﻿1
00:00:04,587 --> 00:00:07,222
♪ Good morning, USA!

2
00:00:07,257 --> 00:00:11,160
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

3
00:00:11,194 --> 00:00:14,129
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

4
00:00:14,164 --> 00:00:18,567
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

5
00:00:20,437 --> 00:00:23,839
♪ Oh, boy, it's swell to say

6
00:00:23,873 --> 00:00:25,841
♪ Good...
♪ Good morning, USA

7
00:00:25,875 --> 00:00:33,875
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

8
00:00:36,586 --> 00:00:37,953
This is some party!

9
00:00:37,987 --> 00:00:39,388
Hideki's doing it right.

10
00:00:39,422 --> 00:00:41,190
He's doing it exactly right.

11
00:00:41,224 --> 00:00:44,059
This is one of the craziest
parties I've ever been to.

12
00:00:44,094 --> 00:00:46,362
And as you know,
I'm friend..I'm friendly.

13
00:00:46,396 --> 00:00:49,031
I'm friendsly with Shaun White.

14
00:00:52,402 --> 00:00:54,403
Oh, my God.

15
00:00:54,437 --> 00:00:57,473
Is that... Donna
Nicole Marie Banelli?

16
00:00:57,507 --> 00:01:00,709
Hey, Banelli, you got a lot
of nerve showing up here!

17
00:01:00,744 --> 00:01:02,244
So what? So what?

18
00:01:02,278 --> 00:01:04,680
It's a free world.
So what?

19
00:01:04,714 --> 00:01:06,215
Excuse me, Stan.

20
00:01:06,249 --> 00:01:09,818
That's the bitch who gave all
my ideas to Michael Crichton.

21
00:01:09,853 --> 00:01:11,820
Hideki!
Happy birthday, man!

22
00:01:11,855 --> 00:01:13,455
You're doing it just right!

23
00:01:13,490 --> 00:01:14,957
This party,

24
00:01:14,991 --> 00:01:17,760
that double-breasted jacket
you're wearing with corduroys,

25
00:01:17,794 --> 00:01:19,128
the '70s pornography

26
00:01:19,162 --> 00:01:20,963
you're projecting on the wall outside.

27
00:01:20,997 --> 00:01:22,331
These two things here.

28
00:01:22,365 --> 00:01:25,033
These are the last two
Etruscan urns in existence.

29
00:01:25,068 --> 00:01:28,470
Geez, Hide, how do you do it?

30
00:01:28,505 --> 00:01:31,807
You can have anything you want
if you just trust your gut.

31
00:01:31,841 --> 00:01:33,275
I don't always understand

32
00:01:33,309 --> 00:01:35,644
why my gut is telling me to do something,

33
00:01:35,678 --> 00:01:40,416
but I always do it, because
it has never steered me wrong.

34
00:01:43,520 --> 00:01:45,888
Oh, my God, you destroyed one of the urns!

35
00:01:45,922 --> 00:01:49,158
Making this one the last one in existence.

36
00:01:49,192 --> 00:01:50,459
It's priceless now!

37
00:01:50,493 --> 00:01:52,227
Ha, that's right.

38
00:01:52,262 --> 00:01:54,363
Thank you, gut.

39
00:01:55,765 --> 00:01:57,065
So, what happened?

40
00:01:57,100 --> 00:01:58,434
Wasn't her.

41
00:02:02,005 --> 00:02:05,774
And now, the final Lego
to complete our official entry

42
00:02:05,809 --> 00:02:08,744
into the tri-county
Lego competition!

43
00:02:08,778 --> 00:02:11,747
The four stages of Ron Howard.

44
00:02:11,781 --> 00:02:14,016
Opie, Richie Cunningham

45
00:02:14,050 --> 00:02:16,118
and Ron Howard, the director <i>with...</i>

46
00:02:16,152 --> 00:02:17,686
and without hat.

47
00:02:17,720 --> 00:02:19,021
Not bad.

48
00:02:19,055 --> 00:02:21,757
I love it, and I still don't
know who Ron Howard is.

49
00:02:21,791 --> 00:02:23,225
What, are you an idiot?

50
00:02:23,259 --> 00:02:25,027
He's only one of the most popular

51
00:02:25,061 --> 00:02:27,296
mainstream directors of our time.

52
00:02:27,330 --> 00:02:29,031
Ron Howard's okay,

53
00:02:29,065 --> 00:02:30,466
but I prefer indie films.

54
00:02:32,902 --> 00:02:34,036
Wait a minute.

55
00:02:34,070 --> 00:02:35,437
Do you smell that?

56
00:02:35,472 --> 00:02:38,941
Corned beef, tongue, whitefish salad.

57
00:02:38,975 --> 00:02:40,375
Oh, no.

58
00:02:40,410 --> 00:02:41,610
A deli platter.

59
00:02:41,644 --> 00:02:44,446
That can only mean one thing.

60
00:02:45,582 --> 00:02:48,050
Mom, who died?

61
00:02:48,084 --> 00:02:50,486
Schmuely.

62
00:02:50,520 --> 00:02:52,187
Uncle Ira?

63
00:02:52,222 --> 00:02:54,656
What are you doing here?

64
00:02:54,691 --> 00:02:56,058
How shall I put this?

65
00:02:56,092 --> 00:02:57,493
You're a child,

66
00:02:57,527 --> 00:03:00,195
and you're gonna remember this
for the rest of your life,

67
00:03:00,230 --> 00:03:02,598
so I want to make sure I say this right.

68
00:03:02,632 --> 00:03:05,234
Your dad is dead!

69
00:03:05,268 --> 00:03:09,538
He's dead!

70
00:03:12,075 --> 00:03:14,042
Man, that Hideki does it right.

71
00:03:14,077 --> 00:03:15,777
What a perfect party.

72
00:03:15,812 --> 00:03:17,813
Well, not entirely perfect.

73
00:03:17,847 --> 00:03:19,882
The cake?
You noticed, too?

74
00:03:19,916 --> 00:03:21,950
<i>Don't you hate it when you're at a party</i>

75
00:03:21,985 --> 00:03:24,553
<i>and you have to wait, like,</i>
<i>forever for a piece of cake?</i>

76
00:03:24,587 --> 00:03:26,221
<i>Yeah, but they have
to cut the cake somehow.</i>

77
00:03:26,256 --> 00:03:27,689
<i>But what if they didn't?</i>

78
00:03:27,724 --> 00:03:29,244
<i>You mean, what if they got enough cakes</i>

79
00:03:29,259 --> 00:03:31,360
<i>to give each and every</i>
<i>person their own entire cake?</i>

80
00:03:31,394 --> 00:03:33,262
<i>No, that's not what</i>
<i>I'm talking about at all.</i>

81
00:03:33,296 --> 00:03:36,331
<i>I mean, what if there was some</i>
<i>way to cut all the pieces...</i>

82
00:03:36,366 --> 00:03:37,733
<i>At the same time?</i>

83
00:03:37,767 --> 00:03:38,867
<i>Like some sort of...</i>

84
00:03:38,902 --> 00:03:40,202
<i>Gridded wire blade system</i>

85
00:03:40,236 --> 00:03:41,756
<i>that could quickly and conveniently...</i>

86
00:03:41,771 --> 00:03:43,372
<i>Dice the cake into</i>
<i>appropriately-sized pieces</i>

87
00:03:43,406 --> 00:03:44,673
<i>with one simple cut?</i>

88
00:03:44,707 --> 00:03:46,241
<i>Yes! It could even be</i>
<i>dishwasher-safe,</i>

89
00:03:46,276 --> 00:03:47,476
<i>and the wire blades could...</i>

90
00:03:47,510 --> 00:03:49,044
<i>Roll into the handles</i>

91
00:03:49,078 --> 00:03:50,879
<i>so it would fit in a kitchen drawer for...</i>
<i>Easy...</i>

92
00:03:50,914 --> 00:03:52,154
- <i>No...</i>
- <i>Nonsense...</i> - <i>Storage?</i>

93
00:03:52,181 --> 00:03:53,461
<i>We could call it "Piece of Cake"</i>

94
00:03:53,483 --> 00:03:55,117
<i>because it makes</i>
<i>cutting a piece of cake...</i>

95
00:03:55,151 --> 00:03:56,518
<i>A piece of cake!</i>

96
00:03:57,754 --> 00:03:58,887
What was that?

97
00:03:58,922 --> 00:04:00,756
I think that
was... my gut.

98
00:04:00,790 --> 00:04:03,158
Oh, my God, this is just like Hideki!

99
00:04:03,192 --> 00:04:05,127
If we listen to it, we'll get rich!

100
00:04:05,161 --> 00:04:06,795
Do you really think it could work?

101
00:04:08,131 --> 00:04:10,032
I think someone does.

102
00:04:11,267 --> 00:04:13,969
They need to be together.

103
00:04:15,572 --> 00:04:16,972
What's that?

104
00:04:17,006 --> 00:04:19,308
Need an investor?

105
00:04:20,777 --> 00:04:22,678
Oh, my God, we're really doing this!

106
00:04:22,712 --> 00:04:24,379
I know, it's really gonna happen!

107
00:04:24,414 --> 00:04:26,448
And the best part is we'll be...

108
00:04:26,482 --> 00:04:29,651
equal partners.

109
00:04:29,686 --> 00:04:32,588
With only a verbal contract
based on trust.

110
00:04:32,622 --> 00:04:35,390
What more is necessary among friends?

111
00:04:47,136 --> 00:04:48,103
Snot?

112
00:04:48,137 --> 00:04:49,504
Wh-What are you doing here?

113
00:04:49,539 --> 00:04:51,173
Why aren't you at your dad's funeral?

114
00:04:51,207 --> 00:04:52,507
I'm not going.

115
00:04:52,542 --> 00:04:55,344
You're not going
to your own dad's funeral?

116
00:04:55,378 --> 00:04:57,145
It's all the way in Stockton.

117
00:04:57,180 --> 00:04:58,547
And my mom isn't going.

118
00:04:58,581 --> 00:05:00,282
And besides, I didn't even know him.

119
00:05:00,316 --> 00:05:02,918
At best, we were... "friendsly."

120
00:05:02,952 --> 00:05:05,354
Now, come on, we're gonna be
late for the Lego competition.

121
00:05:05,388 --> 00:05:06,521
Whoa, whoa.

122
00:05:06,556 --> 00:05:08,457
You're not going to the Lego competition.

123
00:05:08,491 --> 00:05:10,592
Snot, if you don't go
to your dad's funeral,

124
00:05:10,627 --> 00:05:12,761
you're gonna regret it
for the rest of your life.

125
00:05:12,795 --> 00:05:14,630
Like when I cut off my rat tail.

126
00:05:14,664 --> 00:05:16,632
Steve, this is not a big deal to me.

127
00:05:16,666 --> 00:05:18,000
I really don't care.

128
00:05:18,034 --> 00:05:20,002
Because you're in denial.

129
00:05:20,036 --> 00:05:22,137
How do I make this clear to you?

130
00:05:24,007 --> 00:05:25,007
Opie!

131
00:05:25,041 --> 00:05:26,508
What the hell, Steve?

132
00:05:26,542 --> 00:05:27,509
New plan.

133
00:05:27,543 --> 00:05:29,111
Barry, how much gas you got?

134
00:05:29,145 --> 00:05:30,679
A half tank, but it's a big tank.

135
00:05:30,713 --> 00:05:31,780
Why?

136
00:05:31,814 --> 00:05:35,183
Because we're going to California.

137
00:05:35,218 --> 00:05:38,020
We're taking Snot to his dad's funeral.

138
00:05:38,054 --> 00:05:40,055
I said I don't want to go.

139
00:05:40,089 --> 00:05:41,657
Snot, come on.

140
00:05:41,691 --> 00:05:43,158
You know what you would do right now

141
00:05:43,192 --> 00:05:44,960
if this were one of your indie movies.

142
00:05:44,994 --> 00:05:46,528
You'd drop everything you were doing,

143
00:05:46,562 --> 00:05:49,131
hop in this car
and take a cross-country trip

144
00:05:49,165 --> 00:05:51,500
to your estranged father's funeral.

145
00:05:51,534 --> 00:05:53,035
And you know where your best friends

146
00:05:53,069 --> 00:05:55,170
in the whole world are gonna be?

147
00:05:55,204 --> 00:05:58,473
Right there beside you
every step of the way.

148
00:06:00,009 --> 00:06:02,744
I care about you way too much

149
00:06:02,779 --> 00:06:04,413
to let you miss something this big.

150
00:06:04,447 --> 00:06:06,248
Fine, but I'm telling you,

151
00:06:06,282 --> 00:06:09,251
I'm gonna get to that funeral
and still not feel anything

152
00:06:09,285 --> 00:06:10,686
about my dad dying.

153
00:06:10,720 --> 00:06:14,022
I promise you, buddy,
by the time we get there,

154
00:06:14,057 --> 00:06:16,758
you're gonna be an emotional wreck.

155
00:06:39,639 --> 00:06:45,144
♪ I want you to move
to California for yourself ♪

156
00:06:56,650 --> 00:06:58,751
<i>We went out in search
of a way to say good-bye</i>

157
00:06:58,785 --> 00:07:00,453
<i>to an absent father,</i>

158
00:07:00,487 --> 00:07:01,954
<i>but we found a lot more than that.</i>

159
00:07:01,989 --> 00:07:04,323
<i>We found each other.</i>

160
00:07:05,859 --> 00:07:07,827
<i>Not to mention ourselves.</i>

161
00:07:07,861 --> 00:07:10,463
<i>And like the open road...</i>

162
00:07:10,497 --> 00:07:13,332
<i>we are infinite.</i>

163
00:07:13,367 --> 00:07:16,202
Will you shut up?

164
00:07:16,236 --> 00:07:18,671
You've been narrating for four hours.

165
00:07:22,242 --> 00:07:24,910
I can't believe your dad is dead.

166
00:07:26,480 --> 00:07:28,414
Hey, how you doing?

167
00:07:28,448 --> 00:07:29,749
Fine.

168
00:07:29,783 --> 00:07:32,084
My dad was never there
for me when he was alive,

169
00:07:32,119 --> 00:07:33,799
so it doesn't feel
like anything's changed.

170
00:07:33,820 --> 00:07:36,722
I mean, he was in and out
of my life until I was eight,

171
00:07:36,757 --> 00:07:38,991
and then he disappeared completely.

172
00:07:40,694 --> 00:07:43,162
I used to get all excited
when he was around

173
00:07:43,196 --> 00:07:45,331
'cause he'd give me Cheetos for breakfast.

174
00:07:45,365 --> 00:07:47,967
It wasn't until I got older
that I came to understand

175
00:07:48,001 --> 00:07:51,070
that he did that because
he didn't care about me at a.

176
00:07:51,104 --> 00:07:53,539
He didn't even care enough
to get me real Cheetos.

177
00:07:53,573 --> 00:07:57,276
It was some off-brand knockoff
called "Cheese O's."

178
00:07:57,310 --> 00:07:59,945
I had no idea that while I was swimming

179
00:07:59,980 --> 00:08:02,114
in name-brand snack foods,

180
00:08:02,149 --> 00:08:04,984
everything was so weird for you.

181
00:08:05,018 --> 00:08:06,719
I'm gonna need a minute, guys.

182
00:08:10,657 --> 00:08:13,959
<i>Look, there's a lonely hitchhiker.</i>

183
00:08:13,994 --> 00:08:17,229
Let's pick him up and you can analyze him.

184
00:08:24,738 --> 00:08:26,172
Thanks for the ride.

185
00:08:26,206 --> 00:08:28,541
I was standing out there
for quite a while.

186
00:08:28,575 --> 00:08:29,875
It's cool, man.

187
00:08:29,910 --> 00:08:32,044
We're on a pretty heavy trip ourselves.

188
00:08:32,079 --> 00:08:33,746
His dad died.

189
00:08:33,780 --> 00:08:35,414
So, yeah, there's that.

190
00:08:35,449 --> 00:08:37,917
Oh, I'm sorry to hear about that.

191
00:08:37,951 --> 00:08:39,385
Thanks, but I didn't really...

192
00:08:39,419 --> 00:08:41,020
Yeah.

193
00:08:41,054 --> 00:08:44,090
It's been pretty rough on all of us.

194
00:08:44,124 --> 00:08:45,825
Barry, pull over.

195
00:08:45,859 --> 00:08:49,061
We need to wander around the woods.

196
00:08:50,564 --> 00:08:52,331
You've been running
from your feelings, Snot.

197
00:08:52,365 --> 00:08:54,433
But that ends here.

198
00:08:54,468 --> 00:08:56,702
The only thing more natural than nature

199
00:08:56,737 --> 00:08:58,604
is feelings.

200
00:08:58,638 --> 00:09:00,439
Okay, I'm out.

201
00:09:00,474 --> 00:09:02,341
I don't think I can
relate to this journey.

202
00:09:02,375 --> 00:09:04,443
The truth is I have a
serious meth addiction

203
00:09:04,478 --> 00:09:06,712
and I need to get to an
underpass before nightfall.

204
00:09:06,747 --> 00:09:08,881
Good luck and Godspeed.

205
00:09:29,836 --> 00:09:32,404
That could be your dad right now.

206
00:09:32,439 --> 00:09:34,673
Ca-caw!

207
00:10:46,346 --> 00:10:48,347
What the hell is that thing?

208
00:10:48,381 --> 00:10:50,049
It represents your dad.

209
00:10:50,083 --> 00:10:53,552
I was thinking you could scream
at it or burn it or something.

210
00:10:53,587 --> 00:10:54,854
I'm not gonna do that.

211
00:10:54,888 --> 00:10:56,856
Snot, you need to process this!

212
00:10:56,890 --> 00:10:58,390
This is a big deal!

213
00:10:58,425 --> 00:10:59,959
Yeah, it's my big deal!

214
00:10:59,993 --> 00:11:01,827
And I am not gonna pretend to have

215
00:11:01,862 --> 00:11:04,396
some big theatrical reaction to this

216
00:11:04,431 --> 00:11:06,699
just to make you happy!

217
00:11:06,733 --> 00:11:08,734
But you should have <i>some</i> reaction.

218
00:11:08,768 --> 00:11:10,135
You have to feel something!

219
00:11:10,170 --> 00:11:11,604
He was your dad.

220
00:11:11,638 --> 00:11:13,138
And now he's gone.

221
00:11:14,174 --> 00:11:16,208
We're all gonna die, Steven!

222
00:11:16,243 --> 00:11:17,810
I'm gonna die!

223
00:11:17,844 --> 00:11:19,178
You're gonna die!

224
00:11:19,212 --> 00:11:21,714
Everyone dies!

225
00:11:21,748 --> 00:11:24,149
Do you really think any of this

226
00:11:24,184 --> 00:11:26,352
is going to last forever?

227
00:11:26,386 --> 00:11:27,953
'Cause it's not!

228
00:11:27,988 --> 00:11:30,356
Your dad's death is tearing us apart!

229
00:11:36,663 --> 00:11:40,199
We are all alone in the universe.

230
00:11:40,233 --> 00:11:41,433
We are not alone!

231
00:11:41,468 --> 00:11:43,002
We're in this together!

232
00:11:43,036 --> 00:11:47,039
We are born alone and we die alone.

233
00:11:47,073 --> 00:11:49,174
Why am I here?

234
00:11:50,210 --> 00:11:52,378
I don't know why I'm here.

235
00:11:52,412 --> 00:11:54,313
Wait a minute.
Where's Toshi?

236
00:11:54,347 --> 00:11:55,748
Toshi?

237
00:11:55,782 --> 00:11:57,917
Tosh!

238
00:12:01,321 --> 00:12:02,821
Toshi!

239
00:12:02,856 --> 00:12:04,723
Toshi, where are you?

240
00:12:04,758 --> 00:12:06,625
Toshi, please come back!

241
00:12:06,660 --> 00:12:09,328
Toshi!

242
00:12:19,306 --> 00:12:22,341
It's so hot in this corn.

243
00:12:22,375 --> 00:12:24,276
I found him!

244
00:12:32,385 --> 00:12:34,019
What are you talking about?

245
00:12:38,992 --> 00:12:40,859
Please go.

246
00:12:55,642 --> 00:12:57,876
The secret to the "Piece of Cake" system

247
00:12:57,911 --> 00:12:59,912
is the real aluminum wire,

248
00:12:59,946 --> 00:13:01,947
which is spun to perfection in China.

249
00:13:01,982 --> 00:13:04,049
Where they know how to spin wire.

250
00:13:04,084 --> 00:13:05,718
This wire is safe to touch.

251
00:13:05,752 --> 00:13:07,720
You will not cut yourself on this wire.

252
00:13:07,754 --> 00:13:09,788
This wire retracts into
the handles for easy storage.

253
00:13:09,823 --> 00:13:11,857
I could just go on and on about this wire,

254
00:13:11,891 --> 00:13:13,192
but the real proof is in the puddin',

255
00:13:13,226 --> 00:13:14,827
or the cake, as I should have said,

256
00:13:14,861 --> 00:13:16,495
because we are about
to slice up some cake!

257
00:13:16,529 --> 00:13:17,563
I don't know about you,

258
00:13:17,597 --> 00:13:20,632
but I am glad I came to work today.

259
00:13:20,667 --> 00:13:22,334
Now, just watch this.
Look at this.

260
00:13:22,369 --> 00:13:23,836
Watch and see how amazing this is.

261
00:13:23,870 --> 00:13:25,237
Look! Look! Look! Look!

262
00:13:25,271 --> 00:13:26,672
Look at this!
Look at this! Look!

263
00:13:26,706 --> 00:13:29,441
Now, I've heard stories
of people running this system

264
00:13:29,476 --> 00:13:33,078
under hot water
and using it on ice-cream cake!

265
00:13:36,750 --> 00:13:38,884
We don't have time to
dillydally, so we're just

266
00:13:38,918 --> 00:13:40,352
going to get a room, shower up,

267
00:13:40,387 --> 00:13:42,588
and then get right back on the road.

268
00:13:55,001 --> 00:13:56,402
Um, hi.

269
00:13:56,436 --> 00:13:58,637
Can I help you with your cello?

270
00:13:58,671 --> 00:14:00,606
No. It's my suitcase.

271
00:14:00,640 --> 00:14:02,341
I just don't think all suitcases

272
00:14:02,375 --> 00:14:03,876
should be rectangles, you know?

273
00:14:03,910 --> 00:14:05,277
I think sometimes suitcases

274
00:14:05,311 --> 00:14:07,446
can be cello cases with clothes in them.

275
00:14:08,782 --> 00:14:10,282
What are you doing here?

276
00:14:10,316 --> 00:14:12,584
I'm traveling cross-country
taking Polaroid pictures

277
00:14:12,619 --> 00:14:14,853
of people walking other people's dogs.

278
00:14:14,888 --> 00:14:16,255
It's pretty hard to tell,

279
00:14:16,289 --> 00:14:17,689
but I didn't become an artist

280
00:14:17,724 --> 00:14:19,358
because it was easy.

281
00:14:19,392 --> 00:14:20,726
You're amazing.

282
00:14:20,760 --> 00:14:23,362
I'm actually a total dork.

283
00:14:23,396 --> 00:14:25,264
I got to get something to eat.

284
00:14:25,298 --> 00:14:27,099
I'm starving.

285
00:15:07,307 --> 00:15:12,478
Where were you?!
Where were you?!

286
00:15:12,512 --> 00:15:14,079
Where were you?!

287
00:15:31,865 --> 00:15:33,265
Move.

288
00:15:33,299 --> 00:15:36,969
You can move that way
or you can move that way,

289
00:15:37,003 --> 00:15:39,004
but you got to move.

290
00:15:43,143 --> 00:15:45,344
You're right.

291
00:15:45,378 --> 00:15:47,713
I've been frozen inside.

292
00:15:47,747 --> 00:15:49,114
Stuck.

293
00:15:49,149 --> 00:15:50,149
Now I understand

294
00:15:50,183 --> 00:15:52,117
what Steve was trying to do for me.

295
00:15:52,152 --> 00:15:54,319
I got to get to this funeral.

296
00:15:54,354 --> 00:15:56,321
I've got to move.

297
00:15:56,356 --> 00:15:57,689
Yes, move.

298
00:15:57,724 --> 00:15:59,158
I must clean.

299
00:15:59,192 --> 00:16:01,727
Frat boys poop all over room.

300
00:16:01,761 --> 00:16:03,929
And in the lobby!

301
00:16:03,963 --> 00:16:07,633
They only do this 'cause I Tri Delt.

302
00:16:13,023 --> 00:16:15,191
Yeah, so his dad is dead

303
00:16:15,225 --> 00:16:16,793
and we're heading to the funeral.

304
00:16:16,827 --> 00:16:18,261
It's rough, because his dad

305
00:16:18,295 --> 00:16:20,196
was never really there for him, so...

306
00:16:20,230 --> 00:16:22,432
you know,
it's-it's rough.

307
00:16:22,466 --> 00:16:24,534
He's also pretty poor.

308
00:16:24,568 --> 00:16:26,135
Well, with a friend like you,

309
00:16:26,170 --> 00:16:28,538
he's got more than most.

310
00:16:31,575 --> 00:16:33,376
I'm gonna leave this picture

311
00:16:33,410 --> 00:16:34,877
at a gas station.

312
00:16:39,683 --> 00:16:40,917
Steve, I get it now.

313
00:16:40,951 --> 00:16:43,086
I get why I have to go
to my dad's funeral.

314
00:16:43,120 --> 00:16:44,587
And I owe it all to you.

315
00:16:44,621 --> 00:16:45,688
That-that's great, buddy.

316
00:16:45,723 --> 00:16:47,390
And I want to talk all about it

317
00:16:47,424 --> 00:16:48,524
the minute you get back.

318
00:16:48,559 --> 00:16:50,560
Just you and me in the buddy closet.

319
00:16:50,594 --> 00:16:53,930
You're not going with me
to my dad's funeral?

320
00:16:53,964 --> 00:16:56,499
I would love to,
but-but this girl,

321
00:16:56,533 --> 00:16:59,268
this-this incredibly
hard-to-define girl...

322
00:17:01,605 --> 00:17:03,005
I think she's the one.

323
00:17:03,040 --> 00:17:04,540
And that I would meet her now,

324
00:17:04,575 --> 00:17:06,376
while you're going through your thing...

325
00:17:06,410 --> 00:17:08,010
what wonderfully transformative time

326
00:17:08,045 --> 00:17:09,212
for both of us!

327
00:17:09,246 --> 00:17:10,279
But...

328
00:17:10,314 --> 00:17:11,781
Life.

329
00:17:11,815 --> 00:17:13,383
Am I right?

330
00:17:18,389 --> 00:17:20,456
I can't believe Steve bailed

331
00:17:20,491 --> 00:17:22,258
after everything we've been through.

332
00:17:22,292 --> 00:17:24,694
Thanks for being here for me, Barry.

333
00:17:24,728 --> 00:17:26,396
Hey, I just feel good

334
00:17:26,430 --> 00:17:28,431
taking you to your dad's funeral.

335
00:17:47,851 --> 00:17:50,987
I just realized I don't know your name.

336
00:17:51,021 --> 00:17:52,221
I could tell you my name,

337
00:17:52,256 --> 00:17:53,556
but would my name tell you

338
00:17:53,590 --> 00:17:55,992
that I'm incapable
of seeing the color orange?

339
00:17:56,026 --> 00:17:58,828
I just have to trust people
who give me these.

340
00:17:58,862 --> 00:18:02,131
Or that I think mustaches
are T-shirts for lips?

341
00:18:02,166 --> 00:18:04,801
Or that I wear ice skates to weddings?

342
00:18:04,835 --> 00:18:06,569
It's hard to dance.

343
00:18:06,603 --> 00:18:09,071
But that's just the type of person I am.

344
00:18:11,542 --> 00:18:12,842
I'm Steve.

345
00:18:12,876 --> 00:18:14,544
I'm the kind of guy
who drives cross-country

346
00:18:14,578 --> 00:18:16,612
to take his friend
to his old man's funeral,

347
00:18:16,647 --> 00:18:18,448
then gives it all up when he finds

348
00:18:18,482 --> 00:18:21,217
his manic, pixie dream girl along the way.

349
00:18:21,251 --> 00:18:22,552
Wait a minute.

350
00:18:22,586 --> 00:18:24,153
You blew off your grieving friend

351
00:18:24,188 --> 00:18:27,023
to hang out in a hot tub
with a complete stranger?

352
00:18:27,057 --> 00:18:28,024
No.

353
00:18:28,058 --> 00:18:29,625
No, you don't understand.

354
00:18:29,660 --> 00:18:31,761
I helped him get in touch
with his sadness.

355
00:18:31,795 --> 00:18:34,730
I'm the only reason
he even went to the funeral.

356
00:18:34,765 --> 00:18:36,799
Oh, I just figured you out.

357
00:18:36,834 --> 00:18:38,835
You're an emotional tourist.

358
00:18:41,705 --> 00:18:42,672
A what?

359
00:18:42,706 --> 00:18:43,940
You're the kind of person

360
00:18:43,974 --> 00:18:45,741
who feeds off other's experiences

361
00:18:45,776 --> 00:18:48,277
to fill the void inside of you.

362
00:18:48,312 --> 00:18:49,512
An emotional tourist.

363
00:18:49,546 --> 00:18:50,813
And I'm sorry,

364
00:18:50,848 --> 00:18:52,748
but that's not the trip I packed for.

365
00:19:15,038 --> 00:19:17,473
<i>We're all searching.</i>

366
00:19:17,508 --> 00:19:19,008
<i>For something.</i>

367
00:19:19,042 --> 00:19:21,043
<i>Something that makes us feel alive.</i>

368
00:19:26,049 --> 00:19:28,050
<i>Something to connect us.</i>

369
00:19:36,627 --> 00:19:38,628
<i>To give our lives meaning.</i>

370
00:19:42,766 --> 00:19:45,167
<i>But sometimes when you're</i>
<i>searching for something,</i>

371
00:19:45,202 --> 00:19:47,703
<i>the worst thing that can happen is...</i>

372
00:19:47,738 --> 00:19:49,672
<i>you find it.</i>

373
00:19:53,110 --> 00:19:54,110
Well, we made it.

374
00:20:04,721 --> 00:20:07,189
So, now what?

375
00:20:07,224 --> 00:20:09,425
Just drive.

376
00:20:09,459 --> 00:20:12,228
A rail road gypsy took
away my vas deferens,

377
00:20:12,262 --> 00:20:14,230
but you are bumming me out.

378
00:20:31,782 --> 00:20:33,916
<i>I should have gotten out of the truck</i>

379
00:20:33,951 --> 00:20:35,585
<i>and given Snot a hug...</i>

380
00:20:35,619 --> 00:20:37,219
<i>but I couldn't face him.</i>

381
00:20:37,254 --> 00:20:39,755
<i>I chose a girl over my best friend.</i>

382
00:20:39,790 --> 00:20:42,658
<i>And it'll haunt me the rest of my life.</i>

383
00:20:44,695 --> 00:20:47,897
<i>I've seen a lot of
strange things in my long life,</i>

384
00:20:47,931 --> 00:20:49,398
<i>in between the blinks,</i>

385
00:20:49,433 --> 00:20:51,763
<i>but that was definitely the weirdest kid</i>

386
00:20:51,883 --> 00:20:53,901
<i>I ever drove away from a funeral.</i>

387
00:20:54,508 --> 00:20:56,440
<i>And I'm usually up for anything.</i>

388
00:20:56,772 --> 00:21:04,772
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

