﻿1
00:00:01,198 --> 00:00:02,598
<i>Previously on</i>
The Big Bang Theory...

2
00:00:03,315 --> 00:00:04,915
Sheldon, did you just figure out

3
00:00:04,917 --> 00:00:08,185
a method for synthesizing a new
stable super-heavy element?

4
00:00:08,306 --> 00:00:09,989
Did I?!

5
00:00:09,991 --> 00:00:11,257
Well, that can't be right.

6
00:00:11,259 --> 00:00:12,958
No one's ever done that before.

7
00:00:12,960 --> 00:00:14,426
Except me because I just did it!

8
00:00:14,428 --> 00:00:16,595
♪ Sheldon and his brain, yeah

9
00:00:16,597 --> 00:00:18,631
♪ Sheldon and his brain,
yeah! ♪

10
00:00:18,633 --> 00:00:20,999
I've made a horrible mistake.

11
00:00:21,001 --> 00:00:22,101
What are you talking about?

12
00:00:22,103 --> 00:00:24,836
This table,
it's in square centimeters

13
00:00:24,838 --> 00:00:26,855
I read it as square meters.

14
00:00:26,857 --> 00:00:28,307
You know what that means?

15
00:00:28,309 --> 00:00:30,893
That Americans can't handle
the metric system?

16
00:00:32,479 --> 00:00:36,315
Amy, I was off
by a factor of 10,000.

17
00:00:36,317 --> 00:00:38,734
But the Chinese team
found the element.

18
00:00:38,736 --> 00:00:39,702
Yeah, well, they shouldn't have.

19
00:00:39,704 --> 00:00:41,654
My calculations were wrong.

20
00:00:41,656 --> 00:00:43,622
The greatest scientific
achievement of my life

21
00:00:43,624 --> 00:00:45,357
is based on a blunder.

22
00:00:45,359 --> 00:00:46,659
I'm not a genius.

23
00:00:46,661 --> 00:00:47,993
I'm a fraud.

24
00:00:47,995 --> 00:00:50,162
You know, Sheldon,
in neuroscience,

25
00:00:50,164 --> 00:00:52,864
we're forever finding something
in one part of the brain

26
00:00:52,866 --> 00:00:54,333
that we thought was
someplace else.

27
00:00:54,335 --> 00:00:57,035
Oh, great, now I'm
worse than a fraud.

28
00:00:57,037 --> 00:00:59,204
I'm practically a biologist.

29
00:01:01,683 --> 00:01:04,185
This is <i>Science Friday.</i>
I'm Ira Flatow.

30
00:01:04,187 --> 00:01:07,521
My guest today is responsible
for the discovery of the first

31
00:01:07,523 --> 00:01:10,090
stable super-heavy element.

32
00:01:10,092 --> 00:01:11,609
Welcome, Dr. Sheldon Cooper.

33
00:01:11,611 --> 00:01:13,360
Thank you.

34
00:01:13,362 --> 00:01:14,945
Uh, the university
made me come here.

35
00:01:14,947 --> 00:01:16,430
I didn't want to.

36
00:01:17,249 --> 00:01:20,284
Uh, big fan of the show.

37
00:01:20,286 --> 00:01:23,270
So, I understand
that you actually discovered

38
00:01:23,272 --> 00:01:25,456
this element by mistake.

39
00:01:25,458 --> 00:01:27,408
(sighs heavily)

40
00:01:27,410 --> 00:01:29,243
Yes.

41
00:01:29,245 --> 00:01:32,296
And some people in the science
community are calling it

42
00:01:32,298 --> 00:01:34,281
"The Wonder Blunder."

43
00:01:34,283 --> 00:01:35,949
Who? Give me their names.

44
00:01:35,951 --> 00:01:37,835
I bet it's Wolowitz.

45
00:01:37,837 --> 00:01:40,221
It's just such
a fascinating story.

46
00:01:40,223 --> 00:01:41,755
Your calculations are way off,

47
00:01:41,757 --> 00:01:44,124
but they find
the element anyway.

48
00:01:44,126 --> 00:01:46,427
It's like misreading
a treasure map

49
00:01:46,429 --> 00:01:48,846
and still finding the treasure.

50
00:01:48,848 --> 00:01:50,848
Can we talk
about something else?

51
00:01:50,850 --> 00:01:53,434
Do you know that I yodel?

52
00:01:55,770 --> 00:01:57,154
That's interesting,
but this could be taking you

53
00:01:57,156 --> 00:01:59,907
down the path
toward a Nobel Prize.

54
00:01:59,909 --> 00:02:01,275
And in chemistry, no less.

55
00:02:01,277 --> 00:02:03,427
And wouldn't
that be unusual?

56
00:02:03,429 --> 00:02:05,779
Because you're a physicist.

57
00:02:05,781 --> 00:02:08,082
Yes, yes, I'd be a physicist
with a Nobel in chemistry.

58
00:02:08,084 --> 00:02:10,284
Everyone laugh
at the circus freak.

59
00:02:11,536 --> 00:02:14,088
You know, I don't need to sit
here and take this, Flatow.

60
00:02:14,090 --> 00:02:16,423
It is because of bullies
like you,

61
00:02:16,425 --> 00:02:18,125
every day
more and more Americans

62
00:02:18,127 --> 00:02:20,628
are making the switch
to television.

63
00:02:21,713 --> 00:02:25,349
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

64
00:02:25,351 --> 00:02:28,686
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

65
00:02:28,688 --> 00:02:30,321
♪ The Earth ban to cool

66
00:02:30,323 --> 00:02:32,856
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

67
00:02:32,858 --> 00:02:35,526
♪ We built the Wall
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

68
00:02:35,528 --> 00:02:38,195
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

69
00:02:38,197 --> 00:02:40,114
♪ That all started
with a big bang ♪

70
00:02:40,116 --> 00:02:42,066
♪ <i>Bang!</i> ♪

71
00:02:42,073 --> 00:02:46,073
♪ The Big Bang Theory 7x10 2013-12-05 ♪
The Discovery Dissipation

72
00:02:48,000 --> 00:02:50,635
President Seibert, I don't
know why you're yelling.

73
00:02:50,637 --> 00:02:53,004
You're the one who made me
go on the radio.

74
00:02:53,006 --> 00:02:55,841
I was expecting a professional
science interview,

75
00:02:55,843 --> 00:02:59,661
not an attack
by some morning zoo shock jock.

76
00:03:01,130 --> 00:03:03,064
Well, if the university
needs money so badly,

77
00:03:03,066 --> 00:03:05,851
perhaps you should start
a swear jar.

78
00:03:07,153 --> 00:03:10,188
Whoa! That one's worth a dollar.

79
00:03:11,490 --> 00:03:12,858
I know you don't like it,

80
00:03:12,860 --> 00:03:14,192
but every time
you do an interview,

81
00:03:14,194 --> 00:03:16,227
it raises the profile
of the university.

82
00:03:16,229 --> 00:03:17,896
That translates to funding.

83
00:03:17,898 --> 00:03:18,914
Yeah, well, I'm not just

84
00:03:18,916 --> 00:03:22,734
some trained monkey
dancing for coins.

85
00:03:22,736 --> 00:03:23,835
Of course you're not.

86
00:03:23,837 --> 00:03:25,871
People love trained monkeys.

87
00:03:28,090 --> 00:03:29,124
How can you not be happy?

88
00:03:29,126 --> 00:03:30,842
You're tall, thin and famous.

89
00:03:30,844 --> 00:03:33,962
Oh, my God,
I'm jealous of Sheldon.

90
00:03:35,214 --> 00:03:36,798
Look, you're gonna be doing
this stuff for a while.

91
00:03:36,800 --> 00:03:39,184
You're just gonna have to find
a way to get used to it.

92
00:03:39,186 --> 00:03:41,085
But none of you know
what this is like.

93
00:03:41,087 --> 00:03:44,255
Being celebrated for something
you wish you never did.

94
00:03:44,257 --> 00:03:47,475
Mmm... you clearly haven't been
with me at Mardi Gras.

95
00:03:50,947 --> 00:03:53,114
Want to pause the video game
and help me clean up?

96
00:03:53,116 --> 00:03:54,282
I am cleaning up.

97
00:03:54,284 --> 00:03:56,701
Look at the mess the Joker made
of Gotham City.

98
00:03:57,904 --> 00:04:00,739
Come on, it's your friend
who's coming to stay here.

99
00:04:00,741 --> 00:04:02,123
Raj grew up in India.

100
00:04:02,125 --> 00:04:04,459
Trust me, he's seen worse.

101
00:04:05,127 --> 00:04:06,277
Howie.

102
00:04:06,279 --> 00:04:07,462
I promise I'll help out

103
00:04:07,464 --> 00:04:08,496
the rest of the week.

104
00:04:08,498 --> 00:04:09,631
The rest of the week?

105
00:04:09,633 --> 00:04:11,449
You said it was just gonna be
a night or two.

106
00:04:11,451 --> 00:04:12,500
Yeah, but if I told you a week,

107
00:04:12,502 --> 00:04:13,418
would you have said yes?

108
00:04:13,420 --> 00:04:17,172
No!
Then you left me no choice.

109
00:04:17,174 --> 00:04:20,842
I love Raj, but that's
a long time for a house guest.

110
00:04:20,844 --> 00:04:22,510
I know, but they're
tenting his building.

111
00:04:22,512 --> 00:04:24,896
He can't find a hotel
he likes that allows dogs.

112
00:04:24,898 --> 00:04:26,464
He's bringing Cinnamon?

113
00:04:26,466 --> 00:04:27,465
For a whole week!

114
00:04:27,467 --> 00:04:29,484
The nerve of some people.

115
00:04:32,021 --> 00:04:35,941
Here comes
the Embarrassment Express.

116
00:04:36,809 --> 00:04:39,411
With stops at Fraudville...

117
00:04:39,413 --> 00:04:41,913
WonderBlunderberg...

118
00:04:41,915 --> 00:04:44,866
and Kansas City.

119
00:04:44,868 --> 00:04:46,134
Because it's a hub.

120
00:04:46,136 --> 00:04:48,637
(knocking on door)

121
00:04:48,639 --> 00:04:50,105
AMY:
Sheldon, can I come in?

122
00:04:50,107 --> 00:04:51,756
Do you have cookies?
No.

123
00:04:51,758 --> 00:04:53,708
Good. I don't deserve cookies.
Come in.

124
00:04:55,344 --> 00:04:56,995
Wil...?

125
00:04:56,997 --> 00:04:57,929
Hey, Sheldon.

126
00:04:57,931 --> 00:04:58,847
It's been a while.

127
00:04:58,849 --> 00:05:00,348
Why are you here?

128
00:05:00,350 --> 00:05:01,383
Amy said you were
having a rough time,

129
00:05:01,385 --> 00:05:02,968
and I thought maybe
we could talk.

130
00:05:02,970 --> 00:05:03,835
Is that okay?

131
00:05:03,837 --> 00:05:05,470
Certainly.

132
00:05:05,472 --> 00:05:06,504
Although...

133
00:05:06,506 --> 00:05:08,056
right now,
I'm having a rough time

134
00:05:08,058 --> 00:05:09,724
because there's
three people in my room,

135
00:05:09,726 --> 00:05:12,744
and it's starting to feel
like a discotheque.

136
00:05:14,196 --> 00:05:16,398
Sheldon, you said you were
unhappy getting attention

137
00:05:16,400 --> 00:05:18,683
for something you wished
you never did.

138
00:05:18,685 --> 00:05:20,518
Yeah, I know a little
something about that.

139
00:05:20,520 --> 00:05:22,570
Oh, nonsense, Wil.

140
00:05:22,572 --> 00:05:26,124
Your endless tweets are
not that bad.

141
00:05:26,126 --> 00:05:28,543
I remember why
it's been a while.

142
00:05:28,545 --> 00:05:30,996
Sheldon, I was actually talking

143
00:05:30,998 --> 00:05:32,697
about when I was a kid
on <i>Star Trek.

144
00:05:32,699 --> 00:05:35,216
How could you not
like getting attention

145
00:05:35,218 --> 00:05:36,701
for playing Wesley Crusher?

146
00:05:36,703 --> 00:05:38,820
You were wonderful.

147
00:05:38,822 --> 00:05:41,556
A know-it-all boy genius
with an eidetic memory.

148
00:05:41,558 --> 00:05:44,392
Who couldn't relate to that?

149
00:05:45,261 --> 00:05:47,062
Well, not everybody
felt that way.

150
00:05:47,064 --> 00:05:48,813
A lot of people
really hated the character,

151
00:05:48,815 --> 00:05:51,066
and some of them
hated me because of it.

152
00:05:51,068 --> 00:05:52,050
I would do interviews,

153
00:05:52,052 --> 00:05:53,718
and people would be mean to me.

154
00:05:53,720 --> 00:05:55,987
That just happened to me.

155
00:05:55,989 --> 00:05:57,739
Next time you're stuck
for a tweet,

156
00:05:57,741 --> 00:06:01,026
feel free to say
what a jerk Ira Flatow is.

157
00:06:01,028 --> 00:06:04,112
Sheldon, the point is
Wil learned to embrace

158
00:06:04,114 --> 00:06:07,398
that part of his life and moved
on to bigger and better things.

159
00:06:07,400 --> 00:06:08,900
WHEATON:
Yeah, I'm an author now,

160
00:06:08,902 --> 00:06:10,452
I do public speaking,

161
00:06:10,454 --> 00:06:12,620
and I have my own Web series
about board games.

162
00:06:12,622 --> 00:06:14,005
Uh...

163
00:06:14,007 --> 00:06:15,874
We're trying
to cheer him up, so...

164
00:06:15,876 --> 00:06:17,241
(clicks tongue)

165
00:06:20,880 --> 00:06:22,847
I'm just saying
that there was a time

166
00:06:22,849 --> 00:06:25,350
when I thought I would never get
out of Wesley Crusher's shadow.

167
00:06:25,352 --> 00:06:26,684
But now,

168
00:06:26,686 --> 00:06:29,137
it's just one small part
of a pretty great life,

169
00:06:29,139 --> 00:06:31,255
and it's a part
that I'm happy is there.

170
00:06:31,257 --> 00:06:33,558
I do see what you're saying.

171
00:06:33,560 --> 00:06:35,060
That helps.

172
00:06:35,062 --> 00:06:36,194
Good.

173
00:06:36,196 --> 00:06:37,429
Would you two like to stay

174
00:06:37,431 --> 00:06:38,463
and play trains with me?

175
00:06:38,465 --> 00:06:39,531
Sure.
Okay.

176
00:06:39,533 --> 00:06:40,598
Oh, great!

177
00:06:40,600 --> 00:06:43,935
Now...
(clears throat)

178
00:06:43,937 --> 00:06:44,936
I work the controls.

179
00:06:44,938 --> 00:06:46,121
I say "All aboard""

180
00:06:46,123 --> 00:06:49,107
You sit quietly and watch.

181
00:06:49,109 --> 00:06:51,209
Can I blow the whistle?

182
00:06:52,578 --> 00:06:54,579
You should probably go.

183
00:07:02,138 --> 00:07:04,239
You're gonna brush
your teeth on my couch?

184
00:07:04,241 --> 00:07:07,392
No, I'm gonna brush
Cinnamon's teeth.

185
00:07:07,394 --> 00:07:08,510
Why bother?

186
00:07:08,512 --> 00:07:09,644
She spends half the time

187
00:07:09,646 --> 00:07:11,146
licking her butt.

188
00:07:12,098 --> 00:07:13,565
And the other half
licking my face.

189
00:07:13,567 --> 00:07:15,633
That's why I'm brushing
her teeth.

190
00:07:17,469 --> 00:07:19,470
Hey, guys.
Sorry I'm so late.

191
00:07:19,472 --> 00:07:20,471
Did you already have dinner?

192
00:07:20,473 --> 00:07:22,073
No, we were waiting for you.

193
00:07:22,075 --> 00:07:23,324
Aw, that's so sweet.

194
00:07:23,326 --> 00:07:25,577
Yeah. So what do you
feel like making?

195
00:07:27,146 --> 00:07:28,329
Howard, the poor thing

196
00:07:28,331 --> 00:07:29,330
just got home from work.

197
00:07:29,332 --> 00:07:31,482
Let me get you a glass of wine.

198
00:07:31,484 --> 00:07:33,001
I'll cook dinner.

199
00:07:33,003 --> 00:07:34,953
Oh, Raj, you're our guest.
KOOTHRAPPALI: Don't be silly.

200
00:07:34,955 --> 00:07:36,988
Sit. You look
like you've had a long day.

201
00:07:36,990 --> 00:07:39,974
No, she always
looks like that.

202
00:07:42,378 --> 00:07:45,763
Because she married an idiot.

203
00:07:46,515 --> 00:07:48,416
Thank you, Raj.

204
00:07:48,418 --> 00:07:49,634
KOOTHRAPPALI:
Please, this is

205
00:07:49,636 --> 00:07:51,352
my way of thanking you

206
00:07:51,354 --> 00:07:53,188
for letting me stay here.

207
00:07:53,190 --> 00:07:56,141
Now, tell us all about your day.

208
00:07:56,143 --> 00:07:58,143
Okay, um, well, first,

209
00:07:58,145 --> 00:08:00,111
I was late to a meeting
'cause I was stuck in traffic.

210
00:08:00,113 --> 00:08:03,114
Well, I keep telling you to put
that traffic app on your phone.

211
00:08:03,116 --> 00:08:05,016
Hey, when you got home today
complaining that you felt sick

212
00:08:05,018 --> 00:08:06,350
from eating
too many jelly beans,

213
00:08:06,352 --> 00:08:07,485
did I tell you how to fix it?

214
00:08:07,487 --> 00:08:08,686
No.

215
00:08:10,372 --> 00:08:14,358
I said, "Aw, that must hurt,"
and I rubbed your belly.

216
00:08:17,696 --> 00:08:19,914
I thought of you
the whole time.

217
00:08:23,052 --> 00:08:25,003
All I'm saying is there's
a time to just listen.

218
00:08:25,005 --> 00:08:26,337
Thank you.

219
00:08:26,339 --> 00:08:27,422
There's also a time to stop

220
00:08:27,424 --> 00:08:28,506
eating too many jelly beans.

221
00:08:28,508 --> 00:08:30,675
And it's when you're ten.

222
00:08:33,479 --> 00:08:35,079
Hello, President Siebert.

223
00:08:35,081 --> 00:08:36,598
Thank you for taking my call.

224
00:08:36,600 --> 00:08:39,400
I just wanted you to know
that you can now expect

225
00:08:39,402 --> 00:08:43,238
enthusiastic participation
from me regarding my discovery.

226
00:08:43,240 --> 00:08:44,522
Oh, no, no, no, no.

227
00:08:44,524 --> 00:08:45,823
No need to thank me.

228
00:08:45,825 --> 00:08:48,610
Thank my friend, Wil Wheaton.

229
00:08:48,612 --> 00:08:51,829
For your information,
I have nine friends, hmm?

230
00:08:53,032 --> 00:08:56,234
Ten if we include you.

231
00:08:56,236 --> 00:08:58,419
Nine it is.

232
00:09:01,006 --> 00:09:03,007
Ah, it's ten.

233
00:09:03,009 --> 00:09:04,842
I'll count Wolowitz.

234
00:09:05,744 --> 00:09:07,595
Hello, friend Leonard.

235
00:09:07,597 --> 00:09:08,880
Hey, you're in a good mood.

236
00:09:08,882 --> 00:09:10,848
I'm in a great mood.

237
00:09:10,850 --> 00:09:12,717
Well, you're about to be
in an even better one.

238
00:09:12,719 --> 00:09:14,085
I didn't want
to say anything

239
00:09:14,087 --> 00:09:15,470
until I knew for sure, but...

240
00:09:15,472 --> 00:09:18,189
I've been re-running the tests
on your element in my lab

241
00:09:18,191 --> 00:09:19,724
and I disproved it.

242
00:09:19,726 --> 00:09:21,526
Your element does not exist!

243
00:09:22,561 --> 00:09:24,295
Yeah, but what about
the Chinese research team?

244
00:09:24,297 --> 00:09:25,396
They found it.

245
00:09:25,398 --> 00:09:26,781
Yeah, it turns out someone added

246
00:09:26,783 --> 00:09:29,267
simulated signals
to the data files.

247
00:09:29,269 --> 00:09:30,952
They faked the results.

248
00:09:30,954 --> 00:09:31,953
Really?

249
00:09:31,955 --> 00:09:33,688
Yes! Do you know
what that means?

250
00:09:33,690 --> 00:09:36,708
That means all of this attention
that you hate goes away.

251
00:09:36,710 --> 00:09:37,942
So no more interviews?

252
00:09:37,944 --> 00:09:38,943
No, it's all over.

253
00:09:38,945 --> 00:09:40,044
I can't believe it.

254
00:09:40,046 --> 00:09:40,945
Well, you're welcome.

255
00:09:40,947 --> 00:09:41,946
You robbed me

256
00:09:41,948 --> 00:09:43,881
of my greatest achievement!

257
00:09:44,867 --> 00:09:45,833
What?!

258
00:09:45,835 --> 00:09:48,636
I'm back down
to nine friends!

259
00:09:48,638 --> 00:09:52,056
Make it eight--
I'm sick of Wolowitz, too!

260
00:09:52,058 --> 00:09:54,559
I-I don't understand.

261
00:09:54,561 --> 00:09:56,177
All you've done
since you discovered

262
00:09:56,179 --> 00:09:57,595
this stupid element
was complain.

263
00:09:57,597 --> 00:09:58,930
I was trying to make you happy!

264
00:09:58,932 --> 00:10:01,566
By taking away
my only claim to fame?

265
00:10:01,568 --> 00:10:03,234
Well, if you wanted
to make me happy,

266
00:10:03,236 --> 00:10:04,652
you could have told me a joke.

267
00:10:04,654 --> 00:10:05,937
Or shown me a cute video

268
00:10:05,939 --> 00:10:07,972
of a koala and an otter

269
00:10:07,974 --> 00:10:09,473
becoming unlikely friends.

270
00:10:09,475 --> 00:10:12,860
Oh, there is
no winning with you.

271
00:10:12,862 --> 00:10:15,246
And koalas and otters don't
even live near each other!

272
00:10:15,248 --> 00:10:18,249
That's what makes
their friendship unlikely!

273
00:10:18,251 --> 00:10:19,867
Hey!

274
00:10:19,869 --> 00:10:21,169
What's with all the yelling?

275
00:10:21,171 --> 00:10:23,254
Leonard disproved my element.

276
00:10:23,256 --> 00:10:25,590
Now all the attention
is going to go away.

277
00:10:25,592 --> 00:10:27,091
Oh, that's great.
You must be thrilled!

278
00:10:27,093 --> 00:10:30,511
That's it!
I'm down to seven friends.

279
00:10:30,513 --> 00:10:34,215
He's counting hobbits
and superheroes, right?

280
00:10:34,217 --> 00:10:37,468
When I thought the element
was real, I didn't want it.

281
00:10:37,470 --> 00:10:39,304
But now that Leonard
made it not exist,

282
00:10:39,306 --> 00:10:41,806
I want it more
than anything in the world.

283
00:10:41,808 --> 00:10:43,391
The-the element never existed.

284
00:10:43,393 --> 00:10:45,176
I didn't take it away,
science took it away.

285
00:10:45,178 --> 00:10:46,277
Be mad at science.

286
00:10:46,279 --> 00:10:49,280
Don't you dare use
science against me.

287
00:10:49,282 --> 00:10:51,816
Science is my best friend!

288
00:10:51,818 --> 00:10:53,284
Oh, good,
I'm back up to eight.

289
00:10:54,653 --> 00:10:56,871
Will you tell him
he's out of his mind.

290
00:10:56,873 --> 00:10:58,172
Actually, I get
what he's saying.

291
00:10:58,174 --> 00:10:59,540
Oh, yes! Nine!

292
00:10:59,542 --> 00:11:00,541
Welcome back, buddy.

293
00:11:02,828 --> 00:11:04,862
It's like if you're dating
someone you're not that into,

294
00:11:04,864 --> 00:11:06,130
and then they break up with you

295
00:11:06,132 --> 00:11:07,548
and then you want them
more than ever.

296
00:11:07,550 --> 00:11:09,250
I have no idea what
she's talking about.

297
00:11:09,252 --> 00:11:12,637
but we're ganged up
on you so I agree.

298
00:11:13,538 --> 00:11:15,706
Okay, Sheldon, what do you
want me to do,

299
00:11:15,708 --> 00:11:17,308
hide the information?

300
00:11:17,310 --> 00:11:18,676
If I don't publish it,

301
00:11:18,678 --> 00:11:20,061
it's just a matter of time
before someone else does.

302
00:11:20,063 --> 00:11:21,846
No, no, of course
you have to publish.

303
00:11:21,848 --> 00:11:23,781
That's your responsibility
as a scientist.

304
00:11:23,783 --> 00:11:25,433
Doing otherwise
would be unethical.

305
00:11:25,435 --> 00:11:26,717
You have no choice.

306
00:11:26,719 --> 00:11:28,486
Fine, I'll publish.

307
00:11:28,488 --> 00:11:30,188
Can you believe this guy?

308
00:11:37,554 --> 00:11:39,555
Aw! Raj did the dishes.

309
00:11:39,557 --> 00:11:41,107
How do you know
I didn't do them?

310
00:11:41,109 --> 00:11:42,842
Because once, when all
the knives were dirty,

311
00:11:42,844 --> 00:11:45,678
you cut a bagel with your keys.

312
00:11:47,114 --> 00:11:48,948
Good morning, everybody.

313
00:11:48,950 --> 00:11:51,083
I picked up coffee
while I was out.

314
00:11:51,085 --> 00:11:53,703
Bernadette, here's
your soy peppermint mocha.

315
00:11:53,705 --> 00:11:55,872
Aw, you didn't have to do that.

316
00:11:55,874 --> 00:11:57,006
Oh, my pleasure, and don't worry

317
00:11:57,008 --> 00:11:58,074
about your presentation today.

318
00:11:58,076 --> 00:11:59,292
You're gonna be great.

319
00:11:59,294 --> 00:12:01,494
Yeah, you're gonna
knock it out of the park.

320
00:12:01,496 --> 00:12:03,696
What presentation
do I have today?

321
00:12:05,132 --> 00:12:06,749
Just go.

322
00:12:10,087 --> 00:12:12,255
He loves you.

323
00:12:12,257 --> 00:12:13,222
What are you doing?

324
00:12:13,224 --> 00:12:14,674
Are you trying
to make me look bad?

325
00:12:14,676 --> 00:12:16,208
I'm just being
a good house guest.

326
00:12:16,210 --> 00:12:17,677
No, you're being
a better husband than I am.

327
00:12:17,679 --> 00:12:19,428
Doing the dishes,
getting coffee,

328
00:12:19,430 --> 00:12:20,646
knowing about her life--

329
00:12:20,648 --> 00:12:22,548
who does that?

330
00:12:22,550 --> 00:12:25,184
Oh, come on,
I brought you one, too.

331
00:12:25,186 --> 00:12:26,869
I don't want coffee.

332
00:12:26,871 --> 00:12:28,321
That's why I got you
hot chocolate.

333
00:12:28,323 --> 00:12:30,406
Give me that.

334
00:12:30,408 --> 00:12:33,109
Just stop showing me up.

335
00:12:33,111 --> 00:12:34,660
Howard, listen to me.

336
00:12:34,662 --> 00:12:36,061
You're a great husband.

337
00:12:36,063 --> 00:12:38,664
Yes, your listening skills
could use some work.

338
00:12:38,666 --> 00:12:41,868
But it's amazing how far
you've come given that you're

339
00:12:41,870 --> 00:12:45,338
an only child raised
by an over-protective mom.

340
00:12:45,340 --> 00:12:47,957
Um, is this getting weird?

341
00:12:47,959 --> 00:12:49,008
Hang on.

342
00:12:53,463 --> 00:12:56,299
So, yes.

343
00:12:57,467 --> 00:12:59,669
(knocking on door)
LEONARD: Hey.

344
00:12:59,671 --> 00:13:02,021
I just wanted to let you know
that I-I posted my findings.

345
00:13:02,023 --> 00:13:03,255
I saw.

346
00:13:03,257 --> 00:13:04,607
And I just

347
00:13:04,609 --> 00:13:06,692
posted a retraction of my paper.

348
00:13:06,694 --> 00:13:09,695
Now the whole scientific
community knows I was wrong.

349
00:13:09,697 --> 00:13:12,365
These things happen
all the time, Sheldon.

350
00:13:12,367 --> 00:13:13,532
Not to me.

351
00:13:13,534 --> 00:13:15,618
The only other retraction
I ever had to issue

352
00:13:15,620 --> 00:13:18,287
was when I was seven
and I conceded that my brother

353
00:13:18,289 --> 00:13:20,990
was the greatest ninja
in East Texas.

354
00:13:22,242 --> 00:13:24,523
But that was just a ploy to get
my face out of his armpit.

355
00:13:25,796 --> 00:13:28,130
There he is!

356
00:13:29,282 --> 00:13:30,883
It's my favorite superhero--

357
00:13:30,885 --> 00:13:33,669
the Retractor!

358
00:13:34,805 --> 00:13:37,473
Come on, don't give him
a hard time.

359
00:13:37,475 --> 00:13:38,758
I'm sorry, Cooper.

360
00:13:38,760 --> 00:13:40,960
I retract it.

361
00:13:41,895 --> 00:13:43,729
By the way, Hofstadter,

362
00:13:43,731 --> 00:13:46,265
nice job disproving
the Chinese team.

363
00:13:46,267 --> 00:13:47,350
It's not a big deal.

364
00:13:47,352 --> 00:13:48,985
It's a huge deal.

365
00:13:48,987 --> 00:13:51,971
Cooper, maybe physics
just isn't your thing.

366
00:13:52,973 --> 00:13:54,824
Have you ever considered
a career in retail?

367
00:13:54,826 --> 00:13:58,077
That way you could take
things back for a living.

368
00:13:59,529 --> 00:14:00,579
Okay, Barry, that's enough.

369
00:14:00,581 --> 00:14:01,981
Oh, no, that's okay.

370
00:14:01,983 --> 00:14:03,950
I can fight my own battles.

371
00:14:03,952 --> 00:14:07,036
Isn't that right, "Bawwy."

372
00:14:08,655 --> 00:14:10,506
Is...?

373
00:14:10,508 --> 00:14:13,092
Is that a reference
to my speech impediment?

374
00:14:14,544 --> 00:14:17,129
That's pretty hurtful.

375
00:14:17,131 --> 00:14:18,547
I...

376
00:14:18,549 --> 00:14:20,549
I can't control it.

377
00:14:22,019 --> 00:14:23,102
You're right,

378
00:14:23,104 --> 00:14:25,137
That was uncalled for.

379
00:14:25,139 --> 00:14:26,555
I take it back.

380
00:14:26,557 --> 00:14:27,523
Of course you do.

381
00:14:27,525 --> 00:14:29,525
Because you're the Retractor!

382
00:14:33,897 --> 00:14:36,065
Raj, this dinner was amazing.

383
00:14:36,067 --> 00:14:37,182
If you're here much longer,

384
00:14:37,184 --> 00:14:39,201
I'm gonna have
to buy bigger clothes.

385
00:14:39,203 --> 00:14:40,185
Nonsense.

386
00:14:40,187 --> 00:14:41,370
You need
a little fattening up.

387
00:14:41,372 --> 00:14:43,355
You've been looking
too skinny lately.

388
00:14:43,357 --> 00:14:44,690
Aw.

389
00:14:44,692 --> 00:14:47,209
Howie, how come you never
say anything sweet like that?

390
00:14:47,211 --> 00:14:48,193
What are you talking about?

391
00:14:48,195 --> 00:14:49,412
Remember last week,
when I asked you

392
00:14:49,414 --> 00:14:50,796
if you were wearing Spanx
and you weren't?

393
00:14:50,798 --> 00:14:53,082
How's that different?

394
00:14:54,584 --> 00:14:56,085
Maybe you could try being
more thoughtful,

395
00:14:56,087 --> 00:14:57,703
like your friend Raj.

396
00:14:57,705 --> 00:15:00,222
Yeah, well, maybe you could
try being more like Raj.

397
00:15:00,224 --> 00:15:01,307
Oh, really?

398
00:15:01,309 --> 00:15:02,224
Yeah, yeah.

399
00:15:02,226 --> 00:15:03,642
He packed me
a lunch this morning.

400
00:15:03,644 --> 00:15:06,846
And there was a note inside
that said, "Go get 'em""

401
00:15:06,848 --> 00:15:09,432
Like I don't do enough
around here.

402
00:15:09,434 --> 00:15:10,733
Now I need
to pack your lunch?

403
00:15:10,735 --> 00:15:12,384
And by the way, why do you need
a note telling you

404
00:15:12,386 --> 00:15:13,819
to "go get 'em"?
You're a grown man!

405
00:15:13,821 --> 00:15:15,154
You should know to "go get 'em"!

406
00:15:16,056 --> 00:15:17,440
I do know to "go get 'em""

407
00:15:17,442 --> 00:15:19,125
but sometimes it's nice
to have emotional support

408
00:15:19,127 --> 00:15:21,560
when I'm going and getting them!

409
00:15:21,562 --> 00:15:23,996
Hey, hey, do you
hear yourselves?

410
00:15:23,998 --> 00:15:27,283
Let's just, you know, all calm
down and take a step back.

411
00:15:27,285 --> 00:15:29,385
This is stupid.

412
00:15:29,387 --> 00:15:30,586
Why are we fighting?

413
00:15:30,588 --> 00:15:31,620
I don't know.

414
00:15:31,622 --> 00:15:33,072
I guess I was just feeling

415
00:15:33,074 --> 00:15:34,907
like I'm a lousy husband.

416
00:15:34,909 --> 00:15:36,425
You're not a lousy husband.

417
00:15:36,427 --> 00:15:37,710
You're a great husband.

418
00:15:37,712 --> 00:15:39,962
I was the one feeling
like a lousy wife.

419
00:15:39,964 --> 00:15:42,214
Are you kidding?
You're the best.

420
00:15:42,216 --> 00:15:43,766
I know what the problem is.

421
00:15:43,768 --> 00:15:45,451
It's him!

422
00:15:46,269 --> 00:15:48,387
Oh, what did I do?

423
00:15:48,389 --> 00:15:50,756
You made us feel like we're
not trying hard enough.

424
00:15:50,758 --> 00:15:52,424
Yeah, we were totally fine
half-assing our marriage

425
00:15:52,426 --> 00:15:54,326
till you showed up.

426
00:15:54,328 --> 00:15:57,029
Look, I'm sorry
you're upset with me,

427
00:15:57,031 --> 00:15:58,731
but I just have to say
it's nice to see

428
00:15:58,733 --> 00:16:00,265
the two of you on the same page.

429
00:16:00,267 --> 00:16:01,934
Oh, it does feel good

430
00:16:01,936 --> 00:16:03,536
to have you backing
me up for once.

431
00:16:03,538 --> 00:16:05,853
I back you up all the time!
That is not...

432
00:16:05,854 --> 00:16:08,221
He's doing it again!
What is wrong with you?!

433
00:16:09,793 --> 00:16:11,494
I can't believe
they kicked you out.

434
00:16:11,496 --> 00:16:15,131
I can't believe
they're still married.

435
00:16:15,133 --> 00:16:18,634
Oh, no, I forgot Cinnamon's
toothbrush at Howard's.

436
00:16:18,636 --> 00:16:21,387
I guess you're sharing
with Daddy again.

437
00:16:26,426 --> 00:16:28,811
(whispering): Bark once if you need me
to call PETA.

438
00:16:31,681 --> 00:16:34,400
What's that animal doing
in our apartment?

439
00:16:34,402 --> 00:16:36,685
Oh, relax, she's in her crate.
She can't get out.

440
00:16:36,687 --> 00:16:38,404
I have two words for you:

441
00:16:38,406 --> 00:16:40,439
<i>Jurassic Park.

442
00:16:40,441 --> 00:16:43,659
This day just keeps
getting worse and worse.

443
00:16:43,661 --> 00:16:45,194
You know, if it makes
you feel any better...

444
00:16:45,196 --> 00:16:46,162
It probably won't.

445
00:16:46,164 --> 00:16:47,279
You're probably right.

446
00:16:47,281 --> 00:16:50,332
Sheldon, it's a beautiful night.

447
00:16:50,334 --> 00:16:52,952
Why don't you and I
go for a nice walk together?

448
00:16:52,954 --> 00:16:55,504
Oh, everything is just sex
with you isn't it?

449
00:16:56,990 --> 00:16:59,592
Sheldon, I think
you might find the support

450
00:16:59,594 --> 00:17:01,160
you're looking for,
if you realize

451
00:17:01,162 --> 00:17:03,379
that relationships
are a give and take.

452
00:17:03,381 --> 00:17:04,830
She can only be there for you

453
00:17:04,832 --> 00:17:06,715
as much as you are for her.

454
00:17:06,717 --> 00:17:08,517
Thank you, Rajesh.

455
00:17:08,519 --> 00:17:10,836
And, Amy, you need
to be patient with Sheldon,

456
00:17:10,838 --> 00:17:14,557
instead of pressuring him to
accept intimacy on your terms.

457
00:17:15,508 --> 00:17:17,843
You should probably go.

458
00:17:24,665 --> 00:17:27,367
I'm Ira Flatow,
and this is <i>Science Friday.

459
00:17:27,369 --> 00:17:29,469
I'd like to welcome back
Dr. Sheldon Cooper,

460
00:17:29,471 --> 00:17:31,555
who thought
he had discovered

461
00:17:31,557 --> 00:17:34,307
a new super-heavy element
only to have it disproved

462
00:17:34,309 --> 00:17:36,760
by my next guest,
Dr. Leonard Hofstadter.

463
00:17:36,762 --> 00:17:37,894
Welcome to <i>Science</i> Friday,
gentlemen.

464
00:17:37,896 --> 00:17:39,346
Thanks.
Thank you.

465
00:17:39,348 --> 00:17:41,982
Ira, if I may,
I'd like to apologize

466
00:17:41,984 --> 00:17:44,017
for my behavior last week.

467
00:17:44,019 --> 00:17:45,602
It's all right.

468
00:17:45,604 --> 00:17:48,989
Now, isn't there something
you'd like to say to me?

469
00:17:49,907 --> 00:17:51,942
No.

470
00:17:52,577 --> 00:17:54,444
Now, Dr. Hofstadter.

471
00:17:54,446 --> 00:17:55,829
Can you walk us
through the process

472
00:17:55,831 --> 00:17:57,697
you used to disprove his theory?

473
00:17:57,699 --> 00:18:00,417
Well...
I believe I can answer that.

474
00:18:00,419 --> 00:18:02,369
He asked me.

475
00:18:02,371 --> 00:18:03,587
Fine.

476
00:18:03,589 --> 00:18:04,621
As I was saying...

477
00:18:04,623 --> 00:18:06,089
You're telling it wrong.
Ira...

478
00:18:06,091 --> 00:18:08,091
to really understand
the story here,

479
00:18:08,093 --> 00:18:09,676
you have to start
at the very beginning:

480
00:18:09,678 --> 00:18:12,712
A small town in East Texas,
where a young genius named...

481
00:18:12,714 --> 00:18:14,581
Sheldon...
That's right, Sheldon Cooper.

482
00:18:14,583 --> 00:18:17,851
He was bitten
by his neighbor's dog,

483
00:18:17,853 --> 00:18:19,769
leading to his first
scientific breakthrough--

484
00:18:19,771 --> 00:18:22,022
the doggie death-ray.

485
00:18:22,024 --> 00:18:24,391
Which, sadly, he couldn't build

486
00:18:24,393 --> 00:18:27,260
because Santa wouldn't bring him
enriched uranium.

487
00:18:27,262 --> 00:18:30,030
I mean, I'd really like
to hear it from Dr. Hofstadter,

488
00:18:30,032 --> 00:18:31,314
if it's okay with you.

489
00:18:31,316 --> 00:18:33,266
What a surprise.

490
00:18:33,268 --> 00:18:35,952
Did-did you invite me back
just so you could ignore me?

491
00:18:35,954 --> 00:18:37,787
Actually, I didn't invite you.

492
00:18:37,789 --> 00:18:39,272
You came in, you took a seat,

493
00:18:39,274 --> 00:18:42,292
and I'm not comfortable
with confrontation.

494
00:18:43,911 --> 00:18:46,396
LEONARD: Sheldon, this interview
is supposed to be about me.

495
00:18:46,398 --> 00:18:48,598
SHELDON:
Well, that seems like a snooze.

496
00:18:48,600 --> 00:18:51,368
Even for public radio.

497
00:18:51,370 --> 00:18:53,203
You know, if we did
a shot every time

498
00:18:53,205 --> 00:18:54,404
they said something
embarrassing,

499
00:18:54,406 --> 00:18:56,556
this would be one hell
of a drinking game.

500
00:18:56,558 --> 00:18:58,742
A little early
for alcohol, isn't it?

501
00:18:58,744 --> 00:19:00,627
SHELDON: You know, I don't just say smart
things about science.

502
00:19:00,629 --> 00:19:02,128
I also yodel.

503
00:19:02,130 --> 00:19:05,332
(Sheldon yodeling)

504
00:19:07,184 --> 00:19:09,651
I'll get the vodka.

