﻿1
00:00:01,886 --> 00:00:05,633
♪ Angels we have heard on high ♪

2
00:00:05,708 --> 00:00:09,331
♪ Sweetly singing o'er the plains ♪

3
00:00:09,369 --> 00:00:13,034
♪ And the mountains in reply ♪

4
00:00:13,169 --> 00:00:17,029
♪ Echoing their joyful strains ♪

5
00:00:17,031 --> 00:00:24,752
♪ Gloria ♪

6
00:00:24,806 --> 00:00:28,508
♪ In excelsis Deo ♪

7
00:00:28,510 --> 00:00:34,810
♪ Gloria ♪

8
00:00:36,585 --> 00:00:39,818
♪ In excelsis De... ♪

9
00:01:01,140 --> 00:01:02,941
Hi. What's going on?

10
00:01:02,943 --> 00:01:05,410
- I'm following Damian.
- Good. You found something?

11
00:01:05,412 --> 00:01:07,245
Not with the Gerraghty family.

12
00:01:07,247 --> 00:01:08,779
I don't think
he's still working for them.

13
00:01:08,781 --> 00:01:09,847
But?

14
00:01:09,849 --> 00:01:11,949
He just pulled up
outside Florrick-Agos.

15
00:01:12,784 --> 00:01:14,119
To their building?

16
00:01:14,121 --> 00:01:15,153
Yeah.

17
00:01:15,155 --> 00:01:16,621
What do you think,
he's jumping ship?

18
00:01:16,623 --> 00:01:18,156
I have no idea.

19
00:01:18,158 --> 00:01:20,558
Okay, keep vetting him.

20
00:01:20,560 --> 00:01:22,593
Call me when you find out more.

21
00:01:25,163 --> 00:01:26,831
New York is really coming together.

22
00:01:26,833 --> 00:01:28,065
I'm glad.

23
00:01:28,067 --> 00:01:30,100
You know where
your boy Damian is?

24
00:01:30,102 --> 00:01:31,301
My boy?

25
00:01:31,303 --> 00:01:33,004
You mean our newest partner?

26
00:01:33,006 --> 00:01:34,739
He's at Florrick-Agos.

27
00:01:34,741 --> 00:01:36,173
Why?

28
00:01:36,175 --> 00:01:37,307
I've no idea.

29
00:01:37,309 --> 00:01:39,743
But I guess you don't, either.

30
00:01:42,180 --> 00:01:44,014
Hello.

31
00:01:44,016 --> 00:01:45,282
Okay.

32
00:01:45,284 --> 00:01:47,384
Thanks, I'll try later.

33
00:01:47,386 --> 00:01:48,552
Yes?

34
00:01:48,554 --> 00:01:51,188
We have a meeting.
Damian Boyle.

35
00:01:51,190 --> 00:01:53,524
No. I have a meeting
with David Lee.

36
00:01:53,526 --> 00:01:55,358
Yeah, David wanted me to take it.

37
00:01:55,360 --> 00:01:58,294
He said, um, he'd rather
negotiate with the Devil.

38
00:01:58,296 --> 00:02:00,797
Me, I don't care who I
negotiate with, so...

39
00:02:00,799 --> 00:02:01,932
Do you have my check?

40
00:02:01,934 --> 00:02:03,066
I do.

41
00:02:03,068 --> 00:02:07,871
$150,000.
Your capital contribution refunded.

42
00:02:09,840 --> 00:02:11,274
Nice furniture.

43
00:02:13,410 --> 00:02:15,244
- May I see the check?
- Yeah.

44
00:02:15,246 --> 00:02:18,481
Right after you sign
the exit contract

45
00:02:18,483 --> 00:02:20,116
from Lockhart-Gardner.

46
00:02:20,118 --> 00:02:22,585
Okay.

47
00:02:22,587 --> 00:02:24,420
Thanks.

48
00:02:24,422 --> 00:02:26,055
My pleasure.

49
00:02:28,959 --> 00:02:31,660
So, you're the Governor's wife, yeah?

50
00:02:31,662 --> 00:02:32,761
Yup.

51
00:02:32,763 --> 00:02:35,731
Your husband's the fella that
slept with all those prostitutes?

52
00:02:37,701 --> 00:02:38,867
Yes.

53
00:02:38,869 --> 00:02:40,102
Hey, I'm all for forgiveness.

54
00:02:40,104 --> 00:02:43,105
You know, confession...
Best thing God ever invented.

55
00:02:43,107 --> 00:02:44,639
Actually, I was talking
to me ma last night...

56
00:02:44,641 --> 00:02:45,907
Do you want me to read this?

57
00:02:45,909 --> 00:02:48,042
Yeah. Sorry.

58
00:02:51,581 --> 00:02:53,848
Here. Something to play with.

59
00:02:59,888 --> 00:03:01,222
What's the problem?

60
00:03:01,224 --> 00:03:02,790
The holiday party.

61
00:03:02,792 --> 00:03:04,659
Ah.

62
00:03:04,661 --> 00:03:07,762
Mr. Hayden,
could you do me a favor?

63
00:03:07,764 --> 00:03:09,530
Just look this over.

64
00:03:09,532 --> 00:03:11,565
It's my exit deal
from Lockhart-Gardner.

65
00:03:11,567 --> 00:03:13,635
Just see if there are
any hidden land mines.

66
00:03:13,637 --> 00:03:15,202
- Certainly.
- Thank you.

67
00:03:15,204 --> 00:03:16,504
Let's bring Alicia into this.

68
00:03:16,506 --> 00:03:19,573
We have sent out 800
invitations for Friday night,

69
00:03:19,575 --> 00:03:21,408
and we've gotten 30 yeses back.

70
00:03:21,410 --> 00:03:23,310
For the holiday party? 30 yeses?

71
00:03:23,312 --> 00:03:25,613
Yeah, we're trying
to figure out what to do.

72
00:03:25,615 --> 00:03:26,747
We didn't want to ask you this,

73
00:03:26,749 --> 00:03:28,782
but... we need you to
invite your husband.

74
00:03:28,784 --> 00:03:30,784
Oh, come on, guys, we can't
keep going back to that well.

75
00:03:30,786 --> 00:03:33,586
If the governor comes, there
will be a jump in the RSVPs.

76
00:03:33,588 --> 00:03:35,555
Maybe people are just late RSVPing.

77
00:03:35,557 --> 00:03:37,590
- Let's just wait another day.
- No, the problem is

78
00:03:37,592 --> 00:03:39,492
another firm decided
to throw a party that night.

79
00:03:39,494 --> 00:03:41,461
- Lockhart-Gardner?
- Yeah.

80
00:03:41,463 --> 00:03:43,163
- They're still trying to starve us.
- Okay.

81
00:03:43,165 --> 00:03:45,231
I'll make a call, but I'm not
promising anything.

82
00:03:45,233 --> 00:03:46,833
Okay, thank you.

83
00:03:46,835 --> 00:03:49,235
Who's... Matthew Ashbaugh?

84
00:03:49,237 --> 00:03:50,603
What?

85
00:03:50,605 --> 00:03:52,004
Who's Matthew Ashbaugh?

86
00:03:52,006 --> 00:03:53,640
A... A client. Why?

87
00:03:53,642 --> 00:03:56,376
Special pains are
being made to segregate

88
00:03:56,378 --> 00:03:58,110
your interests from his.

89
00:03:59,447 --> 00:04:02,282
You can't get rid of me, Alicia.

90
00:04:02,284 --> 00:04:03,883
I'm always here.

91
00:04:03,885 --> 00:04:05,251
He's dead.

92
00:04:05,253 --> 00:04:06,786
Are his cases dead?

93
00:04:06,788 --> 00:04:08,587
I don't know.
Uh, some might be.

94
00:04:08,589 --> 00:04:12,257
Well, this contract attempts to
exclude you from any benefits.

95
00:04:13,626 --> 00:04:16,028
- Hello?
- Hello, Mrs. Ashbaugh,

96
00:04:16,030 --> 00:04:19,331
this is Alicia Florrick...
I don't know if you remember me.

97
00:04:19,333 --> 00:04:21,466
I used to represent your husband.

98
00:04:22,735 --> 00:04:23,835
Hello?

99
00:04:23,837 --> 00:04:25,003
What do you want?

100
00:04:25,005 --> 00:04:27,306
Uh, is this a bad time?

101
00:04:27,308 --> 00:04:28,674
What do you want?

102
00:04:28,676 --> 00:04:32,611
Um, well, there are some cases,
y-your husband's cases,

103
00:04:32,613 --> 00:04:35,347
still unresolved, and I've since
left Lockhart-Gardner,

104
00:04:35,349 --> 00:04:39,584
and I was wondering if they were
settled to your satisfaction.

105
00:04:41,087 --> 00:04:42,854
You're not getting his money.

106
00:04:42,856 --> 00:04:44,989
I'm n... I'm not...
Um, what do you mean?

107
00:04:44,991 --> 00:04:48,026
There already is a will, and
if you make a big deal of this,

108
00:04:48,028 --> 00:04:50,762
I swear I'll sue you
for everything you have.

109
00:05:01,106 --> 00:05:03,274
You're not getting paid enough, Alicia.

110
00:05:03,276 --> 00:05:04,908
Tell your friend Will that.

111
00:05:04,910 --> 00:05:06,611
- My friend?
- Will.

112
00:05:06,613 --> 00:05:08,613
- Gardner.
- I thought you meant my will.

113
00:05:08,615 --> 00:05:10,147
Your... What?

114
00:05:10,149 --> 00:05:13,416
My last will and testament.

115
00:05:13,418 --> 00:05:15,152
You're a bit slow today,
aren't you?

116
00:05:15,154 --> 00:05:17,054
Mm. I think it's the music.

117
00:05:17,056 --> 00:05:19,189
Can we please turn it down a little?

118
00:05:19,191 --> 00:05:21,992
And give the NSA a respite? No.

119
00:05:21,994 --> 00:05:24,795
If it's driving you crazy, just
think what it's doing to them.

120
00:05:24,797 --> 00:05:26,296
Did you find out?

121
00:05:27,966 --> 00:05:29,532
About Matthew Ashbaugh.

122
00:05:29,534 --> 00:05:31,468
Oh, uh, not yet.

123
00:05:31,470 --> 00:05:33,836
I think it might have
something to do with his estate.

124
00:05:33,838 --> 00:05:35,639
- That makes sense.
- Mrs. Florrick,

125
00:05:35,641 --> 00:05:38,308
your husband's on the line.

126
00:05:38,310 --> 00:05:40,610
Robyn.

127
00:05:40,612 --> 00:05:42,279
Do me a favor.

128
00:05:42,281 --> 00:05:44,481
You see that man over there?

129
00:05:44,483 --> 00:05:47,183
Ask him if you can
record the negotiations.

130
00:05:47,185 --> 00:05:49,518
Tell him that you made a mistake
and you were supposed to

131
00:05:49,520 --> 00:05:51,420
do it from the beginning
and I'm mad at you.

132
00:05:51,422 --> 00:05:52,922
Cool.

133
00:05:55,025 --> 00:05:57,160
Peter, hi.
Is everything all right?

134
00:05:57,162 --> 00:05:59,361
No. Why did you wait
till today to invite me

135
00:05:59,363 --> 00:06:00,830
to your party on Friday?

136
00:06:02,532 --> 00:06:04,300
It's a mistake.

137
00:06:04,302 --> 00:06:07,670
We've had some arguments around
here about imposing on you.

138
00:06:07,672 --> 00:06:08,970
Who called you?

139
00:06:08,972 --> 00:06:10,038
Nobody called me.

140
00:06:10,040 --> 00:06:11,873
It was an e-mail invite.

141
00:06:11,875 --> 00:06:13,309
By the way,
it wasn't an imposition.

142
00:06:13,311 --> 00:06:15,611
Although I do have to go to
dinner with my mother on Friday.

143
00:06:15,613 --> 00:06:16,745
Oh, okay, Peter,

144
00:06:16,747 --> 00:06:17,780
it's fine.

145
00:06:17,782 --> 00:06:19,080
No, listen, I really want to go.

146
00:06:19,082 --> 00:06:21,582
Mind if I bring Mother along?
I think she'd love it.

147
00:06:23,186 --> 00:06:24,286
Jackie?

148
00:06:24,288 --> 00:06:26,421
Yeah. Can you call her?

149
00:06:26,423 --> 00:06:27,622
She doesn't think you like her.

150
00:06:28,725 --> 00:06:30,558
Okay.

151
00:06:30,560 --> 00:06:34,129
Uh, I got to go.
I'll see you on Friday.

152
00:06:34,131 --> 00:06:36,564
You can't agree to a party
without seeing the guest list.

153
00:06:36,566 --> 00:06:37,965
Oh, yes, I can. I just did.

154
00:06:37,967 --> 00:06:39,099
No, Alicia represents some clients

155
00:06:39,101 --> 00:06:41,536
you do not want to
end up in a photo with.

156
00:06:41,538 --> 00:06:42,570
It'll look bad.

157
00:06:42,572 --> 00:06:44,205
Eli, you do what you do.

158
00:06:44,207 --> 00:06:47,208
Okay? But I'm going to
my wife's holiday party.

159
00:06:47,210 --> 00:06:48,543
So, are we...

160
00:06:48,545 --> 00:06:50,445
Are we signing this, or what?

161
00:06:50,447 --> 00:06:51,712
Just a few questions.

162
00:06:51,714 --> 00:06:54,748
If I sign this,
I get my capital contribution?

163
00:06:54,750 --> 00:06:55,816
Yes.

164
00:06:55,818 --> 00:06:57,852
And this contract
will have no impact

165
00:06:57,854 --> 00:07:00,020
on any profit participation

166
00:07:00,022 --> 00:07:02,089
earned during my employment
at Lockhart-Gardner?

167
00:07:02,091 --> 00:07:04,124
Uh, this contract has nothing
to do with profit participation.

168
00:07:04,126 --> 00:07:05,392
So, it will have no impact...

169
00:07:05,394 --> 00:07:07,594
- That would follow.
- It would follow that this contract

170
00:07:07,596 --> 00:07:11,431
will have no impact...
of any profit participation

171
00:07:11,433 --> 00:07:14,100
during my time at Lockhart-Gardner.

172
00:07:16,571 --> 00:07:19,038
No.

173
00:07:19,040 --> 00:07:20,306
Nice try.

174
00:07:20,308 --> 00:07:21,408
That's yours, this is mine.

175
00:07:21,410 --> 00:07:22,442
What's wrong?

176
00:07:22,444 --> 00:07:24,177
Nothing's wrong.

177
00:07:24,179 --> 00:07:25,879
Very nice talking to you, Robyn...

178
00:07:25,881 --> 00:07:27,646
and Alicia. Bye-bye.

179
00:07:33,053 --> 00:07:36,489
That might be all we need.
Play it back.

180
00:07:36,491 --> 00:07:37,623
What?

181
00:07:37,625 --> 00:07:39,325
I had it on SmackTalk.

182
00:07:39,327 --> 00:07:41,394
So, are we signing this, or what?

183
00:07:41,396 --> 00:07:42,561
Just a few questions.

184
00:07:42,563 --> 00:07:45,831
If I sign this, I get
my capital contribution?

185
00:07:45,833 --> 00:07:46,932
Yes.

186
00:07:46,934 --> 00:07:48,601
Uh, my nephews,
they were playing with it.

187
00:07:48,603 --> 00:07:49,835
...will have no impact

188
00:07:49,837 --> 00:07:51,537
on any profit participation earned...

189
00:07:55,443 --> 00:07:56,742
So it will have no impact?

190
00:07:56,744 --> 00:07:58,676
It does that when you
push the farting button.

191
00:07:58,678 --> 00:07:59,778
And you pushed

192
00:07:59,780 --> 00:08:01,679
- the farting button?
- Not on purpose.

193
00:08:01,681 --> 00:08:03,782
...profit participation during...

194
00:08:03,784 --> 00:08:05,483
- Mrs. Florrick?
- Yes?

195
00:08:05,485 --> 00:08:08,186
This is... a bit of a surprise.

196
00:08:08,188 --> 00:08:09,988
Uh, you haven't signed
the exit contract?

197
00:08:09,990 --> 00:08:11,957
No, not yet. Why?

198
00:08:11,959 --> 00:08:13,858
I called an old acquaintance
in probate court

199
00:08:13,860 --> 00:08:15,860
about Mr. Ashbaugh's estate.

200
00:08:15,862 --> 00:08:18,863
A contending will
has been discovered.

201
00:08:18,865 --> 00:08:20,565
- Okay.
- There were two beneficiaries.

202
00:08:20,567 --> 00:08:22,266
The Smile Train, a charity.

203
00:08:22,268 --> 00:08:24,268
It's been bequeathed $12 million.

204
00:08:24,270 --> 00:08:28,440
And you have been bequeathed
the rest.

205
00:08:28,442 --> 00:08:30,471
How much is the rest?

206
00:08:31,111 --> 00:08:32,709
$12 million.

207
00:08:32,711 --> 00:08:35,046
♪ Echoing their joyful strains ♪

208
00:08:35,048 --> 00:08:36,055
Holy s...

209
00:08:36,116 --> 00:08:43,832
♪ Gloria ♪

210
00:08:43,889 --> 00:08:48,892
♪ In excelsis Deo ♪

211
00:08:55,965 --> 00:08:58,438
♪ Joy to the world ♪

212
00:08:58,501 --> 00:09:01,168
♪ The Lord is come ♪

213
00:09:01,170 --> 00:09:05,037
♪ Let Earth receive her king... ♪

214
00:09:05,039 --> 00:09:06,271
Hello?

215
00:09:06,273 --> 00:09:09,108
♪ Let every heart ♪

216
00:09:09,110 --> 00:09:11,944
♪ Prepare him room ♪

217
00:09:11,946 --> 00:09:13,946
♪ And heaven and nature sing ♪

218
00:09:14,048 --> 00:09:17,783
♪ And heaven and nature sing... ♪

219
00:09:19,118 --> 00:09:20,151
Hello?

220
00:09:20,153 --> 00:09:23,822
Oh, hello, Alicia, hello.

221
00:09:23,824 --> 00:09:26,291
I-I'm sorry, I have a phone now.

222
00:09:26,293 --> 00:09:27,826
It's very confusing.

223
00:09:27,828 --> 00:09:28,993
How are the kids?

224
00:09:28,995 --> 00:09:30,762
Great. Jackie, actually...

225
00:09:30,764 --> 00:09:32,497
I wanted to invite you to a party.

226
00:09:32,499 --> 00:09:35,934
- A party? Really?
- Yes.

227
00:09:35,936 --> 00:09:37,202
Um, this Friday.

228
00:09:37,204 --> 00:09:38,803
For my law firm.
It's a holiday party.

229
00:09:38,805 --> 00:09:39,904
Oh, well,

230
00:09:39,906 --> 00:09:41,405
I'm honored, Alicia,

231
00:09:41,407 --> 00:09:43,407
but Peter and I have dinner plans.

232
00:09:43,409 --> 00:09:44,709
I invited Peter, too.

233
00:09:44,711 --> 00:09:46,077
I would love it
if you both could come.

234
00:09:46,079 --> 00:09:49,814
How wonderful!
Thank you, Alicia.

235
00:09:49,816 --> 00:09:51,582
Holiday decorations, Jackie.

236
00:09:51,584 --> 00:09:53,484
Not Christmas, not Jesus.

237
00:09:53,486 --> 00:09:55,253
Holiday.

238
00:09:55,255 --> 00:09:57,255
I have a Hanukkah, too.

239
00:09:57,257 --> 00:09:59,923
So...

240
00:09:59,925 --> 00:10:01,492
You're following me.

241
00:10:01,494 --> 00:10:03,561
Yeah.

242
00:10:05,797 --> 00:10:08,365
Will was worried why
I was at Florrick-Agos.

243
00:10:08,367 --> 00:10:10,667
I explained to him that
I was there negotiating

244
00:10:10,669 --> 00:10:12,202
Alicia Florrick's exit package.

245
00:10:12,204 --> 00:10:13,837
Good to know.

246
00:10:13,839 --> 00:10:14,938
Maybe I can help you.

247
00:10:14,940 --> 00:10:16,706
What do you need to know?

248
00:10:16,708 --> 00:10:19,209
How involved you are
with your old clients.

249
00:10:19,211 --> 00:10:20,377
I'm not involved.

250
00:10:20,379 --> 00:10:23,380
They're criminals, and I'm a lawyer.

251
00:10:23,382 --> 00:10:24,847
Of course.

252
00:10:24,849 --> 00:10:26,115
Thanks.

253
00:10:26,117 --> 00:10:27,617
Hmm.

254
00:10:29,253 --> 00:10:32,188
- Check out the highlighted name.
- What's this?

255
00:10:32,190 --> 00:10:33,956
This is the guest list for
Alicia Florrick's party.

256
00:10:33,958 --> 00:10:35,057
The one Peter is attending.

257
00:10:35,059 --> 00:10:37,093
"Colin Sweeney..."

258
00:10:37,095 --> 00:10:38,194
Who...?

259
00:10:38,196 --> 00:10:39,896
- Oh...
- Yes.

260
00:10:39,898 --> 00:10:41,097
The wife-killer.

261
00:10:41,099 --> 00:10:42,965
The white O.J.

262
00:10:42,967 --> 00:10:45,334
- One of Alicia's clients.
- Well, you should tell Peter.

263
00:10:45,336 --> 00:10:47,369
I did. He's still going.

264
00:10:47,371 --> 00:10:48,671
Oh, that's unfortunate.

265
00:10:48,673 --> 00:10:51,607
Marilyn, you need to tell him
it's an ethics issue.

266
00:10:51,609 --> 00:10:54,610
It's not an ethics issue,
it's a publicity issue.

267
00:10:54,612 --> 00:10:56,779
- That's not my business.
- But it's your business that...

268
00:10:58,582 --> 00:10:59,815
What is that?

269
00:10:59,817 --> 00:11:02,050
It's a pregnancy sound system.

270
00:11:02,052 --> 00:11:03,385
It soothes the baby.

271
00:11:03,387 --> 00:11:05,354
The baby has to listen
to that all day?

272
00:11:05,356 --> 00:11:07,189
Eli, there are
no ethical issues here.

273
00:11:07,191 --> 00:11:10,892
Wait. When Peter
was state's attorney,

274
00:11:10,894 --> 00:11:12,594
he offered Sweeney a deal...

275
00:11:12,596 --> 00:11:14,696
Early release in return
for wearing a wire.

276
00:11:14,698 --> 00:11:17,398
That's an ethics violation.

277
00:11:17,400 --> 00:11:20,601
Okay, but it's too late
to change Peter's mind.

278
00:11:20,603 --> 00:11:22,971
Once he says "no,"
he doesn't reverse himself.

279
00:11:22,973 --> 00:11:25,440
- Then what?
- Alicia.

280
00:11:25,442 --> 00:11:29,577
Okay, this seems to be a matter
of two wills.

281
00:11:29,579 --> 00:11:31,379
Yes, Your Honor.
Our client, Lila Ashbaugh,

282
00:11:31,381 --> 00:11:33,648
is the true beneficiary
of her husband's estate...

283
00:11:33,650 --> 00:11:36,083
Not after a second will was discovered
in a safety deposit box, Your Honor.

284
00:11:36,085 --> 00:11:39,487
A will, we believe, is invalid,
and we ask for emergency relief.

285
00:11:39,489 --> 00:11:40,855
This second will was
drawn up one year later,

286
00:11:40,857 --> 00:11:43,123
and 16 months
before Mr. Ashbaugh died.

287
00:11:43,125 --> 00:11:46,293
Yes, but it was drawn up
in Magic Marker.

288
00:11:46,295 --> 00:11:48,095
It could be drawn up in crayon.
It's still valid...

289
00:11:48,097 --> 00:11:50,697
You should know that.
It's still valid, Mr. Gardner.

290
00:11:50,699 --> 00:11:51,798
Ladies, gentlemen, yes, I know.

291
00:11:51,800 --> 00:11:53,934
I know. Other judges
let their lawyers run

292
00:11:53,936 --> 00:11:56,403
free and wild, but in my court,

293
00:11:56,405 --> 00:12:00,341
my probate court,
where I have been assigned,

294
00:12:00,343 --> 00:12:01,708
you will bridle yourselves.

295
00:12:01,710 --> 00:12:03,610
Now, one will bequeaths

296
00:12:03,612 --> 00:12:07,013
the $24 million in personal
property to Mrs. Ashbaugh.

297
00:12:07,015 --> 00:12:09,383
- And the other will...
- The later will.

298
00:12:09,385 --> 00:12:10,484
The other will,

299
00:12:10,486 --> 00:12:15,321
uh, bequeaths the assets
to the Smile Train charity and...

300
00:12:15,323 --> 00:12:18,124
Alicia Florrick.

301
00:12:18,126 --> 00:12:20,293
Well, hello, Ms. Florrick.

302
00:12:20,295 --> 00:12:21,394
Your Honor.

303
00:12:21,396 --> 00:12:22,795
It seems to be your lucky day.

304
00:12:22,797 --> 00:12:26,399
The wife of a governor
and a $12 million inheritance.

305
00:12:28,135 --> 00:12:30,036
Well, it's an odd day anyway.

306
00:12:30,038 --> 00:12:32,438
Now, it seems to be our duty

307
00:12:32,440 --> 00:12:36,342
to decide which will is valid,
is that correct?

308
00:12:36,344 --> 00:12:38,076
Yes, Your Honor, and to that end,
we have a witness.

309
00:12:38,078 --> 00:12:40,312
Paula Gidfar.

310
00:12:40,314 --> 00:12:42,548
I was the witness to Matty's will.

311
00:12:42,550 --> 00:12:43,582
Matty?

312
00:12:43,584 --> 00:12:45,818
As in Matthew Ashbaugh?

313
00:12:45,820 --> 00:12:47,052
Yes, Matthew.

314
00:12:47,054 --> 00:12:50,155
Hmm. And this is your signature

315
00:12:50,157 --> 00:12:51,990
on the will

316
00:12:51,992 --> 00:12:53,792
with a little happy face
over the "I"?

317
00:12:53,794 --> 00:12:54,993
Written in Magic Marker?

318
00:12:54,995 --> 00:12:56,328
Yes.

319
00:12:56,330 --> 00:12:57,796
It's all that we had.

320
00:12:57,798 --> 00:13:00,765
Um, just before Matthew left,
we couldn't find a pen.

321
00:13:00,767 --> 00:13:02,467
Do you work as a notary,
Miss Gidfar?

322
00:13:02,469 --> 00:13:03,835
Do I?

323
00:13:03,837 --> 00:13:05,437
No.

324
00:13:05,439 --> 00:13:08,340
- Are you in the legal profession?
- Uh-uh.

325
00:13:08,342 --> 00:13:09,941
The reason I ask is,
Mr. Ashbaugh seemed

326
00:13:09,943 --> 00:13:11,976
to trust you with the witnessing
of such an important document.

327
00:13:11,978 --> 00:13:14,378
Your Honor, we would
concede that Miss Gidfar works

328
00:13:14,380 --> 00:13:16,047
in the sex trade as an escort.

329
00:13:16,049 --> 00:13:17,949
Oh, no.
He's ruined my presentation.

330
00:13:17,951 --> 00:13:20,351
And we would also agree
that her profession

331
00:13:20,353 --> 00:13:21,686
doesn't matter, because it's still...

332
00:13:21,688 --> 00:13:24,255
Blah, blah, blah.
Do you mind...?

333
00:13:29,495 --> 00:13:31,595
- It's an associate of mine.
- Really?

334
00:13:31,597 --> 00:13:33,364
What kind of associate?

335
00:13:33,366 --> 00:13:34,531
Why, are you jealous?

336
00:13:34,533 --> 00:13:35,766
Heart-stricken.

337
00:13:35,768 --> 00:13:37,668
Paula's a very close associate,

338
00:13:37,670 --> 00:13:38,970
very talented.

339
00:13:38,972 --> 00:13:40,604
And she reviews
all your... contracts?

340
00:13:40,606 --> 00:13:42,806
And how much did Matty pay you

341
00:13:42,808 --> 00:13:44,508
for the night in question,
Miss Gidfar?

342
00:13:44,510 --> 00:13:45,709
$5,000.

343
00:13:45,711 --> 00:13:47,344
And what does $5,000 buy?

344
00:13:47,346 --> 00:13:49,680
- Do we really need to go there, Counselor?
- There is a point, Your Honor.

345
00:13:49,682 --> 00:13:52,115
- Miss Gidfar?
- $5,000?

346
00:13:52,117 --> 00:13:54,050
It buys you the 9:00 to 9:00...

347
00:13:54,052 --> 00:13:56,720
9:00 p.m. to 9:00 a.m.,
anything you want.

348
00:13:56,722 --> 00:13:59,689
Anything meaning sexually,
but not just sexually?

349
00:13:59,691 --> 00:14:00,890
Yes. Uh,

350
00:14:00,892 --> 00:14:03,693
some men want to cry all night
and be held.

351
00:14:03,695 --> 00:14:07,096
Some want dinner dates,
some breakfast, you know.

352
00:14:07,131 --> 00:14:09,565
Matty wanted a signature.

353
00:14:09,567 --> 00:14:11,134
Well, that and an enema.

354
00:14:11,136 --> 00:14:13,069
Yes, thank you.
Your Honor,

355
00:14:13,071 --> 00:14:16,238
a paid witness is an invalid witness,
and Miss Gidfar was obviously paid.

356
00:14:16,240 --> 00:14:18,808
- For sex.
- No, no, for everything.

357
00:14:18,810 --> 00:14:21,110
She just said $5,000 covers everything,

358
00:14:21,112 --> 00:14:23,245
including the witnessing of this will.

359
00:14:23,247 --> 00:14:24,380
Ergo she was paid.

360
00:14:24,382 --> 00:14:25,882
Ergo-ergo this will is invalid.
Thank you.

361
00:14:25,884 --> 00:14:27,617
You cross.

362
00:14:27,619 --> 00:14:28,684
What?

363
00:14:28,686 --> 00:14:29,952
You handle the cross.

364
00:14:29,954 --> 00:14:31,554
Oh, uh...

365
00:14:31,556 --> 00:14:33,222
Counselors, anything,
or should we move on?

366
00:14:35,058 --> 00:14:38,127
Good, Counselor.
We're ready for you.

367
00:14:52,542 --> 00:14:54,142
Counselor?

368
00:14:54,144 --> 00:14:57,546
Yes. I...

369
00:14:57,548 --> 00:15:01,816
This, uh, all-service contract
with Mr. Ashbaugh...

370
00:15:01,818 --> 00:15:03,752
Could you speak up, Counselor?

371
00:15:05,521 --> 00:15:07,821
This all-service contract...

372
00:15:07,823 --> 00:15:09,024
Too loud.

373
00:15:10,260 --> 00:15:14,929
Have you usually contracted
in this manner with Mr. Ashbaugh?

374
00:15:14,931 --> 00:15:17,465
In what manner?
You mean, the all-nighter?

375
00:15:17,467 --> 00:15:18,832
- Yes.
- Yes.

376
00:15:18,834 --> 00:15:20,000
Yes.

377
00:15:20,002 --> 00:15:22,836
Oh, good. "Yes."

378
00:15:22,838 --> 00:15:27,641
And have you witnessed other
contracts for Mr. Ashbaugh?

379
00:15:27,643 --> 00:15:29,409
Have I?

380
00:15:29,411 --> 00:15:31,144
Oh, a few, yes.

381
00:15:31,146 --> 00:15:34,114
I see.

382
00:15:36,250 --> 00:15:41,054
Uh, did you, uh, witness
the Lockhart-Gardner retainer agreement?

383
00:15:41,056 --> 00:15:43,156
Come on, Your Honor.
This isn't about our retainer agreement.

384
00:15:43,158 --> 00:15:44,491
This is about a will.

385
00:15:44,493 --> 00:15:45,692
Is that an objection?

386
00:15:45,694 --> 00:15:47,994
Yeah, it is. Objection.

387
00:15:48,662 --> 00:15:51,631
Uh, Counselor,

388
00:15:51,633 --> 00:15:52,999
do you have a counterargument?

389
00:15:53,001 --> 00:15:55,134
Yes, I do. I very much do,

390
00:15:55,136 --> 00:15:56,903
Your Honor.

391
00:15:56,905 --> 00:16:00,506
It is, uh, an argument about...

392
00:16:00,508 --> 00:16:02,208
many things.

393
00:16:04,412 --> 00:16:07,847
Oh. Specifically,
if-if this will is invalid,

394
00:16:07,849 --> 00:16:09,882
then the identically witnessed

395
00:16:09,884 --> 00:16:12,017
Lockhart-Gardner retainer
agreement is invalid, too.

396
00:16:12,019 --> 00:16:13,452
I think that's probably true,

397
00:16:13,454 --> 00:16:15,654
but you're still left
with an invalid will.

398
00:16:15,656 --> 00:16:18,924
Anything further, Counselor?

399
00:16:23,964 --> 00:16:27,633
Actually, Your Honor,
uh, just one brief thought.

400
00:16:27,635 --> 00:16:29,101
If you'll indulge me.

401
00:16:29,103 --> 00:16:30,368
I will.

402
00:16:30,370 --> 00:16:33,404
Miss...

403
00:16:33,406 --> 00:16:35,140
Sorry, I forgot your name.

404
00:16:35,142 --> 00:16:36,808
- Gidfar.
- Okay.

405
00:16:36,810 --> 00:16:38,443
You testified earlier

406
00:16:38,445 --> 00:16:41,647
that you... just before
Mr. Ashbaugh left,

407
00:16:41,649 --> 00:16:43,314
he had trouble finding a pen?

408
00:16:43,316 --> 00:16:44,682
Yes.

409
00:16:44,684 --> 00:16:46,751
And what time did he leave?

410
00:16:46,753 --> 00:16:49,387
9:30. He had to get to work.

411
00:16:49,389 --> 00:16:52,657
And he had contracted you
for a "9:00-to-9:00," you said?

412
00:16:52,659 --> 00:16:54,792
Yeah. $5,000.

413
00:16:54,794 --> 00:16:58,229
So your service to him
was over at 9:00 a.m.?

414
00:16:58,665 --> 00:17:01,632
Oh, yes.
Oh, I see where you're going.

415
00:17:01,634 --> 00:17:03,233
What time did you witness
the contract?

416
00:17:03,235 --> 00:17:06,403
- After 9:00.
- So you were not being paid

417
00:17:06,405 --> 00:17:08,372
under his all-service contract
at that point?

418
00:17:08,374 --> 00:17:10,607
That's right, I wasn't.

419
00:17:10,609 --> 00:17:12,910
And so I wasn't being paid
to witness his will.

420
00:17:12,912 --> 00:17:15,146
Thank you, ma'am.

421
00:17:16,748 --> 00:17:20,449
Oh. Uh, nothing further,
Your Honor.

422
00:17:42,440 --> 00:17:44,908
♪ Christ by highest heaven adored ♪

423
00:17:44,910 --> 00:17:49,445
♪ Christ the everlasting Lord ♪

424
00:17:49,447 --> 00:17:51,945
♪ Late in time behold him come ♪

425
00:17:51,999 --> 00:17:55,017
♪ Offspring of a virgin's womb ♪

426
00:17:55,019 --> 00:17:58,688
♪ Veiled in flesh
the Godhead see ♪

427
00:17:58,690 --> 00:18:01,293
♪ Hail the incarnate deity ♪

428
00:18:01,327 --> 00:18:05,160
♪ Pleased as man
with man to dwell ♪

429
00:18:05,162 --> 00:18:07,662
♪ Jesus, our Emmanuel ♪

430
00:18:07,664 --> 00:18:10,199
♪ Hark! The herald angels sing ♪

431
00:18:10,201 --> 00:18:14,536
♪ Glory to the newborn king ♪

432
00:18:14,538 --> 00:18:16,138
Hey.

433
00:18:16,140 --> 00:18:18,107
- Hey.
- Having fun?

434
00:18:18,109 --> 00:18:19,775
I thought you were gonna go fast.

435
00:18:21,345 --> 00:18:22,444
Want to try the highway?

436
00:18:22,446 --> 00:18:24,512
It's up to you.
I'm just your tail.

437
00:18:24,514 --> 00:18:26,114
When I lose you, just, you know,

438
00:18:26,116 --> 00:18:29,016
give me a call,
and I'll slow down, all right?

439
00:18:39,796 --> 00:18:41,863
Kalinda,
you need to go out with me.

440
00:18:41,865 --> 00:18:42,930
Sure. When?

441
00:18:42,932 --> 00:18:44,966
No, I'm serious.
Just the two of us.

442
00:18:44,968 --> 00:18:46,801
Me mom loves the Indians.

443
00:18:46,803 --> 00:18:49,503
What makes you think I'm Indian?

444
00:18:49,505 --> 00:18:52,506
Okay, the highway's
just ahead of you. Ready?

445
00:18:59,381 --> 00:19:01,181
Oh, no, Kalinda...

446
00:19:01,183 --> 00:19:04,718
You're driving too fast, love.

447
00:19:12,026 --> 00:19:14,694
Going a little fast there,
aren't you, Speed Racer?

448
00:19:14,696 --> 00:19:16,930
Detective, I'm a licensed
private investigator

449
00:19:16,932 --> 00:19:18,364
in pursuit of a suspect.

450
00:19:18,366 --> 00:19:20,100
Really? What suspect?

451
00:19:21,135 --> 00:19:22,735
Hi-ya, Jenna, how's it going?

452
00:19:22,737 --> 00:19:24,537
Damian, you were right,
she was following you.

453
00:19:24,539 --> 00:19:27,407
Yeah.
But don't go too hard on her.

454
00:19:27,409 --> 00:19:28,441
She meant well.

455
00:19:28,443 --> 00:19:30,777
♪ Hail the incarnate deity... ♪

456
00:19:31,745 --> 00:19:33,613
Ma'am, please step out
of the car.

457
00:19:33,615 --> 00:19:35,214
Come on.

458
00:19:35,216 --> 00:19:37,450
What? 90 miles in a 45 zone?

459
00:19:37,452 --> 00:19:41,153
It's reckless driving,
aggravated fleeing of a peace officer.

460
00:19:41,155 --> 00:19:43,623
It's a felony. Get out of the car.
You're under arrest.

461
00:19:43,625 --> 00:19:47,502
Hello, I'm here for my daughter,
Alicia Florrick.

462
00:19:47,537 --> 00:19:48,660
Hi. Uh, she's at court right now,

463
00:19:48,662 --> 00:19:50,729
but she should be back
in about an hour.

464
00:19:50,731 --> 00:19:53,065
Oh. Excuse me.

465
00:19:55,068 --> 00:19:56,335
Hello.

466
00:19:56,337 --> 00:19:59,438
Oh, Veronica, how are you?

467
00:19:59,440 --> 00:20:00,906
It's Jackie.

468
00:20:00,908 --> 00:20:03,575
Oh, yes. Jackie.

469
00:20:03,577 --> 00:20:04,710
How are you?

470
00:20:04,712 --> 00:20:06,378
Oh, I'm very well, thank you.

471
00:20:06,380 --> 00:20:08,980
I'm at Peter's governor's offices,

472
00:20:08,982 --> 00:20:11,049
and they're very impressive.

473
00:20:11,051 --> 00:20:13,518
I'm glad.
What do you need, Jackie?

474
00:20:13,520 --> 00:20:17,422
Well, I was just wondering
when you'll be at Alicia's party.

475
00:20:17,424 --> 00:20:20,959
I was hoping
to meet up with you there.

476
00:20:22,928 --> 00:20:25,263
You know, the holiday party
on Friday

477
00:20:25,265 --> 00:20:27,431
at Alicia's new firm.

478
00:20:28,901 --> 00:20:30,902
Veronica?

479
00:20:30,904 --> 00:20:32,636
According to its date,
this will was

480
00:20:32,638 --> 00:20:35,439
drawn up 16 months prior
to your husband's death.

481
00:20:35,441 --> 00:20:36,674
Could you comment

482
00:20:36,676 --> 00:20:38,275
on your husband's
mental state at that time?

483
00:20:38,277 --> 00:20:39,877
Objection.
Improper expert opinion.

484
00:20:39,879 --> 00:20:41,679
- Sustained.
- Was your husband having

485
00:20:41,681 --> 00:20:43,381
difficulty at Baugh Tech,

486
00:20:43,383 --> 00:20:44,915
- the company he formed?
- He was.

487
00:20:44,917 --> 00:20:48,452
The New York board was attempting
to have him removed for cause.

488
00:20:48,454 --> 00:20:50,421
And what was that cause?

489
00:20:50,423 --> 00:20:52,222
Mental incapacity.

490
00:20:52,224 --> 00:20:56,593
My husband was being deposed
by the board for acting erratically.

491
00:20:56,595 --> 00:20:58,528
That's why we need

492
00:20:58,530 --> 00:21:00,630
to prep you
for your deposition tomorrow.

493
00:21:00,632 --> 00:21:02,165
It's power.

494
00:21:02,167 --> 00:21:04,667
What is power, sir?

495
00:21:04,669 --> 00:21:06,469
Insanity.

496
00:21:06,471 --> 00:21:09,806
So you're saying
your eccentricity is a put-on?

497
00:21:09,808 --> 00:21:11,908
Yes.

498
00:21:11,910 --> 00:21:14,644
Throwing off the equilibrium
of your opponent.

499
00:21:14,646 --> 00:21:17,914
I have a saying over my desk...

500
00:21:17,916 --> 00:21:21,125
"Play the fox. Play the fox."

501
00:21:21,160 --> 00:21:25,254
And your husband never expressed
any interest in drafting a new will?

502
00:21:25,256 --> 00:21:26,889
That is correct.

503
00:21:26,891 --> 00:21:28,824
Nothing further, Your Honor.

504
00:21:28,826 --> 00:21:30,393
Just a few questions.

505
00:21:30,395 --> 00:21:32,761
Mr. Hayden, one thing.

506
00:21:34,031 --> 00:21:35,331
What do they have?

507
00:21:35,333 --> 00:21:38,409
Something from the weekend
we were out there with Ashbaugh.

508
00:21:38,444 --> 00:21:40,851
What did your husband
have written over his desk?

509
00:21:40,886 --> 00:21:42,203
What?

510
00:21:42,205 --> 00:21:44,434
Your husband had a motto
written over his desk.

511
00:21:44,442 --> 00:21:48,580
Do you recall what this motto said?
And if so, did your husband...

512
00:21:48,647 --> 00:21:50,312
It's power.

513
00:21:50,348 --> 00:21:52,880
So you're saying
your eccentricity is a put-on?

514
00:21:52,884 --> 00:21:56,251
Yes. Throwing off your
opponent's equilibrium.

515
00:21:56,253 --> 00:21:58,586
I have a saying over my desk...

516
00:21:58,588 --> 00:22:00,155
"Always play the fox.

517
00:22:00,157 --> 00:22:01,990
"They'll never know
you're the sanest man

518
00:22:01,992 --> 00:22:03,325
in the room."

519
00:22:03,327 --> 00:22:05,427
Did your husband
often pretend to be crazy

520
00:22:05,429 --> 00:22:06,694
to throw off his opponents?

521
00:22:06,696 --> 00:22:08,396
Not back then, no.

522
00:22:08,398 --> 00:22:10,932
Not when he was writing up
this stupid will.

523
00:22:10,934 --> 00:22:12,600
And did your husband's
board of directors

524
00:22:12,602 --> 00:22:16,403
rule that your husband was
of unsound mind?

525
00:22:16,405 --> 00:22:18,372
No.

526
00:22:18,374 --> 00:22:20,341
Nothing further, Your Honor.

527
00:22:20,343 --> 00:22:23,043
Okay, I am ready to rule.

528
00:22:23,045 --> 00:22:25,480
- We lost.
- Given that we have

529
00:22:25,482 --> 00:22:29,684
conflicting testimony regarding
Mr. Ashbaugh's sanity...

530
00:22:29,686 --> 00:22:32,786
lack of testamentary capacity
is a well-recognized basis

531
00:22:32,787 --> 00:22:35,186
for invalidate...

532
00:22:52,540 --> 00:22:55,308
...therefore I have no choice
but to consider

533
00:22:55,310 --> 00:22:57,076
both wills valid,
given the laws of Illinois...

534
00:22:57,078 --> 00:22:59,546
Your Honor, um...
before you rule,

535
00:22:59,548 --> 00:23:01,481
we have another witness
we'd like to call.

536
00:23:01,483 --> 00:23:04,017
I have ruled that Mr. Ashbaugh
was of sound mind.

537
00:23:04,019 --> 00:23:05,084
Yes, and we accept your ruling,

538
00:23:05,086 --> 00:23:07,786
but there is
the matter of undue influence.

539
00:23:07,788 --> 00:23:10,523
Undue influence on the deceased?

540
00:23:10,525 --> 00:23:11,857
Yes, we contend

541
00:23:11,859 --> 00:23:13,292
he was encouraged
to draw up a new will

542
00:23:13,294 --> 00:23:15,014
by his lawyer, Alicia Florrick.

543
00:23:15,049 --> 00:23:17,096
Your Honor, this is offensive.

544
00:23:17,098 --> 00:23:19,198
We ask for a leave of the court
to question Mrs. Florrick.

545
00:23:19,200 --> 00:23:20,466
You have already ruled,
Your Honor!

546
00:23:20,468 --> 00:23:22,067
Your Honor,
this is for emergency relief.

547
00:23:22,069 --> 00:23:23,903
This is ridiculous...

548
00:23:23,905 --> 00:23:25,604
That's enough!

549
00:23:25,606 --> 00:23:27,673
It's almost 5:00 now.

550
00:23:27,675 --> 00:23:30,409
We will take this up
tomorrow morning

551
00:23:30,411 --> 00:23:32,344
with your new witness.

552
00:23:34,014 --> 00:23:35,347
What does he got?

553
00:23:35,349 --> 00:23:37,782
A whole lot of anger.

554
00:23:44,138 --> 00:23:48,606
Mr. Gardner will argue
you seduced Mr. Ashbaugh.

555
00:23:48,608 --> 00:23:50,675
Yes.

556
00:23:50,677 --> 00:23:53,244
Are you ready for it?

557
00:23:53,246 --> 00:23:55,012
I will be.

558
00:23:55,014 --> 00:23:56,714
Oh, thank God you're here.

559
00:23:56,716 --> 00:23:59,083
- What now?
- We got some more RSVPs.

560
00:23:59,085 --> 00:24:00,151
Good. How many?

561
00:24:00,153 --> 00:24:01,685
835.

562
00:24:03,122 --> 00:24:05,256
I'm sorry, did you just say...?

563
00:24:05,258 --> 00:24:07,959
Yeah, 835 people said yes.

564
00:24:07,961 --> 00:24:10,093
We can't fit 835 people

565
00:24:10,095 --> 00:24:11,962
- in our offices.
- I know.

566
00:24:11,964 --> 00:24:13,630
You sent out
a press release about Peter?

567
00:24:13,632 --> 00:24:16,299
No, we-we sent out
an e-mail alert

568
00:24:16,301 --> 00:24:17,634
to our invitees, that's all.

569
00:24:17,636 --> 00:24:19,269
Cary?

570
00:24:19,271 --> 00:24:23,073
- When did we stop acting together?
- We are acting together.

571
00:24:23,075 --> 00:24:26,243
As soon as I agree to call Peter,
you're sending him an e-mail.

572
00:24:26,245 --> 00:24:28,278
- As soon as I...
- The party's tomorrow night.

573
00:24:28,280 --> 00:24:30,413
Then come to me.

574
00:24:31,382 --> 00:24:33,549
What did I do to you?

575
00:24:34,686 --> 00:24:37,320
Did I hurt you in some way?

576
00:24:37,322 --> 00:24:38,821
Mom, what are you talking about?

577
00:24:38,823 --> 00:24:40,490
You invited Jackie?

578
00:24:40,492 --> 00:24:42,157
Not me, your own mother?

579
00:24:42,159 --> 00:24:44,527
Mom, it's not a real party.

580
00:24:44,529 --> 00:24:45,928
It's a business party.

581
00:24:45,930 --> 00:24:48,798
Jackie calls me out of the blue
and lords it over me.

582
00:24:48,800 --> 00:24:50,566
And I'm just standing there
like an idiot.

583
00:24:50,568 --> 00:24:51,868
"What party?"

584
00:24:51,870 --> 00:24:53,569
Alicia, do you have a minute?

585
00:24:54,238 --> 00:24:56,272
Mom, it was an oversight.

586
00:24:56,274 --> 00:24:58,440
I meant to ask you
tonight to come.

587
00:24:58,442 --> 00:24:59,841
You were? You're sure?

588
00:24:59,843 --> 00:25:01,576
You're not just saying that?

589
00:25:01,578 --> 00:25:02,878
I am not just saying that.

590
00:25:02,880 --> 00:25:05,547
Would you come to the party
tomorrow night?

591
00:25:05,549 --> 00:25:07,449
Can I bring someone?

592
00:25:07,451 --> 00:25:08,650
Sure.

593
00:25:08,652 --> 00:25:10,719
- That would be great.
- Oh, well!

594
00:25:10,721 --> 00:25:12,487
I know exactly what
I'm gonna wear.

595
00:25:12,489 --> 00:25:13,989
I bought it last week.

596
00:25:13,991 --> 00:25:16,257
Okay, Mom, I'm gonna
get back to work now.

597
00:25:16,259 --> 00:25:17,926
Alicia.

598
00:25:19,029 --> 00:25:20,695
We have a small issue.

599
00:25:20,697 --> 00:25:22,531
Of course.
Is it about the holiday party?

600
00:25:22,533 --> 00:25:24,232
Yes. How did you know?

601
00:25:24,234 --> 00:25:27,001
Alicia, we can't let
Peter be in the same room

602
00:25:27,003 --> 00:25:28,637
- as Colin Sweeney.
- It's not just

603
00:25:28,639 --> 00:25:30,138
that Mr. Sweeney has
an unseemly past.

604
00:25:30,140 --> 00:25:32,006
It's an ethical question.

605
00:25:32,008 --> 00:25:34,875
It might seem like a quid pro quo
for his plea bargain.

606
00:25:34,877 --> 00:25:36,444
What?

607
00:25:36,446 --> 00:25:37,878
Do you hear that?

608
00:25:38,814 --> 00:25:41,249
It's my pregnancy sound system.

609
00:25:41,251 --> 00:25:43,017
It soothes the baby.

610
00:25:43,019 --> 00:25:45,786
- He doesn't like Chopin very much...
- Alicia,

611
00:25:45,788 --> 00:25:47,888
will you speak to Sweeney?

612
00:25:47,890 --> 00:25:50,558
- No.
- You won't? Why not?

613
00:25:50,560 --> 00:25:52,726
Because I won't disinvite a client.

614
00:25:52,728 --> 00:25:54,528
- Alicia, this is not a small issue.
- I know.

615
00:25:54,530 --> 00:25:55,629
You should tell Peter.

616
00:25:55,631 --> 00:25:57,364
And my guess is
you already told Peter

617
00:25:57,366 --> 00:25:59,099
and he's coming anyway.

618
00:25:59,101 --> 00:26:01,902
But I'm not disinviting a guest.

619
00:26:08,576 --> 00:26:11,311
So, uh, what's the plan?

620
00:26:12,614 --> 00:26:13,746
My plan?

621
00:26:13,748 --> 00:26:15,015
Reading.

622
00:26:15,017 --> 00:26:16,450
For how long?

623
00:26:16,452 --> 00:26:18,318
See that bus back there?

624
00:26:18,320 --> 00:26:20,887
Takes arrestees to court
for their bond hearings.

625
00:26:20,889 --> 00:26:23,089
And you're waiting till it leaves?

626
00:26:23,091 --> 00:26:24,223
Yup.

627
00:26:24,225 --> 00:26:26,459
So I'm gonna be stuck
in holding overnight?

628
00:26:26,461 --> 00:26:28,427
Yup.

629
00:26:28,429 --> 00:26:29,896
Because Damian asked you to?

630
00:26:29,898 --> 00:26:31,130
Yup.

631
00:26:31,132 --> 00:26:32,264
Why?

632
00:26:32,266 --> 00:26:33,432
Because I owe him.

633
00:26:33,434 --> 00:26:34,901
What do you owe him?

634
00:26:36,269 --> 00:26:38,804
Wow. You can't turn it off,
can you?

635
00:26:38,806 --> 00:26:41,840
Just stop being an investigator
for, like, ten minutes.

636
00:26:41,842 --> 00:26:43,142
Will that help me?

637
00:26:43,144 --> 00:26:44,243
Sure.

638
00:26:44,245 --> 00:26:46,745
Okay.

639
00:26:46,747 --> 00:26:48,080
Charm me.

640
00:26:48,082 --> 00:26:49,581
What?

641
00:26:49,583 --> 00:26:51,850
You want out of your cuffs?

642
00:26:51,852 --> 00:26:53,152
Turn on the charm.

643
00:26:53,154 --> 00:26:54,386
I don't do charm.

644
00:26:54,388 --> 00:26:56,187
Okay, then sit tight.

645
00:26:58,858 --> 00:27:03,194
What do you call a boomerang
that doesn't come back?

646
00:27:03,196 --> 00:27:05,731
What?

647
00:27:05,733 --> 00:27:07,399
A stick.

648
00:27:31,023 --> 00:27:33,257
Mrs. Florrick,

649
00:27:33,259 --> 00:27:36,928
how long have you been
Mr. Ashbaugh's attorney?

650
00:27:36,930 --> 00:27:38,429
Around two years.

651
00:27:38,431 --> 00:27:40,031
Right up until his death.

652
00:27:42,701 --> 00:27:44,401
And in all that time,

653
00:27:44,403 --> 00:27:47,971
did Mr. Ashbaugh ever threaten
to fire you as his attorney?

654
00:27:47,973 --> 00:27:49,239
No, not to my knowledge.

655
00:27:49,241 --> 00:27:50,907
Really?

656
00:27:50,909 --> 00:27:52,443
Are you certain of that?

657
00:27:52,445 --> 00:27:54,411
Well...

658
00:27:54,413 --> 00:27:56,413
I'm not certain of anything.

659
00:27:58,650 --> 00:28:01,350
But if Mr. Gardner has
something more specific

660
00:28:01,352 --> 00:28:04,320
he'd like to ask.

661
00:28:09,794 --> 00:28:12,195
And in all that time,

662
00:28:12,197 --> 00:28:15,565
did Mr. Ashbaugh ever threaten
to fire you as his attorney?

663
00:28:15,567 --> 00:28:19,135
No, I mean...

664
00:28:19,137 --> 00:28:22,771
Are you talking about the thing
two years ago?

665
00:28:22,773 --> 00:28:25,441
Yes, the "thing" two years ago.

666
00:28:25,443 --> 00:28:27,009
Tell me about this...

667
00:28:30,515 --> 00:28:32,715
Hmm.

668
00:28:37,453 --> 00:28:40,923
Did Mr. Ashbaugh express worries
about your representation

669
00:28:40,925 --> 00:28:42,992
in a meeting
in his New York apartment

670
00:28:42,994 --> 00:28:45,728
on September 23, 2011?

671
00:28:47,597 --> 00:28:49,531
- They're out to get me.
- Matthew, if you say that

672
00:28:49,533 --> 00:28:50,932
in this deposition,
it will sound crazy.

673
00:28:50,934 --> 00:28:53,901
If I don't say in this deposition,
then they'll get away with it.

674
00:28:53,903 --> 00:28:55,003
I have enemies.

675
00:28:55,005 --> 00:28:56,838
Yes, and your enemies will cheer
if you say this.

676
00:28:56,840 --> 00:28:58,473
Trust me, Matthew, please.

677
00:28:58,475 --> 00:29:00,074
Stop saying my name like that.

678
00:29:00,076 --> 00:29:01,943
I'm not 12 years old.

679
00:29:01,945 --> 00:29:04,312
Yes, sir, I...

680
00:29:04,314 --> 00:29:05,880
Matthew.

681
00:29:05,882 --> 00:29:07,281
Listen to me.

682
00:29:07,283 --> 00:29:10,918
You're a smart man
whose words are easily twisted.

683
00:29:10,920 --> 00:29:12,286
People don't see
as deeply as you do.

684
00:29:12,288 --> 00:29:13,688
And they'll use
the surface of your words...

685
00:29:13,690 --> 00:29:14,956
Stop it, Alicia.

686
00:29:14,958 --> 00:29:17,291
Are you married or aren't you?

687
00:29:18,827 --> 00:29:20,895
Are you married, Alicia?

688
00:29:27,269 --> 00:29:30,304
And after he asked you that,
did he threaten to fire you?

689
00:29:30,306 --> 00:29:32,273
Yes.

690
00:29:32,275 --> 00:29:33,907
And why did he threaten that?

691
00:29:33,909 --> 00:29:35,442
I don't know.

692
00:29:35,444 --> 00:29:37,077
But later that night,
didn't you say

693
00:29:37,079 --> 00:29:39,012
that Mr. Ashbaugh was
in love with you?

694
00:29:44,251 --> 00:29:47,220
Do you want me to
repeat the question?

695
00:29:47,222 --> 00:29:49,422
No.

696
00:29:52,193 --> 00:29:54,294
I was joking when I said that.

697
00:29:54,296 --> 00:29:56,429
You were joking
that Mr. Ashbaugh was

698
00:29:56,431 --> 00:29:58,665
in love with you and would
do anything you asked?

699
00:29:58,667 --> 00:30:00,866
You're saying that was a joke?

700
00:30:03,338 --> 00:30:06,105
Don't worry, I can get him
to change his mind.

701
00:30:06,107 --> 00:30:08,174
How?

702
00:30:08,176 --> 00:30:09,875
He cares about me.

703
00:30:09,877 --> 00:30:12,277
You've got him wrapped around
your finger, is that it?

704
00:30:14,381 --> 00:30:16,548
I have my ways.

705
00:30:50,015 --> 00:30:52,817
This is crazy romantic.

706
00:30:58,892 --> 00:31:01,592
This is the happiest I've ever been.

707
00:31:08,500 --> 00:31:11,602
Mrs. Florrick, you knew he was
in love with you,

708
00:31:11,604 --> 00:31:14,772
and you used it to get your way?

709
00:31:18,877 --> 00:31:22,079
May I remind you
that you are under oath?

710
00:31:22,914 --> 00:31:25,582
I didn't intentionally use him.

711
00:31:25,584 --> 00:31:28,085
Not intentionally? I see.

712
00:31:28,087 --> 00:31:30,487
So it's just the way
you are with men?

713
00:31:31,656 --> 00:31:35,392
No.

714
00:31:35,394 --> 00:31:38,027
I cared for him. I liked him.

715
00:31:38,029 --> 00:31:41,063
And so it was all right
to use him?

716
00:31:41,065 --> 00:31:43,866
You make things sound so simple.

717
00:31:47,037 --> 00:31:48,405
I'm married.

718
00:31:48,407 --> 00:31:50,106
You always use that, don't you?

719
00:31:50,108 --> 00:31:52,208
"Married."

720
00:31:52,210 --> 00:31:53,976
You're conveniently married
when you want to be.

721
00:31:53,978 --> 00:31:56,478
That's not fair.

722
00:31:56,480 --> 00:31:58,247
I loved you.

723
00:31:58,249 --> 00:32:01,784
You made me believe that
so that you could steal my clients.

724
00:32:01,786 --> 00:32:03,986
No.

725
00:32:04,654 --> 00:32:06,522
Will.

726
00:32:07,857 --> 00:32:09,391
Stop it!

727
00:32:09,393 --> 00:32:11,560
I don't like it when you're weak.

728
00:32:23,005 --> 00:32:25,140
Come back to bed.

729
00:32:25,142 --> 00:32:26,474
You're working too hard.

730
00:32:26,476 --> 00:32:30,411
And I have a tough witness tomorrow.

731
00:32:30,413 --> 00:32:32,547
Let it go.

732
00:32:32,549 --> 00:32:35,483
I'm here now.

733
00:32:44,250 --> 00:32:47,266
Good news.
Donna Brazile wants to meet.

734
00:32:47,301 --> 00:32:48,652
- Why?
- Why do you think?

735
00:32:48,654 --> 00:32:49,819
2016.

736
00:32:49,821 --> 00:32:51,254
- No.
- Yes.

737
00:32:51,256 --> 00:32:53,890
Peter, it's not just the
presidency they're looking for.

738
00:32:53,892 --> 00:32:55,258
It's the vice presidency.

739
00:32:55,260 --> 00:32:57,994
Biden won't be Hillary's.
Hillary won't be Biden's.

740
00:32:57,996 --> 00:32:59,362
They're looking for new talent.

741
00:32:59,364 --> 00:33:01,660
- Or a stalking horse.
- So? The horse goes lame.

742
00:33:01,695 --> 00:33:02,966
The stalking horse becomes the horse.

743
00:33:02,968 --> 00:33:05,101
- Who's the horse?
- I don't know, whatever you meant.

744
00:33:05,103 --> 00:33:07,203
The point is, she wants to meet.

745
00:33:07,205 --> 00:33:08,371
Great. When?

746
00:33:08,373 --> 00:33:09,439
That's the problem.

747
00:33:09,441 --> 00:33:11,274
She's in town this Friday.

748
00:33:11,276 --> 00:33:12,375
During Alicia's party.

749
00:33:12,377 --> 00:33:14,177
- Eli, you know that I want...
- I know.

750
00:33:14,179 --> 00:33:15,244
I know.
But she'll understand.

751
00:33:15,246 --> 00:33:16,379
Alicia will understand.

752
00:33:16,381 --> 00:33:19,014
This is about your future, Peter.

753
00:33:20,517 --> 00:33:24,286
You're not trying to pull
something over on me, are you?

754
00:33:25,121 --> 00:33:27,222
Yes, I'm arranging
a meeting with Donna Brazile

755
00:33:27,224 --> 00:33:29,024
to keep you from going
to Alicia's party.

756
00:33:29,026 --> 00:33:30,392
That makes sense.

757
00:33:32,463 --> 00:33:34,830
You want me to call Alicia
and cancel?

758
00:33:34,832 --> 00:33:37,432
No, I'll do it.

759
00:33:41,070 --> 00:33:43,738
...and the fans are on fire,

760
00:33:43,740 --> 00:33:45,340
because they've
just witnessed history.

761
00:33:50,246 --> 00:33:52,514
Used to be a beat cop?

762
00:33:52,516 --> 00:33:54,249
Uh, yeah.

763
00:33:54,251 --> 00:33:55,416
For five years.

764
00:33:55,418 --> 00:33:58,219
Still got the holster scars?

765
00:33:58,221 --> 00:33:59,353
Both hips.

766
00:33:59,355 --> 00:34:01,322
You like your Bersa?

767
00:34:02,024 --> 00:34:03,190
My BP9?

768
00:34:03,192 --> 00:34:05,693
Yeah. It's light.

769
00:34:05,695 --> 00:34:07,895
It's like a kid's toy.

770
00:34:09,098 --> 00:34:11,532
You should try
the Smith & Wesson M&P.

771
00:34:11,534 --> 00:34:12,666
Same size.

772
00:34:12,668 --> 00:34:15,002
Mmm, I never liked the grip.

773
00:34:18,306 --> 00:34:21,742
You want to find out
about Damian, don't you?

774
00:34:21,744 --> 00:34:23,676
That's why you're here.

775
00:34:25,447 --> 00:34:26,947
Yeah.

776
00:34:33,921 --> 00:34:37,257
It's too bad I like Damian
more than I like you.

777
00:34:39,027 --> 00:34:41,361
Well, wait till you
get to know me better.

778
00:34:45,732 --> 00:34:48,201
♪ Silent night ♪

779
00:34:48,203 --> 00:34:49,502
No, no.

780
00:34:49,504 --> 00:34:51,971
Alicia, I'm very excited
to come to your holiday party.

781
00:34:51,973 --> 00:34:53,906
Jackie, I'm heading
into court right now.

782
00:34:53,908 --> 00:34:56,108
What can I help you with?

783
00:34:56,110 --> 00:34:57,544
Well, I was talking to your mother,

784
00:34:57,546 --> 00:34:59,879
and she said she was
bringing a guest,

785
00:34:59,881 --> 00:35:03,082
and I would love to bring a friend.

786
00:35:04,951 --> 00:35:06,686
Let me take it.

787
00:35:06,688 --> 00:35:08,888
No, I'm-I'm good.

788
00:35:21,301 --> 00:35:22,467
Good morning, Mrs. Florrick.

789
00:35:22,469 --> 00:35:24,369
Good morning to you.

790
00:35:24,371 --> 00:35:27,573
How long have you been
Mr. Ashbaugh's attorney?

791
00:35:27,575 --> 00:35:30,108
Oh, about two years.

792
00:35:30,110 --> 00:35:32,143
And did Mr. Ashbaugh ever
threaten to fire you

793
00:35:32,145 --> 00:35:34,045
as his attorney
over those two years?

794
00:35:34,047 --> 00:35:35,379
Yes.

795
00:35:37,616 --> 00:35:38,616
And when was this?

796
00:35:38,618 --> 00:35:41,485
September 23, 2011.

797
00:35:42,588 --> 00:35:44,189
Could you explain the circumstances?

798
00:35:44,191 --> 00:35:45,389
Yes.

799
00:35:45,391 --> 00:35:48,626
You and I were at his apartment
in New York City

800
00:35:48,628 --> 00:35:50,661
prepping him for his testimony.

801
00:35:50,663 --> 00:35:52,263
And was there anything
about that night...

802
00:35:52,265 --> 00:35:53,464
Actually, I wasn't finished.

803
00:35:54,366 --> 00:35:56,133
Do you want me to finish?

804
00:35:57,536 --> 00:35:58,703
Please.

805
00:35:58,705 --> 00:36:01,171
He was being removed
from the board of

806
00:36:01,173 --> 00:36:03,140
one of the companies
he had created.

807
00:36:03,142 --> 00:36:06,344
Mr. Ashbaugh thought that
he should be allowed to testify

808
00:36:06,346 --> 00:36:09,512
to some of the concerns
he had over the board members.

809
00:36:09,514 --> 00:36:12,750
We argued that was not
essential to the facts.

810
00:36:12,752 --> 00:36:14,618
And did you change his mind?

811
00:36:15,453 --> 00:36:17,187
Yes, I did.

812
00:36:29,600 --> 00:36:33,035
And did you claim that
Mr. Ashbaugh was in love with you?

813
00:36:39,610 --> 00:36:41,710
Mrs. Florrick?

814
00:36:44,915 --> 00:36:46,883
I did claim that.

815
00:36:46,885 --> 00:36:49,051
And did you suggest that you...

816
00:36:51,454 --> 00:36:53,990
could use his love to...

817
00:36:57,059 --> 00:36:58,560
manipulate him?

818
00:37:01,731 --> 00:37:03,565
I said it was a possibility.

819
00:37:03,567 --> 00:37:07,703
And did you manipulate him
into signing off on his will?

820
00:37:09,406 --> 00:37:10,639
- Yes.
- Your Honor.

821
00:37:10,641 --> 00:37:13,074
May I have a minute
to consult with my client?

822
00:37:13,076 --> 00:37:15,777
No, Counselor.
I think she's doing fine.

823
00:37:15,779 --> 00:37:16,978
Continue.

824
00:37:18,881 --> 00:37:20,615
And this manipulation,

825
00:37:20,617 --> 00:37:23,384
in your opinion, did it
constitute undue influence?

826
00:37:23,386 --> 00:37:25,854
Unfortunately, I think it did.

827
00:37:25,856 --> 00:37:29,857
And was there anyone else
involved with this manipulation?

828
00:37:29,859 --> 00:37:30,925
Yes.

829
00:37:30,927 --> 00:37:33,093
There was?

830
00:37:33,095 --> 00:37:34,261
Who?

831
00:37:36,164 --> 00:37:37,832
David Lee.

832
00:37:39,601 --> 00:37:43,771
David Lee was involved
with this will?

833
00:37:43,773 --> 00:37:45,707
No.

834
00:37:45,709 --> 00:37:47,674
The other one.

835
00:37:51,779 --> 00:37:53,180
Thank you, Mrs. Florrick.

836
00:37:53,182 --> 00:37:54,448
Whoa, wait a minute.

837
00:37:54,450 --> 00:37:56,150
I don't think
Mrs. Florrick was finished.

838
00:37:56,152 --> 00:37:57,484
No, I don't think she was, either.

839
00:37:57,486 --> 00:37:59,786
What-what do you mean
by "the other one"?

840
00:37:59,788 --> 00:38:01,288
Do you mean the other will?

841
00:38:01,290 --> 00:38:02,823
Yes. David Lee is

842
00:38:02,825 --> 00:38:05,659
Lockhart-Gardner's lawyer
in family law.

843
00:38:05,661 --> 00:38:08,729
He asked me to use my influence

844
00:38:08,731 --> 00:38:12,165
with Mr. Ashbaugh
to get him to sign this will.

845
00:38:12,167 --> 00:38:15,101
You mean the will
benefiting Mrs. Ashbaugh.

846
00:38:15,103 --> 00:38:18,104
Yes. Mr. Ashbaugh was delaying.

847
00:38:18,106 --> 00:38:20,539
Mr. Lee asked me to...

848
00:38:20,541 --> 00:38:24,143
"prime the pump,"
I believe were his words.

849
00:38:24,145 --> 00:38:25,879
Okay.

850
00:38:25,881 --> 00:38:29,448
Anything further, Counselor?

851
00:38:32,619 --> 00:38:34,354
Not for the moment.

852
00:38:41,989 --> 00:38:43,589
It's good to see you again, Donna.

853
00:38:43,590 --> 00:38:46,960
You know, Eli thinks
that this is about 2016.

854
00:38:46,962 --> 00:38:48,295
Is he right?

855
00:38:48,297 --> 00:38:50,530
Well, he's partially right.

856
00:38:50,532 --> 00:38:53,566
We're gonna see who's suiting up
and who's sitting on the sidelines.

857
00:38:53,568 --> 00:38:54,700
Well, we're...

858
00:38:54,702 --> 00:38:57,837
W-Would you like us
to be suiting up?

859
00:38:57,839 --> 00:38:58,871
Well, it depends.

860
00:38:58,873 --> 00:39:00,339
Would you consider?

861
00:39:00,341 --> 00:39:01,707
Oh.

862
00:39:01,709 --> 00:39:04,410
- Excuse me.
- Go ahead, take it.

863
00:39:04,412 --> 00:39:05,645
Um...

864
00:39:05,647 --> 00:39:06,679
It's my mom.

865
00:39:06,681 --> 00:39:09,114
Well, now you have to take it.

866
00:39:09,116 --> 00:39:10,549
- No. No, he really doesn't.
- Come on.

867
00:39:10,551 --> 00:39:12,084
It's his mom, Eli.

868
00:39:12,086 --> 00:39:13,118
Thanks, Donna.

869
00:39:13,120 --> 00:39:14,320
Hi, Mom.

870
00:39:14,322 --> 00:39:17,489
Uh... No, I'm sorry,
I can't make it.

871
00:39:17,491 --> 00:39:18,690
I'm in a meeting.

872
00:39:18,692 --> 00:39:21,893
Sorry. Yeah.

873
00:39:21,895 --> 00:39:24,263
All right. Good-bye.

874
00:39:24,265 --> 00:39:25,664
Do you have to be someplace?

875
00:39:25,666 --> 00:39:26,865
No. No, we're just...

876
00:39:26,867 --> 00:39:27,899
Actually, yes.

877
00:39:27,901 --> 00:39:29,400
My wife's party.

878
00:39:29,402 --> 00:39:31,102
But I've occupied your time.

879
00:39:33,873 --> 00:39:36,341
Donna...

880
00:39:36,343 --> 00:39:38,610
Do you want to go to a party?

881
00:39:40,045 --> 00:39:42,113
Those are magical words.

882
00:39:44,017 --> 00:39:45,683
♪ Jingle bells, jingle bells ♪

883
00:39:45,685 --> 00:39:47,051
Hello?

884
00:39:47,053 --> 00:39:49,320
I can't hear you. Hello?

885
00:39:49,322 --> 00:39:50,588
Yes, Alicia.

886
00:39:50,590 --> 00:39:52,357
Alicia, we're...
We're coming now.

887
00:39:52,359 --> 00:39:54,525
- To your party.
- Eli?

888
00:39:54,527 --> 00:39:56,760
Yes. We are coming to your party.

889
00:39:56,762 --> 00:39:58,463
Peter and... Donna Brazile.

890
00:39:58,465 --> 00:39:59,763
Did... Did you just say

891
00:39:59,765 --> 00:40:01,632
Donna Brazile is coming
to my party?

892
00:40:01,634 --> 00:40:02,666
Yes. Yes, I know.

893
00:40:02,668 --> 00:40:04,034
We have lost all shreds of sanity.

894
00:40:04,036 --> 00:40:06,069
But I just wanted to know...

895
00:40:06,071 --> 00:40:08,806
please, God...
is Colin Sweeney there?

896
00:40:08,808 --> 00:40:10,508
Be of good cheer, Eli.

897
00:40:10,510 --> 00:40:11,842
Colin Sweeney couldn't make it.

898
00:40:11,844 --> 00:40:13,611
His flight got delayed
in San Francisco.

899
00:40:13,613 --> 00:40:15,546
Oh, thank God!

900
00:40:15,548 --> 00:40:18,148
Thank your Christian Jesus God.

901
00:40:18,150 --> 00:40:19,216
Merry Christmas, Eli.

902
00:40:19,218 --> 00:40:20,550
♪ Jingle bells... ♪

903
00:40:20,552 --> 00:40:21,985
So, are we millionaires yet?

904
00:40:21,987 --> 00:40:23,853
Only in the love
we have for each other.

905
00:40:23,855 --> 00:40:25,622
Can we buy anything with that?

906
00:40:25,624 --> 00:40:27,224
Well, you can always...

907
00:40:27,226 --> 00:40:30,560
- Uh-oh.
- What?

908
00:40:30,562 --> 00:40:31,694
Eli's not gonna be happy.

909
00:40:31,696 --> 00:40:33,730
Why? Who is it?

910
00:40:33,732 --> 00:40:34,998
An old client.

911
00:40:35,000 --> 00:40:36,866
Lemond Bishop.

912
00:40:36,868 --> 00:40:39,135
The top drug dealer in Chicago.

913
00:40:40,905 --> 00:40:42,438
Sometimes I think of you as Mom,

914
00:40:42,440 --> 00:40:44,140
and other times just as
this interesting person

915
00:40:44,142 --> 00:40:45,274
who lives at our house.

916
00:40:45,276 --> 00:40:47,309
Be right back.

917
00:40:47,311 --> 00:40:48,711
Excuse me.

918
00:40:48,713 --> 00:40:49,745
Cary!

919
00:40:49,747 --> 00:40:51,180
What's Lemond Bishop doing here?

920
00:40:51,182 --> 00:40:53,049
Oh, he came?
That's great. Where?

921
00:40:53,051 --> 00:40:54,616
- You invited him?
- No, I did.

922
00:40:54,618 --> 00:40:57,086
I thought you wanted him
as a client.

923
00:40:58,522 --> 00:40:59,855
Oh, God.

924
00:40:59,857 --> 00:41:03,192
Because we don't actually have
a national religion in America, Jackie.

925
00:41:03,194 --> 00:41:06,461
That should have no impact
on office decorations.

926
00:41:06,463 --> 00:41:08,396
Out of sensitivity.

927
00:41:08,398 --> 00:41:09,965
Veronica, I don't want
to offend you, but

928
00:41:09,967 --> 00:41:12,034
you really should think
about drinking less.

929
00:41:12,036 --> 00:41:13,068
Oh, really? Why is that?

930
00:41:13,070 --> 00:41:14,502
'Cause you're raising your voice.

931
00:41:14,504 --> 00:41:15,871
Well, maybe you should
drink a little more,

932
00:41:15,873 --> 00:41:17,606
and that might kill
that bug up your ass.

933
00:41:17,608 --> 00:41:20,676
Could you deal with that?
Thanks.

934
00:41:24,213 --> 00:41:25,846
Florrick-Agos & Associates.

935
00:41:25,848 --> 00:41:29,184
Oh. I expected to get Cary.

936
00:41:30,819 --> 00:41:32,387
I'll have him call you back.

937
00:41:32,389 --> 00:41:33,721
No, that's all right.

938
00:41:33,723 --> 00:41:35,290
Uh, there's been a...

939
00:41:35,292 --> 00:41:37,258
Something's happened.

940
00:41:37,260 --> 00:41:40,160
We discovered another
safety-deposit box

941
00:41:40,162 --> 00:41:41,662
belonging to Mr. Ashbaugh.

942
00:41:41,664 --> 00:41:44,732
Okay.

943
00:41:44,734 --> 00:41:46,500
There were four more wills in it,

944
00:41:46,502 --> 00:41:49,269
leaving all his money
to four other women.

945
00:41:49,271 --> 00:41:53,140
This seems to be something
Ashbaugh does.

946
00:41:53,142 --> 00:41:54,341
Did.

947
00:41:59,147 --> 00:42:03,083
So it looks like all five
will be found invalid.

948
00:42:03,085 --> 00:42:06,186
Anything else?

949
00:42:07,788 --> 00:42:08,822
No.

950
00:42:08,824 --> 00:42:12,092
Well, thanks for calling.

951
00:42:12,094 --> 00:42:14,861
You're welcome.

952
00:42:14,863 --> 00:42:16,195
Happy holidays.

953
00:42:27,642 --> 00:42:29,074
I usually vote Republican,

954
00:42:29,076 --> 00:42:31,177
but I couldn't resist
voting for you.

955
00:42:31,179 --> 00:42:33,579
Yeah, uh, here,
let's find Alicia. Donna...

956
00:42:33,581 --> 00:42:35,014
I-I would love some time
to talk to you, sir.

957
00:42:35,016 --> 00:42:36,215
About some charity ideas.

958
00:42:36,217 --> 00:42:37,383
Sounds good.

959
00:42:37,385 --> 00:42:39,018
Hey, Cary, congratulations.

960
00:42:39,020 --> 00:42:40,286
Is that who I think it was?

961
00:42:40,288 --> 00:42:41,420
Yeah, just keep moving.

962
00:42:41,422 --> 00:42:43,222
Donna, I'd like you to meet Alicia.

963
00:42:43,224 --> 00:42:44,390
Lemond Friggin' Bishop?

964
00:42:44,392 --> 00:42:45,991
It was news to me, too, Eli.

965
00:42:45,993 --> 00:42:48,794
Hey. This is terrific.

966
00:42:48,796 --> 00:42:50,829
Thank you for coming.

967
00:42:50,831 --> 00:42:52,297
Donna, I'd like you
to meet my wife Alicia.

968
00:42:52,299 --> 00:42:53,365
Pleasure to meet you.

969
00:42:53,367 --> 00:42:55,333
Likewise.
Thank you so much for coming.

970
00:42:55,335 --> 00:42:57,569
Something strong.

971
00:42:59,405 --> 00:43:02,541
Is that music coming
from your stomach?

972
00:43:02,543 --> 00:43:03,608
Yes.

973
00:43:03,610 --> 00:43:05,109
It's my music system
for the baby.

974
00:43:05,111 --> 00:43:06,744
Oh, how clever.

975
00:43:06,746 --> 00:43:08,079
How many months?

976
00:43:08,081 --> 00:43:09,214
Three and a half.

977
00:43:09,216 --> 00:43:10,748
And do you know the sex yet?

978
00:43:10,750 --> 00:43:12,083
I do. It's a boy.

979
00:43:12,085 --> 00:43:13,751
Oh, a boy.

980
00:43:13,753 --> 00:43:15,887
How sweet. I love boys.

981
00:43:15,889 --> 00:43:17,422
Do you have a name yet?

982
00:43:17,424 --> 00:43:18,957
I do.

983
00:43:18,992 --> 00:43:20,024
Peter.

984
00:43:20,925 --> 00:43:25,050
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

