1
00:00:01,402 --> 00:00:05,162
Good morning, bushwalkers.
Ready to leave your comfort zones?

2
00:00:05,163 --> 00:00:09,174
I have preselected the groups, so don't
expect to be with any of your friends.

3
00:00:09,203 --> 00:00:12,401
She freaks me out,
the witch lady.

4
00:00:12,402 --> 00:00:14,693
If you want to win so much,
there's a short cut.

5
00:00:14,694 --> 00:00:16,324
Short cut to where?

6
00:00:16,803 --> 00:00:18,284
He's slipping!

7
00:00:20,515 --> 00:00:23,384
- You lost the map?
- Cooee!

8
00:00:24,529 --> 00:00:26,096
This way!

9
00:00:26,097 --> 00:00:29,041
Not everything out here
is easily explained.

10
00:00:29,042 --> 00:00:31,038
Where's the cameras
and the newspapers?

11
00:00:31,039 --> 00:00:33,810
Does our disappearances
and miraculous reappearance

12
00:00:33,811 --> 00:00:35,287
seem a bit like
a non-event to you?

13
00:00:35,288 --> 00:00:37,944
Hi, Oskie.
How did it go at the doctor's?

14
00:00:38,005 --> 00:00:40,902
- What's your problem?
- You can stand!

15
00:00:40,903 --> 00:00:43,599
How do you know my name?
Who are you?

16
00:01:26,867 --> 00:01:31,045
Season 1, Episode 2

17
00:01:31,171 --> 00:01:34,171
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

18
00:02:01,003 --> 00:02:04,883
Oh, Jakie.
I couldn't keep my eyes open.

19
00:02:04,884 --> 00:02:08,479
I made your favourite -
bacon, lettuce and tomato.

20
00:02:08,749 --> 00:02:10,471
Won't you be late?

21
00:02:10,472 --> 00:02:12,955
Dad called, he's gonna
drive me to the game.

22
00:02:13,597 --> 00:02:15,080
Really.

23
00:02:15,748 --> 00:02:19,075
- I ironed a fresh uniform for you.
- You are my rock.

24
00:02:22,569 --> 00:02:24,776
Can't you give up
just one of those shifts?

25
00:02:24,810 --> 00:02:26,243
You look so wrecked.

26
00:02:26,244 --> 00:02:29,093
Jake, I just want to get us
out of this house,

27
00:02:29,094 --> 00:02:32,522
into a proper place,
you know, something big.

28
00:02:33,055 --> 00:02:36,835
Get us a car to hoon around in,
hey?

29
00:02:37,400 --> 00:02:42,601
- I am so lucky to have you.
- We're both lucky, Mum.

30
00:02:43,083 --> 00:02:45,163
(Knocking on screen door)

31
00:02:52,323 --> 00:02:55,802
Jake, son.
Jeez, you look well.

32
00:02:55,803 --> 00:02:57,363
Yeah, you too.

33
00:02:57,364 --> 00:02:58,954
Hang on a sec, mate.
Your mum home?

34
00:02:58,955 --> 00:03:00,398
Um... yeah.

35
00:03:00,423 --> 00:03:02,106
Sarah?

36
00:03:04,725 --> 00:03:07,285
Oh, listen, I...

37
00:03:08,031 --> 00:03:11,374
Is there any chance you might lend me
100 or so for the week?

38
00:03:11,375 --> 00:03:12,637
You're kidding...

39
00:03:12,638 --> 00:03:16,334
Dad, where's the car?

40
00:03:17,285 --> 00:03:20,172
Ah... Yeah, mate.

41
00:03:20,182 --> 00:03:23,420
Sorry. A bit of trouble
on the home front.

42
00:03:23,775 --> 00:03:27,112
Long story short,
no car this week.

43
00:03:27,113 --> 00:03:28,993
Got the trusty bike, though.

44
00:03:29,072 --> 00:03:32,309
You were gonna drive me
to the game, remember?

45
00:03:33,406 --> 00:03:36,345
Every time.
I'm such an idiot!

46
00:03:37,047 --> 00:03:38,920
Don't give him a cent.

47
00:03:39,532 --> 00:03:42,252
Jake, wait! I can dink you.

48
00:03:42,372 --> 00:03:44,564
Come on, mate!
Wait...

49
00:04:17,677 --> 00:04:19,397
Mum...!

50
00:04:51,270 --> 00:04:53,270
(Clattering)

51
00:04:55,135 --> 00:04:56,615
Hello...?

52
00:04:57,337 --> 00:04:59,049
<i>Who's that?</i>

53
00:05:19,532 --> 00:05:21,452
(Phone rings)

54
00:05:32,089 --> 00:05:33,729
Mum...

55
00:05:33,730 --> 00:05:36,726
<i>Hello? How are you, mate?</i>

56
00:05:36,809 --> 00:05:38,169
<i>Yeah.</i>

57
00:05:45,049 --> 00:05:46,529
(Video-game effects)

58
00:05:46,649 --> 00:05:48,312
Telly.

59
00:05:48,479 --> 00:05:51,321
Hey, Telly, you seen my mum?

60
00:05:51,369 --> 00:05:53,209
- Who?
- My mum.

61
00:05:53,210 --> 00:05:56,370
How am I supposed to
know your mum? Who are you?

62
00:05:56,371 --> 00:05:59,142
Come on. Quit playing games, mate.
Who's in our house?

63
00:05:59,143 --> 00:06:00,472
What?!

64
00:06:00,473 --> 00:06:03,473
- Whose stuff is that in there?
- You're crazy.

65
00:06:04,259 --> 00:06:05,498
Give it back!

66
00:06:05,509 --> 00:06:07,795
Lemme use it for a second.
I need to call my mum.

67
00:06:07,796 --> 00:06:09,579
Give me my phone.

68
00:06:10,063 --> 00:06:12,623
RECORDING: <i>The number you have
dialled is not connected.</i>

69
00:06:12,624 --> 00:06:14,064
Give me my phone!

70
00:06:14,491 --> 00:06:17,512
Will you stop sooking?
Do you know where she is or not?

71
00:06:21,314 --> 00:06:23,474
Give it back! Stop!

72
00:06:23,475 --> 00:06:27,697
I'll bring it back later.
And tell my mum I'm looking for her.

73
00:06:39,409 --> 00:06:42,889
(Sports commentary on game)

74
00:06:48,508 --> 00:06:52,183
Woo! And the crowd goes crazy
as he returns from the wild.

75
00:06:52,184 --> 00:06:54,928
- Keep it down!
- Really?

76
00:06:54,929 --> 00:06:56,955
Is that all you have to say?
I'm back.

77
00:06:56,956 --> 00:06:59,076
- So we smell, man.
- Back from where?

78
00:06:59,077 --> 00:07:01,317
Yes!

79
00:07:03,490 --> 00:07:06,008
It was pretty much
the worst night of my life.

80
00:07:06,009 --> 00:07:08,369
Man, I've never been
so hungry.

81
00:07:10,155 --> 00:07:11,757
So where's Mum and Dad?

82
00:07:11,758 --> 00:07:13,986
- Training, probably.
- Dude, you've got food! Where's mine?

83
00:07:13,993 --> 00:07:16,969
Get it yourself!
Isn't Mum freaking out?

84
00:07:16,970 --> 00:07:18,410
About what?

85
00:07:18,411 --> 00:07:20,425
- My disappearance.
- What?

86
00:07:20,570 --> 00:07:23,180
Come on. I just need to know
if there were tears or not.

87
00:07:23,205 --> 00:07:24,451
Sammy, shut your hole!

88
00:07:24,452 --> 00:07:26,830
Hey, come on! Don't call me that.
You know I hate that!

89
00:07:26,855 --> 00:07:28,251
What...?

90
00:07:30,529 --> 00:07:32,579
(Speaks indistinctly)

91
00:07:38,449 --> 00:07:41,689
- BOTH: What?!
- I'll kill you, Sammy!

92
00:07:41,809 --> 00:07:44,489
Kill me? What for?

93
00:07:45,489 --> 00:07:47,089
You were just there.

94
00:07:49,049 --> 00:07:51,049
(Eerie voice)

95
00:07:56,929 --> 00:07:59,834
I don't want to order anything.
I'm looking for Mum.

96
00:07:59,835 --> 00:08:04,815
- What did you say her name was?
- Sarah. Jim, she works here. Sarah.

97
00:08:04,816 --> 00:08:07,443
I've never seen a Sarah.
We've got a Sue.

98
00:08:07,475 --> 00:08:09,895
I don't reckon she's your mum,
though. She 18.

99
00:08:09,896 --> 00:08:13,725
- She's here every day.
- Kid, I don't know what you're on about.

100
00:08:13,726 --> 00:08:16,882
Unless you want
to order something, on your bike.

101
00:08:40,289 --> 00:08:41,622
But she is missing.

102
00:08:41,623 --> 00:08:44,334
Back up. You just told me YOU
went missing, in the bush.

103
00:08:44,335 --> 00:08:45,250
Yes.

104
00:08:45,254 --> 00:08:47,429
But now you're not, and
instead your mum's gone.

105
00:08:47,430 --> 00:08:49,808
You sure she didn't
just go out somewhere?

106
00:08:49,834 --> 00:08:52,226
- Women do that, you know.
- None of our stuff is there.

107
00:08:52,252 --> 00:08:54,488
And she'd never disappear
without letting me know.

108
00:08:54,489 --> 00:08:57,569
Why is this so hard to understand?
I need to find my Mum.

109
00:08:57,570 --> 00:09:01,017
- You're the cops. This is your thing.
- Okay. Calm down.

110
00:09:01,051 --> 00:09:02,731
Let's start with her name.

111
00:09:02,836 --> 00:09:04,791
I'll check to see
if there's any admissions.

112
00:09:04,816 --> 00:09:08,169
- Admissions where?
- Hospital or...

113
00:09:09,064 --> 00:09:10,789
Sarah Ryles.

114
00:09:11,186 --> 00:09:13,925
- Sarah Ryles?
- Yes, that's her name.

115
00:09:13,926 --> 00:09:18,194
- Any connection to Gary Ryles?
- Yeah, they were married. He's my dad.

116
00:09:18,829 --> 00:09:20,499
Don't move.

117
00:09:25,770 --> 00:09:27,330
Hey, boss?

118
00:09:27,435 --> 00:09:31,325
There's this crazy kid here claiming
that Sarah Ryles is his mum.

119
00:09:31,326 --> 00:09:34,052
His missing mum,
and that you're his dad.

120
00:09:34,053 --> 00:09:35,278
What?

121
00:09:36,370 --> 00:09:39,810
Hey, you think we should get in
Child Services? He's kinda upset.

122
00:09:39,963 --> 00:09:42,197
Or I could just throw him
in the lock-up.

123
00:09:42,797 --> 00:09:44,481
I'll talk to him.

124
00:09:56,663 --> 00:09:59,437
- He was pretty convincing.
- Mm-hm.

125
00:10:04,037 --> 00:10:06,397
Jake! Jake, wait!

126
00:10:06,454 --> 00:10:07,940
Please!

127
00:10:09,924 --> 00:10:12,965
- Am I glad I found you.
- What do you want? I'm busy.

128
00:10:12,966 --> 00:10:15,926
Is there a biomechanical
advantage to such a small bike?

129
00:10:16,086 --> 00:10:18,954
- This isn't a good time.
- Wait! Where are you going?

130
00:10:19,376 --> 00:10:22,926
To work out what the hell happened
to my life while you freaks got me lost.

131
00:10:22,927 --> 00:10:24,717
- What's happened?
- Just let me alone.

132
00:10:24,743 --> 00:10:27,405
- Don't you have a home to go to?
- That's the problem.

133
00:10:27,717 --> 00:10:29,482
I'm not sure I do.

134
00:10:30,048 --> 00:10:32,328
<i>I didn't notice anything
when I first walked in.</i>

135
00:10:32,629 --> 00:10:35,886
<i>I thought I was gonna get into trouble
for not coming home last night.</i>

136
00:10:35,887 --> 00:10:39,187
Viv! What have you done
to the inner sanctum?

137
00:10:41,179 --> 00:10:43,979
(Screams)
What are you doing in my room?!

138
00:10:43,980 --> 00:10:46,529
- YOUR room? I was only gone one night.
- What?!

139
00:10:46,530 --> 00:10:49,569
- What are you wearing?
- Get out, you creep!

140
00:10:50,480 --> 00:10:52,315
Are you insane?

141
00:10:52,532 --> 00:10:55,132
(Yells indistinctly) Nai-Nai!

142
00:10:55,526 --> 00:10:58,446
Oh, my God!
Get out, you pervert!

143
00:10:58,566 --> 00:11:00,363
<i>Nai-Nai!</i>

144
00:11:00,388 --> 00:11:02,685
(Screams)

145
00:11:03,680 --> 00:11:05,886
I didn't mean it!
Some weird kid got us lost.

146
00:11:05,887 --> 00:11:08,685
Get out, thief!
I beat you!

147
00:11:08,686 --> 00:11:10,344
<i>They were totally delusional.</i>

148
00:11:10,352 --> 00:11:15,366
That's nothing new for my sister,
but my nonna? It makes no sense.

149
00:11:15,526 --> 00:11:19,019
I don't think they recognised me.
At all.

150
00:11:19,046 --> 00:11:21,486
Yeah, it's a sad story, bro.
Heartbreaking.

151
00:11:21,527 --> 00:11:23,502
What, so everything's normal for you?

152
00:11:23,503 --> 00:11:25,721
Look, I've just got to find
my mum. Alright?

153
00:11:25,725 --> 00:11:29,331
Something's happened, hasn't it?
While we were lost in the bush.

154
00:11:29,332 --> 00:11:31,076
Touch me again
and something WILL happen.

155
00:11:31,077 --> 00:11:34,348
It's not just Andy.
Something happened to me too.

156
00:11:36,424 --> 00:11:37,784
Mum, Dad!

157
00:11:39,157 --> 00:11:40,566
Hey, Dad.

158
00:11:42,258 --> 00:11:43,492
Can I help you?

159
00:11:43,612 --> 00:11:44,972
Dad...?

160
00:11:46,092 --> 00:11:49,561
- You've got me confused, mate.
- Come on, this isn't funny.

161
00:11:49,612 --> 00:11:52,812
Why isn't anyone freaking out?
Is Mum OK?

162
00:11:52,932 --> 00:11:54,412
What do you want, kid?

163
00:11:54,532 --> 00:11:57,252
Mum! Mum, are you OK?

164
00:11:57,253 --> 00:12:00,573
Look, that's enough, yeah?
Just... Run along, would you?

165
00:12:00,852 --> 00:12:03,452
<i>Dee! Are you alright?</i>

166
00:12:05,412 --> 00:12:10,364
I lost my breath. It's kind of weird.
Who's that boy?

167
00:12:10,488 --> 00:12:13,098
- They had no idea who you were?
- None.

168
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
What about you, Jake?

169
00:12:15,160 --> 00:12:17,760
Leave me out of this.
You guys are cracked.

170
00:12:17,761 --> 00:12:20,777
- Something's wrong, isn't it.
- Look, someone's living in my house.

171
00:12:20,778 --> 00:12:22,574
OK? And my mum's
gone missing.

172
00:12:22,575 --> 00:12:26,080
So I don't need to listen to your nerd
fantasies, I just need to find her.

173
00:12:26,081 --> 00:12:27,202
Jake!

174
00:12:27,203 --> 00:12:31,278
There's a 70, maybe 80% probability
that when you do find her,

175
00:12:31,295 --> 00:12:33,375
she'll have no idea who you are.

176
00:12:33,495 --> 00:12:36,286
- Yeah, cheers.
- Wait!

177
00:12:36,476 --> 00:12:39,116
We'll help you find her.

178
00:12:50,055 --> 00:12:53,735
OK, Andy.
What do you think happened?

179
00:12:53,736 --> 00:12:56,856
My theory is,
while we were lost in the bush,

180
00:12:56,857 --> 00:12:59,555
our families experienced
mass delusional hysteria.

181
00:12:59,556 --> 00:13:03,332
- That makes no sense whatsoever.
- Delusions can take extreme forms.

182
00:13:03,333 --> 00:13:07,334
There was an entire village in southern
China where all the men thought their...

183
00:13:07,335 --> 00:13:10,187
- ...Had shrivelled away to nothing.
- Oh, man!

184
00:13:10,188 --> 00:13:13,016
In our case, it's taking the form
of collective amnesia.

185
00:13:13,017 --> 00:13:17,012
- Everyone who knows us has forgotten us.
- What about Felix?

186
00:13:17,013 --> 00:13:18,470
If it's happened to him,

187
00:13:18,471 --> 00:13:22,031
that's at least proof that the four of us
are somehow connected to this.

188
00:13:22,060 --> 00:13:24,361
Come on, Jake,
you owe us that much.

189
00:13:24,830 --> 00:13:26,077
Alright.

190
00:13:26,089 --> 00:13:29,289
- But where do we find him?
- Sleeping in a coffin somewhere?

191
00:13:29,290 --> 00:13:31,570
- I know where he lives.
- Really...?

192
00:13:31,631 --> 00:13:34,871
What? We used to egg his house
after a footie win.

193
00:13:34,872 --> 00:13:37,672
It's good luck.
Come on.

194
00:13:48,873 --> 00:13:50,393
How's that theory holding up?

195
00:13:50,394 --> 00:13:53,154
He doesn't exactly look
like he's having a bad day.

196
00:13:53,155 --> 00:13:54,555
Hey, guys.

197
00:13:54,626 --> 00:13:57,386
- You're home?
- Where else would I be?

198
00:13:57,387 --> 00:13:59,046
Everything... OK?

199
00:13:59,069 --> 00:14:02,108
Man, how good does it feel
to be home after last night?

200
00:14:02,109 --> 00:14:03,342
Yeah, about that...

201
00:14:03,343 --> 00:14:06,231
Well, I hope you like this.
It's one of Oscar's favourites.

202
00:14:07,054 --> 00:14:08,414
Friends of yours, Felix?

203
00:14:08,415 --> 00:14:10,962
Yeah, these are the guys that
helped me back from the bush.

204
00:14:10,963 --> 00:14:13,359
Sounds like an adventure, boys.
Can I get you anything else?

205
00:14:13,360 --> 00:14:15,794
- No. The fairy bread is great.
- Oh, man, I'm starving.

206
00:14:15,795 --> 00:14:18,884
- I haven't eaten since...
- You ate Roland's food in front of us?

207
00:14:18,885 --> 00:14:22,295
(Chuckles) That's right. Whoops.
And I had a chicken.

208
00:14:22,320 --> 00:14:23,521
Here.

209
00:14:24,329 --> 00:14:25,960
We've only got this
low-sugar stuff,

210
00:14:25,961 --> 00:14:28,386
so youse will have to drink
three times as much.

211
00:14:30,563 --> 00:14:33,003
- Thanks, Oscar.
- He's walking!

212
00:14:33,004 --> 00:14:36,772
- He shouldn't be walking.
- I know, my brain REALLY hurts.

213
00:14:37,475 --> 00:14:41,224
- Mum, did you make fairy bread?
- Yeah, you love it.

214
00:14:41,225 --> 00:14:42,585
Yeah, when I was six!

215
00:14:42,849 --> 00:14:46,049
More visitors.
Some of your new friends, Oscar.

216
00:14:46,050 --> 00:14:47,669
You make me sound like a loser.

217
00:14:47,670 --> 00:14:50,098
I'll leave you both to play
before I get into more trouble.

218
00:14:50,099 --> 00:14:51,923
I might have a lie-down.

219
00:14:52,020 --> 00:14:55,187
- So great.
- Oscar, I'll be back in a sec, OK.

220
00:14:55,188 --> 00:14:57,737
- Did you take your move?
- Yeah, just a pawn.

221
00:15:05,207 --> 00:15:08,289
- What are you guys doing here?
- Why is your brother walking?

222
00:15:08,290 --> 00:15:10,048
I know. It's crazy, right?

223
00:15:10,049 --> 00:15:12,910
- How is it possible? It's not.
- I know...

224
00:15:12,911 --> 00:15:16,668
- Felix, will you stay for dinner?
- Yeah. Thanks. I'd like that.

225
00:15:16,676 --> 00:15:18,768
Well, that's... wonderful.

226
00:15:18,769 --> 00:15:22,138
"Stay for dinner"?
Like you don't actually live here?

227
00:15:22,139 --> 00:15:25,819
- Of course I live here.
- But your mum called you, a new friend.

228
00:15:25,820 --> 00:15:28,060
They don't know who you are,
do they?

229
00:15:28,214 --> 00:15:29,671
Felix!

230
00:15:34,084 --> 00:15:36,652
I came home,
and it was like this.

231
00:15:41,289 --> 00:15:44,929
Oscar can walk, but my family
can't remember me.

232
00:15:45,700 --> 00:15:49,489
It's weird,
but my brother can walk!

233
00:15:49,490 --> 00:15:52,060
Oscar is definitely an X factor
in my theory.

234
00:15:52,061 --> 00:15:54,728
- What theory?
- Collective amnesia.

235
00:15:54,729 --> 00:15:57,729
Our families were so traumatised
by us going missing,

236
00:15:57,730 --> 00:15:59,587
that they had a short circuit.

237
00:15:59,588 --> 00:16:03,328
But your brother walking?
It doesn't fit at all.

238
00:16:03,329 --> 00:16:05,969
None of this is helping me
find my mum.

239
00:16:05,970 --> 00:16:07,810
- So... I'm out of here.
- Jake!

240
00:16:07,811 --> 00:16:11,291
You know, I can't believe I let you
brain-dead pack of losers into my head.

241
00:16:11,292 --> 00:16:12,938
Brain-dead? Seriously?

242
00:16:12,939 --> 00:16:15,179
- Where are you going?
- What do you think?

243
00:16:15,180 --> 00:16:17,723
What I should have been doing
all this time.

244
00:16:18,877 --> 00:16:20,164
Ellen!

245
00:16:21,197 --> 00:16:23,397
What is she wearing?

246
00:16:23,969 --> 00:16:25,257
Ellen!

247
00:16:27,397 --> 00:16:29,197
Do I know you?

248
00:16:29,656 --> 00:16:32,256
Oh, no. You too?

249
00:16:32,257 --> 00:16:33,737
Me too what?

250
00:16:34,760 --> 00:16:38,360
Sorry. My mistake.
You look like a friend.

251
00:16:38,480 --> 00:16:40,320
Well, I'm not.

252
00:16:40,440 --> 00:16:42,720
You sound like her too.

253
00:16:43,140 --> 00:16:45,480
Figures this misfit
would be one of your friends.

254
00:16:45,600 --> 00:16:47,280
I hate you too.

255
00:16:52,906 --> 00:16:54,622
Guys, I'm gonna...

256
00:16:55,143 --> 00:16:56,745
Maybe you should go.

257
00:16:56,778 --> 00:16:58,759
- We should stick together.
- Why?

258
00:16:58,760 --> 00:17:01,200
Whatever's going on
happened to all of us.

259
00:17:01,233 --> 00:17:02,633
Maybe it's because of us.

260
00:17:02,634 --> 00:17:05,197
When you can figure it out,
you know where to find me.

261
00:17:13,290 --> 00:17:17,058
Hey, I'm really sorry.
Mum's gone all sick and weird and...

262
00:17:17,154 --> 00:17:20,718
- We've had our dinner after all.
- Really? One more game.

263
00:17:20,719 --> 00:17:23,839
No, I really should be doing my homework,
but good meeting you.

264
00:17:23,840 --> 00:17:28,040
- Guess I'll see you around, maybe.
- Yeah, I'll see you...

265
00:17:28,386 --> 00:17:30,266
...Around.

266
00:17:46,623 --> 00:17:48,000
Guys!

267
00:18:07,955 --> 00:18:12,255
How can you just kick us out like that?
We told you Dad owes us rent money.

268
00:18:12,274 --> 00:18:14,363
I don't have the first idea
what you're talking about.

269
00:18:14,388 --> 00:18:17,929
Our house...? You can't just
give it to someone else.

270
00:18:18,016 --> 00:18:19,240
What house?

271
00:18:19,241 --> 00:18:22,160
Don't act like you don't know
what I'm talking about, you bully!

272
00:18:22,161 --> 00:18:24,721
Hey, you got a complaint,
you put it in writing.

273
00:18:24,722 --> 00:18:28,654
This isn't a complaint. I want my home
back, and where did my mum go?

274
00:18:28,655 --> 00:18:31,376
Sharon!
Sharon, call the cops, love.

275
00:18:31,377 --> 00:18:35,582
- Tell me what happened to my mum?
- I have no idea who your mum is!

276
00:18:36,351 --> 00:18:40,031
- This isn't over.
- I think it is!

277
00:18:40,097 --> 00:18:41,848
Bye, mate!

278
00:18:57,069 --> 00:18:58,741
Oh, sorry.

279
00:18:59,134 --> 00:19:01,334
(Sneezes)

280
00:19:02,345 --> 00:19:03,705
Mum...?

281
00:19:07,143 --> 00:19:08,803
Mum!

282
00:19:53,328 --> 00:19:54,815
Mum...

283
00:19:55,806 --> 00:19:57,246
Mum, it's me.

284
00:19:57,366 --> 00:19:58,726
Sorry?

285
00:19:58,846 --> 00:20:00,246
It's me.

286
00:20:00,698 --> 00:20:04,726
- You were following me, weren't you?
- It's Jake, your son...?

287
00:20:06,105 --> 00:20:09,947
(Gasps) I don't have a son.
Please, what do you want?

288
00:20:09,950 --> 00:20:12,703
Sarah, everything OK?

289
00:20:12,769 --> 00:20:16,161
- What are YOU doing here?
- How can we help you, son?

290
00:20:16,209 --> 00:20:17,968
I wouldn't use that word.

291
00:20:18,489 --> 00:20:19,929
Mum, what's wrong?

292
00:20:20,431 --> 00:20:23,592
Please! I'm not your mum.
Please.

293
00:20:23,593 --> 00:20:26,174
- Are you two married?
- Sarah, what's going on?

294
00:20:26,200 --> 00:20:28,111
- When did that happen?
- That's none of your business.

295
00:20:28,112 --> 00:20:29,756
- Who are you, anyway?
- I'm...

296
00:20:31,124 --> 00:20:32,764
I'm...

297
00:20:36,570 --> 00:20:38,204
I'm no-one.

298
00:20:39,369 --> 00:20:40,729
Sorry.

299
00:20:45,445 --> 00:20:47,965
- You OK?
- Yeah.

300
00:21:09,174 --> 00:21:11,054
Sorry, Telly.

301
00:21:33,824 --> 00:21:36,747
We have power and
network but...

302
00:21:38,302 --> 00:21:40,006
Still nothing.

303
00:21:40,969 --> 00:21:43,696
If I just get my hands on a phone
that works, I'll call...

304
00:21:43,697 --> 00:21:44,899
Who?

305
00:21:45,489 --> 00:21:48,569
Well, someone has to remember us.
(Stomach rumbles)

306
00:21:49,027 --> 00:21:51,408
I don't think that fairy bread
was enough.

307
00:21:51,409 --> 00:21:54,611
And it's only made me hungrier.
Do you think we'll starve to death...

308
00:21:54,665 --> 00:21:56,279
In our own town?

309
00:21:56,510 --> 00:21:59,328
Like those stories
you read in the papers...

310
00:21:59,329 --> 00:22:04,249
About old people who starve to death
and get half-eaten by their pets.

311
00:22:04,268 --> 00:22:06,628
You just default to cheerful,
don't you?

312
00:22:06,629 --> 00:22:10,174
There's an old apple tree out back
of the footie stand if you're desperate.

313
00:22:10,545 --> 00:22:14,834
- You alright?
- I'm sorry about before.

314
00:22:14,835 --> 00:22:16,715
Did she remember you?

315
00:22:18,466 --> 00:22:22,302
- Yeah, welcome to the club.
- My mum's got a whole new life...

316
00:22:22,303 --> 00:22:26,984
New job, new car, new hair,
and she's married to Bates.

317
00:22:26,985 --> 00:22:28,685
- Mr Bates?
- What? Whoa!

318
00:22:29,102 --> 00:22:31,289
And Felix's brother can walk.

319
00:22:31,409 --> 00:22:34,659
- It's not amnesia.
- So what's really going on?

320
00:22:34,686 --> 00:22:39,368
Dude, I'll tell you what's going on.
What's going on is I'm starving.

321
00:22:39,369 --> 00:22:42,089
We need to find something to eat
and somewhere to stay.

322
00:22:42,090 --> 00:22:44,129
I know this seems challenging, but...

323
00:22:44,131 --> 00:22:46,971
The one thing I've learned from
watching Bear Grylls is that...

324
00:22:46,972 --> 00:22:49,492
- No more, Andy. Shut up.
- Couldn't agree more.

325
00:22:50,960 --> 00:22:52,809
I know somewhere we can go.

326
00:22:52,969 --> 00:22:56,494
My brothers and I played ball
games here when we were kids.

327
00:23:00,014 --> 00:23:01,557
It's open.

328
00:23:12,984 --> 00:23:15,008
It used to look a lot better.

329
00:23:15,234 --> 00:23:18,289
It has potential.
Every gang needs a hideout.

330
00:23:18,290 --> 00:23:22,429
- We are not a gang.
- Technically we are, if you consider...

331
00:23:23,237 --> 00:23:24,550
OK, not a gang.

332
00:23:24,551 --> 00:23:26,869
We can clear this space
over here to eat...

333
00:23:26,986 --> 00:23:30,506
To eat. Has anybody else
got their phones?

334
00:23:32,170 --> 00:23:34,589
- Mine's out of juice.
- Same.

335
00:23:34,590 --> 00:23:37,401
- I've got mine on power-save mode.
- Nice one.

336
00:23:37,402 --> 00:23:39,162
Ow!

337
00:23:39,417 --> 00:23:42,191
- You know what'd make this even worse?
- What?

338
00:23:43,344 --> 00:23:46,146
- If I wasn't here.
- Good one, Dracula.

339
00:23:46,497 --> 00:23:49,625
<i>We've got shelter. So now we just
need a reliable source of food.</i>

340
00:23:49,626 --> 00:23:52,289
<i>There are plenty more things
in Bremin.</i>

341
00:24:04,964 --> 00:24:07,964
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

