1
00:00:02,369 --> 00:00:04,178
Previously on
The Big Bang Theory...

2
00:00:04,471 --> 00:00:05,916
Sheldon, did you just figure out

3
00:00:06,073 --> 00:00:09,316
a method for synthesizing
a new stable super-heavy element?

4
00:00:09,476 --> 00:00:11,012
Did I?

5
00:00:11,178 --> 00:00:12,248
Well, that can't be right.

6
00:00:12,412 --> 00:00:13,982
No one's ever done that before.

7
00:00:14,147 --> 00:00:15,751
Except me because I just did it!

8
00:00:15,916 --> 00:00:17,589
I Sheldon and his brain, yeah I

9
00:00:17,751 --> 00:00:19,662
I Sheldon and his brain, yeah! I

10
00:00:19,820 --> 00:00:22,027
I've made a horrible mistake.

11
00:00:22,489 --> 00:00:23,092
What are you talking about?

12
00:00:23,257 --> 00:00:25,863
This table,
it's in square centimeters.

13
00:00:26,026 --> 00:00:27,903
I read it as square meters.

14
00:00:28,061 --> 00:00:29,335
You know what that means?

15
00:00:29,496 --> 00:00:31,703
That Americans can't handle
the metric system?

16
00:00:33,934 --> 00:00:37,381
Amy, I was off by a factor of 10,000.

17
00:00:37,538 --> 00:00:39,779
But the Chinese team
found the element.

18
00:00:39,940 --> 00:00:41,112
Yeah, well, they shouldn't have.

19
00:00:41,208 --> 00:00:42,710
My calculations were wrong.

20
00:00:42,876 --> 00:00:44,685
The greatest scientific
achievement of my life

21
00:00:44,845 --> 00:00:46,415
is based on a blunder.

22
00:00:46,580 --> 00:00:47,718
I'm not a genius.

23
00:00:47,881 --> 00:00:49,053
I'm a fraud.

24
00:00:49,917 --> 00:00:51,225
You know, Sheldon, in neuroscience,

25
00:00:51,385 --> 00:00:53,922
we're forever finding something
in one part of the brain

26
00:00:54,087 --> 00:00:55,395
that we thought was
some-place else.

27
00:00:55,556 --> 00:00:58,093
Oh, great,
now I'm worse than a fraud.

28
00:00:58,792 --> 00:01:00,430
I'm practically a biologist.

29
00:01:03,230 --> 00:01:05,369
This is Science Friday.
I'm Ira Flatow.

30
00:01:05,532 --> 00:01:08,706
My guest today is responsible
for the discovery of the first

31
00:01:08,869 --> 00:01:11,315
stable super-heavy element.

32
00:01:11,471 --> 00:01:12,814
Welcome, Dr. Sheldon Cooper.

33
00:01:12,973 --> 00:01:13,815
Thank you.

34
00:01:15,309 --> 00:01:16,379
The university made me come here.

35
00:01:16,543 --> 00:01:17,544
I didn't want to.

36
00:01:19,546 --> 00:01:21,492
Big fan of the show.

37
00:01:22,616 --> 00:01:25,062
So, I understand
that you actually discovered

38
00:01:25,118 --> 00:01:26,563
this element by mistake.

39
00:01:28,789 --> 00:01:30,462
Yes.

40
00:01:30,991 --> 00:01:33,494
And some people in the science
community are calling it

41
00:01:33,660 --> 00:01:35,503
"The Wonder Blunder."

42
00:01:35,662 --> 00:01:37,164
Who?
Give me their names.

43
00:01:37,331 --> 00:01:38,776
I bet it's Wolowitz.

44
00:01:39,733 --> 00:01:41,440
It's just such a fascinating story.

45
00:01:41,602 --> 00:01:42,979
Your calculations are way off,

46
00:01:43,136 --> 00:01:45,343
but they find the element anyway.

47
00:01:45,505 --> 00:01:47,678
It's like misreading
a treasure map

48
00:01:47,841 --> 00:01:50,082
and still finding the treasure.

49
00:01:50,243 --> 00:01:52,086
Can we talk
about something else?

50
00:01:52,245 --> 00:01:54,486
Do you know that I yodel?

51
00:01:57,184 --> 00:01:58,788
Thats interesting,
but this could be taking you

52
00:01:58,919 --> 00:02:01,160
down the path
toward a Nobel Prize.

53
00:02:01,321 --> 00:02:02,527
And in Chemistry, no less.

54
00:02:02,689 --> 00:02:04,691
And wouldn't that be unusual?

55
00:02:04,858 --> 00:02:07,031
Because you're a physicist.

56
00:02:07,194 --> 00:02:09,333
Yes, yes, I'd be a physicist
with a Nobel in Chemistry.

57
00:02:09,496 --> 00:02:11,339
Everyone laugh at the circus freak.

58
00:02:12,966 --> 00:02:15,344
I don't need to sit
here and take this, Flatow.

59
00:02:16,169 --> 00:02:17,705
It is because of bullies like you,

60
00:02:17,871 --> 00:02:19,373
every day more and more Americans

61
00:02:19,539 --> 00:02:21,541
are making the switch to television.

62
00:02:23,210 --> 00:02:25,121
I (THEME SONG PLAYS) I

63
00:02:48,368 --> 00:02:50,848
President Seibert, I don't
know why you're yelling.

64
00:02:51,004 --> 00:02:53,211
You're the one who
made me go on the radio.

65
00:02:53,373 --> 00:02:56,047
I was expecting a professional
science interview,

66
00:02:56,209 --> 00:02:59,554
not an attack by some
morning zoo shock jock.

67
00:03:01,515 --> 00:03:03,256
Well, if the university
needs money so badly,

68
00:03:03,417 --> 00:03:05,488
perhaps you should
start a swear jar.

69
00:03:07,220 --> 00:03:09,427
Whoa! That one's worth a dollar.

70
00:03:11,858 --> 00:03:13,098
I know you don't like it,

71
00:03:13,260 --> 00:03:14,432
but every time
you do an interview,

72
00:03:14,594 --> 00:03:16,437
it raises the profile
of the university.

73
00:03:16,596 --> 00:03:18,098
That translates to funding.

74
00:03:18,265 --> 00:03:19,107
Yeah, well, I'm not just

75
00:03:19,266 --> 00:03:21,439
some trained monkey
dancing for coins.

76
00:03:23,103 --> 00:03:24,081
Of course you're not.

77
00:03:24,237 --> 00:03:25,716
People love trained monkeys.

78
00:03:28,208 --> 00:03:29,380
How can you not be happy?

79
00:03:29,543 --> 00:03:31,079
You're tall, thin and famous.

80
00:03:31,244 --> 00:03:33,224
Oh, my God,
I'm jealous of Sheldon.

81
00:03:35,382 --> 00:03:37,055
Lock, you're going to be
doing this stuff for a while.

82
00:03:37,217 --> 00:03:39,424
You're just going to have to find
a way to get used to it.

83
00:03:39,586 --> 00:03:41,293
But none of you know
what this is like.

84
00:03:41,455 --> 00:03:44,459
Being celebrated for something
you wish you never did.

85
00:03:44,624 --> 00:03:47,127
You clearly haven't been with me
at Mardi Gras.

86
00:03:51,364 --> 00:03:53,366
Want to pause the video game
and help me clean up?

87
00:03:53,533 --> 00:03:54,534
I am cleaning up.

88
00:03:54,701 --> 00:03:56,942
Look at the mess the Joker
made of Gotham City.

89
00:03:58,305 --> 00:04:00,979
Come on, it's your friend
who's coming to stay here.

90
00:04:01,141 --> 00:04:02,415
Raj grew up in India.

91
00:04:02,576 --> 00:04:03,884
Trust me, he's seen worse.

92
00:04:05,579 --> 00:04:06,557
Howie.

93
00:04:06,713 --> 00:04:08,784
I promise I'll help out
the rest of the week.

94
00:04:08,949 --> 00:04:09,927
The rest of the week?

95
00:04:10,083 --> 00:04:11,721
You said it was just
going to be a night or two.

96
00:04:11,885 --> 00:04:13,660
Yeah, but if I told you a week,
would you have said yes?

97
00:04:13,820 --> 00:04:16,232
-No!
-Then you left me no choice.

98
00:04:17,624 --> 00:04:20,935
I love Raj, but that's
a long time for a house guest.

99
00:04:21,294 --> 00:04:22,796
I know,
but they're tenting his building.

100
00:04:22,963 --> 00:04:25,170
He can't find a hotel
he likes that allows dogs.

101
00:04:25,332 --> 00:04:27,778
-He's bringing Cinnamon?
-For a whole week!

102
00:04:27,934 --> 00:04:29,174
The nerve of some people.

103
00:04:32,839 --> 00:04:36,412
Here comes
the Embarrassment Express.

104
00:04:37,277 --> 00:04:39,689
With stops at Fraudville...

105
00:04:39,846 --> 00:04:41,848
...WonderBIunderberg...

106
00:04:42,349 --> 00:04:45,193
...and Kansas City.

107
00:04:45,352 --> 00:04:46,524
Because it's a hub.

108
00:04:48,922 --> 00:04:50,424
Sheldon, can I come in?

109
00:04:50,590 --> 00:04:51,694
-Do you have cookies?
-No.

110
00:04:51,858 --> 00:04:53,462
Good. I don't deserve cookies.
Come in.

111
00:04:56,463 --> 00:04:57,305
Wil?

112
00:04:57,464 --> 00:04:58,841
Hey, Sheldon.
It's been a while.

113
00:04:58,999 --> 00:05:00,205
Why are you here?

114
00:05:00,367 --> 00:05:01,869
Amy said you were
having a rough time,

115
00:05:02,035 --> 00:05:03,105
and I thought maybe we could talk.

116
00:05:03,270 --> 00:05:04,544
Is that okay?

117
00:05:04,805 --> 00:05:06,443
Certainly.

118
00:05:06,606 --> 00:05:08,347
Although... right now,
I'm having a rough time

119
00:05:08,475 --> 00:05:10,716
because there's
three people in my room,

120
00:05:10,877 --> 00:05:12,515
and its starting to feel
like a discotheque.

121
00:05:14,314 --> 00:05:16,351
Sheldon, you said you were
unhappy getting attention

122
00:05:16,516 --> 00:05:18,621
for something you wished
you never did.

123
00:05:18,785 --> 00:05:20,458
Yeah, I know a little
something about that.

124
00:05:20,620 --> 00:05:22,531
Oh, nonsense, Wil.

125
00:05:22,689 --> 00:05:25,568
Your endless tweets
are not that bad.

126
00:05:27,360 --> 00:05:28,668
I remember why it's been a while.

127
00:05:30,063 --> 00:05:31,133
Sheldon, I was actually talking

128
00:05:31,298 --> 00:05:32,675
about when I was a kid on Star Trek.

129
00:05:33,800 --> 00:05:35,177
How could you not
like getting attention

130
00:05:35,335 --> 00:05:36,678
for playing Wesley Crusher?

131
00:05:36,837 --> 00:05:38,748
You were wonderful.

132
00:05:38,905 --> 00:05:42,352
A know-it-all boy genius
with an eidetic memory.

133
00:05:42,509 --> 00:05:44,250
Who couldn't relate to that?

134
00:05:45,412 --> 00:05:47,050
Well, not everybody felt that way.

135
00:05:47,214 --> 00:05:48,750
A lot of people
really hated the character,

136
00:05:48,915 --> 00:05:51,054
and some of them
hated me because of it.

137
00:05:51,218 --> 00:05:52,026
I would do interviews,

138
00:05:52,185 --> 00:05:53,687
and people would be mean to me.

139
00:05:53,987 --> 00:05:55,933
That just happened to me.

140
00:05:56,089 --> 00:05:57,727
Next time you're stuck for a tweet,

141
00:05:57,891 --> 00:06:00,565
feel free to say
what a jerk Ira Flatow is.

142
00:06:01,194 --> 00:06:04,107
Sheldon, the point is
Wil learned to embrace

143
00:06:04,264 --> 00:06:07,404
that part of his life and
moved on to bigger and better things.

144
00:06:07,567 --> 00:06:08,910
Yeah, I'm an author now,

145
00:06:09,069 --> 00:06:10,446
I do public speaking,

146
00:06:10,604 --> 00:06:12,777
and I have my own web series
about board games.

147
00:06:14,174 --> 00:06:16,051
We're trying to cheer him up, so...

148
00:06:21,581 --> 00:06:22,855
I'm just saying
that there was a time

149
00:06:23,016 --> 00:06:25,360
when I thought I would never get
out of Wesley Crusher's shadow.

150
00:06:26,019 --> 00:06:29,125
But now, it's just one small part
of a pretty great life,

151
00:06:29,289 --> 00:06:31,269
and it's a part
that I'm happy is there.

152
00:06:31,791 --> 00:06:33,600
I do see what you're saying.

153
00:06:33,760 --> 00:06:35,103
That helps.

154
00:06:35,262 --> 00:06:36,240
Good.

155
00:06:36,396 --> 00:06:38,467
Would you two like to stay
and play trains with ms?

156
00:06:38,632 --> 00:06:39,576
-Sure.
-Okay.

157
00:06:39,733 --> 00:06:40,643
Oh, great!

158
00:06:41,868 --> 00:06:44,974
Now... I work the controls.

159
00:06:45,138 --> 00:06:46,139
I say "All aboard."

160
00:06:46,306 --> 00:06:47,979
You sit quietly and watch.

161
00:06:49,943 --> 00:06:51,422
Can I blow the whistle?

162
00:06:53,547 --> 00:06:54,787
You should probably go.

163
00:07:02,589 --> 00:07:04,296
You're going to brush
your teeth on my couch?

164
00:07:04,457 --> 00:07:06,562
No, I'm going to brush
Cinnamon's teeth.

165
00:07:07,627 --> 00:07:08,571
Why bother?

166
00:07:08,728 --> 00:07:11,072
She spends half the time
licking her butt.

167
00:07:12,332 --> 00:07:13,640
And the other half
licking my face.

168
00:07:13,800 --> 00:07:15,507
Thats why I'm brushing her teeth.

169
00:07:17,671 --> 00:07:19,514
Hey, guys.
Sorry I'm so late.

170
00:07:19,673 --> 00:07:22,119
-Did you already have dinner?
-No, we were waiting for you.

171
00:07:22,309 --> 00:07:23,413
That's so sweet.

172
00:07:23,576 --> 00:07:25,817
Yeah. So what do you
feel like making?

173
00:07:27,347 --> 00:07:29,418
Howard, the poor thing
just got home from work.

174
00:07:29,583 --> 00:07:31,529
Let me get you a glass of wine.

175
00:07:31,685 --> 00:07:33,096
I'll cook dinner.

176
00:07:33,253 --> 00:07:35,028
-Oh, Raj, you're our guest.
-Don't be silly.

177
00:07:35,188 --> 00:07:37,031
Sit.
You look like you've had a long day.

178
00:07:37,190 --> 00:07:39,796
No, she always looks like that.

179
00:07:42,629 --> 00:07:44,870
Because she married an idiot.

180
00:07:47,701 --> 00:07:48,702
Thank you, Raj.

181
00:07:48,868 --> 00:07:51,439
Please, this is my way
of thanking you

182
00:07:51,604 --> 00:07:53,277
for letting me stay here.

183
00:07:53,440 --> 00:07:56,216
Now, tell us all about your day.

184
00:07:56,376 --> 00:07:58,219
Okay, well, first,

185
00:07:58,378 --> 00:08:00,221
I was late to a meeting
because I was stuck in traffic.

186
00:08:00,380 --> 00:08:02,291
I keep telling you to put
that traffic app on your phone.

187
00:08:02,349 --> 00:08:05,125
Hey, when you got home today
complaining that you felt sick

188
00:08:05,285 --> 00:08:07,561
from eating too many jelly beans,
did I tell you how to fix it?

189
00:08:07,721 --> 00:08:08,722
No.

190
00:08:10,657 --> 00:08:13,638
I said, "Aw, that must hurt,"
and I rubbed your belly.

191
00:08:17,998 --> 00:08:19,705
I thought of you the whole time.

192
00:08:22,836 --> 00:08:25,146
All I'm saying is
there's a time to just listen.

193
00:08:25,305 --> 00:08:26,477
Thank you.

194
00:08:26,639 --> 00:08:28,641
There's also a time to stop
eating too many jelly beans.

195
00:08:28,808 --> 00:08:30,378
And it's when you're ten.

196
00:08:33,747 --> 00:08:35,226
Hello, President Siebert.

197
00:08:35,382 --> 00:08:36,759
Thank you for taking my call.

198
00:08:36,916 --> 00:08:39,556
I just wanted you to know
that you can now expect

199
00:08:39,719 --> 00:08:43,394
enthusiastic participation
from me regarding my discovery.

200
00:08:43,556 --> 00:08:44,660
No, no, no, no.

201
00:08:44,824 --> 00:08:45,996
No need to thank me.

202
00:08:46,159 --> 00:08:48,503
Thank my friend, Wil Wheaton.

203
00:08:48,928 --> 00:08:51,431
For your information,
I have nine friends.

204
00:08:53,366 --> 00:08:55,243
Ten if we include you.

205
00:08:56,569 --> 00:08:58,105
Nine it is.

206
00:09:01,875 --> 00:09:04,549
Eh, it's ten.
I'll count Wolowitz.

207
00:09:06,079 --> 00:09:09,060
-Hello, friend Leonard.
-Hoy, you're in a good mood.

208
00:09:09,215 --> 00:09:10,523
I'm in a great mood.

209
00:09:10,683 --> 00:09:12,685
Well, you're about to be
in an even better one.

210
00:09:12,852 --> 00:09:15,128
I didn't want to say anything
until I knew for sure, but...

211
00:09:15,288 --> 00:09:17,859
I've been re-running the tests
on your element in my lab

212
00:09:18,024 --> 00:09:19,799
and I disproved it.

213
00:09:19,959 --> 00:09:21,370
Your element does not exist!

214
00:09:22,429 --> 00:09:24,568
Yeah, but what about
the Chinese research team?

215
00:09:24,697 --> 00:09:25,573
They found it.

216
00:09:25,732 --> 00:09:29,305
Yeah, it turns out someone added
simulated signals to the data files.

217
00:09:29,469 --> 00:09:30,914
They faked the results.

218
00:09:31,071 --> 00:09:32,072
Really?

219
00:09:32,238 --> 00:09:33,911
Yes!
Do you know what that means?

220
00:09:34,074 --> 00:09:36,918
It means that all of this
attention that you hate goes away.

221
00:09:37,077 --> 00:09:38,954
-So no more interviews?
-No, it's all over.

222
00:09:39,112 --> 00:09:40,921
-I can't believe it.
-Well, you're welcome.

223
00:09:41,081 --> 00:09:43,288
You robbed me
of my greatest achievement!

224
00:09:45,485 --> 00:09:46,293
What?!

225
00:09:46,453 --> 00:09:48,057
I'm back down to nine friends!

226
00:09:49,255 --> 00:09:51,326
Make it eight.
I'm sick of Wolowitz, too!

227
00:09:52,659 --> 00:09:55,003
I don't understand.

228
00:09:55,161 --> 00:09:58,074
All you've done since you discovered
this stupid element was complain.

229
00:09:58,231 --> 00:09:59,403
I was trying to make you happy!

230
00:09:59,566 --> 00:10:02,012
By taking away
my only claim to fame?

231
00:10:02,168 --> 00:10:03,670
Well, if you wanted
to make me happy,

232
00:10:03,837 --> 00:10:05,111
you could have told me a joke.

233
00:10:05,271 --> 00:10:08,445
Or shown me a cute video
of a koala and an otter

234
00:10:08,608 --> 00:10:09,951
becoming unlikely friends.

235
00:10:11,077 --> 00:10:13,353
There is no winning with you.

236
00:10:13,513 --> 00:10:15,754
And koalas and otters
don't even live near each other!

237
00:10:15,849 --> 00:10:18,159
That's what makes
their friendship unlikely!

238
00:10:18,852 --> 00:10:21,264
Hey!
What's with all the yelling?

239
00:10:21,821 --> 00:10:23,198
Leonard disproved my element.

240
00:10:23,356 --> 00:10:26,098
Now all the attention
is going to go away.

241
00:10:26,259 --> 00:10:27,602
Oh, that's great.
You must be thrilled!

242
00:10:27,760 --> 00:10:30,206
That's it!
I'm down to seven friends.

243
00:10:32,165 --> 00:10:34,509
He's counting Hobbits
and superheroes, right?

244
00:10:34,868 --> 00:10:37,974
When I thought the element was real,
I didn't want it.

245
00:10:38,138 --> 00:10:39,811
But now that Leonard
made it not exist,

246
00:10:39,973 --> 00:10:41,646
I want it more
than anything in the world.

247
00:10:41,875 --> 00:10:43,877
The element
never existed.

248
00:10:44,043 --> 00:10:45,681
I didn't take it away,
science took it away.

249
00:10:45,845 --> 00:10:46,789
Be mad at science.

250
00:10:46,946 --> 00:10:48,983
Don't you dare use
science against me.

251
00:10:49,949 --> 00:10:52,054
Science is my best friend!

252
00:10:52,218 --> 00:10:53,959
Oh, good,
I'm back up to eight.

253
00:10:55,321 --> 00:10:57,392
Will you tell him
he's out of his mind.

254
00:10:57,557 --> 00:10:58,558
Actually, I get what he's saying.

255
00:10:58,725 --> 00:10:59,703
Yes! Nine!

256
00:10:59,792 --> 00:11:01,237
Welcome back, buddy.

257
00:11:03,530 --> 00:11:05,407
It's like if you're dating
someone you're not that into,

258
00:11:05,565 --> 00:11:06,669
and then they break up with you

259
00:11:06,833 --> 00:11:08,073
and then you want them
more than ever.

260
00:11:08,234 --> 00:11:09,736
I have no idea what
she's talking about.

261
00:11:09,903 --> 00:11:12,406
But we're ganging up on you
so I agree.

262
00:11:13,873 --> 00:11:15,910
Okay, Sheldon, what do you
want me to do,

263
00:11:16,075 --> 00:11:17,247
hide the information?

264
00:11:17,410 --> 00:11:18,980
If I don't publish it,
it's just a matter of time

265
00:11:19,145 --> 00:11:20,146
before someone else does.

266
00:11:20,313 --> 00:11:21,917
No, no, of course
you have to publish.

267
00:11:22,081 --> 00:11:23,856
That's your responsibility
as a scientist.

268
00:11:24,017 --> 00:11:25,519
Doing otherwise
would be unethical.

269
00:11:25,685 --> 00:11:26,755
You have no choice.

270
00:11:27,487 --> 00:11:28,557
Fine, I'll publish.

271
00:11:28,721 --> 00:11:30,029
Can you believe this guy?

272
00:11:36,529 --> 00:11:38,372
Oh, Raj did the dishes.

273
00:11:38,531 --> 00:11:39,942
How do you know
I didn't do them?

274
00:11:40,099 --> 00:11:41,669
Because once,
when all the knives were dirty,

275
00:11:41,835 --> 00:11:43,610
you cut a bagel with your keys.

276
00:11:46,105 --> 00:11:47,778
Good morning, everybody.

277
00:11:47,941 --> 00:11:49,921
I picked up coffee
while I was out.

278
00:11:50,076 --> 00:11:52,522
Bernadette,
here's your soy peppermint mocha.

279
00:11:52,679 --> 00:11:54,681
You didn't have to do that.

280
00:11:54,847 --> 00:11:55,791
Oh, my pleasure, and don't worry

281
00:11:55,949 --> 00:11:56,927
about your presentation today.

282
00:11:57,083 --> 00:11:58,118
You're going to be great.

283
00:11:58,284 --> 00:12:00,286
Yeah, you're going to
knock it out of the park.

284
00:12:00,453 --> 00:12:02,433
What presentation do I have today?

285
00:12:04,123 --> 00:12:05,397
Just go.

286
00:12:09,462 --> 00:12:10,805
He loves you.

287
00:12:11,264 --> 00:12:12,265
What are you doing?

288
00:12:12,365 --> 00:12:13,537
Are you trying
to make me look bad?

289
00:12:13,700 --> 00:12:15,077
I'm just being
a good house guest.

290
00:12:15,235 --> 00:12:16,543
No, you're being
a better husband than I am.

291
00:12:16,703 --> 00:12:18,273
Doing the dishes,
getting coffee,

292
00:12:18,438 --> 00:12:19,473
knowing about her life?

293
00:12:19,639 --> 00:12:20,913
Who does that?

294
00:12:22,375 --> 00:12:24,048
Oh, come on,
I brought you one, too.

295
00:12:24,210 --> 00:12:25,712
I don't want coffee.

296
00:12:25,879 --> 00:12:27,153
That's why I got you
hot chocolate.

297
00:12:27,313 --> 00:12:29,293
Give me that.

298
00:12:29,449 --> 00:12:31,986
Just stop showing me up.

299
00:12:32,151 --> 00:12:33,494
Howard, listen to me.

300
00:12:33,653 --> 00:12:34,927
You're a great husband.

301
00:12:35,088 --> 00:12:37,500
Yes, your listening skills
could use some work.

302
00:12:37,657 --> 00:12:40,137
But it's amazing
how far you've come

303
00:12:40,259 --> 00:12:44,173
given that you're an only child
raised by an over-protective mom.

304
00:12:45,398 --> 00:12:46,843
Is this getting weird?

305
00:12:47,000 --> 00:12:48,001
Hang on.

306
00:12:52,505 --> 00:12:54,178
Oh, yes.

307
00:12:56,342 --> 00:12:58,447
Hey.

308
00:12:58,678 --> 00:13:00,919
I just wanted to let you know
that I posted my findings.

309
00:13:01,080 --> 00:13:02,150
I saw.

310
00:13:02,315 --> 00:13:05,592
And I just posted
a retraction of my paper.

311
00:13:05,752 --> 00:13:08,596
Now the whole scientific community
knows I was wrong.

312
00:13:08,755 --> 00:13:11,258
These things happen
all the time, Sheldon.

313
00:13:11,424 --> 00:13:12,425
Not to me.

314
00:13:12,592 --> 00:13:14,538
The only other retraction
I ever had to issue

315
00:13:14,694 --> 00:13:17,197
was when I was seven
and I conceded that my brother

316
00:13:17,363 --> 00:13:19,707
was the greatest ninja
in East Texas.

317
00:13:21,334 --> 00:13:23,974
But that was just a ploy
to get my face out of his armpit.

318
00:13:25,438 --> 00:13:27,213
There he is!

319
00:13:28,374 --> 00:13:29,819
It's my favourite superhero,

320
00:13:29,976 --> 00:13:31,887
the Retractorl

321
00:13:33,880 --> 00:13:36,383
Come on,
don't give him a hard time.

322
00:13:36,549 --> 00:13:37,687
I'm sorry, Cooper.

323
00:13:37,850 --> 00:13:39,386
I retract it.

324
00:13:40,987 --> 00:13:42,660
By the way, Hofstadter,

325
00:13:42,822 --> 00:13:45,200
nice job disproving
the Chinese team.

326
00:13:45,358 --> 00:13:46,302
It's not a big deal.

327
00:13:46,459 --> 00:13:47,904
It's a huge deal.

328
00:13:48,061 --> 00:13:50,701
Cooper, maybe physics
just isn't your thing.

329
00:13:51,531 --> 00:13:53,738
Have you ever considered
a career in retail?

330
00:13:53,900 --> 00:13:56,710
That way you could take
things back for a living.

331
00:13:58,338 --> 00:13:59,544
Okay, Barry, that's enough.

332
00:13:59,706 --> 00:14:00,912
Oh, no, that's okay.

333
00:14:01,074 --> 00:14:02,917
I can fight my own battles.

334
00:14:03,076 --> 00:14:05,750
Isn't that right, "Bawwy"?

335
00:14:08,314 --> 00:14:09,486
Is...?

336
00:14:09,649 --> 00:14:12,220
Is that a reference
to my speech impediment?

337
00:14:13,686 --> 00:14:16,098
That's pretty hurtful.

338
00:14:16,255 --> 00:14:17,529
I...

339
00:14:17,690 --> 00:14:19,692
I can't control it.

340
00:14:21,160 --> 00:14:22,070
You're right,

341
00:14:22,228 --> 00:14:24,105
that was uncalled for.

342
00:14:24,263 --> 00:14:25,537
I take it back.

343
00:14:25,698 --> 00:14:26,506
Of course you do.

344
00:14:26,666 --> 00:14:28,668
Because you're the Retractor!

345
00:14:33,039 --> 00:14:35,041
Raj, this dinner was amazing.

346
00:14:35,208 --> 00:14:36,186
If you're here much longer,

347
00:14:36,342 --> 00:14:38,185
I'm going to have
to buy bigger clothes.

348
00:14:38,344 --> 00:14:39,186
Nonsense.

349
00:14:39,345 --> 00:14:40,346
You need a little fattening up.

350
00:14:40,513 --> 00:14:42,220
You've been locking
too skinny lately.

351
00:14:42,415 --> 00:14:43,723
Aww.

352
00:14:43,850 --> 00:14:46,228
Howie, how come you never
say anything sweet like that?

353
00:14:46,386 --> 00:14:47,194
What are you talking about?

354
00:14:47,353 --> 00:14:48,423
Remember last week,
when I asked you

355
00:14:48,588 --> 00:14:49,794
if you were wearing Spanx
and you weren't?

356
00:14:49,956 --> 00:14:51,697
How's that different?

357
00:14:53,760 --> 00:14:55,103
Maybe you could try being
more thoughtful,

358
00:14:55,261 --> 00:14:56,706
like your friend Raj.

359
00:14:56,863 --> 00:14:59,241
Yeah, well, maybe you could
try being more like Raj.

360
00:14:59,399 --> 00:15:01,242
-Oh, really?
-Yeah, yeah.

361
00:15:01,401 --> 00:15:02,641
He packed me
a lunch this morning.

362
00:15:02,802 --> 00:15:05,874
And there was a note inside
that said, "Go get them."

363
00:15:06,873 --> 00:15:08,443
Like I don't do enough around here.

364
00:15:08,608 --> 00:15:09,780
Now I need to pack your lunch?

365
00:15:09,909 --> 00:15:11,411
And by the way, why do you need
a note telling you

366
00:15:11,577 --> 00:15:12,715
to go get them?
You're a grown man!

367
00:15:12,812 --> 00:15:14,120
You should know to "go get them!"

368
00:15:15,248 --> 00:15:16,488
I do know to "go get them,"

369
00:15:16,649 --> 00:15:18,253
but sometimes
it's nice to have emotional support

370
00:15:18,317 --> 00:15:20,319
when I'm going and getting them!

371
00:15:20,386 --> 00:15:22,992
Hey, hey, do you hear yourselves?

372
00:15:23,156 --> 00:15:26,330
Let's just, you know, all calm down
and take a step back.

373
00:15:27,894 --> 00:15:29,635
This is stupid.
Why are we fighting?

374
00:15:29,796 --> 00:15:30,672
I don't know.

375
00:15:30,830 --> 00:15:33,970
I guess I was just feeling
like I'm a lousy husband.

376
00:15:34,133 --> 00:15:35,476
You're not a lousy husband.

377
00:15:35,635 --> 00:15:36,773
You're a great husband.

378
00:15:36,936 --> 00:15:39,007
I was the one feeling
like a lousy wife.

379
00:15:39,172 --> 00:15:41,277
Are you kidding?
You're the best.

380
00:15:41,441 --> 00:15:42,818
I know what the problem is.

381
00:15:42,975 --> 00:15:44,181
It's him!

382
00:15:45,478 --> 00:15:47,458
Oh, what did I do?

383
00:15:47,613 --> 00:15:49,422
You made us feel like
we're not trying hard enough.

384
00:15:49,582 --> 00:15:51,493
Yeah, we were totally fine
half-assing our marriage

385
00:15:51,651 --> 00:15:53,358
till you showed up.

386
00:15:53,519 --> 00:15:56,090
Look, I'm sorry
you're upset with me,

387
00:15:56,255 --> 00:15:57,791
but I just have to say
it's nice to see

388
00:15:57,957 --> 00:15:59,334
the two of you on the same page.

389
00:15:59,492 --> 00:16:00,994
Oh, it does feel good

390
00:16:01,160 --> 00:16:02,605
to have you backing me up for once.

391
00:16:02,762 --> 00:16:04,935
-l back you up all the time!
-That is not--

392
00:16:05,097 --> 00:16:06,542
-He's doing it again!
-What is wrong with you?!

393
00:16:09,035 --> 00:16:10,537
I can't believe they kicked you out.

394
00:16:10,703 --> 00:16:12,546
I can't believe
they're still married.

395
00:16:14,373 --> 00:16:17,718
Oh, no, I forgot Cinnamon's
toothbrush at Howards.

396
00:16:17,877 --> 00:16:20,153
I guess you're sharing
with Daddy again.

397
00:16:25,685 --> 00:16:28,063
Bark once if you need me
to call PETA.

398
00:16:31,390 --> 00:16:33,495
What's that animal doing
in our apartment?

399
00:16:33,659 --> 00:16:35,798
Oh, relax, she's in her crate.
She can't get out.

400
00:16:37,663 --> 00:16:39,540
Jurassic Park.

401
00:16:40,233 --> 00:16:42,736
This day just keeps
getting worse and worse.

402
00:16:42,902 --> 00:16:44,313
You know, if it makes
you feel any better--

403
00:16:44,470 --> 00:16:46,416
-It probably won't.
-You're probably right.

404
00:16:47,740 --> 00:16:49,413
Sheldon, it's a beautiful night.

405
00:16:49,575 --> 00:16:52,078
Why don't you and I
go for a nice walk together?

406
00:16:52,245 --> 00:16:54,748
Oh, everything is just
sex with you isn't it?

407
00:16:56,249 --> 00:16:58,729
Sheldon, I think
you might find the support

408
00:16:58,885 --> 00:17:00,262
you're looking for, if you realize

409
00:17:00,419 --> 00:17:02,524
that relationships
are a give and take.

410
00:17:02,688 --> 00:17:03,928
She can only be there for you

411
00:17:04,090 --> 00:17:05,865
as much as you are for her.

412
00:17:06,025 --> 00:17:07,663
Thank you, Rajesh.

413
00:17:07,827 --> 00:17:09,932
And, Amy, you need
to be patient with Sheldon,

414
00:17:10,096 --> 00:17:13,100
instead of pressuring him
to accept intimacy on your terms.

415
00:17:14,834 --> 00:17:16,541
You should probably go.

416
00:17:22,542 --> 00:17:24,681
I'm Ira Flatow,
and this is Science Friday.

417
00:17:24,844 --> 00:17:26,790
I'd like to welcome back
Dr. Sheldon Cooper,

418
00:17:26,946 --> 00:17:28,892
who thought
he had discovered

419
00:17:29,048 --> 00:17:31,619
a new super-heavy element
only to have it disproved

420
00:17:31,784 --> 00:17:34,094
by my next guest,
Dr. Leonard Hofstadter.

421
00:17:34,253 --> 00:17:35,391
Welcome to Science Friday,
gentlemen.

422
00:17:35,521 --> 00:17:36,693
-Thanks.
-Thank you.

423
00:17:36,856 --> 00:17:41,362
Ira, if I may, I'd like to apologize
for my behavior last week.

424
00:17:41,527 --> 00:17:42,938
It's all right.

425
00:17:43,095 --> 00:17:46,474
Now, isn't there something
you'd like to say to me?

426
00:17:48,401 --> 00:17:49,471
No.

427
00:17:50,469 --> 00:17:51,812
Now, Dr. Hofstadter.

428
00:17:51,971 --> 00:17:53,143
Can you walk us
through the process

429
00:17:53,306 --> 00:17:55,047
you used to disprove his theory?

430
00:17:55,208 --> 00:17:57,779
-Well...
-I believe I can answer that.

431
00:17:57,944 --> 00:17:59,719
He asked me.

432
00:17:59,879 --> 00:18:00,949
Fine.

433
00:18:01,113 --> 00:18:01,989
As I was saying...

434
00:18:02,148 --> 00:18:03,456
You're telling it wrong.
Ira...

435
00:18:04,083 --> 00:18:05,460
...to really understand the story here,

436
00:18:05,618 --> 00:18:07,063
you have to start
at the very beginning.

437
00:18:07,220 --> 00:18:10,099
A small town in East Texas,
where a young genius named...

438
00:18:10,256 --> 00:18:11,963
-Sheldon...
-That's right, Sheldon Cooper.

439
00:18:12,925 --> 00:18:15,235
He was bitten by his neighbour's dog,

440
00:18:15,394 --> 00:18:17,135
leading to his first
scientific breakthrough,

441
00:18:17,296 --> 00:18:19,401
the doggie death-ray.

442
00:18:19,565 --> 00:18:21,772
Which, sadly, he couldn't build

443
00:18:21,934 --> 00:18:24,642
because Santa wouldn't bring
him enriched uranium.

444
00:18:24,804 --> 00:18:27,410
You know, I'd really like
to hear it from Dr. Hofstadter,

445
00:18:27,573 --> 00:18:28,677
if ifs okay with you.

446
00:18:28,841 --> 00:18:30,650
What a surprise.

447
00:18:30,810 --> 00:18:33,347
Did you invite me back
just so you could ignore me?

448
00:18:33,512 --> 00:18:35,185
Actually, I didn't invite you.

449
00:18:35,348 --> 00:18:36,691
You came in, you took a seat,

450
00:18:36,849 --> 00:18:39,489
and I'm not comfortable
with confrontation.

451
00:18:41,487 --> 00:18:43,797
Sheldon, this interview
is supposed to be about me.

452
00:18:43,956 --> 00:18:45,993
Well, that seems
like a snooze.

453
00:18:46,158 --> 00:18:47,262
Even for public radio.

454
00:18:48,928 --> 00:18:50,601
You know,
if we did a shot every time

455
00:18:50,763 --> 00:18:51,798
they said something embarrassing,

456
00:18:51,964 --> 00:18:53,966
this would be one hell
of a drinking game.

457
00:18:54,133 --> 00:18:56,170
A little early for alcohol, isn't it?

458
00:18:56,335 --> 00:18:58,042
You know, I don't just say
smart things about science.

459
00:18:58,204 --> 00:18:59,444
I also yodel.

460
00:18:59,705 --> 00:19:01,446
I (SHELDON YODELING) I

461
00:19:06,045 --> 00:19:07,183
I'll get the vodka.

