880 --> 00:29:46,910
Hey, hang on, it's not MY fault.

471
00:29:46,920 --> 00:29:50,680
You're obviously not paying enough
attention. Reverse the polarity!

472
00:29:55,960 --> 00:29:58,710
It's not working.
We're both reversing the polarity!

473
00:29:58,720 --> 00:30:01,030
Yes, I know that. There's two
of us - I'm reversing it,

474
00:30:01,040 --> 00:30:04,000
and you're reversing it back again!
We're confusing the polarity.

475
00:30:06,160 --> 00:30:09,230
Anyone lose a fez?

476
00:30:09,240 --> 00:30:10,990
You.

477
00:30:11,000 --> 00:30:12,670
How can you be here?

478
00:30:12,680 --> 00:30:14,830
More to the point, WHY are you here?

479
00:30:14,840 --> 00:30:16,750
Good afternoon.

480
00:30:16,760 --> 00:30:20,600
I'm...looking for the Doctor.

481
00:30:21,680 --> 00:30:24,190
Well...you've certainly
come to the right place.

482
00:30:24,200 --> 00:30:25,750
Good! Right!

483
00:30:25,760 --> 00:30:27,550
Well, who are you boys?

484
00:30:27,560 --> 00:30:31,230
Oh, of course!
Are you his companions?

485
00:30:31,240 --> 00:30:32,830
His companions?

486
00:30:32,840 --> 00:30:34,910
They get younger all the time!

487
00:30:34,920 --> 00:30:38,320
Well, if you could point me in the
general direction of the Doctor...

488
00:30:46,840 --> 00:30:48,350
Really?

489
00:30:48,360 --> 00:30:49,630
Yeah.

490
00:30:49,640 --> 00:30:52,670
Really.
You're me? Both of you?

491
00:30:52,680 --> 00:30:55,030
Yep. Even that one?

492
00:30:55,040 --> 00:30:56,830
Yes!

493
00:30:56,840 --> 00:30:59,590
You're my future selves.

494
00:30:59,600 --> 00:31:00,870
Yes! Yes!

495
00:31:00,880 --> 00:31:03,350
Am I having a mid-life crisis?

496
00:31:03,360 --> 00:31:06,470
Why are you pointing
your screwdrivers like that?

497
00:31:06,480 --> 00:31:09,190
They're scientific instruments,
not water pistols.

498
00:31:09,200 --> 00:31:11,920
Look like you've seen a ghost!

499
00:31:13,000 --> 00:31:16,550
Still...loving the posh, gravelly
thing. It's very convincing.

500
00:31:16,560 --> 00:31:18,270
Brave words, Dick Van Dyke.

501
00:31:18,280 --> 00:31:20,710
Encircle them!

502
00:31:20,720 --> 00:31:22,600
Which of you is the Doctor?

503
00:31:23,760 --> 00:31:26,910
The Queen of England is bewitched.
I would have the Doctor's head.

504
00:31:26,920 --> 00:31:31,520
Well, this has all
the makings of your lucky day.

505
00:31:32,840 --> 00:31:34,470
I think there's three of them now.

506
00:31:34,480 --> 00:31:36,430
'There's a precedent for that.'

507
00:31:36,440 --> 00:31:37,960
What is that?

508
00:31:39,360 --> 00:31:42,390
Oh, the pointing again.
They're screwdrivers!

509
00:31:42,400 --> 00:31:44,790
What are you going to do,
assemble a cabinet at them(?)

510
00:31:44,800 --> 00:31:47,470
That thing...what witchcraft
is it?

511
00:31:47,480 --> 00:31:48,950
Ah, yes!

512
00:31:48,960 --> 00:31:52,550
Now that you mention it,
that is witchcraft, yes, yes, yes.

513
00:31:52,560 --> 00:31:57,190
Witchy-witchcraft. Hello?
Hello in there? Excuse me. Hello!

514
00:31:57,200 --> 00:31:59,910
Am I talking to the wicked witch
of the well?

515
00:31:59,920 --> 00:32:01,750
He means you.

516
00:32:01,760 --> 00:32:03,590
Why am I the witch?

517
00:32:03,600 --> 00:32:05,830
'Clara?' Hello?

518
00:32:05,840 --> 00:32:07,230
Clara, hi, hello.

519
00:32:07,240 --> 00:32:10,310
Hello. Would you mind telling
these prattling mortals

520
00:32:10,320 --> 00:32:11,830
to get themselves begone?

521
00:32:11,840 --> 00:32:13,630
What...he said.

522
00:32:13,640 --> 00:32:14,870
Yes, tiny bit more colour.

523
00:32:14,880 --> 00:32:17,270
Right.

524
00:32:17,280 --> 00:32:19,830
Prattling mortals,
off you pop,

525
00:32:19,840 --> 00:32:22,070
or I'll turn you all into frogs.

526
00:32:22,080 --> 00:32:24,990
Oh, frogs, nice. You heard her.

527
00:32:25,000 --> 00:32:26,950
Doctor, what's going on?

528
00:32:26,960 --> 00:32:30,430
It's a...timey-wimey thing.

529
00:32:30,440 --> 00:32:33,030
Timey...what? Timey-wimey?

530
00:32:33,040 --> 00:32:35,550
I've no idea
where he picks that stuff up.

531
00:32:35,560 --> 00:32:38,070
The Queen!

532
00:32:38,080 --> 00:32:42,070
You don't seem to be kneeling.
How tremendously brave of you.

533
00:32:42,080 --> 00:32:45,550
Which one are you? What happened
to the other one? Indisposed.

534
00:32:45,560 --> 00:32:48,510
Long live the Queen!
Long live the Queen!

535
00:32:48,520 --> 00:32:50,870
Arrest these men.
Take them to the Tower.

536
00:32:50,880 --> 00:32:53,470
That is not the Queen of England -
that's an alien duplicate!

537
00:32:53,480 --> 00:32:56,230
And you can take it from him, cos
he's really checked. Oh, shut up!

538
00:32:56,240 --> 00:32:58,230
Venom sacs in the tongue.
Seriously, stop it!

539
00:32:58,240 --> 00:33:00,070
No, hang on, the Tower!
Did you say the Tower?

540
00:33:00,080 --> 00:33:03,710
Ah, yes, brilliant, love the Tower.
Breakfast at eight, please.

541
00:33:03,720 --> 00:33:04,750
Will there Wi-Fi?

542
00:33:04,760 --> 00:33:07,910
Are you capable of speaking
without flapping your hands about?

543
00:33:07,920 --> 00:33:09,230
Yes! No!

544
00:33:09,240 --> 00:33:11,630
I demand to be incarcerated
in the Tower immediately

545
00:33:11,640 --> 00:33:14,310
with my co-conspirators,
Sandshoes and Grandad! Grandad?

546
00:33:14,320 --> 00:33:16,670
They're not sandshoes.
Yes, they are!

547
00:33:16,680 --> 00:33:19,230
Silence! The tower is not
to be taken lightly.

548
00:33:19,240 --> 00:33:20,990
'Very few emerge again.'

549
00:33:21,000 --> 00:33:23,870
Dear God, that man's clever.
Come on! Where are we going?

550
00:33:23,880 --> 00:33:26,840
My office. Otherwise known
as the Tower of London.

551
00:33:30,200 --> 00:33:32,240
Oi, you lot, get in there!

552
00:33:33,480 --> 00:33:35,000
Ow!

553
00:33:38,880 --> 00:33:41,110
TING!

554
00:33:41,120 --> 00:33:42,310
Three of us in one cell -

555
00:33:42,320 --> 00:33:45,190
that's going to cause some nasty
anomalies if we don't get out soon.

556
00:33:45,200 --> 00:33:47,480
What are you doing?

557
00:33:48,720 --> 00:33:53,230
Getting us out! The sonic won't
work on that - it's too primitive.

558
00:33:53,240 --> 00:33:55,790
Shall we ask for a better quality
of door so we can escape(?)

559
00:33:55,800 --> 00:33:59,710
OK, so the Queen of England
is now a Zygon,

560
00:33:59,720 --> 00:34:02,590
but never mind that,
why are we all together?

561
00:34:02,600 --> 00:34:04,280
Why are we all here?

562
00:34:05,560 --> 00:34:08,510
Well, me and...Chinny,
we were surprised.

563
00:34:08,520 --> 00:34:10,110
But you came looking for us -

564
00:34:10,120 --> 00:34:11,950
you knew it was going to happen.
Who told you?

565
00:34:11,960 --> 00:34:14,310
Oi! "Chinny"?

566
00:34:14,320 --> 00:34:16,240
Yeah, you do have a chin.

567
00:34:18,520 --> 00:34:22,870
Marble, granite...
a lot of different stone,

568
00:34:22,880 --> 00:34:25,990
but none of it from the fabric
of the building.

569
00:34:26,000 --> 00:34:28,990
It's like somebody smashed up
a lot of old statues.

570
00:34:29,000 --> 00:34:31,390
Are there any missing?

571
00:34:31,400 --> 00:34:32,910
Don't think so.

572
00:34:32,920 --> 00:34:34,840
Why would anyone do that anyway?

573
00:34:36,120 --> 00:34:38,670
I mean, I know we're meant
to keep an open mind,

574
00:34:38,680 --> 00:34:41,030
but are we supposed
to believe in creatures

575
00:34:41,040 --> 00:34:42,750
that can hide in oil paintings

576
00:34:42,760 --> 00:34:45,720
and have some sort
of a grudge against statues?

577
00:34:46,720 --> 00:34:48,200
You all right?

578
00:34:49,400 --> 00:34:52,270
We have to go - right now,
this minute. What's wrong?

579
00:34:52,280 --> 00:34:54,590
The things from the paintings...

580
00:34:54,600 --> 00:34:56,760
I know
why they smashed the statues.

581
00:34:57,800 --> 00:35:00,600
Why? Because they needed
somewhere to hide.

582
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Oh!

583
00:35:34,640 --> 00:35:37,590
The Doctor will save me,
the Doctor will save me,

584
00:35:37,600 --> 00:35:40,230
the Doctor will save me,
the Doctor will save me,

585
00:35:40,240 --> 00:35:43,190
the Doctor will save me,
the Doctor will save me...

586
00:35:43,200 --> 00:35:45,680
Excuse me -
I'm going to need my inhaler.

587
00:35:47,520 --> 00:35:49,790
I so hate it
when I get one with a defect!

588
00:35:49,800 --> 00:35:53,270
Oh, you've got some perfectly
horrible memories in here,

589
00:35:53,280 --> 00:35:54,360
haven't you?

590
00:35:56,120 --> 00:35:58,350
So jealous
of your pretty sister.

591
00:35:58,360 --> 00:36:01,480
I don't blame you,
I wish I'd copied HER.

592
00:36:03,000 --> 00:36:04,520
So do I!

593
00:36:05,840 --> 00:36:07,640
Oh, for goodness' sake...!

594
00:36:10,880 --> 00:36:13,150
The Doctor will be trying
to send us a message.

595
00:36:13,160 --> 00:36:14,870
We're looking for
a string of numerals

596
00:36:14,880 --> 00:36:19,030
from around 1550, approximately -
priority one.

597
00:36:19,040 --> 00:36:21,880
I'm going to need access
to the Black Archive.

598
00:36:24,400 --> 00:36:26,110
The Black Archive.

599
00:36:26,120 --> 00:36:28,470
Highest security
rating on the planet.

600
00:36:28,480 --> 00:36:31,670
The entire staff have their memories
wiped at the end of every shift.

601
00:36:31,680 --> 00:36:33,510
Automated memory filters
in the ceiling.

602
00:36:33,520 --> 00:36:35,840
Access, please. Ma'am.

603
00:36:40,840 --> 00:36:42,270
Atkins, isn't it?

604
00:36:42,280 --> 00:36:44,270
Yes, ma'am. First day here.

605
00:36:44,280 --> 00:36:45,920
(Been here ten years.)

606
00:36:53,080 --> 00:36:55,150
Lock and key - bit basic, isn't it?

607
00:36:55,160 --> 00:36:57,230
Can't afford electronic
security down here -

608
00:36:57,240 --> 00:36:58,550
got to keep the Doctor out.

609
00:36:58,560 --> 00:37:01,150
The whole of the Tower
is TARDIS-proofed.

610
00:37:01,160 --> 00:37:04,110
He really wouldn't approve of
the collection. But you let me in?

611
00:37:04,120 --> 00:37:07,150
You have a top-level security rating
from your last visit.

612
00:37:07,160 --> 00:37:09,070
Sorry, my what?

613
00:37:09,080 --> 00:37:11,830
Apologies. We have to screen
all of his known associates -

614
00:37:11,840 --> 00:37:14,630
we can't have information
about the Doctor and the TARDIS

615
00:37:14,640 --> 00:37:16,310
falling into the wrong hands.

616
00:37:16,320 --> 00:37:19,080
The consequences
could be disastrous.

617
00:37:21,760 --> 00:37:23,000
What is that?

618
00:37:24,080 --> 00:37:25,430
Time travel.

619
00:37:25,440 --> 00:37:28,470
A vortex manipulator,
bequeathed to the UNIT archive

620
00:37:28,480 --> 00:37:31,190
by Captain Jack Harkness,
on the occasion of his death.

621
00:37:31,200 --> 00:37:32,950
Well, one of them.

622
00:37:32,960 --> 00:37:36,590
No-one can know we have this,
not even our allies. Why not?

623
00:37:36,600 --> 00:37:41,190
Think about it! Americans
with the ability to rewrite history?

624
00:37:41,200 --> 00:37:42,880
You've seen their movies.

625
00:37:47,000 --> 00:37:50,310
OK, so this is how
we're going to rescue the Doctor.

626
00:37:50,320 --> 00:37:54,630
I'm not sure there's enough power
for a two-way trip.

627
00:37:54,640 --> 00:37:57,030
In any event,
we don't know the activation code.

628
00:37:57,040 --> 00:37:58,390
The Doctor knows we have this,

629
00:37:58,400 --> 00:38:00,190
so he's always kept
the code from us.

630
00:38:00,200 --> 00:38:02,790
Let's hope he changes his mind.

631
00:38:02,800 --> 00:38:04,750
Yes.

632
00:38:04,760 --> 00:38:06,470
Well, if you've found it,

633
00:38:06,480 --> 00:38:09,720
photograph it
and send it to my phone.

634
00:38:15,360 --> 00:38:18,070
Erm, Kate. Should they be here?

635
00:38:18,080 --> 00:38:19,550
Why have they followed us?

636
00:38:19,560 --> 00:38:23,670
Oh, they've probably just finished
disposing of the humans a bit early.

637
00:38:23,680 --> 00:38:25,830
The humans...?

638
00:38:25,840 --> 00:38:30,640
Dear me! I really do
get into character, don't I?

639
00:38:47,960 --> 00:38:49,950
The Under Gallery is secured.

640
00:38:49,960 --> 00:38:55,720
Prepare to dispose of one more
human. We have acquired the device.

641
00:38:57,280 --> 00:38:59,440
Activation code - right?

642
00:39:03,840 --> 00:39:07,470
In theory, I can trigger
an isolated sonic shift

643
00:39:07,480 --> 00:39:10,790
among the molecules,
and the door should disintegrate.

644
00:39:10,800 --> 00:39:13,070
We'd have to calculate
the exact harmonic resonance

645
00:39:13,080 --> 00:39:15,270
of the entire structure
down to a sub-atomic level.

646
00:39:15,280 --> 00:39:16,630
Even the sonic would take years.

647
00:39:16,640 --> 00:39:19,950
No, no. The sonic
would take centuries.

648
00:39:19,960 --> 00:39:21,950
Oh, we might as well get started.

649
00:39:21,960 --> 00:39:24,040
Help to pass the "timey-wimey".

650
00:39:25,360 --> 00:39:27,150
Do you have to talk like children?

651
00:39:27,160 --> 00:39:30,120
What is it that makes you
so ashamed of being a grown-up?

652
00:39:32,160 --> 00:39:37,310
Oh, the way you both look at me.
What is that?

653
00:39:37,320 --> 00:39:40,880
I'm trying to think
of a better word than "dread".

654
00:39:42,520 --> 00:39:44,270
It must be really recent for you.

655
00:39:44,280 --> 00:39:46,280
Recent?

656
00:39:47,480 --> 00:39:50,510
The Time War, the last day.
The day you killed them all.

657
00:39:50,520 --> 00:39:53,240
The day WE killed them all.
Same thing.

658
00:39:56,800 --> 00:39:59,630
It's history for them. All decided.

659
00:39:59,640 --> 00:40:01,870
They think their future is real -
they don't know

660
00:40:01,880 --> 00:40:03,870
it's still up to you.

661
00:40:03,880 --> 00:40:05,390
I don't talk about it.

662
00:40:05,400 --> 00:40:09,470
You're not talking about it. There's
no-one else here. Go on. Ask them.

663
00:40:09,480 --> 00:40:11,520
Ask them what you need to know.

664
00:40:14,800 --> 00:40:16,510
Did you ever count?

665
00:40:16,520 --> 00:40:17,840
Count what?

666
00:40:18,840 --> 00:40:21,720
How many children there were
on Gallifrey that day.

667
00:40:26,280 --> 00:40:28,310
I have absolutely no idea.

668
00:40:28,320 --> 00:40:30,430
How old are you now?

669
00:40:30,440 --> 00:40:34,230
Ah...I don't know, I lose track.

670
00:40:34,240 --> 00:40:37,710
Twelve hundred and something,
I think, unless I'm lying.

671
00:40:37,720 --> 00:40:40,470
I can't remember if I'm lying
about my age - that's how old I am.

672
00:40:40,480 --> 00:40:42,230
400 years older than me.

673
00:40:42,240 --> 00:40:45,750
And in all that time, you've never
even wondered how many there were?

674
00:40:45,760 --> 00:40:48,160
You never once counted?

675
00:40:49,920 --> 00:40:52,150
Tell me...

676
00:40:52,160 --> 00:40:53,470
what would be the point?

677
00:40:53,480 --> 00:40:56,230
2.47 billion.

678
00:40:56,240 --> 00:40:57,600
You DID count!

679
00:41:00,240 --> 00:41:01,510
You forgot?

680
00:41:01,520 --> 00:41:03,630
400 years? Is that all it takes?

681
00:41:03,640 --> 00:41:05,550
I moved on.

682
00:41:05,560 --> 00:41:08,950
Where?! Where can you be now that
you can forget something like that?

683
00:41:08,960 --> 00:41:10,630
Spoilers. No.

684
00:41:10,640 --> 00:41:13,190
No, no, no. For once, I would
like to know where I'm going.

685
00:41:13,200 --> 00:41:14,560
No. You really wouldn't.

686
00:41:17,760 --> 00:41:21,390
I don't know who you are...
either of you.

687
00:41:21,400 --> 00:41:23,470
I haven't got the faintest idea.

688
00:41:23,480 --> 00:41:24,920
They're you.

689
00:41:26,120 --> 00:41:28,440
They're what you become
if you destroy Gallifrey.

690
00:41:30,120 --> 00:41:31,920
The man who regrets...

691
00:41:33,000 --> 00:41:35,110
..and the man who forgets.

692
00:41:35,120 --> 00:41:37,550
The moment is coming.

693
00:41:37,560 --> 00:41:40,560
The Moment is me,
you have to decide.

694
00:41:48,280 --> 00:41:49,390
No.

695
00:41:49,400 --> 00:41:50,680
No?

696
00:41:51,680 --> 00:41:54,110
Just...no!

697
00:41:55,960 --> 00:41:59,510
Is something funny?
Did I miss a funny thing?

698
00:41:59,520 --> 00:42:01,590
Sorry. It just occurred to me.

699
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
This is what I'm like
when I'm alone.

700
00:42:05,080 --> 00:42:07,000
It's the same screwdriver.

701
00:42:12,080 --> 00:42:16,200
Same software...different case.

702
00:42:24,520 --> 00:42:26,750
400 years!

703
00:42:26,760 --> 00:42:27,950
I'm sorry?

704
00:42:27,960 --> 00:42:31,190
At a software level, they're all
the same device, aren't they?

705
00:42:31,200 --> 00:42:33,630
Same software, different case.

706
00:42:33,640 --> 00:42:35,710
Yeah. So...?

707
00:42:35,720 --> 00:42:40,550
So, it would take centuries
for the screwdriver to calculate

708
00:42:40,560 --> 00:42:44,310
how to disintegrate the door.
Scanning the door,

709
00:42:44,320 --> 00:42:47,670
implanting the calculation
as a permanent subroutine

710
00:42:47,680 --> 00:42:50,030
in the software architecture

711
00:42:50,040 --> 00:42:53,310
and...if you really are me,

712
00:42:53,320 --> 00:42:56,870
with your sandshoes
and your dicky bow,

713
00:42:56,880 --> 00:42:59,480
and that screwdriver
is still mine...

714
00:43:00,640 --> 00:43:02,760
..that calculation
is still going on.

715
00:43:07,000 --> 00:43:09,350
Yeah. Still going.

716
00:43:09,360 --> 00:43:10,550
Calculation complete.

717
00:43:10,560 --> 00:43:13,310
Same software. Different face.

718
00:43:13,320 --> 00:43:16,830
Eh, 400 years in four seconds.
We may have our differences,

719
00:43:16,840 --> 00:43:18,670
which is frankly odd
in the circumstances,

720
00:43:18,680 --> 00:43:22,960
but I tell you what, boys,
we are incredibly clever!

721
00:43:27,880 --> 00:43:29,590
How did you that?

722
00:43:29,600 --> 00:43:32,270
It wasn't locked. Right.

723
00:43:32,280 --> 00:43:34,710
So they're both you, then, yeah?

724
00:43:34,720 --> 00:43:37,270
Yes. You've met them before,
don't you remember?

725
00:43:37,280 --> 00:43:39,390
A bit. Nice suit!

726
00:43:39,400 --> 00:43:40,710
Thanks.

727
00:43:40,720 --> 00:43:42,230
Hang on.

728
00:43:42,240 --> 00:43:45,230
Three of you in one cell, and none
of you thought to try the door.

729
00:43:45,240 --> 00:43:46,470
It should have been locked.

730
00:43:46,480 --> 00:43:48,310
Yes, exactly! Why wasn't it locked?

731
00:43:48,320 --> 00:43:51,790
Because I was fascinated to see
what you would do upon escaping.

732
00:43:51,800 --> 00:43:54,350
I understand
you're rather fond of this world.

733
00:43:54,360 --> 00:43:57,640
It's time I think you saw
what's going to happen to it.

734
00:44:16,920 --> 00:44:19,680
Ah!

735
00:44:28,400 --> 00:44:30,870
Kate? Oh, goodness,
you're not actually dead.

736
00:44:30,880 --> 00:44:32,680
Oh, that's tremendous news!

737
00:44:34,000 --> 00:44:37,430
Those creatures,
they turn themselves into copies.

738
00:44:37,440 --> 00:44:40,310
And they need to keep the original
alive, refresh the image,

739
00:44:40,320 --> 00:44:41,510
so to speak.

740
00:44:41,520 --> 00:44:43,270
Where...where did they go?

741
00:44:43,280 --> 00:44:47,070
I don't know. Ooh, hang on -
yes, I do. The Tower.

742
00:44:47,080 --> 00:44:50,390
If those creatures have got access
to the Black Archive,

743
00:44:50,400 --> 00:44:52,680
we may just have lost control
of the planet.

744
00:44:55,440 --> 00:44:57,790
The Zygons lost their own world.

745
00:44:57,800 --> 00:45:01,270
It burned in the first days
of the Time War.

746
00:45:01,280 --> 00:45:02,600
A new home is required.

747
00:45:04,840 --> 00:45:06,670
So they want this one?

748
00:45:06,680 --> 00:45:09,270
Not yet. Far too primitive.

749
00:45:09,280 --> 00:45:12,110
Zygons are used to a certain level
of comfort.

750
00:45:12,120 --> 00:45:14,280
Commander...

751
00:45:15,640 --> 00:45:18,750
..why are these creatures here?

752
00:45:18,760 --> 00:45:20,390
Because I say they should be.

753
00:45:20,400 --> 00:45:23,040
It is time you too were translated.

754
00:45:25,720 --> 00:45:27,150
Observe this.

755
00:45:27,160 --> 00:45:30,150
I believe
you will find it fascinating.

756
00:45:39,400 --> 00:45:42,430
That's him! That's the Zygon
in the picture now.

757
00:45:42,440 --> 00:45:44,750
It's not a picture,
it's a Stasis Cube.

758
00:45:44,760 --> 00:45:46,550
Time Lord art -

759
00:45:46,560 --> 00:45:50,270
frozen instants in time,
bigger on the inside

760
00:45:50,280 --> 00:45:52,630
but could be deployed as...

761
00:45:52,640 --> 00:45:56,190
..Suspended animation.
Oh, that's very good.

762
00:45:56,200 --> 00:45:59,190
The Zygons all pop inside the
pictures, wait a few centuries

763
00:45:59,200 --> 00:46:02,030
till the planet's a bit more
interesting, and then out they come.

764
00:46:02,040 --> 00:46:03,150
You see, Clara,

765
00:46:03,160 --> 00:46:06,430
they're stored in the paintings in
the Under Gallery, like Cup-a-Soups.

766
00:46:06,440 --> 00:46:08,790
Except you add time -
if you can picture that.

767
00:46:08,800 --> 00:46:11,710
Nobody could picture that.
Forget I said Cup-a-Soups.

768
00:46:11,720 --> 00:46:13,870
And now the world
is worth conquering.

769
00:46:13,880 --> 00:46:15,950
So the Zygons are invading
the future

770
00:46:15,960 --> 00:46:17,270
from the past.

771
00:46:17,280 --> 00:46:19,040
Exactly!

772
00:46:20,360 --> 00:46:23,950
And do you know
why I know that you're a fake?

773
00:46:23,960 --> 00:46:26,550
Because you're such a bad copy.

774
00:46:26,560 --> 00:46:29,270
It's not just the smell,
or the unconvincing hair,

775
00:46:29,280 --> 00:46:32,910
or the atrocious teeth, or the eyes
just a bit too close together,

776
00:46:32,920 --> 00:46:35,470
or the breath
that could stun a horse -

777
00:46:35,480 --> 00:46:38,070
it's because my Elizabeth,
the real Elizabeth,

778
00:46:38,080 --> 00:46:41,230
would never be stupid enough
to reveal her own plan.

779
00:46:41,240 --> 00:46:43,430
Honestly, why would you do that?

780
00:46:43,440 --> 00:46:45,950
Because it's not my plan,

781
00:46:45,960 --> 00:46:48,120
and I AM the real Elizabeth.

782
00:46:49,840 --> 00:46:52,670
OK. So...backtracking a moment,

783
00:46:52,680 --> 00:46:55,350
just to lend some context
to my earlier remarks...

784
00:46:55,360 --> 00:46:57,310
My twin is dead in the forest.

785
00:46:57,320 --> 00:46:59,710
I am accustomed
to taking precautions.

786
00:46:59,720 --> 00:47:02,350
These Zygon creatures never even
considered that it was me

787
00:47:02,360 --> 00:47:04,790
who survived,
rather than their own commander.

788
00:47:04,800 --> 00:47:07,350
The arrogance
that typifies their kind.

789
00:47:07,360 --> 00:47:08,470
Zygons?

790
00:47:08,480 --> 00:47:11,110
Men!
And you actually killed one of them?

791
00:47:11,120 --> 00:47:13,510
I may have the body
of a weak and feeble woman,

792
00:47:13,520 --> 00:47:16,310
but at the time, so did the Zygon.

793
00:47:16,320 --> 00:47:18,710
The future of my kingdom
is imperilled.

794
00:47:18,720 --> 00:47:20,910
Doctor, can I rely on your service?

795
00:47:20,920 --> 00:47:22,350
Well, I'm going to need my TARDIS.

796
00:47:22,360 --> 00:47:24,790
It has been procured already. Ah!

797
00:47:24,800 --> 00:47:27,720
But first, my love,
you have a promise to keep!

798
00:47:31,360 --> 00:47:34,630
I now pronounce you...man and wife.

799
00:47:35,760 --> 00:47:37,960
You may kiss the bride.

800
00:47:42,600 --> 00:47:45,310
Is there a lot of this
in the future?

801
00:47:45,320 --> 00:47:47,600
It does start to happen, yeah.

802
00:47:49,640 --> 00:47:51,470
God speed, my love.

803
00:47:51,480 --> 00:47:53,400
I will be right back.

804
00:47:58,720 --> 00:48:00,440
Whoo!

805
00:48:02,960 --> 00:48:05,280
Right, then,
back to the future.

806
00:48:08,000 --> 00:48:10,150
You've let this place go a bit!

807
00:48:10,160 --> 00:48:12,430
Ah, it's his grunge phase.
He grows out of it.

808
00:48:12,440 --> 00:48:15,150
Don't you listen to them!

809
00:48:15,160 --> 00:48:18,750
Ooh! The desktop is glitching.

810
00:48:18,760 --> 00:48:21,950
Three of us from different time
zones, it's trying to compensate.

811
00:48:21,960 --> 00:48:24,670
Hey, look, the round things.

812
00:48:24,680 --> 00:48:27,870
I love the round things.
What ARE the round things?

813
00:48:27,880 --> 00:48:29,750
No idea.

814
00:48:29,760 --> 00:48:32,270
Oh, dear,
the friction contrafibulator.

815
00:48:32,280 --> 00:48:34,320
Ha! There! Stabilised.

816
00:48:36,080 --> 00:48:37,990
Oh, you've redecorated!

817
00:48:38,000 --> 00:48:39,030
I don't like it.

818
00:48:39,040 --> 00:48:41,390
Oh? Oh, yeah. Oh,

819
00:48:41,400 --> 00:48:45,110
you never do! Listen, we're
going to the National Gallery -
the Zygons are underneath it.

820
00:48:45,120 --> 00:48:48,000
No, UNIT HQ, they followed us there
in the Black Archive.

821
00:48:50,840 --> 00:48:53,560
OK...so you've heard of that, then.

822
00:48:55,200 --> 00:48:57,950
The equipment here is phenomenal.

823
00:48:57,960 --> 00:49:00,710
The humans don't realise
what half this stuff does -

824
00:49:00,720 --> 00:49:03,590
we could conquer
their world in a day.

825
00:49:03,600 --> 00:49:05,990
We were fortunate, then...

826
00:49:06,000 --> 00:49:08,270
in our choice of duplicate.

827
00:49:08,280 --> 00:49:11,230
If I were human,
I'd say it was Christmas.

828
00:49:11,240 --> 00:49:15,350
No. I'm afraid you wouldn't.
We're not armed. You may relax.

829
00:49:15,360 --> 00:49:18,870
We are armed. You may not.

830
00:49:18,880 --> 00:49:20,670
Lock the door.

831
00:49:20,680 --> 00:49:22,600
I'm afraid we can't be interrupted.

832
00:49:23,760 --> 00:49:26,150
You don't mind if I get comfortable?

833
00:49:26,160 --> 00:49:29,160
You don't mind if I do?

834
00:49:35,920 --> 00:49:39,310
You'll realise there are protocols
protecting this place.

835
00:49:39,320 --> 00:49:41,310
Osgood... In the event
of alien incursion,

836
00:49:41,320 --> 00:49:43,470
the contents of this room are deemed
so dangerous,

837
00:49:43,480 --> 00:49:45,830
it will self-destruct in...
Five minutes.

838
00:49:48,520 --> 00:49:50,990
There's a nuclear warhead
20 feet beneath us.

839
00:49:51,000 --> 00:49:52,470
Are you sitting comfortably?

840
00:49:52,480 --> 00:49:54,430
You would destroy London?

841
00:49:54,440 --> 00:49:56,230
To save the world? Yes, I would.

842
00:49:56,240 --> 00:49:57,470
You're bluffing.

843
00:49:57,480 --> 00:49:58,750
You really think so?

844
00:49:58,760 --> 00:50:00,550
Somewhere in your memory
is a man called

845
00:50:00,560 --> 00:50:02,790
Brigadier Alistair Gordon
Lethbridge-Stewart.

846
00:50:02,800 --> 00:50:04,990
I'm his daughter.

847
00:50:05,000 --> 00:50:07,750
' "Science leads," Kate.
Is that what you meant?

848
00:50:07,760 --> 00:50:09,310
'Is this what your father meant?'

849
00:50:09,320 --> 00:50:11,790
Doctor?
'Space-Time Telegraph, Kate.

850
00:50:11,800 --> 00:50:14,710
'A gift from me to your father,
hotline straight to the TARDIS.'

851
00:50:14,720 --> 00:50:18,630
I know about the Black Archive and
I know about the security protocol.

852
00:50:18,640 --> 00:50:19,950
Kate, please,

853
00:50:19,960 --> 00:50:23,510
please, tell me you are not about
to do something unbelievably stupid!

854
00:50:23,520 --> 00:50:25,350
'I'm sorry, Doctor. Switch it off.'

855
00:50:25,360 --> 00:50:27,390
'Not as sorry as you will be.'

856
00:50:27,400 --> 00:50:30,240
This is not a decision
you will ever be able to live with.

857
00:50:35,600 --> 00:50:39,070
Kate! We're trying to bring
the TARDIS in - why can't we land?

858
00:50:39,080 --> 00:50:40,230
I said switch it off!

859
00:50:40,240 --> 00:50:42,520
No, Kate, please,
just listen to me...

860
00:50:47,920 --> 00:50:50,110
The Tower of London -
totally TARDIS-proof.

861
00:50:50,120 --> 00:50:51,390
How can they do that?

862
00:50:51,400 --> 00:50:53,550
Alien technology
plus human stupidity -

863
00:50:53,560 --> 00:50:54,910
trust me, it's unbeatable.

864
00:50:54,920 --> 00:50:56,400
We don't need to land.

865
00:50:58,280 --> 00:51:00,870
Yeah, we do, a tiny bit.
Try and keep up.

866
00:51:00,880 --> 00:51:05,640
No, we don't. We don't.
There is another way.

867
00:51:07,920 --> 00:51:09,480
Cup-a-Soup!

868
00:51:13,760 --> 00:51:15,720
What is Cup-a-Soup?

869
00:51:17,480 --> 00:51:18,870
What happened?

870
00:51:18,880 --> 00:51:20,480
Easier to show you.

871
00:51:28,440 --> 00:51:29,950
McGillop.

872
00:51:29,960 --> 00:51:32,480
Take a look at your phone
and confirm who you're talking to.

873
00:51:35,680 --> 00:51:37,830
But that's not possible.
I was just...

874
00:51:37,840 --> 00:51:39,750
'You were just talking to me,
I know.'

875
00:51:39,760 --> 00:51:41,350
I'm a time traveller -
figure it out.

876
00:51:41,360 --> 00:51:44,270
I need you to send the Gallifrey
Falls painting to the Black Archive.

877
00:51:44,280 --> 00:51:46,110
'Understood?'
Understood, sir.

878
00:51:46,120 --> 00:51:49,190
But why would I take it there?

879
00:51:49,200 --> 00:51:52,030
One word from you
would cancel the countdown.

880
00:51:52,040 --> 00:51:53,070
Quite so.

881
00:51:53,080 --> 00:51:54,590
It's keyed
to your voice print.

882
00:51:54,600 --> 00:51:55,630
And mine alone.

883
00:51:55,640 --> 00:51:58,030
Not any more. Cancel the detonation!

884
00:51:58,040 --> 00:51:59,950
Countermanded!
Cancel the detonation!

885
00:51:59,960 --> 00:52:01,190
Countermanded!

886
00:52:01,200 --> 00:52:03,590
We only have to agree,
to live.

887
00:52:03,600 --> 00:52:05,710
Sadly, we can only
agree to die.

888
00:52:05,720 --> 00:52:08,790
Please, Doctor. Please save us.

889
00:52:08,800 --> 00:52:11,030
Please save us. Please save us.

890
00:52:11,040 --> 00:52:12,960
Please save us...

891
00:52:24,600 --> 00:52:26,840
Exterminate!

892
00:52:54,120 --> 00:52:55,310
Hello.

893
00:52:55,320 --> 00:52:56,390
I'm the Doctor.

894
00:52:56,400 --> 00:52:57,760
Sorry about the Dalek.

895
00:52:59,040 --> 00:53:00,950
Also the showing off.

896
00:53:00,960 --> 00:53:05,790
Kate Lethbridge-Stewart, what
in the name of sanity are you doing?

897
00:53:05,800 --> 00:53:08,310
The countdown can only be halted
at my personal command.

898
00:53:08,320 --> 00:53:09,990
There's nothing you can do.

899
00:53:10,000 --> 00:53:11,470
Except make you
both agree to halt it.

900
00:53:11,480 --> 00:53:12,790
Not even for three of you.

901
00:53:12,800 --> 00:53:14,990
You're about
to murder millions of people.

902
00:53:15,000 --> 00:53:19,110
To save billions. How many times
have you made that calculation?

903
00:53:19,120 --> 00:53:20,590
Once.

904
00:53:20,600 --> 00:53:22,080
Turned me into the man I am now.

905
00:53:23,560 --> 00:53:25,270
I'm not even sure
who that is any more.

906
00:53:25,280 --> 00:53:27,870
You tell yourself
it's justified, but it's a lie.

907
00:53:27,880 --> 00:53:31,470
Because what I did that day
was wrong. Just wrong.

908
00:53:31,480 --> 00:53:33,870
And because I got it wrong...

909
00:53:33,880 --> 00:53:37,160
I'm going to make you...
get it right.

910
00:53:39,320 --> 00:53:41,190
How?

911
00:53:41,200 --> 00:53:43,830
Any second now, you're going
to stop that countdown.

912
00:53:43,840 --> 00:53:44,990
Both of you. Together.

913
00:53:45,000 --> 00:53:47,590
Then you're going to negotiate
the most perfect treaty of all time.

914
00:53:47,600 --> 00:53:49,470
Safeguards all round,
fair on both sides.

915
00:53:49,480 --> 00:53:51,110
And the key
to perfect negotiation...

916
00:53:51,120 --> 00:53:53,550
Not knowing what side you're on.

917
00:53:53,560 --> 00:53:55,910
So, for the next few hours...

918
00:53:55,920 --> 00:53:57,390
until we decide to let you out...

919
00:53:57,400 --> 00:54:00,070
No-one in this room will be able
to remember if they're human...

920
00:54:00,080 --> 00:54:01,110
..Or Zygon.

921
00:54:01,120 --> 00:54:02,880
Whoops-a-daisy!

922
00:54:13,320 --> 00:54:15,960
Cancel the detonation!

923
00:54:17,240 --> 00:54:19,080
Peace in our time.

924
00:54:29,400 --> 00:54:30,590
It's funny, isn't it?

925
00:54:30,600 --> 00:54:33,150
If I'm a Zygon, then
my clothes must be Zygon too.

926
00:54:33,160 --> 00:54:35,910
So, what happens
if I lose a shoe or something?

927
00:54:37,160 --> 00:54:38,360
Oh!

928
00:55:06,720 --> 00:55:09,030
Hello.

929
00:55:09,040 --> 00:55:11,710
Hello. I'm Clara.

930
00:55:11,720 --> 00:55:13,510
We haven't really met yet.

931
00:55:13,520 --> 00:55:15,680
I look forward to it.

932
00:55:19,080 --> 00:55:20,510
Is there a problem?

933
00:55:20,520 --> 00:55:22,990
The Doctor - my...

934
00:55:23,000 --> 00:55:25,390
my Doctor -

935
00:55:25,400 --> 00:55:28,470
he's always talking
about the day he did it,

936
00:55:28,480 --> 00:55:31,710
the day he wiped out
the Time Lords to stop the war...

937
00:55:31,720 --> 00:55:33,470
One would.

938
00:55:33,480 --> 00:55:34,840
You wouldn't.

939
00:55:36,800 --> 00:55:39,840
Because you haven't done it yet.
It's still in your future.

940
00:55:41,960 --> 00:55:43,950
You're very sure of yourself.

941
00:55:43,960 --> 00:55:47,990
He regrets it.
I see it in his eyes every day.

942
00:55:48,000 --> 00:55:49,510
He'd do anything to change it.

943
00:55:49,520 --> 00:55:52,400
Including saving all these people.

944
00:55:54,520 --> 00:55:57,590
How many worlds
has his regret saved, do you think?

945
00:55:57,600 --> 00:56:03,440
Look over there - humans and Zygons
working together in peace.

946
00:56:05,040 --> 00:56:06,640
How did you know?

947
00:56:07,680 --> 00:56:08,960
Your eyes.

948
00:56:10,360 --> 00:56:12,200
You're so much younger.

949
00:56:14,720 --> 00:56:16,600
Then, all things considered...

950
00:56:18,400 --> 00:56:20,480
..it's time I grew up.

951
00:56:23,960 --> 00:56:25,560
I've seen all I needed.

952
00:56:27,680 --> 00:56:29,440
The moment has come.

953
00:56:34,400 --> 00:56:35,510
I'm ready.

954
00:56:35,520 --> 00:56:36,960
I know you are.>

955
00:56:39,440 --> 00:56:42,920
Who's there?
Who were you talking to...?

956
00:56:55,920 --> 00:56:58,870
You wanted a big red button.

957
00:56:58,880 --> 00:57:03,030
One big bang - no more Time Lords,

958
00:57:03,040 --> 00:57:05,230
no more Daleks.

959
00:57:05,240 --> 00:57:06,640
Are you sure?

960
00:57:08,360 --> 00:57:10,120
I was sure when I came in here.

961
00:57:11,520 --> 00:57:13,270
There is no other way.

962
00:57:13,280 --> 00:57:15,350
You've seen the men you will become.

963
00:57:15,360 --> 00:57:17,230
Those men...

964
00:57:17,240 --> 00:57:18,800
extraordinary.

965
00:57:20,080 --> 00:57:21,590
They were you.

966
00:57:21,600 --> 00:57:22,960
No.

967
00:57:24,440 --> 00:57:26,510
They were the Doctor.

968
00:57:26,520 --> 00:57:27,750
You're the Doctor too.

969
00:57:27,760 --> 00:57:29,200
No.

970
00:57:30,720 --> 00:57:33,200
Great men are forged in fire.

971
00:57:34,680 --> 00:57:37,880
It is the privilege of lesser men
to light the flame...

972
00:57:42,640 --> 00:57:44,910
..whatever the cost.

973
00:57:52,720 --> 00:57:54,510
You know the sound
the TARDIS makes?

974
00:57:54,520 --> 00:57:57,560
That wheezing...groaning.

975
00:57:59,320 --> 00:58:02,640
That sound brings hope
wherever it goes.

976
00:58:03,640 --> 00:58:07,150
Yes. Yes, I like to think it does.

977
00:58:07,160 --> 00:58:10,240
To anyone who hears it, Doctor.

978
00:58:11,240 --> 00:58:14,120
Anyone, however lost...

979
00:58:17,200 --> 00:58:18,840
..even you!

980
00:58:41,120 --> 00:58:42,600
I told you - he hasn't done it yet.

981
00:58:43,600 --> 00:58:45,830
Go away now, all of you.

982
00:58:45,840 --> 00:58:47,200
This is for me.

983
00:58:49,520 --> 00:58:52,510
These events should be time locked -
we shouldn't even be here.

984
00:58:52,520 --> 00:58:54,150
So something let us through.

985
00:58:54,160 --> 00:58:56,710
You clever boys!

986
00:58:56,720 --> 00:58:58,870
Go back.

987
00:58:58,880 --> 00:59:00,360
Go back to your lives.

988
00:59:01,840 --> 00:59:05,670
Go and be the Doctor
that I could never be.

989
00:59:05,680 --> 00:59:08,520
Make it worthwhile.

990
00:59:11,760 --> 00:59:14,560
All those years,
burying you in my memory.

991
00:59:16,240 --> 00:59:18,630
Pretending you didn't exist.

992
00:59:18,640 --> 00:59:21,240
Keeping you a secret,
even from myself.

993
00:59:23,400 --> 00:59:25,150
Pretending you weren't the Doctor,

994
00:59:25,160 --> 00:59:27,550
when you were the Doctor
more than anybody else.

995
00:59:27,560 --> 00:59:32,080
You were the Doctor on the day
it wasn't possible to get it right.

996
00:59:36,360 --> 00:59:37,880
But this time...

997
00:59:39,920 --> 00:59:42,240
..You don't have to do it alone.

998
00:59:46,360 --> 00:59:48,520
Thank you.

999
00:59:51,080 --> 00:59:55,080
What we do today
is not out of fear or hatred.

1000
00:59:56,360 --> 00:59:59,040
It is done
because there is no other way.

1001
01:00:00,480 --> 01:00:05,160
And it is done in the name of the
many lives we are failing to save.

1002
01:00:17,000 --> 01:00:18,040
What?

1003
01:00:19,360 --> 01:00:20,550
What is it, what?

1004
01:00:20,560 --> 01:00:22,760
Nothing... No.

1005
01:00:24,040 --> 01:00:25,630
It's something. Tell me!

1006
01:00:25,640 --> 01:00:29,240
You told me you wiped out
your own people. I just...

1007
01:00:31,640 --> 01:00:34,950
I never pictured you doing it,
that's all.

1008
01:00:34,960 --> 01:00:36,400
Take a closer look.

1009
01:00:42,680 --> 01:00:43,950
What's happening?

1010
01:00:43,960 --> 01:00:46,560
Nothing - it's a projection.

1011
01:00:48,160 --> 01:00:50,320
It's a reality around you.

1012
01:01:03,440 --> 01:01:06,080
These are the people
you're going to burn?

1013
01:01:10,480 --> 01:01:12,790
There isn't anything we can do.

1014
01:01:12,800 --> 01:01:14,030
He's right.

1015
01:01:14,040 --> 01:01:16,030
There isn't another way,
there never was.

1016
01:01:16,040 --> 01:01:20,270
Either I destroy my own people
or let the universe burn.

1017
01:01:20,280 --> 01:01:21,840
Look at you...

1018
01:01:23,040 --> 01:01:25,190
..the three of you.

1019
01:01:25,200 --> 01:01:27,230
The warrior. The hero.

1020
01:01:27,240 --> 01:01:29,640
And you.

1021
01:01:34,760 --> 01:01:35,990
And what am I?

1022
01:01:36,000 --> 01:01:37,510
Have you really forgotten?

1023
01:01:37,520 --> 01:01:40,430
Yes. Maybe, yes.

1024
01:01:40,440 --> 01:01:43,630
We've got enough warriors -

1025
01:01:43,640 --> 01:01:45,280
any old idiot can be hero.

1026
01:01:49,440 --> 01:01:51,400
Then what do I do?

1027
01:01:54,840 --> 01:01:56,520
What you've always done.

1028
01:02:00,800 --> 01:02:02,040
Be a doctor!

1029
01:02:11,200 --> 01:02:13,590
You told me
the name you chose was a promise.

1030
01:02:13,600 --> 01:02:14,840
What was the promise?

1031
01:02:16,600 --> 01:02:18,800
Never cruel or cowardly.

1032
01:02:21,480 --> 01:02:23,110
Never give up,

1033
01:02:23,120 --> 01:02:24,760
never give in.

1034
01:02:46,800 --> 01:02:50,990
You're not actually suggesting that
we change our own personal history?

1035
01:02:51,000 --> 01:02:53,150
We change history all the time.

1036
01:02:53,160 --> 01:02:55,350
I'm suggesting something far worse.

1037
01:02:55,360 --> 01:02:56,920
What, exactly?

1038
01:02:59,880 --> 01:03:05,520
Gentleman, I have had 400 years
to think about this.

1039
01:03:06,960 --> 01:03:09,160
I've changed my mind.

1040
01:03:13,960 --> 01:03:17,870
There's still a billion
billion Daleks up there, attacking.

1041
01:03:17,880 --> 01:03:19,590
Yeah, there is, there is.

1042
01:03:19,600 --> 01:03:22,950
But there's something those billion
billion Daleks don't know.

1043
01:03:22,960 --> 01:03:25,510
Cos if they did, they'd probably
send for reinforcements.

1044
01:03:25,520 --> 01:03:27,070
What, what don't they know?

1045
01:03:27,080 --> 01:03:28,790
This time, there's three of us.

1046
01:03:28,800 --> 01:03:30,510
Oh!

1047
01:03:30,520 --> 01:03:33,310
Oh! Oh, yes, that is good!

1048
01:03:33,320 --> 01:03:34,950
That is brilliant!

1049
01:03:34,960 --> 01:03:38,910
Oh, oh, oh! I'm getting that too -
that is brilliant!

1050
01:03:38,920 --> 01:03:43,110
Ha-ha-ha! I've been thinking
about it for centuries!

1051
01:03:43,120 --> 01:03:45,550
She didn't just show me
any old future -

1052
01:03:45,560 --> 01:03:48,990
she showed me exactly the future
I needed to see!

1053
01:03:49,000 --> 01:03:51,310
Now you're getting it.
Eh? Who did?

1054
01:03:51,320 --> 01:03:53,630
Oh, Bad Wolf Girl, I could kiss you.

1055
01:03:53,640 --> 01:03:57,350
Yep, that's going to happen(!)
Sorry, did you say, "Bad Wolf"?

1056
01:03:57,360 --> 01:03:59,790
So what are we doing?
What's the plan?

1057
01:03:59,800 --> 01:04:03,110
The Dalek fleets are surrounding
Gallifrey, firing on it constantly.

1058
01:04:03,120 --> 01:04:05,990
The Sky Trench is holding,
but what if the whole planet...

1059
01:04:06,000 --> 01:04:08,470
just disappeared?
Tiny bit of an ask.

1060
01:04:08,480 --> 01:04:09,990
The Daleks would be firing
on each other -

1061
01:04:10,000 --> 01:04:11,870
they'd destroy themselves
in their own crossfire.

1062
01:04:11,880 --> 01:04:14,270
Gallifrey would be gone,
the Daleks would be destroyed,

1063
01:04:14,280 --> 01:04:16,310
and it would look
to the rest of the universe

1064
01:04:16,320 --> 01:04:18,270
as if they'd annihilated
each other.

1065
01:04:18,280 --> 01:04:20,480
But where would Gallifrey be?
Frozen!

1066
01:04:21,600 --> 01:04:23,790
Frozen in an instant of time,

1067
01:04:23,800 --> 01:04:25,870
safe and hidden away.

1068
01:04:25,880 --> 01:04:26,950
Exactly!

1069
01:04:26,960 --> 01:04:28,760
Like a painting.

1070
01:04:38,040 --> 01:04:39,350
Another one!

1071
01:04:39,360 --> 01:04:41,510
Are you sure the
message is from him?

1072
01:04:41,520 --> 01:04:43,200
Oh, yes!
Why would he do that?

1073
01:04:45,320 --> 01:04:47,990
What's the mad fool
talking about now?

1074
01:04:48,000 --> 01:04:50,790
'Hello, hello,
Gallifrey High Command,

1075
01:04:50,800 --> 01:04:52,230
'this is the Doctor speaking.'

1076
01:04:52,240 --> 01:04:55,270
'Hello! Also the Doctor.
Can you hear me?'

1077
01:04:55,280 --> 01:04:57,390
'Also the Doctor - standing ready.'

1078
01:04:57,400 --> 01:05:02,070
Dear God, three of them!
All my worse nightmares at once!

1079
01:05:02,080 --> 01:05:04,750
'General, we have a plan.'
We should point out, at this moment,

1080
01:05:04,760 --> 01:05:07,630
it is a fairly terrible plan.
'And almost certainly won't work.'

1081
01:05:07,640 --> 01:05:09,510
'I was happy with
"fairly terrible".'

1082
01:05:09,520 --> 01:05:11,150
'Sorry, just thinking out loud.'

1083
01:05:11,160 --> 01:05:13,840
We're flying our three
TARDISes into your lower atmosphere.

1084
01:05:15,280 --> 01:05:18,670
We're positioned at equidistant
intervals round the globe.

1085
01:05:18,680 --> 01:05:20,160
"Equidistant" - so grown-up!

1086
01:05:22,560 --> 01:05:25,630
We're just about ready to do it.

1087
01:05:25,640 --> 01:05:27,510
'Ready to do what?'

1088
01:05:27,520 --> 01:05:29,510
We're going to freeze Gallifrey.

1089
01:05:29,520 --> 01:05:31,430
I'm sorry, what?

1090
01:05:31,440 --> 01:05:32,950
Using our TARDISes,

1091
01:05:32,960 --> 01:05:35,590
we're going to freeze Gallifrey
in a single moment in time.

1092
01:05:35,600 --> 01:05:37,870
'You know, like those Stasis Cubes?'

1093
01:05:37,880 --> 01:05:41,830
A single moment in time held
in a parallel pocket universe.

1094
01:05:41,840 --> 01:05:43,830
Except we're going to do it
to a whole planet.

1095
01:05:43,840 --> 01:05:45,070
And all the people on it.

1096
01:05:45,080 --> 01:05:47,510
What? Even if that were possible,

1097
01:05:47,520 --> 01:05:50,590
'which it isn't,
why would you do such a thing?'

1098
01:05:50,600 --> 01:05:53,830
Because the alternative is burning.
And I've seen that.

1099
01:05:53,840 --> 01:05:56,160
And I never want to see it again.

1100
01:05:57,160 --> 01:05:59,800
We'd be lost in another universe...

1101
01:06:00,840 --> 01:06:02,910
..frozen in a single moment.

1102
01:06:02,920 --> 01:06:04,550
We'd have nothing.

1103
01:06:04,560 --> 01:06:06,190
You would have hope.

1104
01:06:06,200 --> 01:06:08,910
And right now,
that is exactly what you don't have.

1105
01:06:08,920 --> 01:06:11,750
It's delusional.
The calculations alone

1106
01:06:11,760 --> 01:06:14,990
would take...hundreds of years.

1107
01:06:15,000 --> 01:06:16,270
Oh, hundreds and hundreds.

1108
01:06:16,280 --> 01:06:17,550
But don't worry -

1109
01:06:17,560 --> 01:06:19,840
I started a very
long time ago!

1110
01:06:22,880 --> 01:06:26,430
'Calling the War Council
of Gallifrey, this is the Doctor.'

1111
01:06:26,440 --> 01:06:30,070
You might say,
I've been doing this all my lives!

1112
01:06:30,080 --> 01:06:33,670
'Good luck!' 'Stand by.'
'Ready?' 'Commencing calculations.'

1113
01:06:33,680 --> 01:06:34,910
'Soon be there.'

1114
01:06:34,920 --> 01:06:37,510
'Across the boundaries that divide
one universe from another.

1115
01:06:37,520 --> 01:06:39,830
'Just got to lock on
to his coordinates.'

1116
01:06:39,840 --> 01:06:41,350
And for my next trick...!

1117
01:06:41,360 --> 01:06:44,950
I didn't know when I was well off!
All 12 of them!

1118
01:06:44,960 --> 01:06:46,160
No, sir...

1119
01:06:47,480 --> 01:06:49,440
..all 13!

1120
01:06:53,960 --> 01:06:56,670
Sir! The Daleks know
that something is happening.

1121
01:06:56,680 --> 01:06:58,880
They're increasing their fire power.

1122
01:07:06,520 --> 01:07:08,790
Do it, Doctor.

1123
01:07:08,800 --> 01:07:10,390
Just do it.

1124
01:07:12,080 --> 01:07:13,880
'Do it!'

1125
01:07:14,880 --> 01:07:16,230
OK.

1126
01:07:16,240 --> 01:07:18,680
'Gentleman...we're ready.'

1127
01:07:21,120 --> 01:07:24,070
Geronimo...!

1128
01:07:24,080 --> 01:07:26,110
Allons-y!

1129
01:07:26,120 --> 01:07:28,550
Oh, for God's sake!

1130
01:07:28,560 --> 01:07:30,720
Gallifrey stands!

1131
01:07:47,720 --> 01:07:50,480
I don't suppose we'll ever know
if we actually succeeded.

1132
01:07:51,960 --> 01:07:53,310
But at worst,

1133
01:07:53,320 --> 01:07:55,590
we failed doing the right thing,

1134
01:07:55,600 --> 01:07:58,840
as opposed to succeeding
in doing the wrong.

1135
01:08:00,720 --> 01:08:02,640
Life and soul, you are(!)

1136
01:08:04,680 --> 01:08:07,200
What is it actually called?

1137
01:08:08,560 --> 01:08:10,230
Well, there's some debate.

1138
01:08:10,240 --> 01:08:11,830
Either No More

1139
01:08:11,840 --> 01:08:13,910
or Gallifrey Falls.

1140
01:08:13,920 --> 01:08:15,750
Not very encouraging.

1141
01:08:15,760 --> 01:08:17,080
How did it get here?

1142
01:08:18,560 --> 01:08:20,390
No idea.

1143
01:08:20,400 --> 01:08:23,350
There's always something
we don't know, isn't there?

1144
01:08:23,360 --> 01:08:25,550
One should certainly hope so.

1145
01:08:25,560 --> 01:08:27,430
Well, gentlemen...

1146
01:08:27,440 --> 01:08:29,870
it has been an honour...

1147
01:08:29,880 --> 01:08:31,390
and a privilege.

1148
01:08:31,400 --> 01:08:33,760
Likewise. Doctor.

1149
01:08:36,320 --> 01:08:38,750
And if I grow to be half the man

1150
01:08:38,760 --> 01:08:41,950
that you are, Clara Oswald,

1151
01:08:41,960 --> 01:08:43,910
I shall be happy indeed.

1152
01:08:43,920 --> 01:08:45,320
That's right - aim high!

1153
01:08:51,760 --> 01:08:54,230
I won't remember this, will I?

1154
01:08:54,240 --> 01:08:56,830
The time streams are out of sync.

1155
01:08:56,840 --> 01:08:59,110
You can't retain it, no.

1156
01:08:59,120 --> 01:09:01,990
So I won't remember
that I tried to save Gallifrey,

1157
01:09:02,000 --> 01:09:03,720
rather than burn it.

1158
01:09:06,440 --> 01:09:08,040
I'll have to live with that.

1159
01:09:09,520 --> 01:09:10,990
But for now,

1160
01:09:11,000 --> 01:09:12,120
for this moment...

1161
01:09:13,600 --> 01:09:15,360
..I am the Doctor again.

1162
01:09:17,160 --> 01:09:18,600
Thank you.

1163
01:09:23,120 --> 01:09:24,600
Which one is mine?!

1164
01:09:26,840 --> 01:09:28,360
Ha!

1165
01:09:41,680 --> 01:09:43,790
Oh, yes...

1166
01:09:43,800 --> 01:09:46,560
Course,
suppose it makes sense...

1167
01:09:48,040 --> 01:09:50,080
Wearing a bit thin.

1168
01:09:53,240 --> 01:09:56,680
I hope the ears are bit
less conspicuous this time.

1169
01:10:12,640 --> 01:10:15,160
I won't remember either,
so you might as well tell me.

1170
01:10:16,680 --> 01:10:18,070
Tell you what?

1171
01:10:18,080 --> 01:10:20,840
Where it is we're going
that you don't want to talk about.

1172
01:10:26,480 --> 01:10:29,230
I saw Trenzalore...

1173
01:10:29,240 --> 01:10:30,680
where we're buried.

1174
01:10:32,040 --> 01:10:34,120
We die in battle among millions.

1175
01:10:35,320 --> 01:10:37,470
That's not how it's supposed to be.

1176
01:10:37,480 --> 01:10:40,120
That's how the story ends -
nothing we can do about it.

1177
01:10:41,360 --> 01:10:43,840
Trenzalore is where you're going.

1178
01:10:45,960 --> 01:10:47,720
Oh, never say nothing.

1179
01:10:48,720 --> 01:10:50,590
Anyway...

1180
01:10:50,600 --> 01:10:54,320
good to know my future
is in safe hands.

1181
01:10:55,680 --> 01:10:57,150
Keep a tight hold on it, Clara.

1182
01:10:57,160 --> 01:10:59,040
Mm! On it!

1183
01:11:05,880 --> 01:11:07,470
Trenzalore.

1184
01:11:07,480 --> 01:11:10,160
We need a new destination,
because...

1185
01:11:12,400 --> 01:11:14,120
..I don't want to go.

1186
01:11:22,880 --> 01:11:24,600
He always says that.

1187
01:11:34,600 --> 01:11:36,200
Need a moment alone
with your painting?

1188
01:11:38,160 --> 01:11:42,080
How did you know?
Those big, sad eyes. Ah.

1189
01:11:48,160 --> 01:11:49,600
I always know.

1190
01:11:51,680 --> 01:11:54,550
Oh, by the way,
there was an old man looking for you.

1191
01:11:54,560 --> 01:11:56,080
I think it was the curator.

1192
01:12:06,000 --> 01:12:08,390
I could be a curator.

1193
01:12:08,400 --> 01:12:09,550
I'd be great at curating.

1194
01:12:09,560 --> 01:12:12,280
I'd be...the great curator.

1195
01:12:13,360 --> 01:12:15,080
I could retire and do that.

1196
01:12:16,600 --> 01:12:19,680
I could retire
and be the curator of this place.

1197
01:12:46,400 --> 01:12:47,830
I never forget a face.

1198
01:12:47,840 --> 01:12:50,550
I know you don't,
and in years to come,

1199
01:12:50,560 --> 01:12:53,390
you might find yourself
revisiting a few

1200
01:12:53,400 --> 01:12:55,920
but just...the old favourites, eh?

1201
01:12:59,640 --> 01:13:02,230
You were curious
about this painting, I think.

1202
01:13:02,240 --> 01:13:05,390
I acquired it
in remarkable circumstances.

1203
01:13:05,400 --> 01:13:07,230
What do you make of the title?

1204
01:13:07,240 --> 01:13:09,240
Which title? There's two.

1205
01:13:10,880 --> 01:13:12,040
No More...

1206
01:13:13,680 --> 01:13:15,310
..or Gallifrey Falls?

1207
01:13:15,320 --> 01:13:17,830
Oh, you see,
that's where everybody's wrong.

1208
01:13:17,840 --> 01:13:19,040
It's all one title.

1209
01:13:20,240 --> 01:13:23,670
Gallifrey Falls No More.

1210
01:13:23,680 --> 01:13:27,560
Now, what would you think
that means, eh?

1211
01:13:30,400 --> 01:13:32,240
That Gallifrey didn't fall.

1212
01:13:33,240 --> 01:13:36,070
It worked. It's still out there.

1213
01:13:36,080 --> 01:13:38,510
I'm only a humble curator -
I'm sure I wouldn't know.

1214
01:13:38,520 --> 01:13:40,510
Then where is it?
Where is it indeed?

1215
01:13:40,520 --> 01:13:43,430
Lost - shh! - perhaps.

1216
01:13:43,440 --> 01:13:46,190
Things do get lost, you know.

1217
01:13:46,200 --> 01:13:48,110
Now you must excuse me.

1218
01:13:48,120 --> 01:13:49,470
Oh...

1219
01:13:49,480 --> 01:13:51,630
you have a lot to do.

1220
01:13:51,640 --> 01:13:54,190
Do I? Mm.
Is that what I'm supposed to do now?

1221
01:13:54,200 --> 01:13:58,550
Go looking for Gallifrey? Oh, it's
entirely up to you. Your choice.

1222
01:13:58,560 --> 01:14:00,350
I can only tell you
what I would do,

1223
01:14:00,360 --> 01:14:01,910
if I were you...

1224
01:14:01,920 --> 01:14:03,430
Oh...! If I were you...

1225
01:14:04,920 --> 01:14:06,510
Perhaps I WAS you, of course.

1226
01:14:07,560 --> 01:14:08,990
Or perhaps...

1227
01:14:09,000 --> 01:14:10,830
you are me.

1228
01:14:10,840 --> 01:14:12,670
Yeah!
Congratulations.

1229
01:14:12,680 --> 01:14:14,870
Thank you very much.

1230
01:14:14,880 --> 01:14:18,310
Or perhaps it doesn't matter
either way.

1231
01:14:18,320 --> 01:14:20,590
Who knows?

1232
01:14:20,600 --> 01:14:23,320
Who...knows?

1233
01:14:38,600 --> 01:14:41,950
'Clara sometimes asks me if I dream.

1234
01:14:41,960 --> 01:14:44,350
' "Course I dream," I tell her.

1235
01:14:44,360 --> 01:14:46,670
' "Everybody dreams.

1236
01:14:46,680 --> 01:14:49,550
' "But what do you dream about?"
she'll ask.

1237
01:14:49,560 --> 01:14:53,150
' "The same thing everybody
dreams about," I tell her.

1238
01:14:53,160 --> 01:14:55,710
' "I dream about where I'm going."

1239
01:14:55,720 --> 01:14:57,790
'She always laughs at that.

1240
01:14:57,800 --> 01:15:00,950
' "But you're not going anywhere -
you're just wandering about."

1241
01:15:00,960 --> 01:15:04,160
'That's not true. Not any more.

1242
01:15:06,000 --> 01:15:07,870
'I have a new destination.

1243
01:15:07,880 --> 01:15:11,430
'My journey is the same as yours,
the same as anyone's.

1244
01:15:11,440 --> 01:15:14,430
'It's taken me so many years,
so many lifetimes,

1245
01:15:14,440 --> 01:15:17,830
'but at last I know
where I'm going,

1246
01:15:17,840 --> 01:15:19,640
'where I've always been going.

1247
01:15:21,600 --> 01:15:24,840
'Home...the long way round.'

