1
00:00:01,078 --> 00:00:02,914
- She freaks me out.
- Who?

2
00:00:02,917 --> 00:00:04,277
Witch lady.

3
00:00:04,288 --> 00:00:06,848
You want to win so much,
there's a shortcut.

4
00:00:06,849 --> 00:00:08,209
He's slipping!

5
00:00:10,302 --> 00:00:13,149
Dreamtime stories are all about
evil spirits in the bush.

6
00:00:13,150 --> 00:00:14,384
That's superstition.

7
00:00:14,385 --> 00:00:16,695
- Viv...!
- What are you doing in my room?

8
00:00:16,696 --> 00:00:18,708
- Your room?
- Get out, thief!

9
00:00:18,868 --> 00:00:21,479
Everyone who knows us
has forgotten us.

10
00:00:21,480 --> 00:00:24,640
There's an entire village
where all of the men thought their...

11
00:00:24,697 --> 00:00:26,640
Had shrivelled away to nothing.

12
00:00:26,717 --> 00:00:28,557
We really don't exist.

13
00:00:29,375 --> 00:00:31,562
- Of course I remember the carving.
- I knew it.

14
00:00:31,563 --> 00:00:35,608
But I didn't do that with you.
I was with my boyfriend Sammy.

15
00:00:37,094 --> 00:00:38,550
- Open the door!
- What's that?

16
00:00:38,551 --> 00:00:41,786
- There's something out there!
- I think it's some kind of evil spirit!

17
00:00:41,787 --> 00:00:43,899
There's no such thing as ghosts!

18
00:01:27,073 --> 00:01:31,014
Season 1, Episode 4

19
00:01:31,327 --> 00:01:34,327
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

20
00:01:40,715 --> 00:01:43,250
I can think of a dozen better ways
to fold these.

21
00:01:43,305 --> 00:01:47,169
Don't mess with tradition.
At least not while she's looking.

22
00:01:47,203 --> 00:01:50,135
- Sloppy.
- You'll never impress her.

23
00:01:50,136 --> 00:01:52,536
- I've tried my whole life.
- You wait.

24
00:01:54,933 --> 00:01:56,706
New improved design.

25
00:01:59,620 --> 00:02:03,338
- Really? Come on!
- Do it how I teach you.

26
00:02:03,364 --> 00:02:07,094
- All done, Nai-Nai.
- Oh, Vivien.

27
00:02:08,861 --> 00:02:12,071
Your sister knows how important
Hungry Ghost festival is.

28
00:02:12,072 --> 00:02:13,802
You all look so cute.

29
00:02:13,803 --> 00:02:16,145
- Photo time.
- Photo!

30
00:02:16,786 --> 00:02:18,377
Crazy boy!

31
00:02:18,385 --> 00:02:20,289
- Just be normal.
- Normal?

32
00:02:20,300 --> 00:02:22,791
I'm not the one making dinner
for a bunch of ghosts.

33
00:02:22,792 --> 00:02:25,632
- You have problem with ghosts?
- No problem at all, Nai-Nai.

34
00:02:25,643 --> 00:02:27,403
Just, there's no such thing.

35
00:02:28,388 --> 00:02:31,962
There's no such thing as ghosts!
There's no such thing as ghosts!

36
00:02:32,024 --> 00:02:34,024
There's no such thing as ghosts!

37
00:02:34,049 --> 00:02:35,849
What was that?

38
00:02:35,969 --> 00:02:38,289
A storm like this, could be anything.

39
00:02:38,290 --> 00:02:40,530
- This is no storm!
- What do you mean?

40
00:02:40,531 --> 00:02:42,900
There's something out there.
You saw it.

41
00:02:42,901 --> 00:02:46,457
Well, maybe Andy was right.
Maybe it's just the wind.

42
00:02:53,609 --> 00:02:56,129
This is so messed up!

43
00:02:57,358 --> 00:03:02,208
Never thought I'd say this but
I'm kinda glad you guys are here.

44
00:03:02,209 --> 00:03:05,889
If we do die,
I'm glad we had this.

45
00:03:05,890 --> 00:03:08,795
- Had what?
- An adventure.

46
00:03:31,569 --> 00:03:33,687
I just wanna go home.

47
00:03:58,720 --> 00:04:02,120
I feel like I've been
dragged through a grand final.

48
00:04:02,470 --> 00:04:04,203
You didn't sleep, Sam?

49
00:04:04,204 --> 00:04:06,839
Between your snoring and that storm?
No chance.

50
00:04:06,840 --> 00:04:08,638
It was no storm.

51
00:04:08,639 --> 00:04:11,925
Oh, what do you suggest then, Felix?
Zombie apocalypse?

52
00:04:11,926 --> 00:04:15,366
I think there might be forces
at play which we don't understand.

53
00:04:18,653 --> 00:04:20,133
Andy.

54
00:04:20,566 --> 00:04:21,966
Wait.

55
00:04:31,643 --> 00:04:33,843
Guys, you might want to see this.

56
00:04:47,323 --> 00:04:48,843
This isn't good.

57
00:04:56,027 --> 00:04:57,853
Don't do that!

58
00:04:57,946 --> 00:05:01,843
What's the big deal? Stuff gets
knocked around in a storm.

59
00:05:01,844 --> 00:05:06,628
- Yeah, knocked around. Sure.
- It looks like trails or markings.

60
00:05:06,642 --> 00:05:09,804
- Some kind of large animal.
- What's the biggest thing around here?

61
00:05:09,822 --> 00:05:14,399
- Wombats, wallabies, drunk townies?
- The panther. From the bush.

62
00:05:14,403 --> 00:05:16,535
- That explains the howling.
- Genius.

63
00:05:16,536 --> 00:05:18,917
No, no, I've heard about those,
on the radio.

64
00:05:18,918 --> 00:05:22,665
It must have used the storm as cover
and these must be drag marks.

65
00:05:22,666 --> 00:05:24,840
Like a spirit force or something.

66
00:05:24,883 --> 00:05:28,156
Felix, your brain's been fried
by all that heavy metal.

67
00:05:28,157 --> 00:05:30,608
These are trail bike markings,
obviously.

68
00:05:30,609 --> 00:05:33,283
Not everything in this world
has an easy explanation.

69
00:05:33,317 --> 00:05:35,331
Show me anything,
I'll explain it to you.

70
00:05:35,332 --> 00:05:39,315
- Us, here, now.
- I'm working on that.

71
00:05:39,316 --> 00:05:41,675
- But I'll find an answer.
- I hate this.

72
00:05:41,676 --> 00:05:44,916
My advice is to lay a system
of traps and alerts.

73
00:05:44,917 --> 00:05:48,969
Do whatever you want, Bear Grylls.
I'm gonna find out what this means.

74
00:05:48,970 --> 00:05:52,210
Was that supposed to be an insult?
I love Bear Grylls.

75
00:05:52,677 --> 00:05:54,312
- I'll help.
- Really?

76
00:05:54,313 --> 00:05:57,745
Don't get excited. I need something
to take my mind off how hungry I am.

77
00:05:57,746 --> 00:05:59,095
We've got to find bait.

78
00:05:59,096 --> 00:06:01,165
- By "bait" you mean food?
- Yes.

79
00:06:01,166 --> 00:06:03,452
Anything that panther has,
I'm having too.

80
00:06:03,453 --> 00:06:07,075
Actually, Jake, your digestive
systems are totally different.

81
00:06:12,117 --> 00:06:13,797
- Felix.
- I'll see you later.

82
00:06:13,798 --> 00:06:15,158
Felix!

83
00:06:17,397 --> 00:06:18,957
Not a chance.

84
00:06:21,776 --> 00:06:24,590
Felix, wait up. I'm coming too.

85
00:06:25,597 --> 00:06:29,642
Sinewy meats like pig and boar
are the usual diet of Panthera onca.

86
00:06:29,677 --> 00:06:32,680
- What?
- Pork. The panther will go for pork.

87
00:06:32,681 --> 00:06:34,827
You know a lot of random facts,
don't you?

88
00:06:34,828 --> 00:06:38,117
Excellent fact retention.
I'm in the top .01 percentile.

89
00:06:38,326 --> 00:06:42,981
Anyway, you think I'm bad? You should
hear my dad. He's even better than me.

90
00:06:43,147 --> 00:06:47,017
It's so weird how everything
is exactly like home, but it's not.

91
00:06:47,018 --> 00:06:49,209
It's not just that
we've been forgotten.

92
00:06:49,210 --> 00:06:52,444
There are whole new lives.
Oscar walking.

93
00:06:52,445 --> 00:06:54,697
Sam and Sammy,
and your mum...?

94
00:06:54,698 --> 00:06:57,338
Like a different version
of the same reality.

95
00:06:58,646 --> 00:07:00,966
Oh, you idiot, Andy.
That's it!

96
00:07:01,126 --> 00:07:03,166
- What now?
- Wormholes.

97
00:07:03,200 --> 00:07:05,525
- OK...
- Quantum mechanics!

98
00:07:05,526 --> 00:07:08,060
Matter can slip
between space and time.

99
00:07:08,061 --> 00:07:10,918
It's just that in this case,
we're the matter,

100
00:07:10,919 --> 00:07:13,988
slipping between infinite variations
of the same reality.

101
00:07:13,989 --> 00:07:16,969
- That's the answer.
- Yeah, you lost me at "wormholes".

102
00:07:23,766 --> 00:07:25,966
Why are you in such a hurry?

103
00:07:27,290 --> 00:07:31,506
- You're starting to freak me out, Felix.
- There's something going on here.

104
00:07:31,507 --> 00:07:33,757
And? What are we
gonna do about it?

105
00:07:34,288 --> 00:07:35,593
Follow me.

106
00:07:38,040 --> 00:07:41,840
My family's a well-oiled machine.
8:05 has always been the market run.

107
00:07:41,945 --> 00:07:45,976
- Vivien! Get my purse!
- Yep, same in this reality.

108
00:07:45,989 --> 00:07:47,349
Coming!

109
00:07:53,166 --> 00:07:55,166
Wormhole weirdness.

110
00:07:58,331 --> 00:08:01,731
We've got 25 minutes.
Hope my key still works.

111
00:08:09,440 --> 00:08:12,428
- Give me a hand with this.
- Food first.

112
00:08:20,864 --> 00:08:25,367
I didn't forget your purse!
You never asked me to get it!

113
00:08:28,446 --> 00:08:30,166
Pervert!

114
00:08:30,286 --> 00:08:32,766
Get away from me, you maniac!

115
00:08:34,728 --> 00:08:36,208
You!

116
00:08:36,766 --> 00:08:39,660
See? I told you.
He's stalking me!

117
00:08:39,686 --> 00:08:42,689
- Oh, my God, I am not!
- What you want, crazy boy?

118
00:08:42,690 --> 00:08:45,846
- That's kind of hard to explain.
- Mum, you OK?

119
00:08:45,847 --> 00:08:49,525
- Oh, I feel horrible.
- Mum! Mum! L-let me.

120
00:08:49,526 --> 00:08:52,198
First you break into our house and
now you break into our restaurant.

121
00:08:52,199 --> 00:08:54,660
- You've got some explaining to do.
- It's not what it looks like.

122
00:08:54,661 --> 00:08:56,279
Michael, maybe
we should call the police.

123
00:08:56,280 --> 00:08:57,605
No police!
Stupid girl!

124
00:08:57,606 --> 00:09:00,154
- I'm not stupid and I'm not a girl.
- You don't have to yell.

125
00:09:00,155 --> 00:09:02,055
- I wasn't yelling!
- Respect my son!

126
00:09:02,056 --> 00:09:04,799
- Don't bully my mum, Nai-Nai!
- Don't talk to your grandma like that!

127
00:09:04,800 --> 00:09:07,040
Stop fighting!
What happened to all of you?

128
00:09:07,041 --> 00:09:09,041
You really have no idea
who I am?

129
00:09:09,061 --> 00:09:11,523
You don't feel any connection
to me at all?

130
00:09:12,609 --> 00:09:15,543
No. Why don't you
help us understand?

131
00:09:16,966 --> 00:09:20,716
How familiar are you with
Lorentzian traversable wormholes?

132
00:09:22,766 --> 00:09:24,566
Where are we going?

133
00:09:24,998 --> 00:09:26,678
I hope it's still here.

134
00:09:42,227 --> 00:09:46,210
- We don't have any vampire books.
- I don't want vampire books.

135
00:09:46,548 --> 00:09:48,043
My mistake.

136
00:09:58,331 --> 00:10:01,672
Dude, she was that creepy woman
from the forest.

137
00:10:03,422 --> 00:10:06,409
- Before we got lost, I saw her.
- And what was she doing?

138
00:10:06,558 --> 00:10:08,479
She was watching us.

139
00:10:20,313 --> 00:10:22,993
She keeps all the real magic stuff
hidden away.

140
00:10:23,326 --> 00:10:26,125
Um, you used to have a book
back there.

141
00:10:26,126 --> 00:10:28,871
Tapestry. Hand-bound.
Pretty old.

142
00:10:29,277 --> 00:10:32,425
- How do you know?
- Any chance I could look at it?

143
00:10:33,346 --> 00:10:35,577
No chance.
That's not kids' stuff.

144
00:10:35,578 --> 00:10:40,289
- I know, the sealed section, right?
- Yes, "the sealed section".

145
00:10:42,602 --> 00:10:44,082
- Sam.
- Hmm?

146
00:10:45,072 --> 00:10:47,396
- Hey, hey, hey.
- I need a favour.

147
00:10:47,712 --> 00:10:49,846
<i>By wormhole,
I'm assuming that you mean</i>

148
00:10:49,847 --> 00:10:54,118
<i>a hypothetical feature of space-time
that is basically a shortcut...</i>

149
00:11:03,323 --> 00:11:05,043
"Stick to the path."

150
00:11:07,643 --> 00:11:11,043
"Or suffer what comes."
Hmh! Too late for that.

151
00:13:28,585 --> 00:13:31,043
- Find what you were looking for?
- No.

152
00:13:34,363 --> 00:13:37,634
<i>Of course, Einstein-Rosen
bridges are controversial,</i>

153
00:13:37,643 --> 00:13:40,696
but I think it's the only way to
explain inter-dimensional slippage.

154
00:13:40,697 --> 00:13:43,602
- Your physics makes sense.
- It's proven, in theory.

155
00:13:43,603 --> 00:13:46,443
Large bodies of mass can move
between dimensional planes,

156
00:13:46,444 --> 00:13:48,355
so why not
more than one body?

157
00:13:48,356 --> 00:13:52,144
Firstly, wormholes would never exist long
enough to transfer a large body of mass,

158
00:13:52,145 --> 00:13:54,588
and secondly
why am I even arguing with you?

159
00:13:54,589 --> 00:13:56,582
- What is he on about, Michael?
- Spatial theory.

160
00:13:56,583 --> 00:14:00,942
- He's delusional, Dad.
- I'm not! This is my life. Our life.

161
00:14:01,027 --> 00:14:03,602
- I belong here.
- Maybe you ARE delusional.

162
00:14:03,603 --> 00:14:05,665
You know, there once was
a whole village

163
00:14:05,666 --> 00:14:07,447
who thought that their...
had disappeared.

164
00:14:07,448 --> 00:14:09,938
- You told me that.
- Let's get you to your parents.

165
00:14:09,939 --> 00:14:11,782
- They can decide...
- You ARE my parents!

166
00:14:11,783 --> 00:14:13,945
That's my sister.
My Nai-Nai.

167
00:14:13,946 --> 00:14:18,158
Dad, I know you like to sit in the shed
and do experiments with mass and time.

168
00:14:18,210 --> 00:14:20,424
I know Mum's favourite food
is spaghetti bolognaise,

169
00:14:20,425 --> 00:14:22,248
but she's too frightened
to tell Nai-Nai.

170
00:14:22,249 --> 00:14:25,356
And Nai-Nai, I know you cry
because Dad never knew his father.

171
00:14:25,357 --> 00:14:28,231
And there's lots more I know
because you're my family!

172
00:14:28,232 --> 00:14:29,728
I'm your son!

173
00:14:29,754 --> 00:14:33,987
Ah...! A ghost! The ghost
of the son you never had.

174
00:14:33,988 --> 00:14:35,795
That doesn't even make sense!

175
00:14:35,796 --> 00:14:38,571
- The grandson you never gave me.
- I've had enough.

176
00:14:38,572 --> 00:14:42,012
Mum, enough. Nicole, call the
police. I'm putting a stop to this.

177
00:14:56,898 --> 00:14:58,887
Run! Run! Run!

178
00:15:13,560 --> 00:15:16,660
- Where'd you get that from?
- It was... on the shelf.

179
00:15:16,680 --> 00:15:18,401
- No, it wasn't.
- I just...

180
00:15:18,402 --> 00:15:20,042
- No.
- Can I just...

181
00:15:20,043 --> 00:15:24,332
No. Adults only,
little scoundrel.

182
00:15:24,615 --> 00:15:29,335
Well, then, do you have protective
amulets against evil spirits?

183
00:15:29,336 --> 00:15:33,576
We don't use the 'evil' word
anymore. So judgemental.

184
00:15:33,615 --> 00:15:35,735
What's the cheapest one you've got?

185
00:15:37,566 --> 00:15:39,046
How cheap?

186
00:15:43,746 --> 00:15:45,566
35c?

187
00:15:49,493 --> 00:15:50,851
Great.

188
00:15:51,203 --> 00:15:52,981
Not you again.

189
00:15:53,844 --> 00:15:56,765
Hey, ah, just wait!

190
00:15:57,193 --> 00:15:58,673
Wait.

191
00:16:01,274 --> 00:16:04,594
I'm sorry about acting all nutso
crazy pants the other day.

192
00:16:05,886 --> 00:16:07,366
That's not me.

193
00:16:07,367 --> 00:16:10,510
Sorry, but all evidence
points to the contrary.

194
00:16:10,511 --> 00:16:13,040
I just wanna speak to her
for a sec. Is that OK?

195
00:16:13,041 --> 00:16:17,435
And I just wanna marry Robert Pattinson.
But you know that's as likely to happen.

196
00:16:18,315 --> 00:16:20,181
No, it's OK.

197
00:16:20,347 --> 00:16:22,587
- Are you serious?
- Yeah.

198
00:16:25,674 --> 00:16:27,154
It's just...

199
00:16:28,954 --> 00:16:32,427
You and I, I feel like...

200
00:16:34,103 --> 00:16:36,783
I feel like we might have things
in common.

201
00:16:47,474 --> 00:16:49,343
Forget it.

202
00:16:51,199 --> 00:16:54,563
Come on. We have, like,
human beings to meet.

203
00:17:02,892 --> 00:17:06,372
I was going to throw these out,
but you can have them.

204
00:17:10,240 --> 00:17:13,528
Since when do protective charms
have use-by dates?

205
00:17:13,649 --> 00:17:16,689
- Since they came from Korea.
- Will they work?

206
00:17:16,809 --> 00:17:20,817
You tell me. Felix.

207
00:17:22,792 --> 00:17:24,763
How did you
know my name?

208
00:17:26,126 --> 00:17:28,662
- It's on your book.
- Oh.

209
00:17:31,977 --> 00:17:34,203
- Are we done here?
- One minute.

210
00:17:35,889 --> 00:17:37,974
The amulet picks you.

211
00:17:40,176 --> 00:17:42,980
Thank you. Phoebe.

212
00:17:43,009 --> 00:17:45,097
Wait, how did you know my name?

213
00:18:11,720 --> 00:18:13,664
So what's the plan now?

214
00:18:15,667 --> 00:18:19,163
- We still don't have any bait.
- We don't need bait.

215
00:18:21,443 --> 00:18:25,208
So the panther's going to be lured
by tin cans, then.

216
00:18:25,377 --> 00:18:27,457
It's an early alarm system.

217
00:18:29,136 --> 00:18:32,097
So we're gonna put strings
around the entire forest?

218
00:18:33,723 --> 00:18:35,203
If I have to.

219
00:18:36,437 --> 00:18:39,390
Even if this thing works,
how do we know it's a panther

220
00:18:39,391 --> 00:18:42,388
and not just a possum,
or something?

221
00:18:44,689 --> 00:18:47,489
- Got you there, nerd.
- You know what?

222
00:18:47,562 --> 00:18:49,602
Why don't you come up
with an answer?

223
00:18:49,603 --> 00:18:53,058
Why don't you try to work things out
for once? I'm sick of it!

224
00:18:53,059 --> 00:18:55,644
- Andy, I didn't mean to...
- Yes, you did!

225
00:18:55,889 --> 00:18:58,545
Hey, Andy, stop. Please.

226
00:19:01,320 --> 00:19:04,893
I was just being a pain.
I didn't mean to...

227
00:19:05,954 --> 00:19:07,722
I don't know.

228
00:19:08,083 --> 00:19:10,846
I'm sorry, alright?

229
00:19:11,274 --> 00:19:12,754
Alright.

230
00:19:13,085 --> 00:19:16,866
Hey... last one.

231
00:19:18,292 --> 00:19:19,772
Thanks.

232
00:19:24,640 --> 00:19:26,120
What's it say?

233
00:19:26,240 --> 00:19:29,085
"Rise above any random insults."

234
00:19:29,267 --> 00:19:30,747
Really?

235
00:19:36,569 --> 00:19:39,223
Shall we keep going?
I'll help.

236
00:19:39,576 --> 00:19:43,816
I think we should do something
a bit more useful. Come on.

237
00:19:53,303 --> 00:19:57,186
They used to be so happy.
They used to like each other.

238
00:19:57,359 --> 00:19:59,996
- This reality's horrible.
- For me it's the opposite.

239
00:19:59,997 --> 00:20:04,021
- I've never seen my mum so happy.
- My own family called the police on me.

240
00:20:06,240 --> 00:20:09,533
Are you going to give us a hand?
These beds are for all of us.

241
00:20:09,534 --> 00:20:11,680
So what do we do
if we catch a panther?

242
00:20:12,113 --> 00:20:15,191
- Feed it Felix?
- What's he doing now?

243
00:20:16,059 --> 00:20:17,999
Jazz...? Ballet?

244
00:20:21,352 --> 00:20:24,293
- This is heaps comfy.
- Oh, thanks, Sam.

245
00:20:24,294 --> 00:20:26,854
Hey, I'm helping out.
I'm just testing it, OK?

246
00:20:27,474 --> 00:20:29,074
Oh, I'm starving.

247
00:20:30,920 --> 00:20:32,400
Come on.

248
00:20:35,918 --> 00:20:37,318
Your granny was right.

249
00:20:37,760 --> 00:20:41,160
We ARE like ghosts,
haunting our own home town.

250
00:20:41,187 --> 00:20:43,912
Ghosts of boys
trapped in the wrong reality.

251
00:20:45,520 --> 00:20:48,057
- Occam's Razor.
- What now?

252
00:20:48,331 --> 00:20:51,171
The simplest explanation
is the most likely.

253
00:20:51,172 --> 00:20:54,756
What if we didn't go through a wormhole?
What if we're unconscious?

254
00:20:54,757 --> 00:20:57,160
- Lucid dreaming!
- Enough with the theories.

255
00:20:57,161 --> 00:20:59,577
Where were we before
everything went haywire?

256
00:20:59,765 --> 00:21:03,011
- In the forest...
- We might still be there right now.

257
00:21:03,023 --> 00:21:05,063
- Unconscious.
- What?

258
00:21:05,064 --> 00:21:08,154
Don't you think it's weird
that when we fell, no-one was hurt?

259
00:21:08,155 --> 00:21:10,131
This is all a fantasy.

260
00:21:10,132 --> 00:21:13,652
A final attempt by our neural
transmitters to cling on to life.

261
00:21:13,803 --> 00:21:16,643
We have to wake ourselves
or we'll starve to death.

262
00:21:16,803 --> 00:21:20,475
- You're an idiot.
- I'm an idiot? Watch this!

263
00:21:28,726 --> 00:21:30,526
That's some pretty conclusive
evidence.

264
00:21:30,527 --> 00:21:33,527
Go easy on him.
He's had a hard day.

265
00:21:37,668 --> 00:21:40,448
It has to be something
that will really shock us.

266
00:21:41,421 --> 00:21:43,850
I think we'd better follow him.

267
00:21:48,443 --> 00:21:50,843
Where are you going, you nutjob?

268
00:21:51,003 --> 00:21:54,360
Something high. Or fast.
A train, that'll do it.

269
00:21:54,361 --> 00:21:56,841
But the train hasn't run in years!

270
00:21:58,127 --> 00:22:00,247
But the school bus runs every day.

271
00:22:04,069 --> 00:22:05,669
Oh, no.

272
00:22:15,523 --> 00:22:18,701
Catch a train, huh?
Come on, losers!

273
00:22:42,843 --> 00:22:46,585
Come on, Andy. You can do it.
No fear.

274
00:22:58,363 --> 00:23:00,624
- Get off him, Trent!
- That's it, Mike!

275
00:23:02,475 --> 00:23:04,555
Trent, I said get off him!

276
00:23:09,043 --> 00:23:11,669
Right, that's it, Trent.
You're in trouble!

277
00:23:16,323 --> 00:23:18,203
Hey, watch out!

278
00:23:19,464 --> 00:23:20,944
Look out!

279
00:23:33,361 --> 00:23:35,362
- Are you alright?
- What happened?

280
00:23:35,363 --> 00:23:36,904
Are you hurt?

281
00:23:37,563 --> 00:23:39,472
You just saved my life.

282
00:23:40,542 --> 00:23:43,862
- What the hell were you doing, son?
- You almost hit her.

283
00:23:43,863 --> 00:23:45,223
Come on.

284
00:23:48,206 --> 00:23:50,452
- Bye.
- Bye...

285
00:23:53,101 --> 00:23:54,701
Sweetheart, are you alright?

286
00:23:57,443 --> 00:24:00,072
Who are those boys...?

287
00:24:00,509 --> 00:24:03,509
Synced by Stubbie & Reef
www.addic7ed.com

