1
00:00:01,033 --> 00:00:04,793
Good morning, bushwalkers.
Ready to leave your comfort zones?

2
00:00:04,794 --> 00:00:08,805
I have preselected the groups, so don't
expect to be with any of your friends.

3
00:00:08,834 --> 00:00:12,032
She freaks me out,
the witch lady.

4
00:00:12,033 --> 00:00:14,324
If you want to win so much,
there's a short cut.

5
00:00:14,325 --> 00:00:15,955
Short cut to where?

6
00:00:16,434 --> 00:00:17,915
He's slipping!

7
00:00:20,146 --> 00:00:23,015
- You lost the map?
- Cooee!

8
00:00:24,160 --> 00:00:25,727
This way!

9
00:00:25,728 --> 00:00:28,672
Not everything out here
is easily explained.

10
00:00:28,673 --> 00:00:30,669
Where's the cameras
and the newspapers?

11
00:00:30,670 --> 00:00:33,441
Does our disappearances
and miraculous reappearance

12
00:00:33,442 --> 00:00:34,918
seem a bit like
a non-event to you?

13
00:00:34,919 --> 00:00:37,575
Hi, Oskie.
How did it go at the doctor's?

14
00:00:37,636 --> 00:00:40,533
- What's your problem?
- You can stand!

15
00:00:40,534 --> 00:00:43,230
How do you know my name?
Who are you?

16
00:01:26,498 --> 00:01:30,676
Season 1, Episode 2

17
00:01:30,802 --> 00:01:33,802
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

18
00:02:00,634 --> 00:02:04,514
Oh, Jakie.
I couldn't keep my eyes open.

19
00:02:04,515 --> 00:02:08,110
I made your favourite -
bacon, lettuce and tomato.

20
00:02:08,380 --> 00:02:10,102
Won't you be late?

21
00:02:10,103 --> 00:02:12,586
Dad called, he's gonna
drive me to the game.

22
00:02:13,228 --> 00:02:14,711
Really.

23
00:02:15,379 --> 00:02:18,706
- I ironed a fresh uniform for you.
- You are my rock.

24
00:02:22,200 --> 00:02:24,407
Can't you give up
just one of those shifts?

25
00:02:24,441 --> 00:02:25,874
You look so wrecked.

26
00:02:25,875 --> 00:02:28,724
Jake, I just want to get us
out of this house,

27
00:02:28,725 --> 00:02:32,153
into a proper place,
you know, something big.

28
00:02:32,686 --> 00:02:36,466
Get us a car to hoon around in,
hey?

29
00:02:37,031 --> 00:02:42,232
- I am so lucky to have you.
- We're both lucky, Mum.

30
00:02:42,714 --> 00:02:44,794
(Knocking on screen door)

31
00:02:51,954 --> 00:02:55,433
Jake, son.
Jeez, you look well.

32
00:02:55,434 --> 00:02:56,994
Yeah, you too.

33
00:02:56,995 --> 00:02:58,585
Hang on a sec, mate.
Your mum home?

34
00:02:58,586 --> 00:03:00,029
Um... yeah.

35
00:03:00,054 --> 00:03:01,737
Sarah?

36
00:03:04,356 --> 00:03:06,916
Oh, listen, I...

37
00:03:07,662 --> 00:03:11,005
Is there any chance you might lend me
100 or so for the week?

38
00:03:11,006 --> 00:03:12,268
You're kidding...

39
00:03:12,269 --> 00:03:15,965
Dad, where's the car?

40
00:03:16,916 --> 00:03:19,803
Ah... Yeah, mate.

41
00:03:19,813 --> 00:03:23,051
Sorry. A bit of trouble
on the home front.

42
00:03:23,406 --> 00:03:26,743
Long story short,
no car this week.

43
00:03:26,744 --> 00:03:28,624
Got the trusty bike, though.

44
00:03:28,703 --> 00:03:31,940
You were gonna drive me
to the game, remember?

45
00:03:33,037 --> 00:03:35,976
Every time.
I'm such an idiot!

46
00:03:36,678 --> 00:03:38,551
Don't give him a cent.

47
00:03:39,163 --> 00:03:41,883
Jake, wait! I can dink you.

48
00:03:42,003 --> 00:03:44,195
Come on, mate!
Wait...

49
00:04:17,308 --> 00:04:19,028
Mum...!

50
00:04:50,901 --> 00:04:52,901
(Clattering)

51
00:04:54,766 --> 00:04:56,246
Hello...?

52
00:04:56,968 --> 00:04:58,680
<i>Who's that?</i>

53
00:05:19,163 --> 00:05:21,083
(Phone rings)

54
00:05:31,720 --> 00:05:33,360
Mum...

55
00:05:33,361 --> 00:05:36,357
<i>Hello? How are you, mate?</i>

56
00:05:36,440 --> 00:05:37,800
<i>Yeah.</i>

57
00:05:44,680 --> 00:05:46,160
(Video-game effects)

58
00:05:46,280 --> 00:05:47,943
Telly.

59
00:05:48,110 --> 00:05:50,952
Hey, Telly, you seen my mum?

60
00:05:51,000 --> 00:05:52,840
- Who?
- My mum.

61
00:05:52,841 --> 00:05:56,001
How am I supposed to
know your mum? Who are you?

62
00:05:56,002 --> 00:05:58,773
Come on. Quit playing games, mate.
Who's in our house?

63
00:05:58,774 --> 00:06:00,103
What?!

64
00:06:00,104 --> 00:06:03,104
- Whose stuff is that in there?
- You're crazy.

65
00:06:03,890 --> 00:06:05,129
Give it back!

66
00:06:05,140 --> 00:06:07,426
Lemme use it for a second.
I need to call my mum.

67
00:06:07,427 --> 00:06:09,210
Give me my phone.

68
00:06:09,694 --> 00:06:12,254
RECORDING: <i>The number you have
dialled is not connected.</i>

69
00:06:12,255 --> 00:06:13,695
Give me my phone!

70
00:06:14,122 --> 00:06:17,143
Will you stop sooking?
Do you know where she is or not?

71
00:06:20,945 --> 00:06:23,105
Give it back! Stop!

72
00:06:23,106 --> 00:06:27,328
I'll bring it back later.
And tell my mum I'm looking for her.

73
00:06:39,040 --> 00:06:42,520
(Sports commentary on game)

74
00:06:48,139 --> 00:06:51,814
Woo! And the crowd goes crazy
as he returns from the wild.

75
00:06:51,815 --> 00:06:54,559
- Keep it down!
- Really?

76
00:06:54,560 --> 00:06:56,586
Is that all you have to say?
I'm back.

77
00:06:56,587 --> 00:06:58,707
- So we smell, man.
- Back from where?

78
00:06:58,708 --> 00:07:00,948
Yes!

79
00:07:03,121 --> 00:07:05,639
It was pretty much
the worst night of my life.

80
00:07:05,640 --> 00:07:08,000
Man, I've never been
so hungry.

81
00:07:09,786 --> 00:07:11,388
So where's Mum and Dad?

82
00:07:11,389 --> 00:07:13,617
- Training, probably.
- Dude, you've got food! Where's mine?

83
00:07:13,624 --> 00:07:16,600
Get it yourself!
Isn't Mum freaking out?

84
00:07:16,601 --> 00:07:18,041
About what?

85
00:07:18,042 --> 00:07:20,056
- My disappearance.
- What?

86
00:07:20,201 --> 00:07:22,811
Come on. I just need to know
if there were tears or not.

87
00:07:22,836 --> 00:07:24,082
Sammy, shut your hole!

88
00:07:24,083 --> 00:07:26,461
Hey, come on! Don't call me that.
You know I hate that!

89
00:07:26,486 --> 00:07:27,882
What...?

90
00:07:30,160 --> 00:07:32,210
(Speaks indistinctly)

91
00:07:38,080 --> 00:07:41,320
- BOTH: What?!
- I'll kill you, Sammy!

92
00:07:41,440 --> 00:07:44,120
Kill me? What for?

93
00:07:45,120 --> 00:07:46,720
You were just there.

94
00:07:48,680 --> 00:07:50,680
(Eerie voice)

95
00:07:56,560 --> 00:07:59,465
I don't want to order anything.
I'm looking for Mum.

96
00:07:59,466 --> 00:08:04,446
- What did you say her name was?
- Sarah. Jim, she works here. Sarah.

97
00:08:04,447 --> 00:08:07,074
I've never seen a Sarah.
We've got a Sue.

98
00:08:07,106 --> 00:08:09,526
I don't reckon she's your mum,
though. She 18.

99
00:08:09,527 --> 00:08:13,356
- She's here every day.
- Kid, I don't know what you're on about.

100
00:08:13,357 --> 00:08:16,513
Unless you want
to order something, on your bike.

101
00:08:39,920 --> 00:08:41,253
But she is missing.

102
00:08:41,254 --> 00:08:43,965
Back up. You just told me YOU
went missing, in the bush.

103
00:08:43,966 --> 00:08:44,881
Yes.

104
00:08:44,885 --> 00:08:47,060
But now you're not, and
instead your mum's gone.

105
00:08:47,061 --> 00:08:49,439
You sure she didn't
just go out somewhere?

106
00:08:49,465 --> 00:08:51,857
- Women do that, you know.
- None of our stuff is there.

107
00:08:51,883 --> 00:08:54,119
And she'd never disappear
without letting me know.

108
00:08:54,120 --> 00:08:57,200
Why is this so hard to understand?
I need to find my Mum.

109
00:08:57,201 --> 00:09:00,648
- You're the cops. This is your thing.
- Okay. Calm down.

110
00:09:00,682 --> 00:09:02,362
Let's start with her name.

111
00:09:02,467 --> 00:09:04,422
I'll check to see
if there's any admissions.

112
00:09:04,447 --> 00:09:07,800
- Admissions where?
- Hospital or...

113
00:09:08,695 --> 00:09:10,420
Sarah Ryles.

114
00:09:10,817 --> 00:09:13,556
- Sarah Ryles?
- Yes, that's her name.

115
00:09:13,557 --> 00:09:17,825
- Any connection to Gary Ryles?
- Yeah, they were married. He's my dad.

116
00:09:18,460 --> 00:09:20,130
Don't move.

117
00:09:25,401 --> 00:09:26,961
Hey, boss?

118
00:09:27,066 --> 00:09:30,956
There's this crazy kid here claiming
that Sarah Ryles is his mum.

119
00:09:30,957 --> 00:09:33,683
His missing mum,
and that you're his dad.

120
00:09:33,684 --> 00:09:34,909
What?

121
00:09:36,001 --> 00:09:39,441
Hey, you think we should get in
Child Services? He's kinda upset.

122
00:09:39,594 --> 00:09:41,828
Or I could just throw him
in the lock-up.

123
00:09:42,428 --> 00:09:44,112
I'll talk to him.

124
00:09:56,294 --> 00:09:59,068
- He was pretty convincing.
- Mm-hm.

125
00:10:03,668 --> 00:10:06,028
Jake! Jake, wait!

126
00:10:06,085 --> 00:10:07,571
Please!

127
00:10:09,555 --> 00:10:12,596
- Am I glad I found you.
- What do you want? I'm busy.

128
00:10:12,597 --> 00:10:15,557
Is there a biomechanical
advantage to such a small bike?

129
00:10:15,717 --> 00:10:18,585
- This isn't a good time.
- Wait! Where are you going?

130
00:10:19,007 --> 00:10:22,557
To work out what the hell happened
to my life while you freaks got me lost.

131
00:10:22,558 --> 00:10:24,348
- What's happened?
- Just let me alone.

132
00:10:24,374 --> 00:10:27,036
- Don't you have a home to go to?
- That's the problem.

133
00:10:27,348 --> 00:10:29,113
I'm not sure I do.

134
00:10:29,679 --> 00:10:31,959
<i>I didn't notice anything
when I first walked in.</i>

135
00:10:32,260 --> 00:10:35,517
<i>I thought I was gonna get into trouble
for not coming home last night.</i>

136
00:10:35,518 --> 00:10:38,818
Viv! What have you done
to the inner sanctum?

137
00:10:40,810 --> 00:10:43,610
(Screams)
What are you doing in my room?!

138
00:10:43,611 --> 00:10:46,160
- YOUR room? I was only gone one night.
- What?!

139
00:10:46,161 --> 00:10:49,200
- What are you wearing?
- Get out, you creep!

140
00:10:50,111 --> 00:10:51,946
Are you insane?

141
00:10:52,163 --> 00:10:54,763
(Yells indistinctly)

142
00:10:55,157 --> 00:10:58,077
Oh, my God!
Get out, you pervert!

143
00:10:58,197 --> 00:10:59,994
<i>Nonna!</i>

144
00:11:00,019 --> 00:11:02,316
(Screams)

145
00:11:03,311 --> 00:11:05,517
I didn't mean it!
Some weird kid got us lost.

146
00:11:05,518 --> 00:11:08,316
Get out, thief!
I beat you!

147
00:11:08,317 --> 00:11:09,975
<i>They were totally delusional.</i>

148
00:11:09,983 --> 00:11:14,997
That's nothing new for my sister,
but my nonna? It makes no sense.

149
00:11:15,157 --> 00:11:18,650
I don't think they recognised me.
At all.

150
00:11:18,677 --> 00:11:21,117
Yeah, it's a sad story, bro.
Heartbreaking.

151
00:11:21,158 --> 00:11:23,133
What, so everything's normal for you?

152
00:11:23,134 --> 00:11:25,352
Look, I've just got to find
my mum. Alright?

153
00:11:25,356 --> 00:11:28,962
Something's happened, hasn't it?
While we were lost in the bush.

154
00:11:28,963 --> 00:11:30,707
Touch me again
and something WILL happen.

155
00:11:30,708 --> 00:11:33,979
It's not just Andy.
Something happened to me too.

156
00:11:36,055 --> 00:11:37,415
Mum, Dad!

157
00:11:38,788 --> 00:11:40,197
Hey, Dad.

158
00:11:41,889 --> 00:11:43,123
Can I help you?

159
00:11:43,243 --> 00:11:44,603
Dad...?

160
00:11:45,723 --> 00:11:49,192
- You've got me confused, mate.
- Come on, this isn't funny.

161
00:11:49,243 --> 00:11:52,443
Why isn't anyone freaking out?
Is Mum OK?

162
00:11:52,563 --> 00:11:54,043
What do you want, kid?

163
00:11:54,163 --> 00:11:56,883
Mum! Mum, are you OK?

164
00:11:56,884 --> 00:12:00,204
Look, that's enough, yeah?
Just... Run along, would you?

165
00:12:00,483 --> 00:12:03,083
<i>Dee! Are you alright?</i>

166
00:12:05,043 --> 00:12:09,995
I lost my breath. It's kind of weird.
Who's that boy?

167
00:12:10,119 --> 00:12:12,729
- They had no idea who you were?
- None.

168
00:12:13,151 --> 00:12:14,631
What about you, Jake?

169
00:12:14,791 --> 00:12:17,391
Leave me out of this.
You guys are cracked.

170
00:12:17,392 --> 00:12:20,408
- Something's wrong, isn't it.
- Look, someone's living in my house.

171
00:12:20,409 --> 00:12:22,205
OK? And my mum's
gone missing.

172
00:12:22,206 --> 00:12:25,711
So I don't need to listen to your nerd
fantasies, I just need to find her.

173
00:12:25,712 --> 00:12:26,833
Jake!

174
00:12:26,834 --> 00:12:30,909
There's a 70, maybe 80% probability
that when you do find her,

175
00:12:30,926 --> 00:12:33,006
she'll have no idea who you are.

176
00:12:33,126 --> 00:12:35,917
- Yeah, cheers.
- Wait!

177
00:12:36,107 --> 00:12:38,747
We'll help you find her.

178
00:12:49,686 --> 00:12:53,366
OK, Andy.
What do you think happened?

179
00:12:53,367 --> 00:12:56,487
My theory is,
while we were lost in the bush,

180
00:12:56,488 --> 00:12:59,186
our families experienced
mass delusional hysteria.

181
00:12:59,187 --> 00:13:02,963
- That makes no sense whatsoever.
- Delusions can take extreme forms.

182
00:13:02,964 --> 00:13:06,965
There was an entire village in southern
China where all the men thought their...

183
00:13:06,966 --> 00:13:09,818
- ...Had shrivelled away to nothing.
- Oh, man!

184
00:13:09,819 --> 00:13:12,647
In our case, it's taking the form
of collective amnesia.

185
00:13:12,648 --> 00:13:16,643
- Everyone who knows us has forgotten us.
- What about Felix?

186
00:13:16,644 --> 00:13:18,101
If it's happened to him,

187
00:13:18,102 --> 00:13:21,662
that's at least proof that the four of us
are somehow connected to this.

188
00:13:21,691 --> 00:13:23,992
Come on, Jake,
you owe us that much.

189
00:13:24,461 --> 00:13:25,708
Alright.

190
00:13:25,720 --> 00:13:28,920
- But where do we find him?
- Sleeping in a coffin somewhere?

191
00:13:28,921 --> 00:13:31,201
- I know where he lives.
- Really...?

192
00:13:31,262 --> 00:13:34,502
What? We used to egg his house
after a footie win.

193
00:13:34,503 --> 00:13:37,303
It's good luck.
Come on.

194
00:13:48,504 --> 00:13:50,024
How's that theory holding up?

195
00:13:50,025 --> 00:13:52,785
He doesn't exactly look
like he's having a bad day.

196
00:13:52,786 --> 00:13:54,186
Hey, guys.

197
00:13:54,257 --> 00:13:57,017
- You're home?
- Where else would I be?

198
00:13:57,018 --> 00:13:58,677
Everything... OK?

199
00:13:58,700 --> 00:14:01,739
Man, how good does it feel
to be home after last night?

200
00:14:01,740 --> 00:14:02,973
Yeah, about that...

201
00:14:02,974 --> 00:14:05,862
Well, I hope you like this.
It's one of Oscar's favourites.

202
00:14:06,685 --> 00:14:08,045
Friends of yours, Felix?

203
00:14:08,046 --> 00:14:10,593
Yeah, these are the guys that
helped me back from the bush.

204
00:14:10,594 --> 00:14:12,990
Sounds like an adventure, boys.
Can I get you anything else?

205
00:14:12,991 --> 00:14:15,425
- No. The fairy bread is great.
- Oh, man, I'm starving.

206
00:14:15,426 --> 00:14:18,515
- I haven't eaten since...
- You ate Roland's food in front of us?

207
00:14:18,516 --> 00:14:21,926
(Chuckles) That's right. Whoops.
And I had a chicken.

208
00:14:21,951 --> 00:14:23,152
Here.

209
00:14:23,960 --> 00:14:25,591
We've only got this
low-sugar stuff,

210
00:14:25,592 --> 00:14:28,017
so youse will have to drink
three times as much.

211
00:14:30,194 --> 00:14:32,634
- Thanks, Oscar.
- He's walking!

212
00:14:32,635 --> 00:14:36,403
- He shouldn't be walking.
- I know, my brain REALLY hurts.

213
00:14:37,106 --> 00:14:40,855
- Mum, did you make fairy bread?
- Yeah, you love it.

214
00:14:40,856 --> 00:14:42,216
Yeah, when I was six!

215
00:14:42,480 --> 00:14:45,680
More visitors.
Some of your new friends, Oscar.

216
00:14:45,681 --> 00:14:47,300
You make me sound like a loser.

217
00:14:47,301 --> 00:14:49,729
I'll leave you both to play
before I get into more trouble.

218
00:14:49,730 --> 00:14:51,554
I might have a lie-down.

219
00:14:51,651 --> 00:14:54,818
- So great.
- Oscar, I'll be back in a sec, OK.

220
00:14:54,819 --> 00:14:57,368
- Did you take your move?
- Yeah, just a pawn.

221
00:15:04,838 --> 00:15:07,920
- What are you guys doing here?
- Why is your brother walking?

222
00:15:07,921 --> 00:15:09,679
I know. It's crazy, right?

223
00:15:09,680 --> 00:15:12,541
- How is it possible? It's not.
- I know...

224
00:15:12,542 --> 00:15:16,299
- Felix, will you stay for dinner?
- Yeah. Thanks. I'd like that.

225
00:15:16,307 --> 00:15:18,399
Well, that's... wonderful.

226
00:15:18,400 --> 00:15:21,769
"Stay for dinner"?
Like you don't actually live here?

227
00:15:21,770 --> 00:15:25,450
- Of course I live here.
- But your mum called you, a new friend.

228
00:15:25,451 --> 00:15:27,691
They don't know who you are,
do they?

229
00:15:27,845 --> 00:15:29,302
Felix!

230
00:15:33,715 --> 00:15:36,283
I came home,
and it was like this.

231
00:15:40,920 --> 00:15:44,560
Oscar can walk, but my family
can't remember me.

232
00:15:45,331 --> 00:15:49,120
It's weird,
but my brother can walk!

233
00:15:49,121 --> 00:15:51,691
Oscar is definitely an X factor
in my theory.

234
00:15:51,692 --> 00:15:54,359
- What theory?
- Collective amnesia.

235
00:15:54,360 --> 00:15:57,360
Our families were so traumatised
by us going missing,

236
00:15:57,361 --> 00:15:59,218
that they had a short circuit.

237
00:15:59,219 --> 00:16:02,959
But your brother walking?
It doesn't fit at all.

238
00:16:02,960 --> 00:16:05,600
None of this is helping me
find my mum.

239
00:16:05,601 --> 00:16:07,441
- So... I'm out of here.
- Jake!

240
00:16:07,442 --> 00:16:10,922
You know, I can't believe I let you
brain-dead pack of losers into my head.

241
00:16:10,923 --> 00:16:12,569
Brain-dead? Seriously?

242
00:16:12,570 --> 00:16:14,810
- Where are you going?
- What do you think?

243
00:16:14,811 --> 00:16:17,354
What I should have been doing
all this time.

244
00:16:18,508 --> 00:16:19,795
Ellen!

245
00:16:20,828 --> 00:16:23,028
What is she wearing?

246
00:16:23,600 --> 00:16:24,888
Ellen!

247
00:16:27,028 --> 00:16:28,828
Do I know you?

248
00:16:29,287 --> 00:16:31,887
Oh, no. You too?

249
00:16:31,888 --> 00:16:33,368
Me too what?

250
00:16:34,391 --> 00:16:37,991
Sorry. My mistake.
You look like a friend.

251
00:16:38,111 --> 00:16:39,951
Well, I'm not.

252
00:16:40,071 --> 00:16:42,351
You sound like her too.

253
00:16:42,771 --> 00:16:45,111
Figures this misfit
would be one of your friends.

254
00:16:45,231 --> 00:16:46,911
I hate you too.

255
00:16:52,537 --> 00:16:54,253
Guys, I'm gonna...

256
00:16:54,774 --> 00:16:56,376
Maybe you should go.

257
00:16:56,409 --> 00:16:58,390
- We should stick together.
- Why?

258
00:16:58,391 --> 00:17:00,831
Whatever's going on
happened to all of us.

259
00:17:00,864 --> 00:17:02,264
Maybe it's because of us.

260
00:17:02,265 --> 00:17:04,828
When you can figure it out,
you know where to find me.

261
00:17:12,921 --> 00:17:16,689
Hey, I'm really sorry.
Mum's gone all sick and weird and...

262
00:17:16,785 --> 00:17:20,349
- We've had our dinner after all.
- Really? One more game.

263
00:17:20,350 --> 00:17:23,470
No, I really should be doing my homework,
but good meeting you.

264
00:17:23,471 --> 00:17:27,671
- Guess I'll see you around, maybe.
- Yeah, I'll see you...

265
00:17:28,017 --> 00:17:29,897
...Around.

266
00:17:46,254 --> 00:17:47,631
Guys!

267
00:18:07,586 --> 00:18:11,886
How can you just kick us out like that?
We told you Dad owes us rent money.

268
00:18:11,905 --> 00:18:13,994
I don't have the first idea
what you're talking about.

269
00:18:14,019 --> 00:18:17,560
Our house...? You can't just
give it to someone else.

270
00:18:17,647 --> 00:18:18,871
What house?

271
00:18:18,872 --> 00:18:21,791
Don't act like you don't know
what I'm talking about, you bully!

272
00:18:21,792 --> 00:18:24,352
Hey, you got a complaint,
you put it in writing.

273
00:18:24,353 --> 00:18:28,285
This isn't a complaint. I want my home
back, and where did my mum go?

274
00:18:28,286 --> 00:18:31,007
Sharon!
Sharon, call the cops, love.

275
00:18:31,008 --> 00:18:35,213
- Tell me what happened to my mum?
- I have no idea who your mum is!

276
00:18:35,982 --> 00:18:39,662
- This isn't over.
- I think it is!

277
00:18:39,728 --> 00:18:41,479
Bye, mate!

278
00:18:56,700 --> 00:18:58,372
Oh, sorry.

279
00:18:58,765 --> 00:19:00,965
(Sneezes)

280
00:19:01,976 --> 00:19:03,336
Mum...?

281
00:19:06,774 --> 00:19:08,434
Mum!

282
00:19:52,959 --> 00:19:54,446
Mum...

283
00:19:55,437 --> 00:19:56,877
Mum, it's me.

284
00:19:56,997 --> 00:19:58,357
Sorry?

285
00:19:58,477 --> 00:19:59,877
It's me.

286
00:20:00,329 --> 00:20:04,357
- You were following me, weren't you?
- It's Jake, your son...?

287
00:20:05,613 --> 00:20:09,455
(Gasps) I don't have a son.
Please, what do you want?

288
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
Sarah, everything OK?

289
00:20:12,277 --> 00:20:15,669
- What are YOU doing here?
- How can we help you, son?

290
00:20:15,717 --> 00:20:17,476
I wouldn't use that word.

291
00:20:17,997 --> 00:20:19,437
Mum, what's wrong?

292
00:20:19,939 --> 00:20:23,100
Please! I'm not your mum.
Please.

293
00:20:23,101 --> 00:20:25,682
- Are you two married?
- Sarah, what's going on?

294
00:20:25,708 --> 00:20:27,619
- When did that happen?
- That's none of your business.

295
00:20:27,620 --> 00:20:29,264
- Who are you, anyway?
- I'm...

296
00:20:30,632 --> 00:20:32,272
I'm...

297
00:20:36,078 --> 00:20:37,712
I'm no-one.

298
00:20:38,877 --> 00:20:40,237
Sorry.

299
00:20:44,953 --> 00:20:47,473
- You OK?
- Yeah.

300
00:21:08,682 --> 00:21:10,562
Sorry, Telly.

301
00:21:33,332 --> 00:21:36,255
We have power and
network but...

302
00:21:37,810 --> 00:21:39,514
Still nothing.

303
00:21:40,477 --> 00:21:43,204
If I just get my hands on a phone
that works, I'll call...

304
00:21:43,205 --> 00:21:44,407
Who?

305
00:21:44,997 --> 00:21:48,077
Well, someone has to remember us.
(Stomach rumbles)

306
00:21:48,535 --> 00:21:50,916
I don't think that fairy bread
was enough.

307
00:21:50,917 --> 00:21:54,119
And it's only made me hungrier.
Do you think we'll starve to death...

308
00:21:54,173 --> 00:21:55,787
In our own town?

309
00:21:56,018 --> 00:21:58,836
Like those stories
you read in the papers...

310
00:21:58,837 --> 00:22:03,757
About old people who starve to death
and get half-eaten by their pets.

311
00:22:03,776 --> 00:22:06,136
You just default to cheerful,
don't you?

312
00:22:06,137 --> 00:22:09,682
There's an old apple tree out back
of the footie stand if you're desperate.

313
00:22:10,053 --> 00:22:14,342
- You alright?
- I'm sorry about before.

314
00:22:14,343 --> 00:22:16,223
Did she remember you?

315
00:22:17,974 --> 00:22:21,810
- Yeah, welcome to the club.
- My mum's got a whole new life...

316
00:22:21,811 --> 00:22:26,492
New job, new car, new hair,
and she's married to Bates.

317
00:22:26,493 --> 00:22:28,193
- Mr Bates?
- What? Whoa!

318
00:22:28,610 --> 00:22:30,797
And Felix's brother can walk.

319
00:22:30,917 --> 00:22:34,167
- It's not amnesia.
- So what's really going on?

320
00:22:34,194 --> 00:22:38,876
Dude, I'll tell you what's going on.
What's going on is I'm starving.

321
00:22:38,877 --> 00:22:41,597
We need to find something to eat
and somewhere to stay.

322
00:22:41,598 --> 00:22:43,637
I know this seems challenging, but...

323
00:22:43,639 --> 00:22:46,479
The one thing I've learned from
watching Bear Grylls is that...

324
00:22:46,480 --> 00:22:49,000
- No more, Andy. Shut up.
- Couldn't agree more.

325
00:22:50,468 --> 00:22:52,317
I know somewhere we can go.

326
00:22:52,477 --> 00:22:56,002
My brothers and I played ball
games here when we were kids.

327
00:22:59,522 --> 00:23:01,065
It's open.

328
00:23:12,492 --> 00:23:14,516
It used to look a lot better.

329
00:23:14,742 --> 00:23:17,797
It has potential.
Every gang needs a hideout.

330
00:23:17,798 --> 00:23:21,937
- We are not a gang.
- Technically we are, if you consider...

331
00:23:22,745 --> 00:23:24,058
OK, not a gang.

332
00:23:24,059 --> 00:23:26,377
We can clear this space
over here to eat...

333
00:23:26,494 --> 00:23:30,014
To eat. Has anybody else
got their phones?

334
00:23:31,678 --> 00:23:34,097
- Mine's out of juice.
- Same.

335
00:23:34,098 --> 00:23:36,909
- I've got mine on power-save mode.
- Nice one.

336
00:23:36,910 --> 00:23:38,670
Ow!

337
00:23:38,925 --> 00:23:41,699
- You know what'd make this even worse?
- What?

338
00:23:42,852 --> 00:23:45,654
- If I wasn't here.
- Good one, Dracula.

339
00:23:46,005 --> 00:23:49,133
<i>We've got shelter. So now we just
need a reliable source of food.</i>

340
00:23:49,134 --> 00:23:51,797
<i>There are plenty more things
in Bremin.</i>

341
00:24:06,479 --> 00:24:09,519
How do you solve a problem
you can't even understand?

342
00:24:09,520 --> 00:24:12,954
- You want to go to school?
- To check for our names in the records.

343
00:24:13,290 --> 00:24:17,043
- I'll check the photos outside the gym.
- Library, yearbooks...

344
00:24:17,044 --> 00:24:19,447
It's a lot more than
people just forgetting us.

345
00:24:19,448 --> 00:24:21,170
It's like we don't even exist.

346
00:24:21,310 --> 00:24:25,125
If we don't exist, we don't
have to follow any boring rules.

347
00:24:29,066 --> 00:24:32,106
Right, out!
Before I hit you mob for six.

348
00:24:33,117 --> 00:24:34,477
That's more like it.

349
00:24:34,637 --> 00:24:38,557
I found a carving that Mia and I did
a month ago. I <i>so</i> exist.

350
00:24:38,558 --> 00:24:41,257
- You really don't know who I am?
- I've never seen you before.

351
00:24:41,258 --> 00:24:44,594
- Does this look familiar?
- But I made that.

352
00:24:44,597 --> 00:24:47,634
Who are you? And what are you doing,
talking to my girlfriend?

353
00:24:47,635 --> 00:24:48,924
What was that?

354
00:24:49,902 --> 00:24:52,902
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

