﻿1
00:00:01,991 --> 00:00:05,067
Apparently the mayor's gonna
hinge his reelection campaign

2
00:00:05,068 --> 00:00:08,770
on the renewed vigilance when it
comes to quality of life crimes,

3
00:00:08,772 --> 00:00:12,740
so keep it in mind when you're
out there doing real work.

4
00:00:12,742 --> 00:00:13,741
OFFICER:
Captain?

5
00:00:13,743 --> 00:00:15,493
Guy walked in,

6
00:00:15,495 --> 00:00:17,445
said he needs to see
the man in charge.

7
00:00:17,447 --> 00:00:18,980
Are you the lord here?

8
00:00:18,982 --> 00:00:20,147
He keeps saying "lord."

9
00:00:20,149 --> 00:00:21,582
I took it to mean "captain".

10
00:00:21,584 --> 00:00:22,834
Tom Gregson.

11
00:00:22,836 --> 00:00:23,952
Can I help you?

12
00:00:23,954 --> 00:00:25,820
I am the knight.

13
00:00:25,822 --> 00:00:27,655
I was dubbed.

14
00:00:27,657 --> 00:00:29,657
Now I am the knight.

15
00:00:29,659 --> 00:00:32,126
Okay.

16
00:00:32,128 --> 00:00:34,679
That's why I had
to kill the queen.

17
00:00:34,681 --> 00:00:36,798
You killed the queen?

18
00:00:36,800 --> 00:00:38,433
It was my duty.

19
00:00:38,435 --> 00:00:39,500
I had to kill her.

20
00:00:39,502 --> 00:00:41,519
I had to.

21
00:00:41,521 --> 00:00:42,720
Gun!
Sir!

22
00:00:42,722 --> 00:00:44,022
It was my duty.
Hey!

23
00:00:44,024 --> 00:00:45,440
If you pick up that gun,

24
00:00:45,442 --> 00:00:47,308
this is gonna end
fast and ugly.

25
00:00:47,310 --> 00:00:48,860
I'm the knight.

26
00:00:48,862 --> 00:00:50,511
Holmes, stay back,
stay back!

27
00:00:50,513 --> 00:00:52,680
I was dubbed.
Sir, I'm gonna ask you

28
00:00:52,682 --> 00:00:54,532
one more time--
step away from that weapon.

29
00:00:54,534 --> 00:00:56,534
Can I try something?

30
00:00:56,536 --> 00:00:58,202
Try it fast.

31
00:01:01,040 --> 00:01:03,124
The, uh, scarf on your wrist?

32
00:01:03,126 --> 00:01:06,027
On your wrist. It...
(coughing)

33
00:01:06,029 --> 00:01:07,545
It... (coughing)

34
00:01:07,547 --> 00:01:09,080
(clears throat)

35
00:01:11,633 --> 00:01:14,385
(clearing throat)

36
00:01:14,387 --> 00:01:17,055
As I was saying, I noticed
the scarf straightaway.

37
00:01:17,057 --> 00:01:20,207
This is an extremely compelling
story, Mr. Holmes,

38
00:01:20,209 --> 00:01:22,427
but I asked
about the James Dylan case.

39
00:01:22,429 --> 00:01:24,395
The incident you're describing

40
00:01:24,397 --> 00:01:26,481
is connected to the murder
or Rada Hollingsworth.

41
00:01:26,483 --> 00:01:29,017
Which is, in turn,
inextricably linked

42
00:01:29,019 --> 00:01:30,852
to the tale of James Dylan.

43
00:01:30,854 --> 00:01:32,520
If you would just answer
the question I asked you.

44
00:01:32,522 --> 00:01:33,855
I am answering the question,

45
00:01:33,857 --> 00:01:36,941
just more precisely
than you intended me to.

46
00:01:36,943 --> 00:01:38,876
You cannot understand
one incident

47
00:01:38,878 --> 00:01:41,446
without first
understanding the other.

48
00:01:42,915 --> 00:01:45,450
(clears throat, mumbles)

49
00:01:48,087 --> 00:01:49,837
As I was saying...

50
00:01:49,839 --> 00:01:52,673
The scarf on your wrist--

51
00:01:52,675 --> 00:01:54,792
was it a favor
from your lady?

52
00:01:54,794 --> 00:01:57,845
Yes. Belonged
to my queen.

53
00:01:57,847 --> 00:01:59,714
HOLMES:
Then it must be

54
00:01:59,716 --> 00:02:01,299
returned to her.

55
00:02:01,301 --> 00:02:03,518
Knight's Code commands it, yeah?

56
00:02:03,520 --> 00:02:07,271
You give it to me, I'll have
a squire bring it to her.

57
00:02:08,640 --> 00:02:10,558
HOLMES:
Here.

58
00:02:10,560 --> 00:02:12,259
Allow me, sir.

59
00:02:13,779 --> 00:02:15,262
(man grunts)
BELL: Go down.

60
00:02:15,264 --> 00:02:16,731
Down!
MAN: No!

61
00:02:16,733 --> 00:02:18,699
(whimpering)

62
00:02:18,701 --> 00:02:20,368
(sighs)

63
00:02:20,370 --> 00:02:22,487
Knight's Code?
What is that?

64
00:02:22,489 --> 00:02:24,956
Uh, it's oral tradition.

65
00:02:24,958 --> 00:02:27,492
The man's clearly
schizophrenic, but...

66
00:02:27,494 --> 00:02:30,128
HOLMES: ...his delusions are based on,
uh... on actual history.

67
00:02:30,130 --> 00:02:31,712
In the Middle Ages,

68
00:02:31,714 --> 00:02:34,048
a knight would often wear
a token from their beloved.

69
00:02:34,050 --> 00:02:36,884
Usually an article
of clothing, a scarf.

70
00:02:36,886 --> 00:02:40,004
Any thoughts where the queen
who gave it to him might be?

71
00:02:40,006 --> 00:02:41,923
No, not just yet.

72
00:02:41,925 --> 00:02:43,591
Give the man
a minute, will you?

73
00:02:43,593 --> 00:02:45,960
He's a brave and brilliant
instrument of justice.

74
00:02:45,962 --> 00:02:48,629
All we got to do
is stay out of his way,

75
00:02:48,631 --> 00:02:50,398
and he'll lead us
right to the truth.

76
00:02:50,400 --> 00:02:52,183
MAN:
<i>I got to throw a flag</i>

77
00:02:52,185 --> 00:02:53,734
on the play.

78
00:02:53,736 --> 00:02:56,270
Now, I've known Tommy Gregson

79
00:02:56,272 --> 00:02:58,272
a long time.

80
00:02:58,274 --> 00:02:59,807
I'm guessing he didn't

81
00:02:59,809 --> 00:03:01,475
actually say that.

82
00:03:01,477 --> 00:03:03,611
He may have used different words
to make the same point.

83
00:03:03,613 --> 00:03:04,979
Mr. Holmes,

84
00:03:04,981 --> 00:03:06,380
do me a favor?

85
00:03:06,382 --> 00:03:07,732
Spare us the flourishes.

86
00:03:07,734 --> 00:03:09,901
You're under oath,
and that oath counts.

87
00:03:09,903 --> 00:03:12,954
This is a real hearing
presided over by a real judge.

88
00:03:12,956 --> 00:03:14,555
Of course,
Your Honor.

89
00:03:14,557 --> 00:03:18,176
It is an administrative hearing.

90
00:03:18,178 --> 00:03:22,130
This court represents
neither state nor federal law,

91
00:03:22,132 --> 00:03:24,215
but rather the dictates of the

92
00:03:24,217 --> 00:03:25,833
police department
of New York.

93
00:03:25,835 --> 00:03:30,104
So, "real judge," while not
technically inaccurate,

94
00:03:30,106 --> 00:03:31,889
seems like an overstatement.

95
00:03:31,891 --> 00:03:34,025
JUDGE:
By all means,

96
00:03:34,027 --> 00:03:36,811
let's be 100% accurate.

97
00:03:36,813 --> 00:03:40,798
I do only represent the police
department of New York.

98
00:03:40,800 --> 00:03:43,367
We're here today
because you screwed up.

99
00:03:43,369 --> 00:03:46,704
And the NYPD
has empowered me, as

100
00:03:46,706 --> 00:03:49,540
a technically real judge,

101
00:03:49,542 --> 00:03:52,977
to determine the magnitude
of said screw-up,

102
00:03:52,979 --> 00:03:54,795
and to make a recommendation

103
00:03:54,797 --> 00:03:58,132
as to whether or not
you and your partner can

104
00:03:58,134 --> 00:04:01,169
continue your relationship
with the city.

105
00:04:01,171 --> 00:04:03,171
Now, is that accurate

106
00:04:03,173 --> 00:04:05,106
enough for you?

107
00:04:06,875 --> 00:04:10,875
<font color=#00FF00>♪ Elementary 2x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Tremors</font>
Original Air Date on December 5, 2013

108
00:04:10,900 --> 00:04:15,900
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

109
00:04:43,230 --> 00:04:46,239
We're here today because of one
particular breach of protocol.

110
00:04:46,240 --> 00:04:48,520
<i>Alleged</i> breach of protocol.
Alleged

111
00:04:48,521 --> 00:04:50,271
breach of protocol.

112
00:04:50,273 --> 00:04:52,745
I'm curious, though. Would
you say the incident is part

113
00:04:52,746 --> 00:04:54,379
of a larger pattern?

114
00:04:54,381 --> 00:04:56,715
Tommy.
Commissioner.

115
00:04:58,117 --> 00:05:01,186
So how about it,
Mr. Holmes?

116
00:05:01,188 --> 00:05:03,172
Is this all part
of a larger pattern?

117
00:05:03,174 --> 00:05:04,957
I'm sorry.
I don't follow you.

118
00:05:04,959 --> 00:05:06,692
Do you routinely
break the law

119
00:05:06,694 --> 00:05:08,610
during the course
of your investigations?

120
00:05:08,612 --> 00:05:10,946
Ah, not that I recall, no.

121
00:05:10,948 --> 00:05:12,848
So you've never
broken the law?

122
00:05:12,850 --> 00:05:14,933
Everyone breaks the law,
Ms. Walker.

123
00:05:15,869 --> 00:05:17,369
Case in point.

124
00:05:17,371 --> 00:05:18,654
You have been precisely
seven minutes early

125
00:05:18,656 --> 00:05:19,872
for every meeting
we've ever had.

126
00:05:19,874 --> 00:05:21,223
You arrange
your notebooks

127
00:05:21,225 --> 00:05:22,941
exactly the same way each day.

128
00:05:22,943 --> 00:05:25,077
You position a small photograph
of an eleventh-century bust

129
00:05:25,079 --> 00:05:27,379
so that you can look at it
before you begin your work.

130
00:05:27,381 --> 00:05:29,381
Are you suggesting that
someone as bound by routine

131
00:05:29,383 --> 00:05:31,250
such as yourself
has never crossed

132
00:05:31,252 --> 00:05:34,253
against the traffic lights
in order to keep to a schedule?

133
00:05:34,255 --> 00:05:36,922
I'm not talking
about that kind of law-breaking.

134
00:05:36,924 --> 00:05:39,457
So, some degree
of criminality is acceptable,

135
00:05:39,459 --> 00:05:41,020
the rest is just
negotiating boundaries?

136
00:05:42,228 --> 00:05:44,897
Answer the questions directly,
Mr. Holmes.

137
00:05:44,899 --> 00:05:47,816
If you won't do it out
of respect for this institution,

138
00:05:47,818 --> 00:05:49,434
do it for the officer
who's in the hospital

139
00:05:49,436 --> 00:05:51,186
'cause of what happened here.

140
00:05:51,188 --> 00:05:54,489
I have never broken the law
in a manner Ms. Walker suggests.

141
00:05:54,491 --> 00:05:56,475
We have statements from
several officers saying

142
00:05:56,477 --> 00:05:58,894
they have no idea how
you and your partner

143
00:05:58,896 --> 00:06:00,645
get inside of
so many private homes

144
00:06:00,647 --> 00:06:02,480
and businesses
when nobody's there.

145
00:06:02,482 --> 00:06:04,499
They all think
you break in.

146
00:06:04,501 --> 00:06:08,837
So, you didn't pick the lock
on Victor Nardin's apartment?

147
00:06:08,839 --> 00:06:13,792
<i>You didn't break into the</i>
<i>McTierney Brothers Mortuary?</i>

148
00:06:13,794 --> 00:06:15,510
<i>A couple</i>
<i>of our officers even think</i>

149
00:06:15,512 --> 00:06:17,713
<i>you've taught your partner</i>
<i>how to do it.</i>

150
00:06:17,715 --> 00:06:19,932
The officers who told you
those things are confused.

151
00:06:19,934 --> 00:06:21,934
You're saying you didn't
enter those dwellings?

152
00:06:21,936 --> 00:06:25,721
Because you used evidence
from inside those places.

153
00:06:25,723 --> 00:06:28,607
No. Ms. Watson and I entered
those locations,

154
00:06:28,609 --> 00:06:29,958
just not illegally.

155
00:06:29,960 --> 00:06:32,878
I'm not sure I understand.

156
00:06:32,880 --> 00:06:37,049
It was quite some time ago,
but if I remember correctly,

157
00:06:37,051 --> 00:06:39,484
on most of those occasions,
the doors were open.

158
00:06:39,486 --> 00:06:40,485
In New York City?

159
00:06:40,487 --> 00:06:42,120
The front doors were open?

160
00:06:42,122 --> 00:06:44,623
Not just unlocked,
but actually open?

161
00:06:44,625 --> 00:06:47,709
I was surprised, as well.

162
00:06:47,711 --> 00:06:49,127
In several other instances,

163
00:06:49,129 --> 00:06:50,528
we thought
we heard cries for help.

164
00:06:50,530 --> 00:06:51,997
They turned out
to be televisions

165
00:06:51,999 --> 00:06:53,248
with the volume turned up.

166
00:06:53,250 --> 00:06:55,217
So there's an
epidemic of people

167
00:06:55,219 --> 00:06:56,534
leaving their TVs on?

168
00:06:56,536 --> 00:06:58,053
Once we mistook the cries

169
00:06:58,055 --> 00:07:00,255
of a small puppy
for a baby in distress.

170
00:07:01,557 --> 00:07:04,209
Your Honor, allow me
to register my skepticism.

171
00:07:04,211 --> 00:07:05,894
Registered,
but unless

172
00:07:05,896 --> 00:07:08,930
you've got a witness
who can contradict Mr. Holmes'

173
00:07:08,932 --> 00:07:10,399
testimony...
How could she?

174
00:07:10,401 --> 00:07:12,401
Miss Watson and I were
the only ones present.

175
00:07:12,403 --> 00:07:14,219
Oh, I'll be asking
Miss Watson what happened.

176
00:07:14,221 --> 00:07:16,655
Excellent. That should
clear things up.

177
00:07:16,657 --> 00:07:19,274
So, someone walked

178
00:07:19,276 --> 00:07:22,027
into the eleventh precinct
with a shotgun.

179
00:07:22,029 --> 00:07:24,446
This has something to do
with the James Dylan incident...

180
00:07:24,448 --> 00:07:26,999
No, it has <i>everything</i>
to do with it.

181
00:07:27,001 --> 00:07:28,566
Having disarmed
the knight,

182
00:07:28,568 --> 00:07:30,085
we turned our attention

183
00:07:30,087 --> 00:07:33,071
to establishing his identity
and that of the queen.

184
00:07:33,073 --> 00:07:36,708
Does anyone ever call you
anything besides "The Knight"?

185
00:07:36,710 --> 00:07:39,744
It was my duty
to kill the queen.

186
00:07:40,847 --> 00:07:43,598
I-I was summoned to her lair

187
00:07:43,600 --> 00:07:46,685
and told that only in death

188
00:07:46,687 --> 00:07:48,720
would her soul be saved
from the demons.

189
00:07:48,722 --> 00:07:51,056
Th-This lair--

190
00:07:51,058 --> 00:07:53,758
do you have any idea
where it is?

191
00:07:53,760 --> 00:07:56,111
It was my sworn duty.

192
00:07:56,113 --> 00:07:57,979
WATSON:
This is going nowhere.

193
00:07:57,981 --> 00:08:00,098
He's schizophrenic, in the
middle of a psychotic episode.

194
00:08:00,100 --> 00:08:01,700
It's going to be days

195
00:08:01,702 --> 00:08:04,286
and a lot of risperidone
before he starts making sense.

196
00:08:04,288 --> 00:08:06,738
Not a time frame
that bodes well for the queen,

197
00:08:06,740 --> 00:08:09,958
on the off chance
she is still alive.

198
00:08:09,960 --> 00:08:13,078
Well, there's blood
in the treads of his boots.

199
00:08:13,080 --> 00:08:14,946
Probably hers.

200
00:08:14,948 --> 00:08:17,416
Two receipts, both
for early-morning coffee runs.

201
00:08:17,418 --> 00:08:19,801
One at 6:27 a.m., one at 6:36,

202
00:08:19,803 --> 00:08:21,119
both from the same bodega

203
00:08:21,121 --> 00:08:23,221
on West 20th
and Fifth Avenue.

204
00:08:23,223 --> 00:08:25,307
Well, maybe he lives
in the Flatiron district.

205
00:08:25,309 --> 00:08:28,260
(phone chimes) Along with hundreds
of thousands of other people.

206
00:08:28,262 --> 00:08:31,796
Only one of them is
named Silas Cole.

207
00:08:31,798 --> 00:08:34,399
I texted his picture
to a friend of mine

208
00:08:34,401 --> 00:08:36,651
who works the psych
E.R. at Sanbridge.

209
00:08:36,653 --> 00:08:37,936
She recognized him.

210
00:08:37,938 --> 00:08:39,604
SILAS (crying):
I set her free.

211
00:08:39,606 --> 00:08:41,740
Captain, the man's name

212
00:08:41,742 --> 00:08:43,408
is Silas Cole. He lives
in the Flatiron District.

213
00:08:43,410 --> 00:08:44,826
We'll have an address
for you momentarily.

214
00:08:44,828 --> 00:08:46,244
All right.

215
00:08:46,246 --> 00:08:49,197
I'll get a warrant
for his place.

216
00:08:51,650 --> 00:08:55,153
BELL: This does not fill me
with optimism for the queen.

217
00:08:55,155 --> 00:08:57,923
WATSON: Well, the figure on the
right is obviously Silas,

218
00:08:57,925 --> 00:08:59,657
which would suggest

219
00:08:59,659 --> 00:09:02,043
the queen is
a real person, as well.

220
00:09:02,045 --> 00:09:04,796
Yeah, but how do we know
for sure that's the queen?

221
00:09:04,798 --> 00:09:07,282
Yeah, I don't see any crown.

222
00:09:07,284 --> 00:09:09,501
In the Middle Ages,
only royalty were allowed

223
00:09:09,503 --> 00:09:11,052
to wear purple and ermine.

224
00:09:11,054 --> 00:09:14,222
That is most certainly
Silas's queen.

225
00:09:14,224 --> 00:09:18,860
And he did rather a good
job with the likeness.

226
00:09:18,862 --> 00:09:22,397
Oh. So she was his girlfriend.

227
00:09:22,399 --> 00:09:24,816
BELL: Seriously?
That guy's in no shape

228
00:09:24,818 --> 00:09:26,351
to be dating anyone.

229
00:09:26,353 --> 00:09:28,904
Well, you don't know
what he was like on his meds.

230
00:09:28,906 --> 00:09:30,405
Silas and his
queen were together

231
00:09:30,407 --> 00:09:33,208
till about six months
ago, I would venture.

232
00:09:33,210 --> 00:09:35,193
These photographs-- all taken
over the last three years.

233
00:09:35,195 --> 00:09:36,528
There are none

234
00:09:36,530 --> 00:09:39,047
from last summer.
Hmm.

235
00:09:39,049 --> 00:09:42,584
Maybe she's the one
who broke up with him.

236
00:09:42,586 --> 00:09:43,835
Okay, look at this necklace.

237
00:09:43,837 --> 00:09:46,488
Maybe he gave it to her
as a gift.

238
00:09:46,490 --> 00:09:48,723
She gave it back to him
when they broke up.

239
00:09:48,725 --> 00:09:51,259
Her name starts
with an "R".

240
00:09:51,261 --> 00:09:53,562
There's a whole stack
of fashion magazines here.

241
00:09:53,564 --> 00:09:55,764
Last year's issue...

242
00:09:55,766 --> 00:10:00,235
Subscription mailing label's
addressed to Rada Hollingsworth.

243
00:10:00,237 --> 00:10:01,686
She lives on 23rd.

244
00:10:01,688 --> 00:10:03,522
WALKER:
<i>So, Detective Bell</i>

245
00:10:03,524 --> 00:10:05,957
was actually the one
who identified Ms. Hollingsworth

246
00:10:05,959 --> 00:10:07,742
as "The Queen."

247
00:10:07,744 --> 00:10:10,529
A substantial contribution
to the case, wouldn't you say?

248
00:10:10,531 --> 00:10:14,282
Yes. One of many he's made
during our work together.

249
00:10:14,284 --> 00:10:18,503
Sounds like you regard him as
a real asset to the department.

250
00:10:18,505 --> 00:10:20,605
Detective Bell is
several standard deviations

251
00:10:20,607 --> 00:10:22,207
above the norm.

252
00:10:22,209 --> 00:10:24,092
I've always regarded him
as such.

253
00:10:24,094 --> 00:10:26,711
Your affection for the man
really shines through.

254
00:10:26,713 --> 00:10:28,746
According

255
00:10:28,748 --> 00:10:30,248
to your deposition,

256
00:10:30,250 --> 00:10:32,150
when you got to
Rada Hollingsworth's apartment,

257
00:10:32,152 --> 00:10:34,519
the door was wide open.

258
00:10:34,521 --> 00:10:36,788
That's correct.

259
00:10:36,790 --> 00:10:38,273
It was.

260
00:10:38,275 --> 00:10:39,975
BELL:
<i>Ms. Hollingsworth?</i>

261
00:10:42,228 --> 00:10:44,813
Ms. Hollingsworth?

262
00:10:58,077 --> 00:11:00,612
In here!

263
00:11:08,004 --> 00:11:10,922
Looks like she's been dead
for a couple hours.

264
00:11:10,924 --> 00:11:13,675
These must be Silas's
boot prints.

265
00:11:17,296 --> 00:11:19,014
BELL: All right, I'm gonna call
the station.

266
00:11:19,016 --> 00:11:20,932
Tell 'em to book Cole.

267
00:11:20,934 --> 00:11:22,800
Don't.

268
00:11:22,802 --> 00:11:25,937
You know, I'm not convinced that
Silas Cole killed this woman.

269
00:11:25,939 --> 00:11:27,188
WALKER:
<i>Sorry.</i>

270
00:11:27,190 --> 00:11:29,441
Silas Cole walked
into the station

271
00:11:29,443 --> 00:11:31,976
holding a shotgun and confessed.

272
00:11:31,978 --> 00:11:34,195
You were standing there
looking at his footprints,

273
00:11:34,197 --> 00:11:37,666
and your first thought was he
didn't kill Rada Hollingsworth?

274
00:11:37,668 --> 00:11:39,317
Not my first thought.

275
00:11:39,319 --> 00:11:41,753
I tend to have thoughts
in rapid succession.

276
00:11:41,755 --> 00:11:45,173
She'd been shot in the chest,
rib cage. Her heart...

277
00:11:45,175 --> 00:11:47,626
had essentially
been obliterated.

278
00:11:47,628 --> 00:11:50,295
The knight wouldn't do that.

279
00:11:50,297 --> 00:11:52,197
Silas Cole said
he killed her

280
00:11:52,199 --> 00:11:54,382
in order to save her soul.

281
00:11:54,384 --> 00:11:56,885
In the Middle Ages,
the heart was not just a symbol

282
00:11:56,887 --> 00:12:01,139
of romantic love.
It was the vessel for the soul.

283
00:12:01,141 --> 00:12:03,892
So for him to shoot
her in her heart--

284
00:12:03,894 --> 00:12:05,443
in the universe
of his delusions--

285
00:12:05,445 --> 00:12:08,063
he would be sentencing her
to eternal damnation.

286
00:12:08,065 --> 00:12:10,482
He wouldn't do that.
He loved her.

287
00:12:10,484 --> 00:12:12,651
And the confession? The...

288
00:12:12,653 --> 00:12:14,736
footprints?
Silas Cole

289
00:12:14,738 --> 00:12:16,788
was acting
in diminished capacity.

290
00:12:16,790 --> 00:12:19,324
He may well have believed he was
responsible, even if he wasn't.

291
00:12:19,326 --> 00:12:20,875
As to the footprints,
there's no question

292
00:12:20,877 --> 00:12:22,410
that he was in the apartment.

293
00:12:22,412 --> 00:12:24,663
I just don't believe
he pulled the trigger.

294
00:12:24,665 --> 00:12:26,698
Which means, of course,
someone else did.

295
00:12:26,700 --> 00:12:27,882
(door opens)

296
00:12:30,202 --> 00:12:32,387
Your Honor,
Ms. Watson is scheduled

297
00:12:32,389 --> 00:12:34,139
to testify at this hearing.

298
00:12:34,141 --> 00:12:35,807
She can't be here.
WATSON: Excuse me, Your Honor,

299
00:12:35,809 --> 00:12:37,108
I have an important message
for Captain Gregson.

300
00:12:37,110 --> 00:12:38,209
His phone is off.

301
00:12:38,211 --> 00:12:40,445
I would not
interrupt otherwise.

302
00:12:42,348 --> 00:12:43,732
What's going on?

303
00:12:43,734 --> 00:12:45,984
JUDGE: Mr. Holmes,
while you're

304
00:12:45,986 --> 00:12:47,819
on the stand in my courtroom,

305
00:12:47,821 --> 00:12:49,070
you will limit yourself
to testimony

306
00:12:49,072 --> 00:12:51,272
relevant to
this case.

307
00:12:51,274 --> 00:12:53,491
Do you understand?

308
00:12:53,493 --> 00:12:55,410
Yep.

309
00:12:55,412 --> 00:12:57,996
Thanks for texting, Gretchen.
What happened?

310
00:12:57,998 --> 00:13:00,231
While I was repairing
the abdominal wall,

311
00:13:00,233 --> 00:13:02,584
a blood clot formed
in the left ventricle.

312
00:13:02,586 --> 00:13:05,003
I thought this was supposed
to be routine surgery.

313
00:13:05,005 --> 00:13:07,422
We thought he was out of
the woods a few days ago, too.

314
00:13:07,424 --> 00:13:09,090
There's no such thing
as "routine"

315
00:13:09,092 --> 00:13:11,092
when you're recovering
from a gunshot to the abdomen.

316
00:13:11,094 --> 00:13:12,544
What happened with the clot?

317
00:13:12,546 --> 00:13:14,713
It got wedged in his right
subclavian artery.

318
00:13:14,715 --> 00:13:17,766
Obstructed the blood flow
to his arm for about 30 minutes.

319
00:13:17,768 --> 00:13:19,768
So what's the prognosis?

320
00:13:19,770 --> 00:13:21,419
He might be fine.

321
00:13:21,421 --> 00:13:23,104
Or...?

322
00:13:23,106 --> 00:13:27,359
Or he may never regain
full use of the limb.

323
00:13:27,361 --> 00:13:29,927
He's in recovery.

324
00:13:45,253 --> 00:13:48,925
Tell me again...
why they wait until five days

325
00:13:48,926 --> 00:13:51,093
after he got shot
to perform the operation.

326
00:13:51,095 --> 00:13:53,128
They leave abdominal wounds
open for a while.

327
00:13:53,130 --> 00:13:54,429
It helps reduce infection.

328
00:13:54,431 --> 00:13:56,865
It's absolutely
standard procedure.

329
00:13:56,867 --> 00:13:59,434
The timeline has nothing to do
with the clot.

330
00:13:59,436 --> 00:14:00,769
He was still unconscious
when I left.

331
00:14:00,771 --> 00:14:03,105
They'll know more
once he wakes up.

332
00:14:03,107 --> 00:14:04,439
I'm gonna go back
to the hospital.

333
00:14:04,441 --> 00:14:06,808
You should come
when this is over.

334
00:14:06,810 --> 00:14:10,512
You haven't visited Bell
once since he was shot.

335
00:14:10,514 --> 00:14:14,116
You asked me to grab you
when we're headed back in.

336
00:14:14,118 --> 00:14:16,768
Thank you for the news.
Hey.

337
00:14:16,770 --> 00:14:20,188
Wide open doors? Puppies?

338
00:14:20,190 --> 00:14:22,074
I'm just saying what I need
to say to get us back to work.

339
00:14:22,076 --> 00:14:24,459
Well, it's not just what you
say. It's how you say it.

340
00:14:24,461 --> 00:14:26,528
You can hate
what's going on in there.

341
00:14:26,530 --> 00:14:28,213
You can think
it's beneath you.

342
00:14:28,215 --> 00:14:29,881
But if the judge knows
that you think that,

343
00:14:29,883 --> 00:14:31,717
how is that good for you?

344
00:14:33,336 --> 00:14:35,087
Be nice.

345
00:14:35,089 --> 00:14:38,340
It's the smart play.

346
00:14:55,742 --> 00:14:58,160
Did you put this
on my desk?

347
00:14:58,162 --> 00:15:00,996
"At the head of all
understanding is realizing

348
00:15:00,998 --> 00:15:03,999
"what is and what cannot be

349
00:15:04,001 --> 00:15:07,703
and the consoling of what is
not in our power to change".

350
00:15:07,705 --> 00:15:10,372
It's a lovely
sentiment.

351
00:15:10,374 --> 00:15:14,793
First expressed by the 11th
century poet Solom ben Judah.

352
00:15:14,795 --> 00:15:17,679
But you know that
'cause you've got a photograph

353
00:15:17,681 --> 00:15:20,182
of ben Judah's bust
on your day planner.

354
00:15:20,184 --> 00:15:22,467
So?

355
00:15:22,469 --> 00:15:24,085
The saying is thought
to be an early derivation

356
00:15:24,087 --> 00:15:26,138
of the Serenity Prayer,

357
00:15:26,140 --> 00:15:28,690
which is commonly recited by...

358
00:15:28,692 --> 00:15:31,727
recovering alcoholics
and drug addicts.

359
00:15:31,729 --> 00:15:35,113
Is that why you
keep the photograph?

360
00:15:35,115 --> 00:15:37,699
As a gentle reminder
of the prayer?

361
00:15:37,701 --> 00:15:41,036
Is this some kind of threat?

362
00:15:41,038 --> 00:15:43,472
No.

363
00:15:43,474 --> 00:15:46,408
No, there's nothing on earth
that would make me reveal

364
00:15:46,410 --> 00:15:49,711
a secret of that nature.

365
00:15:49,713 --> 00:15:53,882
It's... it's just a-a...
tip of the cap,

366
00:15:53,884 --> 00:15:55,250
you know?

367
00:15:55,252 --> 00:15:59,137
From one obsessive to another.

368
00:16:00,590 --> 00:16:02,257
Just an acknowledgment
that the world we live in

369
00:16:02,259 --> 00:16:04,760
is so often too complicated
for the rules we make

370
00:16:04,762 --> 00:16:06,928
to keep it orderly.

371
00:16:08,481 --> 00:16:10,732
JUDGE:
Ms. Walker,

372
00:16:10,734 --> 00:16:13,318
ready when you are.

373
00:16:17,240 --> 00:16:20,642
You heard about Marcus Bell's
complications, I take it.

374
00:16:22,445 --> 00:16:24,579
Yes, of course.

375
00:16:24,581 --> 00:16:28,483
I'm told they may have long-term
implications for his career.

376
00:16:28,485 --> 00:16:31,052
In that light, I was wondering
if you feel any regret

377
00:16:31,054 --> 00:16:33,488
about your methods in this case.
This is

378
00:16:33,490 --> 00:16:35,791
a courtroom, Ms. Walker,
not a confessional.

379
00:16:35,793 --> 00:16:37,876
Fair enough.

380
00:16:37,878 --> 00:16:41,630
Let's turn back to the Rada
Hollingsworth investigation.

381
00:16:41,632 --> 00:16:44,800
Yes, well, Captain Gregson did
not agree with my assessment

382
00:16:44,802 --> 00:16:46,885
that Silas Cole was
innocent of her murder,

383
00:16:46,887 --> 00:16:49,354
so Ms. Watson and I explored
other avenues on our own.

384
00:16:49,356 --> 00:16:51,523
Ex-lovers, colleagues, a...

385
00:16:51,525 --> 00:16:54,025
neighbor with designs
on Rada's apartment.

386
00:16:54,027 --> 00:16:55,861
All of those, dead ends.

387
00:16:55,863 --> 00:16:58,446
But in the course
of exploring Rada's life,

388
00:16:58,448 --> 00:17:01,032
we learned that she was seeing
an oncologist

389
00:17:01,034 --> 00:17:02,951
named Dr. Phineas Hobbs.

390
00:17:02,953 --> 00:17:06,204
When had Ms. Hollingsworth
been diagnosed with cancer?

391
00:17:06,206 --> 00:17:08,039
Seven months prior
to her murder.

392
00:17:08,041 --> 00:17:10,375
Dr. Hobbs was administering
a stage one drug trial

393
00:17:10,377 --> 00:17:13,078
which Rada was enrolled in.
HOBBS: <i>I'm sorry. Rada didn't</i>

394
00:17:13,080 --> 00:17:15,196
say anything to me
about where she planned to go

395
00:17:15,198 --> 00:17:17,198
when she left my office.

396
00:17:17,200 --> 00:17:20,585
We tended to talk mostly
about her diagnosis.

397
00:17:20,587 --> 00:17:22,170
I'm sure you understand.

398
00:17:22,172 --> 00:17:24,589
She was
really responding

399
00:17:24,591 --> 00:17:26,641
to the medication.
It was beautiful to watch.

400
00:17:26,643 --> 00:17:28,677
I thought she might even go
into remission.

401
00:17:28,679 --> 00:17:32,230
But, uh, I guess
her ex-boyfriend

402
00:17:32,232 --> 00:17:34,749
had other ideas.
Rada told you

403
00:17:34,751 --> 00:17:36,985
about her relationship with Silas?
Yes, she mentioned

404
00:17:36,987 --> 00:17:40,322
that her former boyfriend
was schizophrenic.

405
00:17:40,324 --> 00:17:43,825
She'd, uh, ask me for advice
about it sometimes.

406
00:17:43,827 --> 00:17:46,278
I really
had no idea

407
00:17:46,280 --> 00:17:49,831
how sick the man was
until he showed up here about...

408
00:17:49,833 --> 00:17:51,833
about a week and a half
before she died.

409
00:17:51,835 --> 00:17:53,535
He was ranting.

410
00:17:53,537 --> 00:17:56,254
I thought about pursuing
a committal.

411
00:17:56,256 --> 00:17:58,890
I should have.
Obviously.

412
00:17:58,892 --> 00:18:01,509
Drug trials like yours are
expensive, are they not?

413
00:18:01,511 --> 00:18:03,345
They're rarely
covered by insurance.

414
00:18:03,347 --> 00:18:06,448
Rada Hollingsworth
was a teacher.

415
00:18:06,450 --> 00:18:09,684
Have you any sense as to
how she paid for the study?

416
00:18:09,686 --> 00:18:11,553
I know exactly
how she paid for it.

417
00:18:11,555 --> 00:18:15,590
She cashed in her life insurance
for a viatical settlement.

418
00:18:15,592 --> 00:18:18,643
A viatical settlement is a
repugnant, predatory arrangement

419
00:18:18,645 --> 00:18:21,196
whereby a terminally ill patient

420
00:18:21,198 --> 00:18:23,565
signs away their future
life insurance payment

421
00:18:23,567 --> 00:18:26,051
in exchange
for a monthly cash advance.

422
00:18:26,053 --> 00:18:28,570
The company or
individual making

423
00:18:28,572 --> 00:18:30,872
those payments is essentially
betting that their client

424
00:18:30,874 --> 00:18:35,076
will die before the payments
surpass the value of the policy.

425
00:18:35,078 --> 00:18:39,047
In Ms. Hollingsworth's case,
the vulture circling overhead

426
00:18:39,049 --> 00:18:43,618
was an employee of a company
called Helping Hands Viaticals.

427
00:18:43,620 --> 00:18:47,589
That man's name was James Dylan.

428
00:18:47,591 --> 00:18:50,258
The equation seems simple
enough. The longer she lived,

429
00:18:50,260 --> 00:18:52,510
the less profit for you.
In fact, according to the terms

430
00:18:52,512 --> 00:18:55,480
of employment of this place,
if she outlives the value

431
00:18:55,482 --> 00:18:57,182
of her life insurance policy,

432
00:18:57,184 --> 00:18:59,300
the money comes out of your
pocket. So it seems like...

433
00:18:59,302 --> 00:19:01,269
you would have incentive
to want her gone.

434
00:19:01,271 --> 00:19:03,355
Yeah, well, that doesn't mean
I killed her.

435
00:19:03,357 --> 00:19:05,053
So where were you
the night she died?

436
00:19:05,054 --> 00:19:08,077
Look, if you want to talk about this,
we can go somewhere else.

437
00:19:08,078 --> 00:19:10,278
And if you're gonna grill me,
I want a lawyer there.

438
00:19:10,280 --> 00:19:12,998
Right now, we got new leads in
from a nursing home,

439
00:19:13,000 --> 00:19:16,451
and I got to hit the phones.

440
00:19:16,453 --> 00:19:19,955
This place is a miserable warren
of cynicism and despair.

441
00:19:19,957 --> 00:19:22,240
You'd think they'd have a hard time
holding on to their employees.

442
00:19:22,242 --> 00:19:25,159
And yet the cubicles are full.

443
00:19:25,161 --> 00:19:27,128
Some of your colleagues
even have diplomas on display.

444
00:19:27,130 --> 00:19:29,681
So it seems in this economy,
your employers have no trouble

445
00:19:29,683 --> 00:19:30,849
in attracting the overqualified.

446
00:19:30,851 --> 00:19:33,435
Yeah. So?
So...

447
00:19:33,437 --> 00:19:35,169
I was wondering if they know
that you're a convicted felon

448
00:19:35,171 --> 00:19:36,721
who's spent time in prison.

449
00:19:36,723 --> 00:19:39,641
Who told you that?
WALKER: <i>Seems like</i>

450
00:19:39,643 --> 00:19:41,276
a fair question.

451
00:19:41,278 --> 00:19:44,729
How did you learn about
Mr. Dylan's criminal record?

452
00:19:44,731 --> 00:19:47,148
When I learned that James Dylan
had sold Rada Hollingsworth

453
00:19:47,150 --> 00:19:50,402
her viatical, I did some cursory
research into his background,

454
00:19:50,404 --> 00:19:53,705
research his employers
had apparently neglected to do.

455
00:19:53,707 --> 00:19:55,356
That's the beauty

456
00:19:55,358 --> 00:19:56,791
of the Internet.

457
00:19:56,793 --> 00:19:59,494
24/7 access to everything
from twerking kittens

458
00:19:59,496 --> 00:20:01,696
to criminal records.

459
00:20:01,698 --> 00:20:05,200
Mr. Dylan stated in a deposition
given from his hospital bed

460
00:20:05,202 --> 00:20:07,635
that you discovered
that information from his phone.

461
00:20:07,637 --> 00:20:09,387
Which you accessed
without a warrant.

462
00:20:09,389 --> 00:20:13,591
Would it surprise you to learn
that James Dylan is lying?

463
00:20:13,593 --> 00:20:15,327
Not necessarily.

464
00:20:15,329 --> 00:20:18,563
But you do tend
to attract people who lie about

465
00:20:18,565 --> 00:20:20,098
your illegal behavior.

466
00:20:20,100 --> 00:20:22,384
DYLAN:
<i>Who told you that?</i>

467
00:20:22,386 --> 00:20:25,520
Why, you did.
That's my phone!

468
00:20:25,522 --> 00:20:27,272
According to your outgoing
calls, you regularly contact

469
00:20:27,274 --> 00:20:29,107
the same local number
several times a week.

470
00:20:29,109 --> 00:20:30,608
It has a 477 prefix.

471
00:20:30,610 --> 00:20:31,893
That's the same as our precinct.

472
00:20:31,895 --> 00:20:33,278
It's a municipal number.
Yeah,

473
00:20:33,280 --> 00:20:34,863
you stole this.
Your calendar says you have

474
00:20:34,865 --> 00:20:36,397
a recurring commitment
every Tuesday.

475
00:20:36,399 --> 00:20:38,199
Now, there's no heading
on that appointment,

476
00:20:38,201 --> 00:20:40,085
so my first thought was weekly
Brazilian, but then I noticed

477
00:20:40,087 --> 00:20:42,287
the address of the Tuesday
rendezvous. It's 202 Broadway,

478
00:20:42,289 --> 00:20:44,255
which, as it turns out,
is the office

479
00:20:44,257 --> 00:20:46,174
of the New York State Division
of Parole.

480
00:20:46,176 --> 00:20:47,542
Okay.

481
00:20:47,544 --> 00:20:49,744
(quietly):
Let's take this outside.

482
00:20:49,746 --> 00:20:51,079
<i>On the night</i>

483
00:20:51,081 --> 00:20:52,847
that Rada Hollingsworth
was murdered,

484
00:20:52,849 --> 00:20:55,183
I was having a drink

485
00:20:55,185 --> 00:20:58,019
at Sharkey's on
Gansevoort Street.

486
00:20:58,021 --> 00:21:00,472
And your presence in a bar
is a violation of your parole.

487
00:21:00,474 --> 00:21:03,257
Yeah, I got sent upstate
after a bar fight.

488
00:21:03,259 --> 00:21:06,227
I got out of control and
I broke this guy's legs.

489
00:21:06,229 --> 00:21:09,397
So on the particular night that
you're asking about, okay...

490
00:21:09,399 --> 00:21:12,400
I had had a lousy day at
work. I mean, whatever,

491
00:21:12,402 --> 00:21:14,569
they're all lousy, actually,
but on this particular day,

492
00:21:14,571 --> 00:21:16,871
I just felt like having a
couple of drinks with a friend.

493
00:21:16,873 --> 00:21:19,374
Okay, there's at least a
dozen people who can vouch.

494
00:21:19,376 --> 00:21:21,576
I was nowhere near
Rada Hollingsworth.

495
00:21:21,578 --> 00:21:23,661
We're gonna need names and numbers.
Okay, fine.

496
00:21:23,663 --> 00:21:25,580
But please, don't tell
my parole officer.

497
00:21:25,582 --> 00:21:27,749
HOLMES:
<i>James Dylan's</i>

498
00:21:27,751 --> 00:21:30,718
associates confirmed
that he had indeed been drinking

499
00:21:30,720 --> 00:21:32,887
at the time
Rada Hollingsworth was killed,

500
00:21:32,889 --> 00:21:35,123
so he was no longer a suspect.

501
00:21:35,125 --> 00:21:36,925
You are aware, of course,

502
00:21:36,927 --> 00:21:39,310
that it's a crime
to steal private property?

503
00:21:39,312 --> 00:21:41,146
I stole no property.

504
00:21:41,148 --> 00:21:43,765
Nor did I call
James Dylan's parole officer.

505
00:21:43,767 --> 00:21:45,183
So,

506
00:21:45,185 --> 00:21:47,235
our investigation was back
to square one.

507
00:21:47,237 --> 00:21:48,653
Usually,
this means a distraction

508
00:21:48,655 --> 00:21:50,488
of some sort is called for.

509
00:21:51,607 --> 00:21:53,975
(sighs)

510
00:21:53,977 --> 00:21:55,577
Interesting.

511
00:21:55,579 --> 00:21:57,812
Hey, you never
came down to eat.

512
00:21:57,814 --> 00:22:00,448
I had extra.

513
00:22:01,500 --> 00:22:03,334
What gives?

514
00:22:03,336 --> 00:22:06,821
Science-- the most potent
distraction of all.

515
00:22:08,490 --> 00:22:10,625
With that?

516
00:22:10,627 --> 00:22:14,546
Um, and what are you trying
to distract yourself from?

517
00:22:14,548 --> 00:22:15,880
Silas Cole said he was summoned

518
00:22:15,882 --> 00:22:17,665
to Rada Hollingsworth's
apartment,

519
00:22:17,667 --> 00:22:20,185
which makes me think that the
actual killer did the summoning.

520
00:22:20,187 --> 00:22:21,669
Indeed, Silas received
a phone call

521
00:22:21,671 --> 00:22:23,171
from a disposable cell phone

522
00:22:23,173 --> 00:22:24,522
at 8:40 p.m.

523
00:22:24,524 --> 00:22:26,841
WATSON:
8:40. That doesn't track.

524
00:22:26,843 --> 00:22:28,143
Rada's neighbor thought

525
00:22:28,145 --> 00:22:29,694
she heard a truck
backfiring at 7:35.

526
00:22:29,696 --> 00:22:31,062
That had to be the shotgun blast

527
00:22:31,064 --> 00:22:32,614
that killed her,
so, why would you

528
00:22:32,616 --> 00:22:35,116
kill Rada at 7:35,
then wait over an hour

529
00:22:35,118 --> 00:22:36,951
before calling Silas
to the scene?

530
00:22:36,953 --> 00:22:38,486
Why, indeed.

531
00:22:38,488 --> 00:22:41,206
I've been considering
Rada's autopsy.

532
00:22:41,208 --> 00:22:43,208
Her blood potassium levels
were 22.4.

533
00:22:43,210 --> 00:22:44,742
That's quite high, isn't it?

534
00:22:44,744 --> 00:22:46,911
Not for a body
a few hours postmortem.

535
00:22:46,913 --> 00:22:48,863
After you die, your cells start
leaking potassium

536
00:22:48,865 --> 00:22:50,131
into the bloodstream.

537
00:22:50,133 --> 00:22:51,599
So, the longer
you've been dead,

538
00:22:51,601 --> 00:22:53,168
the higher your
potassium level.

539
00:22:53,170 --> 00:22:55,336
Of course, if
you killed Rada,

540
00:22:55,338 --> 00:22:57,705
then waited an hour
before calling Silas,

541
00:22:57,707 --> 00:22:59,674
it could be because
you wanted the potassium

542
00:22:59,676 --> 00:23:00,975
in her blood to build up.

543
00:23:00,977 --> 00:23:02,844
Mm. And what would be
the purpose of that?

544
00:23:02,846 --> 00:23:04,345
I don't know.

545
00:23:04,347 --> 00:23:06,648
To conceal an already
elevated potassium level?

546
00:23:06,650 --> 00:23:08,349
Potassium chloride
is an extremely effective way

547
00:23:08,351 --> 00:23:09,901
of killing someone.

548
00:23:09,903 --> 00:23:12,270
It does the heavy lifting
at most of your state-sanctioned

549
00:23:12,272 --> 00:23:13,855
lethal injections.

550
00:23:13,857 --> 00:23:15,773
It sounds crazy, but it would
explain the time gap.

551
00:23:15,775 --> 00:23:17,825
And it would be easy
enough for us to figure out

552
00:23:17,827 --> 00:23:20,028
if we're right. We just test
the vitreous fluid in her eyes.

553
00:23:20,030 --> 00:23:21,496
It's not subject
to the postmortem

554
00:23:21,498 --> 00:23:23,064
potassium build-up.

555
00:23:23,066 --> 00:23:24,899
HOLMES: <i>Of course,</i>
<i>it wasn't crazy at all.</i>

556
00:23:24,901 --> 00:23:28,069
The tests confirmed what
Watson and I had suspected.

557
00:23:28,071 --> 00:23:29,621
Rada Hollingsworth was killed

558
00:23:29,623 --> 00:23:32,757
with an overdose
of potassium chloride.

559
00:23:32,759 --> 00:23:35,210
This discovery exonerated
Silas Cole,

560
00:23:35,212 --> 00:23:36,794
who we had confirmed

561
00:23:36,796 --> 00:23:38,746
was legitimately

562
00:23:38,748 --> 00:23:40,331
delusional.

563
00:23:40,333 --> 00:23:42,416
The murder was clearly
the result of careful planning,

564
00:23:42,418 --> 00:23:46,721
and he was in no fit state to
carry out such methodical work.

565
00:23:46,723 --> 00:23:48,189
You're smiling.

566
00:23:48,191 --> 00:23:49,757
That is the first time

567
00:23:49,759 --> 00:23:52,644
you have been anything
but irritated since we started.

568
00:23:52,646 --> 00:23:55,396
Well, an innocent man was freed.

569
00:23:55,398 --> 00:23:57,198
And what, in your opinion,
does this have to do

570
00:23:57,200 --> 00:23:59,117
with what happened
to Detective Bell?

571
00:23:59,119 --> 00:24:01,653
(sighs)

572
00:24:02,705 --> 00:24:04,739
Whether one believes

573
00:24:04,741 --> 00:24:08,326
that I have occasionally
broken the rules or not,

574
00:24:08,328 --> 00:24:11,045
you cannot evaluate the work
that Watson and I do

575
00:24:11,047 --> 00:24:14,615
without considering the good
that so often comes of it.

576
00:24:15,784 --> 00:24:18,586
Whatever happened later,
it matters

577
00:24:18,588 --> 00:24:21,589
that a mentally ill citizen
is not unjustly imprisoned

578
00:24:21,591 --> 00:24:23,891
at the moment.

579
00:24:23,893 --> 00:24:26,644
It has to matter...
to all of us.

580
00:24:28,180 --> 00:24:29,731
Or we might as well just

581
00:24:29,733 --> 00:24:31,933
dissolve this institution
and start again.

582
00:24:31,935 --> 00:24:33,718
This is just
one instance.

583
00:24:33,720 --> 00:24:35,820
There are many, many others.

584
00:24:35,822 --> 00:24:37,739
All of which, by the way,

585
00:24:37,741 --> 00:24:39,807
my partner and I donate
free of charge

586
00:24:39,809 --> 00:24:42,360
to the city of New York, so...

587
00:24:43,662 --> 00:24:45,863
I hardly think
this proceeding is

588
00:24:45,865 --> 00:24:47,498
the appropriate response
to our work.

589
00:24:47,500 --> 00:24:49,584
And what is
the appropriate response?

590
00:24:49,586 --> 00:24:51,953
"Thank you" would be nice.

591
00:24:54,540 --> 00:24:57,959
I'll make sure
Marcus Bell gets that message.

592
00:25:10,548 --> 00:25:12,132
WATSON:
Well, Bell's stable.

593
00:25:12,134 --> 00:25:14,551
They've decided to keep
him sedated overnight.

594
00:25:14,552 --> 00:25:16,218
Less stress on his system.

595
00:25:16,220 --> 00:25:18,554
And you're making
Yorkshire pudding.

596
00:25:18,556 --> 00:25:19,972
Well spotted, Watson.

597
00:25:19,974 --> 00:25:22,908
Most Americans mistake them
for muffins.

598
00:25:22,910 --> 00:25:25,477
When I was younger, our
governess would enlist my help

599
00:25:25,479 --> 00:25:26,912
in making Yorkshire pudding
for Sunday lunch,

600
00:25:26,914 --> 00:25:29,148
and ever since then,
I've found making them

601
00:25:29,150 --> 00:25:30,599
to have a calming effect.

602
00:25:30,601 --> 00:25:32,818
Yeah, Gregson told me
about the hearing. What...?

603
00:25:32,820 --> 00:25:35,237
I enjoy making
Yorkshire Pudding, Watson.

604
00:25:35,239 --> 00:25:36,989
Not eating it.
It is absolutely revolting.

605
00:25:36,991 --> 00:25:39,908
I could dig you one out
if you'd like to try it.

606
00:25:39,910 --> 00:25:41,944
I'm good, thanks for asking...

607
00:25:41,946 --> 00:25:43,612
after you threw them away.

608
00:25:43,614 --> 00:25:45,697
Oh, you're upset with me.

609
00:25:45,699 --> 00:25:47,866
You know, for a genius,
you can be a real nimrod.

610
00:25:47,868 --> 00:25:49,835
You know that I have to
testify tomorrow, right?

611
00:25:49,837 --> 00:25:51,370
Which means I get
to lie under oath

612
00:25:51,372 --> 00:25:53,038
about puppies and-and
wide open doors and...

613
00:25:53,040 --> 00:25:54,456
Shouldn't be a problem.
If we stick to our story,

614
00:25:54,458 --> 00:25:55,958
there's nothing they can do.

615
00:25:55,960 --> 00:25:57,926
Well, if you bothered to
come up with a better story,

616
00:25:57,928 --> 00:25:59,928
it wouldn't be so obvious
that we were lying.

617
00:25:59,930 --> 00:26:01,830
You're practically
daring them to fire us.

618
00:26:01,832 --> 00:26:04,433
You think I'm letting my ego pay
too big a role in this affair?

619
00:26:04,435 --> 00:26:06,018
This is not
about your ego.

620
00:26:06,020 --> 00:26:07,469
I know that we color
outside the lines a lot,

621
00:26:07,471 --> 00:26:09,188
but this time, Bell got shot.

622
00:26:09,190 --> 00:26:10,856
Doesn't that give you pause
about how we do our jobs?

623
00:26:10,858 --> 00:26:13,225
No.
Why not?

624
00:26:13,227 --> 00:26:15,477
Why do we get to be
above the rules?

625
00:26:15,479 --> 00:26:17,479
Because our methods work,

626
00:26:17,481 --> 00:26:19,231
and I'm comfortable
that our actions are guided

627
00:26:19,233 --> 00:26:22,618
by a morality which supersedes
any clumsy employee manual.

628
00:26:22,620 --> 00:26:24,519
The danger
with rulebooks, Watson,

629
00:26:24,521 --> 00:26:26,071
is that they offer the illusion

630
00:26:26,073 --> 00:26:28,323
that leading a moral life
is a simple undertaking,

631
00:26:28,325 --> 00:26:30,576
that the world exists
in black and white.

632
00:26:30,578 --> 00:26:33,194
Welcome to the grays.

633
00:26:34,130 --> 00:26:36,197
WALKER:
<i>Miss Watson,</i>

634
00:26:36,199 --> 00:26:38,217
you and your partner
have often found yourselves

635
00:26:38,219 --> 00:26:39,735
inside of crime scenes

636
00:26:39,737 --> 00:26:42,203
and other places of interest
ahead of the police,

637
00:26:42,205 --> 00:26:44,372
ahead of any kind of warrant.

638
00:26:44,374 --> 00:26:46,091
Would you say
that's a fair assessment?

639
00:26:46,093 --> 00:26:48,310
I'd say it's happened
on occasion.

640
00:26:48,312 --> 00:26:50,329
WALKER:
How?

641
00:26:50,331 --> 00:26:53,131
We've encountered
an unusual number of open doors.

642
00:26:53,133 --> 00:26:54,766
WALKER:
Open doors.

643
00:26:54,768 --> 00:26:56,568
I see.

644
00:26:56,570 --> 00:27:00,055
Did you ever break into a place
to help out a puppy?

645
00:27:00,057 --> 00:27:02,441
Once. Although we didn't realize

646
00:27:02,443 --> 00:27:04,743
it was a puppy
until after we were inside.

647
00:27:04,745 --> 00:27:06,378
WALKER: And how did you
and your partner

648
00:27:06,380 --> 00:27:09,364
learn about Mr. Dylan's
criminal record?

649
00:27:09,366 --> 00:27:10,732
We looked into his background

650
00:27:10,734 --> 00:27:12,668
while we were waiting
to talk to him.

651
00:27:12,670 --> 00:27:15,020
Neither of you stole
Mr. Dylan's cell phone?

652
00:27:15,022 --> 00:27:16,772
No.

653
00:27:16,774 --> 00:27:19,541
So, you are committed
to the same version of events

654
00:27:19,543 --> 00:27:21,727
as your partner?

655
00:27:21,729 --> 00:27:24,012
No further questions.

656
00:27:24,014 --> 00:27:25,530
Actually, I'd like
to ask a few questions.

657
00:27:25,532 --> 00:27:27,316
JUDGE:
You want to cross-examine

658
00:27:27,318 --> 00:27:29,417
your own partner?
I am within my rights, Your Honor.

659
00:27:29,419 --> 00:27:30,886
I'm acting as my own counsel.

660
00:27:30,888 --> 00:27:32,554
Yeah. Yeah.

661
00:27:32,556 --> 00:27:34,890
I'll be as brief as
I can, Your Honor.

662
00:27:34,892 --> 00:27:36,358
Um... (clears throat)

663
00:27:36,360 --> 00:27:37,893
After you and
your partner...

664
00:27:37,895 --> 00:27:39,528
Uh, should I refer to myself
as "your partner,"

665
00:27:39,530 --> 00:27:41,396
or should I refer to myself
in the first person?

666
00:27:41,398 --> 00:27:42,731
Doesn't matter.

667
00:27:42,733 --> 00:27:45,033
Great.

668
00:27:45,035 --> 00:27:47,319
After you and your partner freed
Silas Cole,

669
00:27:47,321 --> 00:27:50,872
how did you go about
finding the real killer?

670
00:27:50,874 --> 00:27:53,108
Rada Hollingsworth died
of a potassium overdose.

671
00:27:53,110 --> 00:27:56,277
Potassium chloride is something
that you can get online,

672
00:27:56,279 --> 00:27:58,997
but to use it in the
way that the killer did,

673
00:27:58,999 --> 00:28:01,583
you had to understand the
biochemistry of dying tissue.

674
00:28:01,585 --> 00:28:03,919
That's why the killer waited
over an hour

675
00:28:03,921 --> 00:28:05,470
before calling Silas Cole.

676
00:28:05,472 --> 00:28:07,472
All of that suggested
we were looking for someone

677
00:28:07,474 --> 00:28:09,174
with a medical
background.

678
00:28:09,176 --> 00:28:11,343
Hmm. Rada Hollingsworth--
she was a cancer patient.

679
00:28:11,345 --> 00:28:13,261
She was attended
by a virtual platoon

680
00:28:13,263 --> 00:28:15,180
of medical professionals.

681
00:28:15,182 --> 00:28:17,015
So, are you saying
that they were all suspects?

682
00:28:17,017 --> 00:28:18,900
WATSON: I'm saying that, when
we started looking,

683
00:28:18,902 --> 00:28:20,452
none of them were.

684
00:28:20,454 --> 00:28:22,738
We didn't have a motive,
so we went to the morgue.

685
00:28:22,740 --> 00:28:25,023
You examined Rada
Hollingsworth's body

686
00:28:25,025 --> 00:28:27,025
in an effort to find
an investigative bread crumb.

687
00:28:27,027 --> 00:28:28,410
Yes.

688
00:28:28,412 --> 00:28:29,995
But I should say,

689
00:28:29,997 --> 00:28:34,499
"body" isn't really a
100% accurate way of putting it.

690
00:28:34,501 --> 00:28:36,585
The remains

691
00:28:36,587 --> 00:28:39,454
of Rada Hollingsworth's
internal organs.

692
00:28:39,456 --> 00:28:42,674
Shredded by buckshot.

693
00:28:42,676 --> 00:28:45,177
Then dissected by the M.E.

694
00:28:45,179 --> 00:28:48,163
Then divvied up, organ by organ,
into their own bags.

695
00:28:48,165 --> 00:28:50,132
Hmm. This is gonna get messy.

696
00:28:50,134 --> 00:28:52,801
Shall we unpack?

697
00:28:54,937 --> 00:28:56,938
Do you really want me to
describe everything in the bags?

698
00:28:56,940 --> 00:29:00,275
Well, why don't you just skip
to the good bit?

699
00:29:00,277 --> 00:29:02,644
Nothing unusual
with the liver.

700
00:29:02,646 --> 00:29:06,481
Her heart-- pretty much
just a bunch of muscle fiber.

701
00:29:06,483 --> 00:29:08,450
Hmm.

702
00:29:08,452 --> 00:29:10,902
The killer must have put the
shotgun barrel right over it.

703
00:29:10,904 --> 00:29:13,321
Now, do we think that
this was by chance,

704
00:29:13,323 --> 00:29:16,541
or was the obliteration
of the heart intentional?

705
00:29:16,543 --> 00:29:18,627
It seems like overkill,
literally.

706
00:29:18,629 --> 00:29:20,879
I mean, she was already dead
from the potassium.

707
00:29:20,881 --> 00:29:23,165
You'd only destroy the heart

708
00:29:23,167 --> 00:29:25,500
if you were looking
to conceal something about it.

709
00:29:25,502 --> 00:29:27,335
Hmm. And how
would we determine

710
00:29:27,337 --> 00:29:29,704
whether the tissue was
healthy when she died?

711
00:29:29,706 --> 00:29:31,840
Well, that's what
microscopes are for.

712
00:29:31,842 --> 00:29:34,009
Hand me that box of slides.

713
00:29:35,845 --> 00:29:39,047
Rada's cardiac tissue showed
clear signs

714
00:29:39,049 --> 00:29:40,399
of dilated cardiomyopathy.

715
00:29:40,401 --> 00:29:42,033
Her heart
was enlarged.

716
00:29:42,035 --> 00:29:44,352
She would have started
to feel symptoms

717
00:29:44,354 --> 00:29:46,071
of congestive heart failure.

718
00:29:46,073 --> 00:29:48,690
Could her enlarged heart have
been a result of her cancer?

719
00:29:48,692 --> 00:29:50,075
Not directly.

720
00:29:50,077 --> 00:29:52,244
And everything
in her records looked normal

721
00:29:52,246 --> 00:29:53,895
from a few months previous.

722
00:29:53,897 --> 00:29:56,581
What, then, do you think
caused the change?

723
00:29:56,583 --> 00:29:58,200
WATSON: Well, it's not
unusual for it

724
00:29:58,202 --> 00:29:59,567
to be a side effect

725
00:29:59,569 --> 00:30:00,869
of certain chemotherapy drugs,

726
00:30:00,871 --> 00:30:02,270
especially more aggressive
treatments.

727
00:30:02,272 --> 00:30:03,755
Treatments such as the ones

728
00:30:03,757 --> 00:30:05,540
Rada was receiving
on the drug trial

729
00:30:05,542 --> 00:30:07,075
run by Dr. Phineas Hobbs?

730
00:30:07,077 --> 00:30:08,593
WATSON: The drug was in
stage one trials.

731
00:30:08,595 --> 00:30:10,429
Typically, an experimental drug

732
00:30:10,431 --> 00:30:13,849
becomes hugely profitable
once it gets to stage two.

733
00:30:13,851 --> 00:30:15,851
We're talking
millions of dollars

734
00:30:15,853 --> 00:30:18,086
that wouldn't have made it
into Dr. Hobbs' pockets

735
00:30:18,088 --> 00:30:19,521
if anyone learned
about Rada's condition.

736
00:30:19,523 --> 00:30:21,440
So, in other words, there,

737
00:30:21,442 --> 00:30:25,026
buried within that bag of
posthumous slop, you found...

738
00:30:25,028 --> 00:30:26,812
A motive.

739
00:30:26,814 --> 00:30:29,064
I'm sorry. You told me you
had a few follow-up questions.

740
00:30:29,066 --> 00:30:30,765
It sounds like I'm a suspect.

741
00:30:30,767 --> 00:30:32,617
You most assuredly are.

742
00:30:32,619 --> 00:30:35,770
Well, then, uh,
I'm getting a lawyer.

743
00:30:35,772 --> 00:30:37,772
Aah! What the hell are you doing?
Hurts quite a bit, doesn't it?

744
00:30:37,774 --> 00:30:39,274
I bet you've got a nasty be
under there.

745
00:30:39,276 --> 00:30:40,742
That's the thing about shotguns.

746
00:30:40,744 --> 00:30:42,077
If you don't know how
to brace them properly,

747
00:30:42,079 --> 00:30:44,379
the kickback will get you
every time.

748
00:30:44,381 --> 00:30:45,780
I hurt myself playing squash.

749
00:30:45,782 --> 00:30:47,165
Once you dispatched Rada,

750
00:30:47,167 --> 00:30:49,718
it was time
to put your patsy in play.

751
00:30:49,720 --> 00:30:51,953
Well aware of Silas's delusions,
you telephoned him

752
00:30:51,955 --> 00:30:54,122
to come to the crime scene.
WATSON: We think you convinced him

753
00:30:54,124 --> 00:30:55,891
he killed Rada.
Then you gave him the gun,

754
00:30:55,893 --> 00:30:57,392
shoved some shotgun shells
in his pocket,

755
00:30:57,394 --> 00:30:58,927
and then sent him on his way.

756
00:30:58,929 --> 00:31:00,962
I'm sure you thought
he'd get gunned down.

757
00:31:00,964 --> 00:31:03,181
Either way, you were covered.
HOLMES: Or at least you thought you were.

758
00:31:03,183 --> 00:31:05,267
But the shotgun didn't just
kick back into your shoulder.

759
00:31:05,269 --> 00:31:06,818
The trigger caught
your finger, as well.

760
00:31:06,820 --> 00:31:08,937
Opened up a nasty little cut,
didn't it?

761
00:31:08,939 --> 00:31:10,605
BELL: It's not the kind of thing
you'd notice

762
00:31:10,607 --> 00:31:12,807
in the heat of committing
your very first murder.

763
00:31:12,809 --> 00:31:15,026
But it drew enough blood
that some of it wound up

764
00:31:15,028 --> 00:31:16,912
in the grooves
on the strike plates

765
00:31:16,914 --> 00:31:19,364
of those shells
you put in Silas's pocket.

766
00:31:19,366 --> 00:31:20,765
You wiped the shells
clean of prints.

767
00:31:20,767 --> 00:31:22,367
You're a smart guy.

768
00:31:22,369 --> 00:31:24,085
But those little grooves--
they're hard to get to.

769
00:31:24,087 --> 00:31:27,289
We know the blood didn't come
from Silas or Rada.

770
00:31:27,291 --> 00:31:30,292
This is a warrant
to compel a DNA test from you.

771
00:31:30,294 --> 00:31:32,627
We can run the tests,
wait for the results, or

772
00:31:32,629 --> 00:31:34,963
you can just
start talking now.

773
00:31:34,965 --> 00:31:36,982
WATSON;
<i>Dr. Hobbs confessed.</i>

774
00:31:36,984 --> 00:31:38,633
He's losing his medical license,

775
00:31:38,635 --> 00:31:41,553
and he's going to jail
for a very long time.

776
00:31:41,555 --> 00:31:44,806
Thank you, Doctor...
Thank you, Miss Watson.

777
00:31:46,108 --> 00:31:48,509
A very great pleasure indeed.

778
00:31:48,511 --> 00:31:50,478
WALKER:
Redirect?

779
00:31:50,480 --> 00:31:53,148
Then what happened?

780
00:31:53,150 --> 00:31:54,499
You mean with Dr. Hobbs?

781
00:31:54,501 --> 00:31:56,351
No. I've seen enough
of your mutual

782
00:31:56,353 --> 00:31:58,686
admiration society
for one day.

783
00:31:58,688 --> 00:32:03,058
I'm talking about the reason
we are actually here.

784
00:32:03,060 --> 00:32:06,578
The day you got Phineas Hobbs
to confess to murder.

785
00:32:07,680 --> 00:32:10,332
What happened
when you were leaving work?

786
00:32:11,701 --> 00:32:14,502
We were just heading out
of the station.

787
00:32:14,504 --> 00:32:17,205
I'm not learning fencing
from you, Holmes.

788
00:32:17,207 --> 00:32:19,558
Please stop asking me.
It's not fencing.

789
00:32:19,560 --> 00:32:22,761
It is singlestick.
Well, whatever it is,

790
00:32:22,763 --> 00:32:25,480
I'm sure it's fascinating,
but I'm not interested.

791
00:32:25,482 --> 00:32:27,966
At all. Now, if you want to talk
about real sports,

792
00:32:27,968 --> 00:32:29,584
like basketball...
You couldn't

793
00:32:29,586 --> 00:32:31,319
keep your voice down, huh?

794
00:32:31,321 --> 00:32:34,322
Mr. Dylan, it's business hours.
Shouldn't you be...

795
00:32:34,324 --> 00:32:36,491
trolling a cancer ward looking
for prospective clients?

796
00:32:36,493 --> 00:32:38,410
No, 'cause I don't have
that job anymore.

797
00:32:38,412 --> 00:32:39,945
'Cause somebody overheard you
at work.

798
00:32:39,947 --> 00:32:41,997
They heard you say
that I've been in jail.

799
00:32:41,999 --> 00:32:44,135
They told my boss,
and he fired me.

800
00:32:44,136 --> 00:32:46,320
Well, that would matter less
if you could actually sell...

801
00:32:46,403 --> 00:32:48,203
What's the opposite
of ice to Eskimos?

802
00:32:48,205 --> 00:32:50,839
Give the man a break.
He just lost his job.

803
00:32:50,841 --> 00:32:52,173
Well, perhaps this is
an opportunity for you

804
00:32:52,175 --> 00:32:54,209
to do something
a little less soul-sucking.

805
00:32:54,211 --> 00:32:57,178
No, I won't be doing anything
because my boss

806
00:32:57,180 --> 00:32:59,180
called my P.O.
and he violated me.

807
00:32:59,182 --> 00:33:00,882
I'm going back to prison.

808
00:33:00,884 --> 00:33:03,218
That's a
regrettable outcome.

809
00:33:03,220 --> 00:33:04,552
Regrettable?

810
00:33:04,554 --> 00:33:06,137
You ruined
my life, man.

811
00:33:06,139 --> 00:33:07,472
You don't get to just walk away.

812
00:33:07,474 --> 00:33:09,107
Gun!
(gunshot)

813
00:33:09,109 --> 00:33:11,393
(gunshots)
(indistinct shouting)

814
00:33:16,115 --> 00:33:18,400
We got two men down:
one officer

815
00:33:18,402 --> 00:33:19,651
and one suspect.

816
00:33:19,653 --> 00:33:21,586
We need an EMT here ASAP.

817
00:33:23,772 --> 00:33:26,791
No further questions.

818
00:33:41,538 --> 00:33:44,507
Well, thank goodness
that's over.

819
00:33:44,509 --> 00:33:48,027
Do you have any sense on
how the judge is leaning?

820
00:33:48,029 --> 00:33:50,980
Guess we'll find out
in the morning.

821
00:33:50,982 --> 00:33:53,633
Yeah.

822
00:33:53,635 --> 00:33:56,952
I'm gonna head over
to see Bell right now.

823
00:33:58,322 --> 00:34:01,941
All right, I'll see you
later at the brownstone.

824
00:34:04,745 --> 00:34:07,413
(woman speaking indistinctly
over P.A.)

825
00:34:12,035 --> 00:34:13,085
Hey.

826
00:34:13,087 --> 00:34:15,921
Hey.

827
00:34:15,923 --> 00:34:18,090
How's it going?

828
00:34:18,092 --> 00:34:20,259
All right.

829
00:34:22,078 --> 00:34:25,348
I bumped into the
nurse on the way in.

830
00:34:25,350 --> 00:34:27,883
She said that you have
some movement back in your arm.

831
00:34:27,885 --> 00:34:32,588
Yeah, that might be a bit
of an understatement.

832
00:34:45,035 --> 00:34:47,570
(sighs)
They said I, uh...

833
00:34:47,572 --> 00:34:50,573
might get better.

834
00:34:52,743 --> 00:34:55,995
In time, physical therapy can do
wonders with nerve damage.

835
00:34:55,997 --> 00:34:58,164
I've seen it.

836
00:35:00,751 --> 00:35:03,085
The, uh...

837
00:35:03,087 --> 00:35:05,054
the department...

838
00:35:05,056 --> 00:35:07,556
requires detectives
to carry a gun,

839
00:35:07,558 --> 00:35:09,341
so...

840
00:35:09,343 --> 00:35:13,145
what happens if I can't anymore?

841
00:35:21,188 --> 00:35:23,439
What are his chances
of making a full recovery?

842
00:35:23,441 --> 00:35:25,641
Well, he's young and healthy,
which is good,

843
00:35:25,643 --> 00:35:27,924
but there's no way to tell
how much function he'll regain.

844
00:35:31,031 --> 00:35:33,315
Practicing left-handed
is one way

845
00:35:33,317 --> 00:35:35,334
to show you care
about what happened.

846
00:35:35,336 --> 00:35:37,336
A better one would be
to visit him.

847
00:35:37,338 --> 00:35:38,671
I'm well aware
of your feelings

848
00:35:38,673 --> 00:35:40,539
on the matter,
even if your logic eludes me.

849
00:35:40,541 --> 00:35:42,991
This is not about logic.
It's the right thing to do.

850
00:35:42,993 --> 00:35:44,710
It would be an empty gesture.

851
00:35:44,712 --> 00:35:46,762
Unlike you, I have
no medical insight to offer him.

852
00:35:46,764 --> 00:35:48,097
And I can't imagine
my presence would be anything

853
00:35:48,099 --> 00:35:50,216
more than an invasion
of his privacy.

854
00:35:50,218 --> 00:35:52,852
I don't care if you lie in
court, but do not lie to me.

855
00:35:52,854 --> 00:35:54,804
This is not
about Bell's privacy. This is

856
00:35:54,806 --> 00:35:57,172
about your guilt.
(groans)

857
00:35:57,174 --> 00:35:59,058
Look, you're not directly
responsible for what happened--

858
00:35:59,060 --> 00:36:00,559
that is on James Dylan.

859
00:36:00,561 --> 00:36:02,228
But this time, your
fondness for blowing past

860
00:36:02,230 --> 00:36:03,863
"bureaucratic
guidepost",

861
00:36:03,865 --> 00:36:05,781
got a man you respect shot.

862
00:36:05,783 --> 00:36:07,950
If I went, what would I say?
I've got nothing

863
00:36:07,952 --> 00:36:10,569
to offer the man other
than a few banal bromides.

864
00:36:10,571 --> 00:36:14,540
What makes you think
that's not enough?

865
00:36:25,085 --> 00:36:27,119
JUDGE:
<i>This hearing has left me</i>

866
00:36:27,121 --> 00:36:30,422
no doubt that Sherlock
Holmes is a singular mind,

867
00:36:30,424 --> 00:36:33,559
and the work that he's done
with Joan Watson has been

868
00:36:33,561 --> 00:36:36,428
an asset to
the NYPD. Now,

869
00:36:36,430 --> 00:36:39,431
that an officer was wounded
during the course of that work

870
00:36:39,433 --> 00:36:42,568
is a highly regrettable outcome

871
00:36:42,570 --> 00:36:46,605
but one that occurs
in law enforcement.

872
00:36:46,607 --> 00:36:49,558
Another regrettable outcome
in law enforcement

873
00:36:49,560 --> 00:36:52,728
is when officers decide
that they are

874
00:36:52,730 --> 00:36:54,697
above the rules.

875
00:36:54,699 --> 00:36:56,782
So in spite
of Mr. Holmes'

876
00:36:56,784 --> 00:37:00,186
good intentions, he's
demonstrated amply

877
00:37:00,188 --> 00:37:03,589
that he doesn't care
to control his actions.

878
00:37:03,591 --> 00:37:07,326
As such, my recommendation
to the commissioner

879
00:37:07,328 --> 00:37:11,463
will be that Mr. Holmes
and Ms. Watson be terminated

880
00:37:11,465 --> 00:37:15,417
as consultants to the NYPD.
(gavel bangs)

881
00:37:16,269 --> 00:37:18,470
(gallery murmuring)

882
00:37:46,216 --> 00:37:47,833
You needn't gloat.

883
00:37:47,835 --> 00:37:50,302
It's unbecoming
of the good work that you did.

884
00:37:50,304 --> 00:37:52,755
I'm not here to spike the ball.

885
00:37:54,123 --> 00:37:56,759
I'm going to a meeting.

886
00:37:56,761 --> 00:38:01,447
Seems like...
maybe you should come with me.

887
00:38:03,850 --> 00:38:07,403
(indistinct sportscast
playing over TV)

888
00:38:07,405 --> 00:38:10,339
COMMISSIONER: Boy, the Giants
sure do suck this year.

889
00:38:10,341 --> 00:38:11,907
Commissioner.

890
00:38:11,909 --> 00:38:14,376
I'm not watching
the Giants.

891
00:38:14,378 --> 00:38:16,579
I know. Just felt like it needed

892
00:38:16,581 --> 00:38:18,414
to be said.

893
00:38:18,416 --> 00:38:22,585
I wanted to make sure they're
taking good care of you here.

894
00:38:22,587 --> 00:38:25,187
The hearing ended today.
The judge recommended

895
00:38:25,189 --> 00:38:28,090
that I end our arrangement
with Holmes and his partner.

896
00:38:28,092 --> 00:38:31,093
It's just
a recommendation, though.

897
00:38:31,095 --> 00:38:33,395
The decision's mine.

898
00:38:33,397 --> 00:38:35,614
And I'll admit it...

899
00:38:35,616 --> 00:38:38,267
I'm struggling with it.

900
00:38:38,269 --> 00:38:41,804
Captain Gregson
pointed out that...

901
00:38:41,806 --> 00:38:45,808
tossing Holmes opens
the department up to charges

902
00:38:45,810 --> 00:38:49,144
of impropriety on every case
Holmes worked on.

903
00:38:49,146 --> 00:38:52,848
That's a lot of closed cases
that could get opened up again.

904
00:38:52,850 --> 00:38:56,385
Clearly, Holmes is a...
loose cannon.

905
00:38:56,387 --> 00:38:59,054
But this time,
a first grade detective

906
00:38:59,056 --> 00:39:01,757
got caught
in his crossfire.

907
00:39:01,759 --> 00:39:05,945
Facing danger from a guy
on your own team...

908
00:39:05,947 --> 00:39:09,865
can I really ask officers
to do that?

909
00:39:11,685 --> 00:39:13,953
Wait, are you...

910
00:39:13,955 --> 00:39:16,588
You're asking me
what you should do?

911
00:39:16,590 --> 00:39:18,057
How could I not?

912
00:39:18,059 --> 00:39:20,592
You've been working with the guy
for a long time,

913
00:39:20,594 --> 00:39:24,847
and... you're the one
who caught a bullet.

914
00:39:48,955 --> 00:39:52,574
I heard your hearing
didn't go too well.

915
00:39:52,576 --> 00:39:55,094
Not well at all.

916
00:39:56,412 --> 00:39:59,682
But the commissioner decided not

917
00:39:59,684 --> 00:40:04,036
to accept the judge's
recommendation to terminate me.

918
00:40:04,038 --> 00:40:06,939
So I'm staying on
as a consultant after all.

919
00:40:06,941 --> 00:40:10,776
With a little, uh,
additional oversight.

920
00:40:11,895 --> 00:40:14,446
Congratulations.

921
00:40:14,448 --> 00:40:18,117
Any idea what changed his mind?

922
00:40:23,156 --> 00:40:25,991
There's much
I should say to you.

923
00:40:28,261 --> 00:40:30,445
Thanks.

924
00:40:30,447 --> 00:40:33,115
For intervening
with James Dylan.

925
00:40:34,300 --> 00:40:38,837
You may very well
have saved my life.

926
00:40:41,307 --> 00:40:43,942
And, uh, I apologize.

927
00:40:47,180 --> 00:40:49,898
I had James Dylan's name
before we went to see him.

928
00:40:49,900 --> 00:40:51,650
I should have done
some proper research

929
00:40:51,652 --> 00:40:53,802
before I helped myself
to his phone.

930
00:40:53,804 --> 00:40:56,605
I should have been more discreet
when I was attempting

931
00:40:56,607 --> 00:40:58,774
to loosen his tongue.

932
00:40:58,776 --> 00:41:02,111
I could have provoked him less
outside the police station.

933
00:41:02,113 --> 00:41:04,029
I could've...

934
00:41:04,031 --> 00:41:06,331
There's any number of ways
that this could've turned out

935
00:41:06,333 --> 00:41:08,167
other than the way it did.

936
00:41:11,187 --> 00:41:12,971
I hate what happened to you.

937
00:41:12,973 --> 00:41:16,208
And whatever role
I played in it.

938
00:41:16,210 --> 00:41:19,327
That's why I've been avoiding
this visit.

939
00:41:23,583 --> 00:41:26,618
So, the palsy in your hand...

940
00:41:26,620 --> 00:41:28,287
I've done some research.

941
00:41:28,289 --> 00:41:32,191
The clinic with the highest rate
of recovery is in Gstaad.

942
00:41:32,193 --> 00:41:34,193
I've communicated
with the director,

943
00:41:34,195 --> 00:41:37,029
and they would be happy
to take you on straightaway.

944
00:41:37,031 --> 00:41:38,814
But if you'd rather stay
in New York,

945
00:41:38,816 --> 00:41:41,150
their top physician
travels here frequently

946
00:41:41,152 --> 00:41:43,886
and could consult
with local specialists.

947
00:41:43,888 --> 00:41:47,656
All at no cost to you,
obviously.

948
00:41:49,876 --> 00:41:52,194
Well, I'll just, uh...

949
00:41:52,196 --> 00:41:54,362
I'll just leave you
with their card.

950
00:41:54,364 --> 00:41:56,882
I feel good
about the doctors here.

951
00:41:56,884 --> 00:41:58,567
These people are at the top
of their field...

952
00:41:58,569 --> 00:42:01,720
Holmes, I don't want
a favor from you.

953
00:42:03,973 --> 00:42:06,208
I'd rather not see you
around here.

954
00:42:10,930 --> 00:42:15,930
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

