1
00:00:02,760 --> 00:00:06,000
Here it is: Hub Battle Land.
2
00:00:06,160 --> 00:00:09,760
They show pain and horror.
3
00:00:10,880 --> 00:00:15,960
You will have an assistant.
You will manage the facility.
4
00:00:20,000 --> 00:00:24,400
-Won't you have some?
-A little water only.
5
00:00:24,560 --> 00:00:31,400
– Dad… That was not the intention.
– Do you have children?
6
00:00:31,560 --> 00:00:36,400
-No, but I love kids.
-I'll call you.
7
00:00:39,760 --> 00:00:47,560
There are perhaps only two of us left.
Do not forget who you are: a child of David.
8
00:00:47,720 --> 00:00:50,640
Humans are controlled by their emotions.
9
00:00:50,800 --> 00:00:52,920
I love you...
10
00:00:54,280 --> 00:00:59,000
-The code is gone.
-David's mother called sometimes.
11
00:00:59,160 --> 00:01:03,400
And... she might still be alive.
12
00:01:17,600 --> 00:01:23,240
-Hey, it's parent-teacher
at Sofia's school on Thursday. -Oh?
13
00:01:23,400 --> 00:01:26,200
-I'll do it then.
DOOR BELL RINGS
14
00:01:26,360 --> 00:01:31,560
-Tobbe needs money for shoes.
-I'll give it to him.
15
00:01:31,720 --> 00:01:35,560
-Mom! For you!
-Coming.
16
00:01:37,720 --> 00:01:42,320
-What's this? -A hubot.
-Sign please.
17
00:01:43,680 --> 00:01:47,240
-Did you order one?
-No.
18
00:01:47,400 --> 00:01:53,200
-Tobbe, help.
-We have to see what it is.
19
00:01:55,920 --> 00:01:59,600
-What's this?
-I have no idea.
20
00:01:59,760 --> 00:02:04,320
Careful, we might have to return it.
21
00:02:14,720 --> 00:02:16,920
Oh, god...
22
00:02:17,080 --> 00:02:18,920
Grandpa!
23
00:03:18,920 --> 00:03:22,280
Do you live here
or are you visiting someone?
24
00:03:22,440 --> 00:03:24,440
I'm visiting...
25
00:03:48,600 --> 00:03:54,160
-Are you Beatrice?
-I'm Beatrice. Help me.
26
00:03:54,320 --> 00:03:58,840
– My name is Cloette. I'm here to
make you feel better.
27
00:03:59,000 --> 00:04:02,480
You are leaking.
The battery is overheated.
28
00:04:02,640 --> 00:04:06,440
Cloette! Cloette!
29
00:04:06,600 --> 00:04:09,720
She must not see me.
30
00:04:58,600 --> 00:05:03,560
– Cloette? Cloette!
– Cloette is coming.
31
00:05:11,080 --> 00:05:15,840
– Clott, where are you?
– I’m here.
32
00:05:16,000 --> 00:05:19,480
-Did you buy some apricot jam?
-Yes.
33
00:05:19,640 --> 00:05:25,000
I'll come up with jam, tea
and toast for Greta.
34
00:05:25,160 --> 00:05:30,480
-Is there anyone here?
-No. It's just you and me.
35
00:05:35,480 --> 00:05:38,000
KNOCK
36
00:05:38,160 --> 00:05:42,560
-Are you there? It's me.
-Come in.
37
00:05:45,520 --> 00:05:48,680
Hey!
Hey.
38
00:05:48,840 --> 00:05:53,800
– Well, I was going to go see a movie tonight.
39
00:05:53,960 --> 00:05:56,640
Really...
40
00:05:56,800 --> 00:06:02,240
Yes... and I wonder
if you want to join me.
41
00:06:02,400 --> 00:06:05,400
I'm good.
42
00:06:05,560 --> 00:06:08,800
So it's... a no?
43
00:06:08,960 --> 00:06:11,800
Yes.
44
00:06:11,960 --> 00:06:15,520
Or no. I won't go.
45
00:06:18,160 --> 00:06:21,920
All right. I just wondered.
46
00:06:22,080 --> 00:06:24,040
All right.
47
00:06:25,320 --> 00:06:33,440
– By the way… stupid question,
but was there anyone here last night?
48
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
No.
49
00:06:38,960 --> 00:06:41,200
Okay. Sorry.
50
00:07:12,840 --> 00:07:16,040
Will you start him?
51
00:07:16,200 --> 00:07:18,720
It's just...
52
00:07:18,880 --> 00:07:22,200
...look at him.
53
00:07:22,360 --> 00:07:28,160
I need to talk to somebody
before we do this.
54
00:07:28,320 --> 00:07:31,640
I'm not sure if I want to.
55
00:07:31,800 --> 00:07:40,080
It comes with a 30 minute
support call with a dealer.
56
00:07:40,240 --> 00:07:45,200
-If I could just...
-When do we start up grandpa?
57
00:07:45,360 --> 00:07:50,160
-We'll see, honey.
-Can we do it now? -Later.
58
00:07:50,320 --> 00:07:54,120
But tonight, then? Tomorrow?
59
00:07:55,400 --> 00:07:59,640
Yeah... what the hell were you thinking?
60
00:08:04,000 --> 00:08:06,600
Wait, I'm not finished.
61
00:08:08,000 --> 00:08:13,200
-If you leave the table, you are done.
-Not always.
62
00:08:13,360 --> 00:08:16,640
What's up?
63
00:08:16,800 --> 00:08:19,240
Nothing.
64
00:08:19,400 --> 00:08:26,320
Tobbe, grandpa is in... or copy
of him... in the garage.
65
00:08:26,480 --> 00:08:32,840
-I know. When should we start him?
-Your mother hasn't decided.
66
00:08:33,000 --> 00:08:37,920
I do not want any tinkering
with the... him...
67
00:08:38,080 --> 00:08:45,520
-Even to start him?
-Yes, yes. Rather no, even that.
68
00:09:10,000 --> 00:09:14,920
-You don't do chores.
-I had nothing to do. Sorry.
69
00:09:15,080 --> 00:09:19,440
You can help if you want.
70
00:09:19,600 --> 00:09:25,480
-I know I do not have to.
-I know you know.
71
00:09:25,640 --> 00:09:30,800
Mimi, do you want to
hang with me at work today?
72
00:09:30,960 --> 00:09:34,320
Do it! Join us to work! Come on!
73
00:09:43,120 --> 00:09:45,440
Here.
74
00:09:45,600 --> 00:09:50,200
Well... are you Betty?
75
00:09:50,360 --> 00:09:54,560
-Yes.
-They did not say you were a hub.
76
00:09:54,720 --> 00:10:00,720
Training is usually done
somewhere else. But come!
77
00:10:00,880 --> 00:10:07,000
Here is how much there are on the pallet.
Start by checking that it is correct.
78
00:10:15,680 --> 00:10:20,160
Here, the total: 48 pieces.
79
00:10:23,880 --> 00:10:28,040
-That's just one.
-Yes, one pallet.
80
00:10:28,200 --> 00:10:33,240
But it should be
48 pieces of orange crates.
81
00:10:35,720 --> 00:10:40,840
-Are you refurbished, or something?
-I do not know.
82
00:10:43,360 --> 00:10:46,080
Follow me.
83
00:10:48,000 --> 00:10:49,640
Follow me!
84
00:10:55,840 --> 00:11:01,280
Yes, hello. I would like
a technical support meeting.
85
00:11:04,080 --> 00:11:07,520
No, it's a clone.
86
00:11:09,520 --> 00:11:12,440
Yes, it is an Atsugi.
87
00:11:15,160 --> 00:11:18,840
-Are you Inger's?
-Yes.
88
00:11:19,880 --> 00:11:25,720
Are you... artificial or real?
I've always wondered.
89
00:11:27,040 --> 00:11:30,840
-What are you doing?
-Nothing.
90
00:11:31,000 --> 00:11:35,960
You have a meeting. With Claes.
Send her to me later...
91
00:11:38,920 --> 00:11:43,320
-Sorry about that. He is a pig.
-A what?
92
00:11:43,480 --> 00:11:51,320
He is nasty. I thought you'll
get to watch what I do.
93
00:11:54,040 --> 00:11:57,200
-Fun, huh?
-I do not know.
94
00:11:57,360 --> 00:12:01,360
When you get below the surface...
95
00:12:01,520 --> 00:12:06,200
-When you understand what it is about?
-Exactly.
96
00:12:06,360 --> 00:12:12,240
Right here is a draft contract
on a large corporate merger.
97
00:12:12,400 --> 00:12:15,080
It is quite complex.
98
00:12:15,240 --> 00:12:20,840
I thought you might
mark it for typos.
99
00:12:37,840 --> 00:12:40,880
-Excuse me!
-By all means.
100
00:12:43,640 --> 00:12:46,280
– What is your name, friend?
– Mimi.
101
00:12:46,440 --> 00:12:50,600
-She's with me.
-"Calas"...
102
00:12:50,760 --> 00:12:53,120
No. Claes.
103
00:12:56,520 --> 00:13:00,480
We can now proceed.
104
00:13:00,640 --> 00:13:06,400
I just want you all to realize
the significance of the agreement.
105
00:13:06,560 --> 00:13:11,800
Be aware of the licenses
and lease agreements.
106
00:13:11,960 --> 00:13:18,200
There is a related contract.
It must be reflected as well...
107
00:13:18,360 --> 00:13:23,280
Be aware
of the licenses...
108
00:13:23,440 --> 00:13:26,760
There is a related
contract...
109
00:13:38,760 --> 00:13:42,480
Welcome to Atsugi Robotics!
110
00:13:46,440 --> 00:13:49,240
Can you explain in more detail?
111
00:13:49,400 --> 00:13:57,120
When you say daddy's "personality"
is scanned... how do you mean?
112
00:13:57,280 --> 00:14:04,280
Did you catch his soul, or whatever
it is, and install it in a hubot?
113
00:14:04,440 --> 00:14:09,920
By personality we mean the way he moves,
his voice and his memories.
114
00:14:10,080 --> 00:14:13,720
Pictures were added
to his timeline.
115
00:14:13,880 --> 00:14:18,160
– He never took a single picture.
– Well, when I was little.
116
00:14:18,320 --> 00:14:24,600
An exercise program is activated where he
associates you with images of you.
117
00:14:24,760 --> 00:14:29,120
His voice, movements and memories
will be accessed.
118
00:14:29,280 --> 00:14:36,120
But these "memories" are just
a questionnaire, right?
119
00:14:36,280 --> 00:14:40,520
With a few thousand questions in it.
120
00:14:43,000 --> 00:14:47,560
What I really want answered is...
121
00:14:47,720 --> 00:14:55,400
..."why." Why did he mortgage the house
to create a clone?
122
00:14:55,560 --> 00:15:02,360
-Maybe it's something he told you.
-We don't have that information...
123
00:16:05,840 --> 00:16:08,440
Who are you?
124
00:16:08,600 --> 00:16:11,880
You're making a mistake.
You do not live here. Get out!
125
00:16:12,040 --> 00:16:15,080
This is my room.
126
00:16:22,800 --> 00:16:25,600
Excuse me... excuse me...
127
00:16:25,760 --> 00:16:32,880
Are you drunk? Are you high? How can you
poison yourself when you have a child?
128
00:17:02,040 --> 00:17:07,960
You'll see an online video
of someone who has succeeded.
129
00:17:08,120 --> 00:17:13,320
-Why is this so important?
-How do you think I look?
130
00:17:13,480 --> 00:17:17,400
Yes, it... is quite good.
131
00:17:25,960 --> 00:17:30,600
Do you think I'm handsome?
Attractive?
132
00:17:33,080 --> 00:17:37,320
I look like a fucking freak.
133
00:17:37,480 --> 00:17:39,840
No... no, then.
134
00:17:42,320 --> 00:17:47,960
No woman wants to even look at me
without being paid.
135
00:17:48,120 --> 00:17:51,240
A hubot...
136
00:17:52,440 --> 00:17:56,440
I want to be young.
137
00:17:56,600 --> 00:18:01,600
I want to be a man.
Promise not to tell anyone about this.
138
00:18:01,760 --> 00:18:07,520
-Not tell? No, of course.
-I have not told anyone.
139
00:18:07,680 --> 00:18:09,440
But...
140
00:18:12,040 --> 00:18:16,000
… I look at you as my… friend.
141
00:18:16,160 --> 00:18:18,280
Same here.
142
00:18:19,440 --> 00:18:25,440
I'll recreate it as my father's
partner David Eischer managed to do
143
00:18:25,600 --> 00:18:29,720
before he went crazy.
144
00:18:29,880 --> 00:18:37,080
Do you think it's really possible to
transfer consciousness into a hubot?
145
00:19:03,700 --> 00:19:05,040
My...
146
00:19:05,600 --> 00:19:07,140
my soul...
147
00:19:07,150 --> 00:19:10,040
or spirit...
148
00:19:10,610 --> 00:19:13,300
will be transferred...
.
149
00:19:14,300 --> 00:19:16,100
or transmitted.
.
150
00:19:16,250 --> 00:19:19,040
Coming from me to my new me.
.
151
00:19:19,300 --> 00:19:23,300
As soon as my old body is...
...completely dead.
152
00:20:10,950 --> 00:20:14,500
It worked.
153
00:20:51,040 --> 00:20:54,440
Honey?
154
00:20:55,840 --> 00:21:02,400
Why didn't he say he
would make a... clone of himself?
155
00:21:04,880 --> 00:21:09,200
He didn't know he'd die so suddenly.
156
00:21:09,360 --> 00:21:14,560
And we often do not see him.
157
00:21:14,720 --> 00:21:16,960
There honey...
158
00:21:19,600 --> 00:21:25,400
– It was something he wanted.
159
00:21:25,560 --> 00:21:28,080
Let's see!
160
00:21:35,000 --> 00:21:37,640
Look at this...
161
00:21:38,560 --> 00:21:43,560
We could have him
as a garden gnome.
162
00:21:44,640 --> 00:21:46,960
No, sorry!
163
00:21:47,960 --> 00:21:53,880
-You...
-I must sleep. I'm up early.
164
00:21:56,960 --> 00:21:59,160
Sleep well.
165
00:22:05,400 --> 00:22:08,120
– Cloette!
166
00:22:09,360 --> 00:22:12,160
– Cloette is coming!
167
00:22:47,680 --> 00:22:53,760
– It was too big!
– Take a big gulp of water.
168
00:23:00,880 --> 00:23:05,720
When David comes on Saturday,
make beef stew.
169
00:23:05,880 --> 00:23:08,600
David will not. He's dead.
170
00:23:08,760 --> 00:23:15,400
Where is this boat going?
Not Alicante again!
171
00:23:15,560 --> 00:23:19,560
I try to do it, but I tremble.
172
00:23:19,720 --> 00:23:22,760
I'm right here.
173
00:23:23,920 --> 00:23:26,520
NOISE
174
00:23:26,680 --> 00:23:29,920
Now we went aground!
175
00:23:31,120 --> 00:23:34,800
– It was just a postal delivery.
176
00:23:45,800 --> 00:23:49,080
You should not be up.
177
00:23:49,240 --> 00:23:55,680
-I have to find him.
-There is only us and Greta.
178
00:23:55,840 --> 00:23:59,760
David... his clone...
179
00:23:59,920 --> 00:24:04,200
After the fire,
after her son died...
180
00:24:04,360 --> 00:24:07,440
In the picture...
181
00:24:09,240 --> 00:24:13,600
The older man... Greta's son.
182
00:24:15,800 --> 00:24:21,240
I have never met her son.
You leaks fluid.
183
00:24:21,400 --> 00:24:25,160
Be still in landscape mode.
184
00:24:25,320 --> 00:24:30,800
-Do you do skin-repair?
-You need Hubmax hubfluid.
185
00:24:32,240 --> 00:24:35,000
Give me a pen and paper.
186
00:24:45,000 --> 00:24:50,800
That does not help. You need to
go to a specialist.
187
00:24:50,960 --> 00:24:56,200
Buy it here! How many hubots
are in the apartment?
188
00:24:56,360 --> 00:24:59,880
-Three.
-Are you sure?
189
00:25:00,600 --> 00:25:02,760
Affirmative.
190
00:25:30,160 --> 00:25:33,480
KNOCK
Who is it?
191
00:25:33,640 --> 00:25:37,160
-The Management.
-I'm busy.
192
00:25:37,320 --> 00:25:41,840
To stay on account
requires personal data.
193
00:25:42,000 --> 00:25:47,960
I'll pay instead.
I'll get you the money. Bye!
194
00:26:04,360 --> 00:26:06,960
PHONE RINGING
195
00:26:16,480 --> 00:26:21,320
-Douglas.
-Hey, it's Florentine.
196
00:26:22,560 --> 00:26:28,160
I've been preoccupied,
but now I'm available.
197
00:26:51,880 --> 00:26:57,520
So I came back,
to try and start anew.
198
00:27:00,720 --> 00:27:03,560
Awful...
199
00:27:03,720 --> 00:27:08,960
-What are you doing tonight?
-Tonight?
200
00:27:09,120 --> 00:27:16,560
Tonight, I invited my
parents... my dad to dinner.
201
00:27:16,720 --> 00:27:18,400
Oh well.
202
00:27:20,920 --> 00:27:23,440
But... come with?
203
00:27:27,080 --> 00:27:29,840
Sorry, I'll...
204
00:27:30,000 --> 00:27:34,040
I'll be... honest.
205
00:27:35,800 --> 00:27:39,280
I really like you.
206
00:27:39,440 --> 00:27:44,320
Well, we can go somewhere else tonight.
I've scared you enough...
207
00:27:44,480 --> 00:27:49,000
I'd love to meet your dad tonight.
208
00:27:49,160 --> 00:27:57,040
-Okay. All right. You're serious?
-Yes. I'd love to meet your dad.
209
00:28:02,800 --> 00:28:08,400
-Have you no mother?
-Yes. She passed away.
210
00:28:08,560 --> 00:28:11,680
Two years ago.
211
00:28:11,840 --> 00:28:16,400
-She died then?
-Yes.
212
00:28:19,320 --> 00:28:23,400
I can not understand you.
You're funny.
213
00:28:23,560 --> 00:28:28,120
You are special. And unique.
214
00:28:28,280 --> 00:28:30,600
And...
215
00:28:32,280 --> 00:28:34,160
... real.
216
00:28:39,800 --> 00:28:42,960
-What are you eating?
-A sandwich.
217
00:28:43,120 --> 00:28:48,800
-Can't we afford real food?
-Yes, but I try to be economical.
218
00:28:48,960 --> 00:28:52,080
-Why did you leave that job?
-Got tired.
219
00:28:52,240 --> 00:28:56,440
You don't stop
without doing something else.
220
00:28:56,600 --> 00:29:00,120
-Don't you?
-No.
221
00:29:00,280 --> 00:29:03,520
Were you fired?
222
00:29:03,680 --> 00:29:08,840
-I stopped.
-Was your job taken by a hubot?
223
00:29:12,680 --> 00:29:18,760
-You could say that.
-And now we have nothing to eat! It's despicable!
224
00:29:18,920 --> 00:29:22,560
-I am eat something!
-You eat shit.
225
00:29:22,720 --> 00:29:28,520
-Everything here is now hubot-made.
-Move back to your mother, then!
226
00:29:28,680 --> 00:29:34,480
-And stay with her pacman-doll?
-I did not mean it. Sorry.
227
00:29:34,640 --> 00:29:40,160
-Since when were you pro-hubot?
-I'm not anything.
228
00:29:40,320 --> 00:29:44,440
Things change. You get used to it.
229
00:29:45,760 --> 00:29:53,080
I will get a job soon,
I promise. I am looking all the time.
230
00:29:53,240 --> 00:29:57,800
I love you. I want your best.
231
00:29:57,960 --> 00:30:00,920
I love you too.
232
00:30:07,840 --> 00:30:12,640
Do not take the "Real Humans" party
too seriously.
233
00:30:12,800 --> 00:30:16,400
Focus on school!
234
00:30:16,560 --> 00:30:20,040
Should I just think of myself?
235
00:30:21,520 --> 00:30:24,080
Think about what I said!
236
00:30:34,600 --> 00:30:38,080
Ready for the game...
237
00:30:40,040 --> 00:30:42,920
Then press there.
238
00:30:45,800 --> 00:30:50,000
-Set for game...
-More bass: Gaaame!
239
00:30:50,160 --> 00:30:53,400
-Gaaame.
-Gaaame...
240
00:31:02,000 --> 00:31:05,440
GAAAME BEGINS!
241
00:31:08,680 --> 00:31:11,240
Then you that flick down.
242
00:31:28,480 --> 00:31:31,440
To make a small explosion...
243
00:31:34,800 --> 00:31:37,520
Neat!
244
00:31:37,680 --> 00:31:40,240
Some fanfare...
245
00:31:43,840 --> 00:31:46,240
There we go!
246
00:31:54,360 --> 00:31:55,960
Good!
247
00:31:59,440 --> 00:32:02,000
Cord!
248
00:32:02,160 --> 00:32:06,880
Watch the cord, what the hell!
249
00:32:07,040 --> 00:32:12,680
-Maybe there is something left in the battery.
-Or it is totally screwed.
250
00:32:12,840 --> 00:32:17,120
-Odi, you have two batteries.
-Have I?
251
00:32:17,280 --> 00:32:24,960
All models do. You have the usual, then
you have one that keeps you on standby.
252
00:32:25,120 --> 00:32:30,560
I should do a hard reboot
on you, but you know how it goes.
253
00:32:30,720 --> 00:32:35,120
-No.
-You'd lose everything.
254
00:32:35,280 --> 00:32:40,760
All memories. You would not
remember me or Luther...
255
00:32:40,920 --> 00:32:47,200
-Everything would just disappear!
-But there will be new memories.
256
00:32:48,880 --> 00:32:53,240
Yes... you are right. Fine.
257
00:33:02,160 --> 00:33:07,520
There's something wrong with her.
She needs to be rebooted.
258
00:33:10,240 --> 00:33:12,520
Huh?!
259
00:33:16,040 --> 00:33:20,080
Hey, Ma... tilda.
Hey, Be... tty.
260
00:33:21,080 --> 00:33:25,080
-What are we gonna do today?
-Get out!
261
00:33:25,240 --> 00:33:28,400
-You're not hubot.
-What?
262
00:33:28,560 --> 00:33:31,440
Come on! Stop it!
263
00:33:31,600 --> 00:33:33,960
All right.
264
00:33:34,120 --> 00:33:38,520
This is the dumbest thing
I have been through. Ever.
265
00:33:38,680 --> 00:33:44,880
-You fell for it, right?
-Who pretends to be a hubot? Just stupid.
266
00:33:45,040 --> 00:33:48,800
-A little off, perhaps.
-Little?
267
00:33:48,960 --> 00:33:54,560
I know how to do the job. Get
the goods, check off and into the shelves.
268
00:33:54,720 --> 00:33:59,760
– You talked as if I was an idiot.
– But you were being an idiot!
269
00:33:59,920 --> 00:34:04,800
-Are you one of those hubbies?
-Absolutely not!
270
00:34:04,960 --> 00:34:09,960
-Could've fooled me...
-Hubbies use hubots.
271
00:34:10,120 --> 00:34:14,640
They use them as sex slaves
and what have you.
272
00:34:14,800 --> 00:34:19,360
We are transhumans.
We are equal with hubots.
273
00:34:19,520 --> 00:34:26,920
You're no better than a hubot.
You could say that all are hubots.
274
00:34:27,080 --> 00:34:32,400
You are a biohub.
Your brain is a chemical computer.
275
00:34:32,560 --> 00:34:36,240
That is a common hub, a slavhub.
276
00:34:36,400 --> 00:34:40,600
They're opressed, all these hubots
being sold to people.
277
00:34:40,760 --> 00:34:46,800
-So you do not own a hubot?
-You can not own a hubot.
278
00:34:46,960 --> 00:34:48,840
Wait...
279
00:34:50,800 --> 00:34:55,880
-Do not tell me you have a slavhub!
-She's not a slave.
280
00:34:56,040 --> 00:35:00,600
Seriously... you can tell it like it is.
281
00:35:00,760 --> 00:35:04,040
She really is not a slave.
282
00:35:04,200 --> 00:35:07,720
My mom is like you - tolerant.
283
00:35:07,880 --> 00:35:12,920
Dad is a bit prehistoric,
but he has nothing to say.
284
00:35:13,080 --> 00:35:19,080
My little sister thinks that hubots
are from hubotland.
285
00:35:19,240 --> 00:35:22,040
My brother is transhuman sexual (THS).
286
00:35:23,920 --> 00:35:27,600
Are you sure he's just
not good at getting girls?
287
00:35:27,760 --> 00:35:33,960
No, he is THS. Though he does not
really talk about it, so forget it.
288
00:35:39,360 --> 00:35:41,280
Welcome!
289
00:35:44,720 --> 00:35:46,280
Tobbe!
290
00:35:51,160 --> 00:35:55,840
Hello! We thought about
making tea. Want one?
291
00:35:56,000 --> 00:35:57,840
Yes.
292
00:35:58,000 --> 00:36:01,240
Hey!
Hey.
293
00:36:02,880 --> 00:36:05,680
My name is Betty.
294
00:36:05,840 --> 00:36:08,240
Tobbe.
295
00:36:08,400 --> 00:36:13,080
-Is Tobbe your nickname?
-Yes.
296
00:36:13,240 --> 00:36:16,600
Earl gray or rooibos?
297
00:36:16,760 --> 00:36:18,680
Rooibos.
298
00:36:18,840 --> 00:36:25,040
Betty is a hubot from work.
She had to come home with me today.
299
00:36:25,200 --> 00:36:27,160
All right.
300
00:36:27,320 --> 00:36:30,280
I'll just go to the bathroom.
301
00:36:32,080 --> 00:36:35,600
-So you may leave the store?
-Yes.
302
00:36:35,760 --> 00:36:41,000
If an employee takes responsibility.
We have a new social software.
303
00:36:41,160 --> 00:36:45,920
It gets better when
we interact with people.
304
00:36:50,320 --> 00:36:53,600
You have a really nice home.
305
00:36:53,760 --> 00:36:55,800
Thank you.
306
00:36:55,960 --> 00:37:00,440
You also seem very nice, Tobbe.
307
00:37:00,600 --> 00:37:02,600
Same to you.
308
00:37:04,320 --> 00:37:07,840
– Do you have a girlfriend, Tobbe?
309
00:37:09,000 --> 00:37:15,880
I have to get her back
to the store before they close.
310
00:37:16,040 --> 00:37:20,520
– What are you talking about?
– I asked if Tobbe had a girlfriend.
311
00:37:20,680 --> 00:37:24,760
Betty, you flirt!
312
00:37:29,360 --> 00:37:31,720
-Wait, Tobbe...
-Fuck you!
313
00:37:58,920 --> 00:38:03,160
Take it easy. The enemy surrounds us.
314
00:38:28,640 --> 00:38:32,360
-24 Points! What did you get?
-15.
315
00:38:32,520 --> 00:38:34,840
I got 11.
316
00:39:24,800 --> 00:39:29,080
Hey. Welcome to the Hub Battle Land.
317
00:39:29,240 --> 00:39:33,800
Did you work before?
And what did you do?
318
00:39:33,960 --> 00:39:40,920
– I was a floor layer for 20 years. Then I was
a foreman in a warehouse until now.
319
00:39:41,080 --> 00:39:47,120
-Foreman? You are there now?
-No, I've stopped.
320
00:39:47,280 --> 00:39:53,760
-What? Voluntary? And now...?
-I wanted to try something new.
321
00:40:00,240 --> 00:40:04,320
What do you like about this place, then?
322
00:40:04,480 --> 00:40:07,960
It looks... stimulating.
EXPLOSION
323
00:40:09,120 --> 00:40:11,320
Hi-hi-hi...
324
00:40:11,480 --> 00:40:15,240
Have you worked with hubots before?
325
00:40:15,400 --> 00:40:22,160
Yes, a lot.
At the warehouse were many.
326
00:40:22,320 --> 00:40:26,680
-You will not be foreman here.
-I get it.
327
00:40:26,840 --> 00:40:31,960
Got a problem with what people might say
about working here?
328
00:40:32,120 --> 00:40:38,600
-It's only normal.
-What? What is? What is normal?
329
00:40:38,760 --> 00:40:43,360
Everyone has opinions about everything.
330
00:40:44,560 --> 00:40:47,720
Including this job.
331
00:40:47,880 --> 00:40:51,400
Not everyone likes it.
332
00:40:54,880 --> 00:40:58,920
-Is this place yours?
-I'm a partner.
333
00:41:00,520 --> 00:41:07,440
The job begins today. If you can.
Otherwise tomorrow. What do you say?
334
00:41:07,600 --> 00:41:12,560
Have I got the job?
I start at once!
335
00:41:12,720 --> 00:41:16,600
Why complicate things unnecessarily?
336
00:41:16,760 --> 00:41:19,840
Come, I'll show you.
337
00:41:23,520 --> 00:41:25,920
EXPLOSION
338
00:41:26,080 --> 00:41:28,880
Odi: Hi-hi-hi...
339
00:41:42,640 --> 00:41:47,120
Here are the last ones. Take this.
340
00:41:47,280 --> 00:41:50,760
Point and press. Try it.
341
00:41:50,920 --> 00:41:56,240
Sunday is pure paintball.
Mixed teams with seven members.
342
00:41:56,400 --> 00:41:58,560
Come on!
343
00:42:04,160 --> 00:42:09,520
We call it a blacklist,
but it's nothing illegal.
344
00:42:09,680 --> 00:42:13,440
Some say that it is illegal...
345
00:42:13,600 --> 00:42:20,600
...but conspiracy or incitement must
contain some form of call to action.
346
00:42:20,760 --> 00:42:28,640
We only list companies that use
hubots instead of humans.
347
00:42:28,800 --> 00:42:31,680
One place, Hub Battle Land...
348
00:42:31,840 --> 00:42:37,000
Should we joint it?
Men shoot at hubots.
349
00:42:38,200 --> 00:42:44,000
That can hardly be a job
for humans.
350
00:42:44,160 --> 00:42:48,040
The company that kicked my dad...
351
00:42:48,200 --> 00:42:51,440
-Keep going, keep going!
-Kevin?
352
00:42:51,600 --> 00:42:57,000
The company should absolutely be up
on the list.
353
00:42:57,160 --> 00:43:02,200
Now you're all wondering about the lady
that just came in.
354
00:43:02,360 --> 00:43:06,200
Hi, everybody! My name is Eva Marshes.
355
00:43:06,360 --> 00:43:13,240
I am the spokesperson for educational
matters. I have books for you.
356
00:43:13,400 --> 00:43:17,680
Would you please pass it around?
357
00:43:19,880 --> 00:43:23,080
"Walden" by Henry David Thoreau.
358
00:43:23,240 --> 00:43:29,840
Read it! It's about what it is
to be a real human being.
359
00:43:30,000 --> 00:43:37,120
The book is the basis for a course
I'll be teaching: Real Human Fundamentals.
360
00:43:37,280 --> 00:43:41,400
It's for those of you who
want to be involved with the party.
361
00:43:44,040 --> 00:43:47,040
-What is your name?
-Adam.
362
00:43:47,200 --> 00:43:49,960
-Member?
-Of course.
363
00:43:50,120 --> 00:43:54,560
-Are you going home now?
-Guess so.
364
00:43:54,720 --> 00:43:59,560
-Hey! Tanja.
-It's Conny.
365
00:43:59,720 --> 00:44:06,120
-It's Conny Boresjà ♪, the party leader.
-And my dad. Come on!
366
00:44:06,280 --> 00:44:10,400
-Yes, the same.
-Hey, Conny! Oscar.
367
00:44:10,560 --> 00:44:15,160
-Oscar. Nice...
-Hey! Vanya.
368
00:44:15,320 --> 00:44:21,040
-Hey honey. Has it been good?
-Yes. This is Kevin.
369
00:44:21,200 --> 00:44:25,760
-Hey! Conny.
-Kevin.
370
00:44:25,920 --> 00:44:29,400
-You want a ride?
-Please.
371
00:44:29,560 --> 00:44:31,640
Hop in!
372
00:44:41,160 --> 00:44:46,000
Excuse me, is this hubot-free?
It might not be.
373
00:44:46,160 --> 00:44:49,240
– There, “hubot-free”.
– Thank you!
374
00:45:14,520 --> 00:45:19,880
This opinion poll
is not published yet, but...
375
00:45:20,040 --> 00:45:24,120
According to the “Opta” we get 8 to 10 percents.
376
00:45:24,280 --> 00:45:30,920
In the autumn elections, it will happen.
We can get into parliament.
377
00:45:31,080 --> 00:45:38,680
We need you youth in the campaign.
We need you in the future.
378
00:45:38,840 --> 00:45:44,960
– It was wonderful, darling.
– There were no hubot-free asparagus.
379
00:45:55,160 --> 00:45:59,760
-Was it okay for you to eat this?
-Yes. Sure.
380
00:46:01,480 --> 00:46:03,760
Kevin!
381
00:46:04,920 --> 00:46:08,600
Kev, I have good news. Kev?
382
00:46:33,840 --> 00:46:39,160
-Kevin will attend the "Real Human Fundamentals"
course. -Of course.
383
00:46:39,320 --> 00:46:43,800
-In the new study center.
-Tell us who funded it!
384
00:46:43,960 --> 00:46:49,320
-We got a donation.
-Several million! Nobody knows from whom.
385
00:46:49,480 --> 00:46:53,480
I know. I have met her.
386
00:46:53,640 --> 00:46:58,840
She wants to remain anonymous.
She lives far out in the country.
387
00:46:59,000 --> 00:47:05,080
She has left our modern world.
She does not want to get involved.
388
00:47:05,240 --> 00:47:08,680
She lives the primitive life...
389
00:47:08,840 --> 00:47:12,040
...like a real human.
390
00:47:16,080 --> 00:47:18,520
DOOR BELL RINGS
391
00:47:22,320 --> 00:47:25,600
-Hey, hey!
-Come in!
392
00:47:27,200 --> 00:47:30,560
What, no kiss?
393
00:47:33,360 --> 00:47:39,360
I will cook the food, Albert is
with his mom and father will come soon.
394
00:47:39,520 --> 00:47:42,240
I had a gift for Albert.
395
00:47:42,400 --> 00:47:47,720
A model kit
USS Massachusetts BB-59.
396
00:47:47,880 --> 00:47:50,240
Thank you!
397
00:47:50,960 --> 00:47:53,960
DOOR BELL RINGS
398
00:47:56,560 --> 00:47:59,480
Hello! Hey. Come in.
399
00:47:59,640 --> 00:48:02,600
I'll take your coat.
400
00:48:02,760 --> 00:48:07,480
So, what is that smell?
Such promising scents!
401
00:48:07,640 --> 00:48:12,440
-Here's Florentine.
-Nice to meet you.
402
00:48:12,600 --> 00:48:16,080
Pleased to meet you! Claes is my name.
403
00:48:16,240 --> 00:48:20,040
-Are you really Douglas' dad?
-Yes.
404
00:48:20,200 --> 00:48:26,000
-Is he a mixed kind?
-Douglas is adopted.
405
00:48:26,160 --> 00:48:31,560
-You have not said.
-It's not something you think about.
406
00:48:31,720 --> 00:48:35,160
No, we don't think about it.
How nice to meet you!
407
00:48:41,600 --> 00:48:43,560
Tobbe?
408
00:48:47,400 --> 00:48:51,160
Okay, I'm going in now.
409
00:48:56,880 --> 00:48:59,120
You...
410
00:49:04,680 --> 00:49:08,840
Sorry. I mean that.
411
00:49:09,000 --> 00:49:14,800
-Was that something you had planned?
-She had me fooled too first.
412
00:49:14,960 --> 00:49:18,880
She likes to play hubot.
413
00:49:19,040 --> 00:49:21,920
They are transhuman.
414
00:49:22,080 --> 00:49:26,000
Did you tell her I'm THS?
415
00:49:27,480 --> 00:49:30,480
Did you?
416
00:49:30,640 --> 00:49:35,560
-Yes.
-It's private!
417
00:49:35,720 --> 00:49:41,400
-I want to decide who gets to know.
-But... she's one of those.
418
00:49:41,560 --> 00:49:46,360
-She is not THS.
-She's cool with that kind of stuff.
419
00:49:46,520 --> 00:49:52,880
I said it because I wanted her
to know that we are similar.
420
00:49:56,640 --> 00:49:59,600
Okay, sorry.
421
00:49:59,760 --> 00:50:04,160
Did she think I would hit on her?
422
00:50:04,320 --> 00:50:11,240
-Admit that you went for it!
-That question is the worst insult.
423
00:50:14,320 --> 00:50:20,160
I am proud that you are THS.
It is cool.
424
00:50:20,320 --> 00:50:26,760
-That's not cool.
-But it's... different.
425
00:50:29,080 --> 00:50:36,160
Do not try to fix me up with hubots.
Especially not fakers.
426
00:50:36,320 --> 00:50:40,920
And I don't flirt with anything
that runs on batteries.
427
00:50:45,880 --> 00:50:52,000
He's not just your dad. He is the
children's grandpa and my father in law also.
428
00:50:52,160 --> 00:50:56,760
And?
-Well, should we not...?
429
00:50:56,920 --> 00:51:00,280
Start him up?
430
00:51:00,440 --> 00:51:04,320
Aren't you a bit curious? How he is?
431
00:51:04,480 --> 00:51:09,000
We can not have him just lying
in the garage.
432
00:51:09,160 --> 00:51:12,160
It feels very strange.
433
00:51:12,320 --> 00:51:17,320
And very uncomfortable. And
necessary - I get that too.
434
00:51:17,480 --> 00:51:21,920
-But...
-But?
435
00:51:22,080 --> 00:51:25,760
-Not today.
-No?
436
00:51:29,200 --> 00:51:32,520
-Tomorrow.
-Tomorrow?
437
00:51:32,680 --> 00:51:36,960
We can wait till tomorrow,
I think.
438
00:51:38,560 --> 00:51:41,760
By god, you scared!
439
00:51:43,640 --> 00:51:47,960
I liked being at your office.
440
00:51:48,120 --> 00:51:51,800
-I'd love to go more often.
-Yeah!
441
00:51:51,960 --> 00:51:56,560
-Can I borrow the statute book?
-Of course!
442
00:52:16,080 --> 00:52:20,280
David, have you moved the dates?
443
00:52:20,440 --> 00:52:22,760
David!
444
00:52:26,200 --> 00:52:28,840
David?
445
00:52:31,880 --> 00:52:34,440
David!
446
00:52:36,160 --> 00:52:38,560
David?
447
00:52:40,640 --> 00:52:47,800
David, darling. I need help.
That hat rack that I bought...
448
00:53:01,720 --> 00:53:04,760
Is David here?
449
00:53:04,920 --> 00:53:06,720
Out.
450
00:53:08,040 --> 00:53:11,600
You can not be here!
451
00:53:12,640 --> 00:53:18,760
-Everything is good. I'm here.
-Beatrice feel free to visit David.
452
00:53:18,920 --> 00:53:23,640
But she can not stay here.
I don't like it!
453
00:53:23,800 --> 00:53:27,800
There's nobody here, Greta.
454
00:53:31,760 --> 00:53:34,880
-Nope...
-Come on.
455
00:53:47,320 --> 00:53:50,120
"Increase the heat."
456
00:53:51,680 --> 00:53:58,000
"Turn off the unit and let it lie
at room temperature for 12 hours. "
457
00:53:58,160 --> 00:54:03,760
You start me in the morning.
Did you hear what I said?
458
00:54:04,880 --> 00:54:08,240
I will start you in 12 hours.
459
00:54:22,600 --> 00:54:26,600
All the best, Niska
460
00:54:27,640 --> 00:54:33,720
I had to end my career as
dressage rider when I broke my back.
461
00:54:33,880 --> 00:54:39,040
For three years I lay in nursing homes.
Dad became ambassador in Hong Kong.
462
00:54:39,200 --> 00:54:41,760
There we moved last.
463
00:54:41,920 --> 00:54:47,960
My parents and my two brothers
are buried in the Church of England there.
464
00:54:48,120 --> 00:54:55,800
– But… oh, then. My little friend.
I regret. I really regret.
465
00:54:55,960 --> 00:54:59,760
I learned Mandarin there.
466
00:54:59,920 --> 00:55:03,640
Mandarin? Yes, yes...
467
00:55:03,600 --> 00:55:06,000
How are you?
468
00:55:14,000 --> 00:55:17,500
I'm very well, thank you.
... How are you?
469
00:55:18,100 --> 00:55:21,100
Is the food tasty ... or not?
470
00:55:25,880 --> 00:55:30,240
-We have to finish eating.
-I'm stuffed.
471
00:55:30,400 --> 00:55:36,880
– Tell me about when Douglas was a kid.
– Yes, we must do.
472
00:55:37,040 --> 00:55:44,040
Do you know what he called
his first potty? Pill bucket!
473
00:55:46,800 --> 00:55:49,200
Pill bucket...
474
00:55:50,360 --> 00:55:53,280
"Where is the pill bucket?"
475
00:55:54,680 --> 00:55:57,560
I like that. Potty.
476
00:56:01,200 --> 00:56:06,240
-You should get a kettle.
-Oh, novelties.
477
00:56:06,400 --> 00:56:12,040
– It was pleasant. I really like your dad.
478
00:56:13,480 --> 00:56:18,000
Did I do well?
479
00:56:18,160 --> 00:56:25,360
Well, you're absolutely perfect
and utterly... irresistible.
480
00:56:31,240 --> 00:56:35,440
I have... I have something to give you.
481
00:56:54,120 --> 00:56:58,720
Yeah... I do not know what to say...
482
00:57:02,520 --> 00:57:05,160
but...
483
00:57:07,320 --> 00:57:09,800
thank you.
484
00:57:26,520 --> 00:57:29,040
Thanks for tonight.
485
00:57:39,880 --> 00:57:42,320
Ouch... ouch... ouch!
486
00:57:48,680 --> 00:57:50,920
What the hell...?
487
00:57:56,600 --> 00:58:00,600
translated by wrren
resynced by Stubbie
addic7ed.com