1
00:00:10,242 --> 00:00:13,644
(Meredith)
Every doctor has a dirty little secret...
2
00:00:13,679 --> 00:00:16,313
We're all competitive science nerds.
3
00:00:16,347 --> 00:00:17,882
In grade school...
4
00:00:17,916 --> 00:00:19,884
(whirring)
we made the biggest and best volcanoes,
5
00:00:19,918 --> 00:00:23,788
Which erupted actual fake molten lava.
6
00:00:23,822 --> 00:00:25,155
In junior high,
7
00:00:25,190 --> 00:00:28,325
we spent hours laboring
over our rat mazes...
8
00:00:28,359 --> 00:00:30,927
The computer diagnostic is complete.
Everything checks out.
9
00:00:30,962 --> 00:00:32,329
Finished the robotic prosthetic inspection.
10
00:00:32,363 --> 00:00:33,663
It's all in order.
11
00:00:33,698 --> 00:00:37,033
So... we're ready to try again?
12
00:00:37,068 --> 00:00:39,136
- Let's get her connected.
- Okay.
13
00:00:39,170 --> 00:00:40,304
Okay.
14
00:00:40,338 --> 00:00:41,838
Every time you do that...
15
00:00:41,872 --> 00:00:43,607
(device clicks)
I feel like the bride of Frankenstein.
16
00:00:43,641 --> 00:00:44,941
So that one day...
17
00:00:44,976 --> 00:00:46,542
(device clicks) we'd be the person
18
00:00:46,577 --> 00:00:48,377
who changed the face of medicine....
(clippers whirring)
19
00:00:48,412 --> 00:00:50,647
- Forever.
- This is so exciting.
20
00:00:50,681 --> 00:00:53,650
Your first printed portal vein
is going into a test subject.
21
00:00:53,684 --> 00:00:54,818
How do you feel?
22
00:00:54,852 --> 00:00:57,687
Like a farmhand behind the back barn.
23
00:00:57,722 --> 00:01:00,590
Here. Why don't you take over
the clippers? (whirring stops)
24
00:01:00,625 --> 00:01:02,225
Look at us. (whirring resumes)
25
00:01:02,259 --> 00:01:04,994
Changing the face of medicine,
shearing a sheep.
26
00:01:05,028 --> 00:01:06,996
No, I was shearing a sheep.
27
00:01:07,030 --> 00:01:08,964
You are just giving him a fade.
28
00:01:08,999 --> 00:01:10,833
There you go. There you go.
29
00:01:10,867 --> 00:01:13,536
Look at us. We're changing
the face of medicine.
30
00:01:13,570 --> 00:01:15,838
(chuckles)
31
00:01:15,872 --> 00:01:17,840
Oh! (sighs) (laughs)
32
00:01:17,874 --> 00:01:19,642
Wow. That was...
33
00:01:19,676 --> 00:01:21,744
You really know what you're doing.
34
00:01:21,778 --> 00:01:23,145
Are you grading me?
35
00:01:23,179 --> 00:01:25,114
Maybe I am, a little.
36
00:01:25,148 --> 00:01:26,281
Mmm.
37
00:01:26,315 --> 00:01:27,449
You're gettin' an "A."
38
00:01:27,483 --> 00:01:29,718
I don't know. I'm kind of an overachiever.
39
00:01:29,753 --> 00:01:31,020
I'd like to go for the "A"-plus.
40
00:01:31,054 --> 00:01:34,523
No. We have a ton to do
before the procedure today.
41
00:01:34,557 --> 00:01:35,690
(sighs deeply) Okay.
42
00:01:35,724 --> 00:01:37,491
The conduit's coming off the printer in...
43
00:01:37,526 --> 00:01:39,927
two hours, 47 minutes...
44
00:01:39,962 --> 00:01:42,429
which gives us another 30 minutes
45
00:01:42,464 --> 00:01:44,331
before we have to start prep.
46
00:01:44,366 --> 00:01:46,901
(kissing) All right.
47
00:01:46,935 --> 00:01:48,069
Maybe a little extra credit?
48
00:01:48,103 --> 00:01:49,871
Ahh.
49
00:01:49,905 --> 00:01:51,338
How's your research going?
50
00:01:51,373 --> 00:01:53,140
Oh, the diagnostics look good.
I just slipped out for a sec.
51
00:01:53,174 --> 00:01:54,407
I don't want to miss this.
52
00:01:54,441 --> 00:01:56,609
Mm. Do you think you're
gonna make it to the shower?
53
00:01:56,644 --> 00:01:58,578
Oh, crap. Kepner's shower is today?
54
00:01:58,612 --> 00:01:59,980
Yeah, it's today. (sighs deeply)
55
00:02:00,014 --> 00:02:01,648
- And she's our friend, so...
- I know she's our friend.
56
00:02:01,683 --> 00:02:03,249
You don't have to tell me she's our friend.
57
00:02:03,284 --> 00:02:05,052
- Sorry. Well... I just...
- I'll be there if I can.
58
00:02:05,086 --> 00:02:06,419
- Great.
- Great.
59
00:02:06,453 --> 00:02:07,954
Dr. Robbins. Dr. Torres
60
00:02:07,989 --> 00:02:09,122
(Arizona and Callie) Dr. Murphy.
61
00:02:09,157 --> 00:02:10,390
(elevator bell dings)
62
00:02:10,424 --> 00:02:11,624
That was good.
63
00:02:11,659 --> 00:02:12,858
Professional. I bought it.
64
00:02:12,893 --> 00:02:14,093
Mm-hmm.
65
00:02:14,127 --> 00:02:15,495
You're dying inside, aren't you?
66
00:02:15,529 --> 00:02:17,363
There's still two seats left
in the gallery. Who wants them?
67
00:02:17,398 --> 00:02:18,531
- I do.
- Me.
68
00:02:18,566 --> 00:02:20,166
Whoa. Hey, wait.
What about my surgery?
69
00:02:20,201 --> 00:02:21,934
Here's plenty of room.
It's just me and Dr. Grey,
70
00:02:21,968 --> 00:02:23,836
an anesthesiologist, and a veterinarian.
71
00:02:23,870 --> 00:02:25,505
You lost me at "veterinarian."
72
00:02:25,539 --> 00:02:27,773
He's putting a seeded conduit into a baby.
73
00:02:27,808 --> 00:02:30,409
Who is human. You are bothering a sheep.
74
00:02:30,443 --> 00:02:32,178
Plus, I'm allergic to wool.
75
00:02:32,212 --> 00:02:33,579
I'm allergic to boring surgeries.
76
00:02:33,613 --> 00:02:34,747
(Steph) Wow. (elevator bell dings)
77
00:02:34,781 --> 00:02:36,082
(Owen sighs)
78
00:02:36,116 --> 00:02:38,283
- Hey. Big day.
- It is.
79
00:02:38,318 --> 00:02:39,451
You gonna watch?
80
00:02:39,485 --> 00:02:40,853
Watch?
81
00:02:40,887 --> 00:02:42,887
Cristina's surgery.
82
00:02:42,922 --> 00:02:44,189
I have my own.
83
00:02:44,224 --> 00:02:46,458
- Oh, yeah. The, uh, the pig.
- Sheep.
84
00:02:46,492 --> 00:02:47,959
The sheep. Yes. (chuckles)
85
00:02:47,993 --> 00:02:50,862
Hey. Uh, here he comes.
86
00:02:55,101 --> 00:02:57,636
What are all of you doing here?
87
00:02:57,670 --> 00:02:59,237
We came to see you off.
88
00:02:59,271 --> 00:03:01,072
We couldn't let you leave
without saying good-bye.
89
00:03:01,107 --> 00:03:02,240
We'll miss you.
90
00:03:02,274 --> 00:03:04,709
I'm just going home. I'm not retiring.
91
00:03:04,744 --> 00:03:08,213
But first, I just need a
vacation from all of you.
92
00:03:08,247 --> 00:03:10,715
(all chuckle)
93
00:03:12,084 --> 00:03:13,484
You did it, sir.
94
00:03:13,518 --> 00:03:15,853
You got yourself better.
95
00:03:15,887 --> 00:03:18,456
No. You did it, Bailey.
96
00:03:18,490 --> 00:03:19,990
(elevator bell dings)
97
00:03:20,024 --> 00:03:21,692
You got me better.
98
00:03:30,669 --> 00:03:33,771
(woman) Is Dr. Webber leaving
very stressful for you?
99
00:03:33,805 --> 00:03:34,938
(telephone rings)
100
00:03:34,973 --> 00:03:36,640
No.
101
00:03:36,674 --> 00:03:38,842
Then why are you counting your fingers?
102
00:03:38,877 --> 00:03:42,780
(siren wailing in distance)
103
00:03:42,814 --> 00:03:45,315
(Chvrches' "gun" playing)
104
00:03:45,349 --> 00:03:47,684
Here's to our little Duckie
finally getting married.
105
00:03:47,718 --> 00:03:50,453
(women) To Duckie and Matthew! (clink)
106
00:03:50,488 --> 00:03:52,021
- "Duckie"?
- Don't ask.
107
00:03:52,055 --> 00:03:55,358
Mmm. We thought for sure you were
gonna be a spinster for life.
108
00:03:55,393 --> 00:03:58,328
Maybe take it a little easy
on the mimosas, Kimmie.
109
00:03:58,362 --> 00:04:00,363
Oh, leave her be. She's celebrating.
110
00:04:00,398 --> 00:04:02,965
You two could stand to add a
little champagne to that O.J.
111
00:04:03,000 --> 00:04:04,200
We're on call.
112
00:04:04,234 --> 00:04:07,203
Ohh. He is such a dreamboat.
113
00:04:07,237 --> 00:04:09,806
Responsible, handsome.
114
00:04:09,840 --> 00:04:12,809
Duckie, I hope you know how lucky you are.
115
00:04:12,843 --> 00:04:15,477
Speaking of dreamboats,
116
00:04:15,512 --> 00:04:18,347
Who is that and why is he waving at us?
117
00:04:18,381 --> 00:04:20,183
(door opens)
118
00:04:20,217 --> 00:04:22,484
- Hey, guys.
- Hey, Avery.
119
00:04:22,519 --> 00:04:25,521
Jackson, these are my sisters Libby,
Kimmie, and Alice.
120
00:04:25,555 --> 00:04:27,022
O.M.Gosh!
121
00:04:27,056 --> 00:04:28,890
You're Jackson. The Jackson?
122
00:04:28,925 --> 00:04:31,560
Look at that. I gotta go to work.
123
00:04:31,594 --> 00:04:33,662
Yeah. It was, uh, nice to meet you guys.
124
00:04:33,697 --> 00:04:35,664
Oh, wait. You'll be done in
time for mani-pedis, right?
125
00:04:35,699 --> 00:04:38,133
I will try. Can you take
them back to my apartment?
126
00:04:38,167 --> 00:04:39,567
- Roger that.
- Oh, no way!
127
00:04:39,601 --> 00:04:41,236
- We wanna go with you.
- You won't even know we're there.
128
00:04:41,270 --> 00:04:42,570
We can see the room for the shower tomorrow,
129
00:04:42,604 --> 00:04:43,872
plan decorations.
130
00:04:43,906 --> 00:04:45,907
Whoo! Field trip.
131
00:04:45,942 --> 00:04:48,776
Come on, Duckie.
132
00:04:48,811 --> 00:04:50,712
Bye, boys.
133
00:04:50,746 --> 00:04:53,414
(lowered voice) Gosh, those eyes.
134
00:04:53,449 --> 00:04:55,115
You know, I totally get why
you'd name a pig after him.
135
00:04:55,150 --> 00:04:57,952
♪ I will be a gun ♪
136
00:04:57,986 --> 00:05:00,054
♪ and it's you I'll come for ♪
137
00:05:00,088 --> 00:05:02,423
Hey. Someone paged me?
138
00:05:02,458 --> 00:05:05,259
That man over there requested you.
139
00:05:05,293 --> 00:05:07,495
Hey, hon.
140
00:05:07,529 --> 00:05:08,663
What are you doing here?
141
00:05:08,697 --> 00:05:10,164
(breathing heavily)
142
00:05:10,198 --> 00:05:11,198
I think I'm gonna puke.
143
00:05:11,233 --> 00:05:12,599
You have to go. Are you high?
144
00:05:12,633 --> 00:05:14,034
No.
145
00:05:14,069 --> 00:05:16,603
I'm-I'm trying to get clean.
146
00:05:16,637 --> 00:05:18,572
That's great, but you can't do it here.
147
00:05:18,606 --> 00:05:20,774
You said...
148
00:05:20,808 --> 00:05:22,176
when I was here, you said you'd help me.
149
00:05:22,210 --> 00:05:23,878
Yeah, I tried to, Jimmy,
150
00:05:23,912 --> 00:05:26,247
But you refused my help,
and that ship has sailed.
151
00:05:26,281 --> 00:05:28,448
Now I can get some names for you...
152
00:05:28,483 --> 00:05:29,616
Damn it! (groans)
153
00:05:29,650 --> 00:05:30,784
I need some help here!
154
00:05:30,818 --> 00:05:33,687
(grunting)
155
00:05:35,055 --> 00:05:36,022
(sighs)
156
00:05:36,056 --> 00:05:37,190
All right, well, I'll see you later.
157
00:05:37,224 --> 00:05:38,825
Yes, indeedy.
158
00:05:38,860 --> 00:05:40,694
Oh. You, uh...
159
00:05:40,728 --> 00:05:42,262
I... yeah, parked over...
160
00:05:42,296 --> 00:05:43,430
right.
161
00:05:43,464 --> 00:05:44,998
There. (sighs)
162
00:05:45,032 --> 00:05:47,833
I did, too. So we can just...
we can just walk.
163
00:05:47,868 --> 00:05:49,035
Yeah.
164
00:05:52,373 --> 00:05:53,839
You not gonna drink that?
165
00:05:53,874 --> 00:05:55,074
Yeah, I try to hold off
166
00:05:55,109 --> 00:05:56,276
so I don't drink it all before work.
167
00:05:56,310 --> 00:05:57,911
Oh. Yeah. That's... that's a good plan.
168
00:05:57,945 --> 00:05:59,379
(grunts) Hey!
169
00:05:59,413 --> 00:06:00,813
Hey! This is my cab!
170
00:06:00,847 --> 00:06:02,247
Take a walk, hippie.
171
00:06:02,282 --> 00:06:03,649
What? Not cool, man.
172
00:06:03,683 --> 00:06:05,317
Aren't you people supposed
to love bikes or something?
173
00:06:05,351 --> 00:06:07,252
Hey.
174
00:06:07,287 --> 00:06:08,320
- (man) Hey, open the door.
- People are freaking animals.
175
00:06:08,354 --> 00:06:09,488
Right?
176
00:06:09,523 --> 00:06:10,556
Hey, my tie. (engine starts)
177
00:06:10,590 --> 00:06:11,557
- Go!
- Open the door.
178
00:06:11,591 --> 00:06:13,492
(tires peal) Whoa!
179
00:06:13,527 --> 00:06:14,993
(Jackson) Whoa, whoa, whoa! Hey!
180
00:06:28,232 --> 00:06:29,781
- (woman) Is he breathing?
- All right, I'm a doctor.
181
00:06:29,881 --> 00:06:32,124
I need all of you to step back,
please. Step back.
182
00:06:32,224 --> 00:06:33,749
- Make room.
- (man) I don't know.
183
00:06:33,783 --> 00:06:35,984
- (woman) He's not moving.
- Ah, he's not breathing.
184
00:06:36,019 --> 00:06:37,253
9-1-1 said a rig's ten minutes out,
185
00:06:37,287 --> 00:06:38,754
but we gotta get an airway now.
186
00:06:38,788 --> 00:06:40,088
I swear I didn't see it happen.
It was an accident, all right?
187
00:06:40,123 --> 00:06:41,389
- Step back. Back, sir.
- Oh, god. Is he breathing?
188
00:06:41,423 --> 00:06:43,825
- I need you to back up! Back up!
- Okay! Okay!
189
00:06:43,860 --> 00:06:45,060
- I need you to back up, please.
- All right.
190
00:06:45,094 --> 00:06:46,261
- Seriously, stand back. Thank you.
- All right.
191
00:06:46,295 --> 00:06:48,897
Back up. Back up. I'm not kidding.
192
00:06:48,931 --> 00:06:49,998
Back up. Back it up.
193
00:06:50,033 --> 00:06:51,599
(woman) He's not breathing.
194
00:06:51,634 --> 00:06:53,501
Whoa! Jeez!
195
00:06:53,536 --> 00:06:54,735
(crowd) Ohh!
196
00:06:54,770 --> 00:06:56,671
Whoa! What the hell are you doing?!
197
00:06:56,705 --> 00:06:59,174
- Good chest rise. I think he's breathing.
- (man) I hope he knows what he's doing.
198
00:06:59,208 --> 00:07:03,578
(siren wailing in distance,
indistinct conversations)
199
00:07:03,612 --> 00:07:04,812
(Owen) the cameras are only recording
200
00:07:04,846 --> 00:07:06,747
the doctors and the surgical field.
201
00:07:06,782 --> 00:07:09,684
Your son's identity will
be completely protected.
202
00:07:09,718 --> 00:07:11,552
- Good morning.
- Big day.
203
00:07:11,586 --> 00:07:14,088
(voice breaks)
We're just hearing about the cameras.
204
00:07:14,122 --> 00:07:16,390
- Sorry?
- We just told the Glaziers
205
00:07:16,424 --> 00:07:18,258
we have a lot of people
who'd like to observe,
206
00:07:18,293 --> 00:07:20,561
so we've set up a live stream.
207
00:07:20,595 --> 00:07:22,462
Okay, but I think we would feel better
208
00:07:22,497 --> 00:07:25,432
if we knew the focus was on our baby,
not putting on a show.
209
00:07:25,466 --> 00:07:27,601
(Owen) the cameras are
there so that, in success,
210
00:07:27,635 --> 00:07:29,736
other doctors can learn this technique
211
00:07:29,770 --> 00:07:32,038
to help other kids like Nathan.
212
00:07:32,073 --> 00:07:35,576
No. No, that doesn't
work for me. He's a baby.
213
00:07:35,610 --> 00:07:37,377
- He's a baby.
- Ashley.
214
00:07:37,412 --> 00:07:39,112
Ashley, look at me.
215
00:07:39,146 --> 00:07:41,348
I will be performing the operation,
216
00:07:41,382 --> 00:07:43,483
And my focus will be your son.
217
00:07:43,518 --> 00:07:46,786
That is all I care about, okay? That's it.
218
00:07:51,692 --> 00:07:53,927
(indistinct conversations)
219
00:07:53,961 --> 00:07:56,562
- You spring this on me the day of surgery?
- What?
220
00:07:56,597 --> 00:07:58,231
This circus?
221
00:07:58,265 --> 00:07:59,733
Ross said that this came from you.
222
00:07:59,767 --> 00:08:02,335
Everyone in the hospital's been
asking to watch the procedure.
223
00:08:02,369 --> 00:08:03,636
I got e-mails from U.C.L.A. and Baylor.
224
00:08:03,670 --> 00:08:04,837
They wanted a stream.
225
00:08:04,871 --> 00:08:06,239
And I felt none of that
should be on your plate,
226
00:08:06,273 --> 00:08:07,540
so I made some executive decisions.
227
00:08:07,574 --> 00:08:08,974
I'm happy to have you veto any of them.
228
00:08:09,008 --> 00:08:10,276
Yeah, like all of 'em.
229
00:08:10,310 --> 00:08:11,810
If that's what Dr. Yang wants,
consider it done.
230
00:08:11,845 --> 00:08:13,713
Ross, hang on.
231
00:08:13,747 --> 00:08:15,080
This is a teaching hospital.
232
00:08:15,115 --> 00:08:16,449
We need to create conditions
233
00:08:16,483 --> 00:08:18,751
where more people can learn
from what you're doing.
234
00:08:18,785 --> 00:08:21,620
Live streaming?
What if something goes wrong?
235
00:08:21,654 --> 00:08:23,889
Even if something goes wrong,
236
00:08:23,923 --> 00:08:26,125
you're doing important work,
and people should see that.
237
00:08:26,159 --> 00:08:27,525
(pager chimes)
238
00:08:27,560 --> 00:08:28,593
(sighs deeply) I need take this one.
239
00:08:28,628 --> 00:08:29,962
Cristina?
240
00:08:29,996 --> 00:08:32,131
(telephone rings)
241
00:08:32,165 --> 00:08:34,232
Fine.
242
00:08:38,638 --> 00:08:41,273
Okay, now we're gonna start small today.
243
00:08:41,307 --> 00:08:42,907
Just wiggle your fingers.
244
00:08:42,941 --> 00:08:44,743
- (woman) Got it.
- Okay.
245
00:08:44,777 --> 00:08:46,578
- Let me do it.
- Okay.
246
00:08:54,619 --> 00:08:56,888
Yeah, okay. How about just one finger?
247
00:08:56,922 --> 00:08:58,389
- Now just a finger?
- Mm-hmm.
248
00:08:58,423 --> 00:08:59,723
Which one?
249
00:08:59,758 --> 00:09:01,125
Your choice.
250
00:09:01,160 --> 00:09:02,794
Keep it clean, though. (chuckles)
251
00:09:02,828 --> 00:09:04,328
And just try to relax.
252
00:09:04,362 --> 00:09:07,998
I'm pretty relaxed, John.
253
00:09:08,032 --> 00:09:10,867
Not gonna distract you.
254
00:09:10,902 --> 00:09:12,869
I'm just gonna go grab a bite.
255
00:09:12,904 --> 00:09:14,204
Do you want anything?
256
00:09:14,238 --> 00:09:16,139
I wanna move this stupid finger.
257
00:09:16,174 --> 00:09:19,876
You can do it.
258
00:09:23,514 --> 00:09:24,547
Try again?
259
00:09:24,581 --> 00:09:26,883
Whenever you're ready.
260
00:09:26,918 --> 00:09:30,720
(typing)
261
00:09:33,024 --> 00:09:34,457
Damn it!
262
00:09:34,491 --> 00:09:36,960
You put the sensors in weeks ago.
263
00:09:36,994 --> 00:09:39,762
I haven't moved the damn thing once.
264
00:09:39,797 --> 00:09:40,996
You will.
265
00:09:41,031 --> 00:09:43,899
Just focus on wiggling the fingers.
266
00:09:43,934 --> 00:09:45,201
Okay? Just bend it from here...
267
00:09:45,235 --> 00:09:47,102
I can't focus on anything
with you talking at me.
268
00:09:56,813 --> 00:09:59,648
Okay, hang a banana bag
and give him 2 of ativan.
269
00:09:59,682 --> 00:10:01,016
I've treated him before.
270
00:10:01,051 --> 00:10:02,284
He's a heroin addict.
271
00:10:02,319 --> 00:10:04,386
Okay, let's, uh, start a tox screen
272
00:10:04,420 --> 00:10:05,821
and start him on methadone.
273
00:10:05,856 --> 00:10:06,989
(weak voice) No.
274
00:10:07,023 --> 00:10:08,257
No methadone.
275
00:10:08,291 --> 00:10:10,893
The methadone will help you detox.
276
00:10:10,927 --> 00:10:12,761
I haven't used in months.
277
00:10:12,795 --> 00:10:16,398
I gotta get totally clean.
Off the methadone, too.
278
00:10:16,432 --> 00:10:17,532
I gotta do it.
279
00:10:17,567 --> 00:10:19,033
Let me do it.
280
00:10:19,068 --> 00:10:20,669
(siren wailing in distance)
281
00:10:20,703 --> 00:10:23,905
Okay, then. No methadone.
282
00:10:23,939 --> 00:10:27,208
Let's admit him and watch him.
283
00:10:27,243 --> 00:10:29,777
Can we send him to a rehab facility?
284
00:10:29,811 --> 00:10:31,679
He's-he's Alex's dad.
285
00:10:31,713 --> 00:10:34,782
There's history. Like, bad history.
286
00:10:34,816 --> 00:10:36,617
(sighs) I don't care who he is.
287
00:10:36,651 --> 00:10:38,619
For you, he is a patient
who had heart surgery
288
00:10:38,653 --> 00:10:40,088
less than three months ago.
289
00:10:40,122 --> 00:10:42,290
And you are his doctor, so act like it.
290
00:10:42,324 --> 00:10:43,791
Get him admitted.
291
00:10:43,825 --> 00:10:46,827
Oh, uh, Dr. Hunt?
292
00:10:46,862 --> 00:10:48,095
Hey, I did it.
293
00:10:48,129 --> 00:10:50,765
Um, I did two days with
her following me around
294
00:10:50,799 --> 00:10:52,065
everywhere I go.
295
00:10:52,100 --> 00:10:55,135
I don't need help anymore.
I'm doing really well.
296
00:10:55,169 --> 00:10:57,137
You're pulling your fingers again.
297
00:10:57,171 --> 00:10:59,106
(clenched teeth) Oh, god. Go away.
298
00:10:59,140 --> 00:11:02,376
Uh, look, I-I just wanna
be cleared for surgery.
299
00:11:02,410 --> 00:11:04,611
Dr. Alma, is she clear for surgery?
300
00:11:04,645 --> 00:11:05,645
No, she's not.
301
00:11:05,679 --> 00:11:07,948
Hmm. Dr. Bailey, you're not clear
302
00:11:07,982 --> 00:11:10,817
until she says you're clear.
303
00:11:13,654 --> 00:11:16,290
Okay, um...
304
00:11:16,324 --> 00:11:17,991
we need to fast track this
305
00:11:18,026 --> 00:11:20,226
because, uh, I have patients
trying to schedule surgeries.
306
00:11:20,260 --> 00:11:21,728
So...
307
00:11:21,762 --> 00:11:25,765
just-just tell me what
hoop I need to jump through
308
00:11:25,800 --> 00:11:28,134
for you to clear me.
309
00:11:28,168 --> 00:11:29,736
(telephone rings in distance)
310
00:11:29,770 --> 00:11:32,705
And this is the E.R.,
where I spend most of my time.
311
00:11:32,740 --> 00:11:34,974
I kind of run it. (chuckles)
312
00:11:35,008 --> 00:11:37,476
Ah, hey. Who's this?
313
00:11:37,510 --> 00:11:38,544
These are my sisters.
314
00:11:38,578 --> 00:11:39,645
(Libby, Kimmie, and Alice) Hi.
315
00:11:39,679 --> 00:11:41,613
Hi, I'm Arizona Robbins. It's...
316
00:11:41,648 --> 00:11:42,714
Arizona!
317
00:11:42,749 --> 00:11:43,749
(giggles)
318
00:11:43,783 --> 00:11:44,783
I feel like I know you.
319
00:11:44,818 --> 00:11:46,919
April told us everything about you.
320
00:11:46,954 --> 00:11:48,620
Are you gonna make it to the shower?
321
00:11:48,655 --> 00:11:50,656
We throw the best showers.
322
00:11:50,690 --> 00:11:52,257
I-I wouldn't miss it.
323
00:11:52,291 --> 00:11:54,860
I have a cat at home who lost a leg.
324
00:11:54,894 --> 00:11:57,529
Every time I see him hopping around,
325
00:11:57,564 --> 00:11:59,965
I just think, that is real strength.
326
00:11:59,999 --> 00:12:01,399
Stop talking. (elevator bell dings)
327
00:12:01,434 --> 00:12:03,669
Well, it was super nice to meet you guys.
328
00:12:03,703 --> 00:12:06,204
And I will see you at the shower.
329
00:12:06,238 --> 00:12:07,940
(siren wailing in distance)
330
00:12:07,974 --> 00:12:09,240
She is such a good walker.
331
00:12:09,275 --> 00:12:11,742
Okay, um, I'm just gonna get dressed.
332
00:12:11,777 --> 00:12:13,845
- And then we'll head out. Okay?
- (man) Coming through!
333
00:12:13,879 --> 00:12:15,513
32-year-old male. We just lost his airway.
334
00:12:15,547 --> 00:12:16,914
I'm gonna change it over a wire.
335
00:12:16,949 --> 00:12:18,083
We need a 5 millimeter shiley
336
00:12:18,117 --> 00:12:19,617
and a percutaneous trach kit right away.
337
00:12:19,651 --> 00:12:21,086
Let's get him set up for transfer.
338
00:12:21,120 --> 00:12:25,289
(April) By my count, one, two, three.
339
00:12:25,323 --> 00:12:26,691
(Jackson) All right, let's go.
Betadine the neck.
340
00:12:26,725 --> 00:12:27,792
He couldn't breathe so I trached him.
341
00:12:27,826 --> 00:12:29,660
- You trached him?
- Oh, yeah, he did.
342
00:12:29,695 --> 00:12:31,629
Took out his little boy scout knife
343
00:12:31,663 --> 00:12:33,564
and sliced a wide and horizontal incision
344
00:12:33,599 --> 00:12:35,800
into his throat,
way lower than it needed to be...
345
00:12:35,834 --> 00:12:37,869
All things I'm gonna need to fix in surgery.
346
00:12:39,337 --> 00:12:41,238
Ready?
347
00:12:41,272 --> 00:12:42,473
(squirts) Whoa!
348
00:12:42,507 --> 00:12:43,640
- Ew.
- Mother of...
349
00:12:43,674 --> 00:12:45,109
- Sick.
- You guys cannot be in here.
350
00:12:45,143 --> 00:12:46,310
Damn it. All right,
let the O.R. know that we gotta
351
00:12:46,344 --> 00:12:48,645
come up there and fix your mess.
352
00:12:48,679 --> 00:12:49,913
Hey, I had to do it like that.
And when you take a closer look,
353
00:12:49,947 --> 00:12:51,081
you're gonna see that.
354
00:12:51,116 --> 00:12:52,349
It doesn't matter right now. What matters is
355
00:12:52,384 --> 00:12:53,517
we have to get him ready for transfer.
356
00:12:53,551 --> 00:12:54,751
So can you just take my sisters and go now?
357
00:13:01,993 --> 00:13:03,426
Alex, I have to tell you something
358
00:13:03,460 --> 00:13:05,294
- that you're not gonna wanna hear.
- Well, then don't tell me.
359
00:13:05,329 --> 00:13:08,197
Your dad's here. Jimmy's here.
360
00:13:08,232 --> 00:13:09,599
What? Why?
361
00:13:09,634 --> 00:13:10,967
He's going through withdrawal.
362
00:13:11,002 --> 00:13:13,503
Kick him out. I can't.
363
00:13:13,538 --> 00:13:14,970
I can.
364
00:13:15,005 --> 00:13:16,472
Alex...
365
00:13:16,507 --> 00:13:19,075
Get up.
366
00:13:19,109 --> 00:13:20,576
(door closes)
367
00:13:20,610 --> 00:13:22,778
(breathing unevenly) Hey, son.
368
00:13:22,812 --> 00:13:24,380
How you doin'?
369
00:13:33,827 --> 00:13:34,827
You're not staying here. (gate clinks)
370
00:13:34,862 --> 00:13:36,094
We've helped you once.
371
00:13:36,129 --> 00:13:38,063
- We're not helping you with this.
- Alex...
372
00:13:38,097 --> 00:13:39,197
Son, listen...
373
00:13:39,232 --> 00:13:40,299
Oh, stop calling me that.
374
00:13:40,333 --> 00:13:41,533
I know who you are.
375
00:13:41,568 --> 00:13:43,569
- I didn't remember...
- I don't care.
376
00:13:43,603 --> 00:13:46,138
I didn't remember till I saw you pissed off,
377
00:13:46,172 --> 00:13:47,740
till I saw you standing over me.
378
00:13:47,774 --> 00:13:50,041
Like when you were 15,
you said you wished I was dead.
379
00:13:51,244 --> 00:13:53,812
I've been trying to get right since the bar.
380
00:13:53,846 --> 00:13:55,346
- I'm still trying.
- Not here.
381
00:13:55,381 --> 00:13:56,581
No, Alex, stop.
382
00:13:56,615 --> 00:13:57,783
I'm not gonna help a guy
who made my life hell.
383
00:13:57,817 --> 00:13:59,017
No, you're not.
384
00:13:59,051 --> 00:14:01,052
But I am because he needs
help and I'm a doctor.
385
00:14:02,088 --> 00:14:03,321
You can go.
386
00:14:03,355 --> 00:14:04,890
I got this. Really, it's okay.
387
00:14:11,029 --> 00:14:13,364
So it's not the sensors. Is it the coding?
388
00:14:13,399 --> 00:14:15,300
Coding's been tested and retested.
389
00:14:15,334 --> 00:14:16,534
(sighs) So it's Becca.
390
00:14:16,568 --> 00:14:17,868
It's Becca.
391
00:14:17,903 --> 00:14:21,172
(whispering)
Look, she is not the most positive person,
392
00:14:21,206 --> 00:14:22,607
I mean, every day it's a fight.
393
00:14:22,641 --> 00:14:23,874
But she's trying.
394
00:14:23,909 --> 00:14:26,844
She's no ray of sunshine, but she's trying.
395
00:14:26,878 --> 00:14:29,413
Uh, maybe it's me.
396
00:14:29,447 --> 00:14:30,881
Maybe it's not Becca.
Maybe I'm just not saying
397
00:14:30,916 --> 00:14:32,649
the right thing to get her to do it.
398
00:14:34,052 --> 00:14:36,287
(sighs deeply)
399
00:14:36,321 --> 00:14:37,721
It may surprise you
400
00:14:37,755 --> 00:14:41,792
to learn that I am quite good at sutures.
401
00:14:41,826 --> 00:14:43,827
It wouldn't surprise me in the least.
402
00:14:43,861 --> 00:14:46,563
What would surprise me
is if you were able to do
403
00:14:46,597 --> 00:14:50,266
five of them without
engaging in O.C.D. behaviors.
404
00:14:50,301 --> 00:14:53,403
(sighs) And if I can, you'll sign off
405
00:14:53,438 --> 00:14:54,904
so I can go back to work?
406
00:14:54,939 --> 00:14:56,740
That's the deal.
407
00:14:56,774 --> 00:14:58,507
Five sutures.
408
00:14:58,542 --> 00:15:00,076
That's all?
409
00:15:00,110 --> 00:15:02,212
That's all.
410
00:15:04,414 --> 00:15:05,849
Game on.
411
00:15:05,883 --> 00:15:08,784
Uh, just a sec.
412
00:15:10,454 --> 00:15:15,290
(instruments clattering)
413
00:15:21,998 --> 00:15:25,468
Now... only use the tools
to your immediate right.
414
00:15:25,502 --> 00:15:28,771
If you touch any of the trays,
we start over.
415
00:15:28,805 --> 00:15:31,940
If you count your fingers,
if you double-check a stitch,
416
00:15:31,975 --> 00:15:34,776
if you rearrange any of
the instruments on the trays,
417
00:15:34,810 --> 00:15:35,844
we start over.
418
00:15:35,879 --> 00:15:39,248
Five sutures. Whenever you're ready.
419
00:15:46,289 --> 00:15:48,423
I can't believe you yelled at Matthew
420
00:15:48,457 --> 00:15:49,758
in front of my sisters.
421
00:15:49,792 --> 00:15:51,793
Now they're gonna think
I'm engaged to a nitwit.
422
00:15:51,827 --> 00:15:54,128
- All right, Duckie...
- Don't call me Duckie!
423
00:15:54,162 --> 00:15:56,431
(suction gurgling)
424
00:15:56,465 --> 00:15:57,932
Okay.
425
00:15:57,966 --> 00:15:59,801
It means "ugly duckling"
426
00:15:59,835 --> 00:16:02,303
because I grew up with braces and pimples,
427
00:16:02,337 --> 00:16:03,838
and they still see me that way.
428
00:16:03,873 --> 00:16:06,941
It's like idiot incapable
of doing anything right.
429
00:16:06,975 --> 00:16:08,842
I'm a freaking trauma surgeon!
430
00:16:11,213 --> 00:16:12,713
He did a great job.
431
00:16:12,747 --> 00:16:15,516
Actually, I would've done
exactly the same thing.
432
00:16:15,550 --> 00:16:16,517
Matthew was right?
433
00:16:16,551 --> 00:16:18,185
Yep.
434
00:16:18,220 --> 00:16:19,453
You should go spread the word.
435
00:16:19,487 --> 00:16:21,789
You are not engaged to a nitwit.
436
00:16:21,823 --> 00:16:23,557
You know what, this is actually gonna be
437
00:16:23,591 --> 00:16:25,859
a pretty easy fix. So why don't you just
438
00:16:25,894 --> 00:16:27,528
go ahead and go? I got it.
439
00:16:27,562 --> 00:16:29,062
Really? I was kinda hopin'
440
00:16:29,096 --> 00:16:31,799
that I could hide out here all day.
(chuckles)
441
00:16:31,833 --> 00:16:33,300
They came all this way to see you.
442
00:16:33,334 --> 00:16:34,468
You should go.
443
00:16:37,104 --> 00:16:39,406
Smile.
444
00:16:39,440 --> 00:16:41,707
Edwards, can we stop
fiddling with the camera?
445
00:16:41,742 --> 00:16:43,576
And let's get started.
446
00:16:45,913 --> 00:16:47,347
(instruments clatter)
447
00:16:47,381 --> 00:16:49,649
Getting proximal vascular control.
448
00:16:49,683 --> 00:16:53,253
(loudly) She said she's getting
proximal vascular control.
449
00:16:53,287 --> 00:16:54,454
You're changing the face of medicine,
450
00:16:54,488 --> 00:16:55,688
you need to be louder.
451
00:16:55,722 --> 00:16:56,989
Do you know who doesn't talk about
452
00:16:57,023 --> 00:16:58,658
changing the face of medicine?
453
00:16:58,692 --> 00:17:00,693
People who change the face of medicine.
454
00:17:00,727 --> 00:17:02,361
They just do their job.
455
00:17:02,395 --> 00:17:03,729
(suction gurgling)
456
00:17:03,764 --> 00:17:08,334
Okay, preparing to place the portal vein.
457
00:17:08,368 --> 00:17:10,402
(woman) Doctor... (speaks indistinctly)
458
00:17:10,437 --> 00:17:13,339
Dr. Yang, surgeons at Baylor have joined us.
459
00:17:14,740 --> 00:17:15,941
Okay, at this point,
460
00:17:15,976 --> 00:17:17,977
I have dissected the scar tissue
461
00:17:18,011 --> 00:17:19,878
and put the patient on bypass.
462
00:17:19,912 --> 00:17:21,146
Timing is everything.
463
00:17:21,181 --> 00:17:23,449
We just received word that the conduit
464
00:17:23,483 --> 00:17:25,317
has gone through its final round of tests,
465
00:17:25,352 --> 00:17:27,085
and is on its way to the O.R.
466
00:17:27,119 --> 00:17:28,286
While we wait,
467
00:17:28,320 --> 00:17:30,355
Dr. Karev can give a brief patient history.
468
00:17:30,389 --> 00:17:32,624
(Alex) 9-month-old born with hypoplastic
469
00:17:32,658 --> 00:17:35,126
left heart syndrome. He's rejected
470
00:17:35,160 --> 00:17:37,362
the synthetic conduit that
was previously placed.
471
00:17:37,396 --> 00:17:39,297
This conduit was granted by F.D.A.
472
00:17:39,331 --> 00:17:40,599
with compassionate use.
473
00:17:43,768 --> 00:17:45,436
This is Dr. Ross.
474
00:17:45,471 --> 00:17:48,406
and this is the conduit we printed
475
00:17:48,440 --> 00:17:51,275
on the 3D printer.
476
00:17:51,310 --> 00:17:55,413
All right. Okay, let's commence
with the implantation process.
477
00:17:55,447 --> 00:17:57,715
(Meredith) Declamping the portal vein.
478
00:17:57,749 --> 00:18:00,217
Oh! We have blood flow!
479
00:18:00,251 --> 00:18:01,585
Okay, let's recheck vitals.
480
00:18:01,620 --> 00:18:04,722
Oh, uh, blood pressure's 115 over 75.
481
00:18:04,756 --> 00:18:06,323
- Blood pressure's falling.
- You know, the conduit is
482
00:18:06,357 --> 00:18:08,592
a little smaller than anticipated.
483
00:18:08,627 --> 00:18:12,462
I'm gonna do a triangular cut with a patch.
484
00:18:12,497 --> 00:18:15,132
(Cristina) Call the lab and try to...
(speaks indistinctly)
485
00:18:15,166 --> 00:18:16,833
- Global testing.
- (Arizona whispers) Excuse me.
486
00:18:16,867 --> 00:18:19,469
Did she move her hand?
(Cristina continues speaking indistinctly)
487
00:18:19,504 --> 00:18:20,603
No.
488
00:18:20,638 --> 00:18:22,305
- Oh, that sucks.
- (clears throat) Yes.
489
00:18:22,340 --> 00:18:24,841
Well, it's just-it just takes time, right?
490
00:18:24,875 --> 00:18:26,776
(sighs) I don't know.
491
00:18:26,810 --> 00:18:29,312
Well, cheer up.
492
00:18:29,347 --> 00:18:30,980
Why? (chuckles)
493
00:18:31,015 --> 00:18:33,917
My research just stalled.
Why would I cheer up?
494
00:18:33,951 --> 00:18:35,718
I don't know.
495
00:18:35,753 --> 00:18:38,443
I don't know,
that's just something that people say...
496
00:18:38,543 --> 00:18:39,254
I know, I know.
497
00:18:39,289 --> 00:18:41,157
I'm just... Let's not fight.
498
00:18:41,191 --> 00:18:43,526
- Callie, I...
- I should get back.
499
00:18:43,561 --> 00:18:46,029
All of our preliminary research,
however... (speaks indistinctly)
500
00:18:46,063 --> 00:18:49,098
Wow. Did you see that?
501
00:18:49,132 --> 00:18:50,933
- Yeah, that was intense.
- Mm-hmm.
502
00:18:50,967 --> 00:18:52,435
Do you think they're gonna break up?
503
00:18:56,739 --> 00:18:58,607
(monitor beeping erratically)
504
00:18:58,641 --> 00:19:00,042
C.V.P. is low,
he doesn't have enough volume.
505
00:19:00,077 --> 00:19:01,710
Okay, uh, give another, uh, bolus of l.R.
506
00:19:01,744 --> 00:19:03,379
You're gonna fluid overload him.
507
00:19:03,413 --> 00:19:05,281
What's that piece sticking
up on the conduit?
508
00:19:05,315 --> 00:19:06,815
Is there a gap in the anastomosis?
509
00:19:06,849 --> 00:19:08,951
Dr. Yang?
510
00:19:08,985 --> 00:19:10,052
Say something.
511
00:19:10,086 --> 00:19:11,820
For posterity.
512
00:19:11,854 --> 00:19:13,755
Uh, this is Dr. Meredith Grey.
513
00:19:13,790 --> 00:19:17,125
Today, we implanted a 3D printed portal vein
514
00:19:17,159 --> 00:19:19,194
with seeded cells into a sheep.
515
00:19:19,228 --> 00:19:21,196
Currently, her vitals are stable,
516
00:19:21,230 --> 00:19:25,100
and Dr. Edwards will continue
to monitor her via ultrasound.
517
00:19:25,134 --> 00:19:27,702
Our hope is that the portal vein
518
00:19:27,736 --> 00:19:31,339
will continue to heal, without stenosis.
519
00:19:31,373 --> 00:19:32,574
(monitor beeping erratically)
(Shane) He's in V-fib.
520
00:19:32,608 --> 00:19:34,742
Damn it. Starting C.P.R.
521
00:19:34,776 --> 00:19:36,010
- (Alex) Internal paddles.
- (Cristina) Okay.
522
00:19:36,044 --> 00:19:37,011
Charge to 10.
523
00:19:37,045 --> 00:19:39,379
(lowered voice) Turn the camera off.
524
00:19:39,414 --> 00:19:41,048
Clear. (paddles thunk)
525
00:19:41,083 --> 00:19:42,984
Ross, get the camera off.
526
00:19:43,018 --> 00:19:44,184
Stop filming.
527
00:19:56,043 --> 00:19:57,478
We've sat outside all night long
528
00:19:57,512 --> 00:19:59,446
waiting to hold him,
and now you're telling us
529
00:19:59,481 --> 00:20:00,781
that we have to wait longer?
530
00:20:00,815 --> 00:20:02,683
Nathan's numbers still
aren't stable enough for...
531
00:20:02,717 --> 00:20:04,117
We should've never let
you talk us into this.
532
00:20:04,151 --> 00:20:06,119
We should've gone with the synthetic graft.
533
00:20:06,153 --> 00:20:07,754
- We should've listened to you.
- It's still early.
534
00:20:07,788 --> 00:20:09,722
The conduit could still be a success.
535
00:20:09,757 --> 00:20:11,124
Do you believe that?
536
00:20:11,158 --> 00:20:13,659
Look me in the eye and
tell me you believe that.
537
00:20:16,330 --> 00:20:18,464
Let's focus on what we know.
538
00:20:18,499 --> 00:20:20,233
Right now, he's on the oscillator
539
00:20:20,268 --> 00:20:21,968
to force oxygen into his lungs,
540
00:20:22,003 --> 00:20:23,203
and if he can maintain his SATs,
541
00:20:23,237 --> 00:20:24,370
we hope to be able to get him on
542
00:20:24,405 --> 00:20:26,138
a normal ventilator.
543
00:20:26,172 --> 00:20:27,940
One step at a time.
544
00:20:27,974 --> 00:20:29,074
Okay?
545
00:20:32,613 --> 00:20:33,846
(telephone rings)
546
00:20:33,881 --> 00:20:35,681
(woman) Nurses' station.
547
00:20:35,716 --> 00:20:37,316
Thanks for the strong show of support.
548
00:20:37,350 --> 00:20:38,684
Sorry, I've got...
549
00:20:38,719 --> 00:20:40,386
(inhales deeply) I got a lot on my mind.
550
00:20:40,420 --> 00:20:43,389
- Alex...
- Yeah, it's just been a crap couple of days.
551
00:20:43,423 --> 00:20:45,090
Alex...
552
00:20:46,640 --> 00:20:49,843
Do you really think
the conduit's gonna be a success?
553
00:20:50,196 --> 00:20:52,131
I don't know. I hope so.
554
00:20:54,801 --> 00:20:58,804
(monitor beeping steadily) (groaning)
555
00:20:58,838 --> 00:21:00,906
Do you want another blanket?
556
00:21:00,940 --> 00:21:02,574
Where's Alex?
557
00:21:02,608 --> 00:21:05,076
Alex, come here!
558
00:21:05,110 --> 00:21:07,211
Shh. I'm here.
559
00:21:07,246 --> 00:21:09,481
Who broke this?
560
00:21:09,515 --> 00:21:10,682
Where's he at?
561
00:21:10,716 --> 00:21:13,117
Jimmy, Alex isn't coming back.
562
00:21:13,152 --> 00:21:15,286
Just tell me what you need.
563
00:21:15,321 --> 00:21:16,921
(breathing heavily)
564
00:21:16,956 --> 00:21:20,925
Helen, you let the damn
kid do whatever he wants.
565
00:21:20,960 --> 00:21:22,693
I told him not to play with my stuff.
566
00:21:22,727 --> 00:21:25,029
Now look at this!
567
00:21:25,064 --> 00:21:28,333
- Where... Alex! Look at this!
- Jimmy. Jimmy.
568
00:21:28,367 --> 00:21:29,567
It's Dr. Wilson,
569
00:21:29,601 --> 00:21:32,770
you're detoxing,
which causes hallucinations.
570
00:21:32,804 --> 00:21:38,041
Ah, oh, god. Don't start
that crap with me right now.
571
00:21:38,076 --> 00:21:39,610
Helen...
572
00:21:39,644 --> 00:21:41,044
(beeping) I swear to god.
573
00:21:41,079 --> 00:21:45,449
I... (breathing heavily)
574
00:21:45,484 --> 00:21:47,317
Shh. Alex.
575
00:21:47,352 --> 00:21:49,152
(whispers) Okay. Okay.
576
00:21:50,921 --> 00:21:53,556
Okay.
577
00:21:53,591 --> 00:21:56,960
Okay, shh.
578
00:21:56,995 --> 00:21:59,396
(bell dings)
579
00:21:59,430 --> 00:22:02,165
(indistinct conversations)
580
00:22:02,200 --> 00:22:04,534
Dr. Ross, how's it going?
581
00:22:04,568 --> 00:22:05,869
Don't be smug.
582
00:22:05,903 --> 00:22:07,637
What?
583
00:22:07,671 --> 00:22:09,639
You won, we lost. I get it.
584
00:22:09,673 --> 00:22:12,842
Dr. Ross, you do not get
to talk to me that way.
585
00:22:12,877 --> 00:22:13,843
(bell dings)
586
00:22:13,878 --> 00:22:16,412
Congratulations.
587
00:22:16,446 --> 00:22:19,081
Dr. Ross, get back here!
588
00:22:19,116 --> 00:22:22,618
(woman speaks indistinctly over P.A.)
589
00:22:23,152 --> 00:22:24,620
(woman) Nurses' station. Please hold.
590
00:22:24,654 --> 00:22:26,054
Where's April?
591
00:22:26,088 --> 00:22:28,957
Oh! Um, a trauma came in.
She got pulled into surgery.
592
00:22:28,992 --> 00:22:31,560
You know, I don't know how long she'll be.
593
00:22:31,594 --> 00:22:33,128
So, what? We just cancel the shower?
594
00:22:33,162 --> 00:22:34,897
We already paid for the flowers, the food,
595
00:22:34,931 --> 00:22:37,198
- the champagne.
- When she came in this morning to work,
596
00:22:37,233 --> 00:22:38,733
she promised she'd be done on time.
597
00:22:38,767 --> 00:22:40,502
Yeah, we say a lot of things.
598
00:22:40,536 --> 00:22:43,104
Look, we're just not in
charge of our schedule.
599
00:22:43,139 --> 00:22:44,539
This is just how it works.
600
00:22:44,573 --> 00:22:45,907
Why do you live this way?
601
00:22:45,941 --> 00:22:47,542
Because we save people's lives.
602
00:22:47,576 --> 00:22:48,576
(elevator bell dings)
603
00:22:48,610 --> 00:22:50,211
She'll pop in at some point.
604
00:22:50,246 --> 00:22:52,347
No, it's her shower. She can't just pop.
605
00:22:52,381 --> 00:22:55,249
You may have to settle for a pop.
606
00:22:55,283 --> 00:22:57,217
(telephone rings)
607
00:22:57,252 --> 00:23:03,190
(siren wailing in distance)
608
00:23:03,224 --> 00:23:06,326
(breathing heavily) Done.
609
00:23:06,361 --> 00:23:09,329
See? Two down, three to go.
610
00:23:09,364 --> 00:23:10,931
I thought that a good night's sleep
611
00:23:10,965 --> 00:23:13,367
was gonna make it easier.
612
00:23:13,401 --> 00:23:16,403
(pills rattling)
613
00:23:18,339 --> 00:23:21,141
You know what will make it easier.
614
00:23:21,176 --> 00:23:24,611
Miranda, I hate to see you suffer like this.
615
00:23:24,645 --> 00:23:26,212
Take the medication.
616
00:23:26,246 --> 00:23:27,280
Two down,
617
00:23:27,314 --> 00:23:28,381
three to go.
618
00:23:28,415 --> 00:23:31,918
Okay, okay, um,
619
00:23:31,953 --> 00:23:33,219
why don't we take a five minute break?
620
00:23:33,253 --> 00:23:37,691
(sighs) I'm gonna go visit the ladies' room.
621
00:23:37,725 --> 00:23:39,025
And, um...
622
00:23:43,263 --> 00:23:44,597
just for reference.
623
00:23:44,631 --> 00:23:45,998
(camera shutter clicking) Oh, come...
624
00:23:46,032 --> 00:23:49,635
I'll be back.
625
00:23:59,813 --> 00:24:01,914
(crying)
626
00:24:01,948 --> 00:24:04,783
(mouths words)
627
00:24:18,697 --> 00:24:19,797
(door opens, instrument clanks)
628
00:24:21,967 --> 00:24:23,335
Sir, what are you doing here?
629
00:24:23,369 --> 00:24:24,869
Well, if I was gonna come back to work,
630
00:24:24,903 --> 00:24:26,904
I need to practice my skills.
631
00:24:26,939 --> 00:24:30,408
But you are jeopardizing your recovery.
632
00:24:30,443 --> 00:24:32,443
You should be home, not...
633
00:24:32,477 --> 00:24:34,679
Sitting on the couch,
flipping through the channels
634
00:24:34,713 --> 00:24:37,849
isn't gonna get me back to
work in an O.R. any faster.
635
00:24:37,883 --> 00:24:40,818
I mean, I'm sitting there
watching housewives flip tables
636
00:24:40,853 --> 00:24:42,954
and celebs flip houses.
637
00:24:42,988 --> 00:24:44,221
And pretty soon, it's just like
638
00:24:44,256 --> 00:24:47,591
I could feel my brain cells wither and die.
639
00:24:49,927 --> 00:24:52,530
Bailey, these trays are a mess.
640
00:24:52,564 --> 00:24:56,066
I don't know how you expect
to find anything on 'em.
641
00:24:56,100 --> 00:24:58,735
(instruments clinking)
642
00:24:58,770 --> 00:25:00,070
Okay, now visualize the ligaments
643
00:25:00,104 --> 00:25:04,007
in your right index finger contracting.
644
00:25:10,414 --> 00:25:13,083
(exhales)
645
00:25:13,117 --> 00:25:15,251
(under breath) Stupid, stupid, stupid.
(door opens)
646
00:25:15,286 --> 00:25:17,954
Hey, babe. They got those chips you like.
647
00:25:17,989 --> 00:25:20,390
(Becca) John, leave us alone.
648
00:25:20,424 --> 00:25:21,658
I'm sorry.
649
00:25:21,692 --> 00:25:23,259
Just wait outside,
650
00:25:23,294 --> 00:25:24,794
and I'll call you when I'm done.
651
00:25:24,828 --> 00:25:26,729
Just go.
652
00:25:30,401 --> 00:25:34,003
(door opens and closes)
653
00:25:34,037 --> 00:25:37,473
(whispers) My god.
654
00:25:37,508 --> 00:25:38,708
(normal voice) Did you see that?
655
00:25:38,742 --> 00:25:40,609
I just keep snapping at him.
656
00:25:40,643 --> 00:25:44,013
And pretty soon,
we can't even look at each other.
657
00:25:44,047 --> 00:25:46,381
It's awful.
658
00:25:46,416 --> 00:25:47,449
(whispering) I'm awful.
659
00:25:47,483 --> 00:25:49,085
Mnh-mnh.
660
00:25:49,119 --> 00:25:52,554
(whispering) Because...
661
00:25:52,589 --> 00:25:55,624
he does everything for me.
662
00:25:55,658 --> 00:26:00,962
And I started this because
I wanted to do something
663
00:26:00,996 --> 00:26:02,897
for him for once.
664
00:26:02,932 --> 00:26:08,670
And it seemed like something I could do.
665
00:26:08,705 --> 00:26:13,842
I just wanted to do...
(sniffles) one damn thing.
666
00:26:13,876 --> 00:26:16,911
(crying) And I can't.
667
00:26:16,946 --> 00:26:18,579
I'm done.
668
00:26:18,614 --> 00:26:21,983
I can't do this anymore.
669
00:26:22,017 --> 00:26:25,787
Okay. Let's take a break.
670
00:26:25,821 --> 00:26:27,388
No, you're not hearing me.
671
00:26:27,422 --> 00:26:29,423
I don't wanna do this anymore.
672
00:26:29,458 --> 00:26:30,491
I can't.
673
00:26:30,525 --> 00:26:31,859
I hate this.
674
00:26:31,893 --> 00:26:36,264
Take this crap out of my head.
675
00:26:36,298 --> 00:26:38,966
(sniffles) Do you wanna schedule
surgery to have them taken out?
676
00:26:39,000 --> 00:26:41,135
Dr. Torres, we are not there yet.
677
00:26:41,169 --> 00:26:42,169
Well, if she doesn't wanna keep...
678
00:26:42,203 --> 00:26:43,638
Dr. Torres, may I talk with you?
679
00:26:43,672 --> 00:26:45,272
Yeah.
680
00:26:45,306 --> 00:26:46,640
Excuse us.
681
00:26:48,542 --> 00:26:50,277
(monitor beeping erratically)
682
00:26:50,311 --> 00:26:51,344
No, no, no,
683
00:26:51,379 --> 00:26:53,313
no, no, no! No.
684
00:26:53,347 --> 00:26:56,683
She distended. She dropped
pressure and flatlined.
685
00:26:56,717 --> 00:26:59,253
(erratic beeping continues)
686
00:26:59,287 --> 00:27:03,590
She's been down for 20 minutes, Dr. Edwards.
687
00:27:06,661 --> 00:27:08,428
(flatlining) It's over.
688
00:27:08,462 --> 00:27:10,363
(panting)
689
00:27:18,424 --> 00:27:20,192
(voice breaks) So sorry, little girl.
690
00:27:22,142 --> 00:27:23,654
We tried.
691
00:27:25,061 --> 00:27:25,864
Edwards, do you know
692
00:27:25,898 --> 00:27:28,533
how many dogs the russians sent into space
693
00:27:28,567 --> 00:27:30,001
before a man walked on the moon?
694
00:27:30,035 --> 00:27:31,636
(voice breaks) Those poor puppies.
695
00:27:31,670 --> 00:27:32,904
(sniffles)
696
00:27:32,938 --> 00:27:35,239
Edwards, we are going to do a necropsy,
697
00:27:35,273 --> 00:27:38,819
and we are going to find
out what went wrong.
698
00:27:39,346 --> 00:27:40,812
And then we'll try again,
and we'll fail again,
699
00:27:40,846 --> 00:27:43,180
because that's what progress looks like.
700
00:27:43,215 --> 00:27:45,349
Progress looks like a dead sheep.
701
00:27:45,384 --> 00:27:48,085
No, progress looks like a bunch of failures.
702
00:27:48,120 --> 00:27:50,654
And you're gonna have feelings about that
703
00:27:50,688 --> 00:27:53,357
because it's sad, but you can't fall apart.
704
00:27:53,392 --> 00:27:54,992
And then one day, we will succeed,
705
00:27:55,027 --> 00:27:56,593
and we will save a person's life.
706
00:27:56,628 --> 00:28:00,297
And we will walk on the moon.
707
00:28:00,332 --> 00:28:01,899
Figuratively, anyway.
708
00:28:01,933 --> 00:28:03,700
(chuckles and sniffles)
709
00:28:03,735 --> 00:28:05,869
Are you with me?
710
00:28:05,904 --> 00:28:09,406
(whispers) Yeah.
711
00:28:09,440 --> 00:28:10,574
She hates being here.
712
00:28:10,608 --> 00:28:12,809
She shows up every day.
She is trying. (scoffs)
713
00:28:12,844 --> 00:28:15,012
No, I can't fight anymore. Every day...
714
00:28:15,046 --> 00:28:17,748
every day is a fight.
My whole world is a fight.
715
00:28:17,782 --> 00:28:19,049
At home, I fight with Arizona,
716
00:28:19,083 --> 00:28:20,350
and then I come here and fight with Becca,
717
00:28:20,384 --> 00:28:21,817
and now I'm fighting with you.
718
00:28:21,852 --> 00:28:23,286
Well, we just haven't figured
it out yet... (sighs)
719
00:28:23,320 --> 00:28:24,521
how to get her to do it.
So we're frustrated,
720
00:28:24,555 --> 00:28:25,621
and she's frustrated.
721
00:28:25,656 --> 00:28:27,457
Mm.
722
00:28:27,491 --> 00:28:28,525
Is it wrong that I wish
723
00:28:28,559 --> 00:28:30,760
that water were a bottle of gin?
724
00:28:33,797 --> 00:28:36,231
(sighs)
725
00:28:36,266 --> 00:28:40,169
Is that gonna be for me or...
726
00:28:40,203 --> 00:28:41,537
We need to talk to Becca.
727
00:28:43,807 --> 00:28:45,307
(door opens)
728
00:28:45,341 --> 00:28:48,377
It is so great that you two
are trying to work things out.
729
00:28:48,411 --> 00:28:50,580
It is so much better for the kids.
730
00:28:50,614 --> 00:28:55,917
Duckie doesn't know this,
but my husband had an affair.
731
00:28:55,952 --> 00:28:57,352
Oh, that's...
732
00:28:57,387 --> 00:29:01,756
We have, uh, three boys,
so we stayed together.
733
00:29:01,791 --> 00:29:03,425
Wow, so, did you go to therapy?
734
00:29:03,460 --> 00:29:04,593
Because we can't even agree on that.
735
00:29:04,627 --> 00:29:05,794
Oh, no. Mnh-mnh.
736
00:29:05,828 --> 00:29:07,696
We didn't feel the need to talk it to death.
737
00:29:07,730 --> 00:29:10,264
We just focused on moving forward,
738
00:29:10,299 --> 00:29:12,133
- putting it in the past.
- Oh.
739
00:29:12,167 --> 00:29:14,002
Hoping things would get better one day.
740
00:29:14,036 --> 00:29:15,269
So, well, did that work?
741
00:29:18,340 --> 00:29:19,407
(bottle thuds)
742
00:29:19,441 --> 00:29:23,244
Well... we are still getting through it.
743
00:29:33,688 --> 00:29:38,126
(muttering)
744
00:29:38,160 --> 00:29:41,294
And we're back to two.
745
00:29:41,329 --> 00:29:42,462
(sighs) Let's try for a third.
746
00:29:42,497 --> 00:29:44,564
No, no, this is the seventh.
747
00:29:44,599 --> 00:29:46,667
Two stitches ago,
you tugged on your fingers.
748
00:29:46,701 --> 00:29:47,801
Two before that,
749
00:29:47,836 --> 00:29:48,969
you straightened an instrument on the tray.
750
00:29:49,004 --> 00:29:50,804
Look, I can't-I can't keep doing this.
751
00:29:50,839 --> 00:29:51,939
- I can't...
- I know.
752
00:29:51,973 --> 00:29:53,941
Then you really need to consider
753
00:29:53,975 --> 00:29:55,242
Taking the medication.
754
00:29:55,276 --> 00:29:57,844
Okay, no, I'm not taking the damn pills!
755
00:30:01,048 --> 00:30:03,783
Bailey, I was gonna head
up to Kepner's shower
756
00:30:03,817 --> 00:30:05,918
to steal some food. Come with me.
757
00:30:05,953 --> 00:30:09,623
- You just need a break.
- N-n... I need...
758
00:30:09,657 --> 00:30:11,525
(inhales deeply)
759
00:30:11,559 --> 00:30:14,694
To get back into surgery.
760
00:30:14,728 --> 00:30:17,730
(macklemore & ryan lewis'
"make the money" playing)
761
00:30:20,701 --> 00:30:23,469
I heard Nathan's not doing so well.
762
00:30:23,503 --> 00:30:25,672
I'm sorry.
763
00:30:25,706 --> 00:30:26,706
Yeah, I'm trying to figure out
764
00:30:26,740 --> 00:30:28,507
if there's a plan "B" we can try.
765
00:30:28,542 --> 00:30:30,676
But I don't even know if he's gonna...
766
00:30:30,710 --> 00:30:32,110
(inhales deeply)
767
00:30:32,145 --> 00:30:35,481
I heard your sheep did great. Congrats.
768
00:30:35,515 --> 00:30:37,483
Thanks. Actually, the sheep died.
769
00:30:38,985 --> 00:30:41,720
Oh, sorry. (sighs deeply)
770
00:30:41,754 --> 00:30:43,055
Did you need the printer?
771
00:30:43,089 --> 00:30:44,323
Yeah, but if you need it more...
772
00:30:44,357 --> 00:30:46,392
No, I'll finish this up,
and then it's all yours.
773
00:30:46,426 --> 00:30:48,060
So can I ask you a question,
774
00:30:48,094 --> 00:30:49,695
um, about Ross?
775
00:30:49,729 --> 00:30:51,863
Yeah, what about him?
776
00:30:51,898 --> 00:30:53,198
He seems different.
777
00:30:53,232 --> 00:30:54,566
Do you notice that?
778
00:30:54,600 --> 00:30:56,968
(beep) Well, no, not really.
779
00:30:57,003 --> 00:30:59,370
Well, he's not the same guy
he was when he started here.
780
00:30:59,405 --> 00:31:01,239
He's not the guy who delivered my baby.
781
00:31:01,273 --> 00:31:03,974
Yeah, well, we're not the same
as when we were interns either.
782
00:31:04,009 --> 00:31:05,376
Well, I understand that.
783
00:31:05,411 --> 00:31:08,646
But he is aggressive and mean. (beeping)
784
00:31:08,681 --> 00:31:09,780
I don't know, I mean,
785
00:31:09,815 --> 00:31:11,349
he spends a lot of time on your service.
786
00:31:11,383 --> 00:31:12,917
Do you think he's trying to be like you?
787
00:31:12,951 --> 00:31:14,151
Or... do you notice that?
788
00:31:14,186 --> 00:31:15,420
I'm sorry.
789
00:31:15,454 --> 00:31:17,755
Are you saying I taught him to be mean?
790
00:31:17,789 --> 00:31:19,056
That's what he's learned from me?
791
00:31:19,091 --> 00:31:20,390
No.
792
00:31:20,425 --> 00:31:22,159
Because a little edge is not the worst thing
793
00:31:22,194 --> 00:31:23,327
- for a surgeon.
- I understand that.
794
00:31:23,361 --> 00:31:24,428
And I am not mean.
795
00:31:24,462 --> 00:31:25,562
I am effective.
796
00:31:25,597 --> 00:31:26,864
Are you implying that I'm not?
797
00:31:26,898 --> 00:31:29,399
Well, no, you just said I ruined a resident.
798
00:31:29,434 --> 00:31:30,567
No, that is not what I said.
799
00:31:30,602 --> 00:31:33,270
I said something is off about Ross.
800
00:31:33,304 --> 00:31:35,206
Well, maybe he got tired of people thinking
801
00:31:35,240 --> 00:31:36,607
he was soft around the edges.
802
00:31:36,641 --> 00:31:38,308
Maybe his focus is being a doctor,
803
00:31:38,343 --> 00:31:39,710
and not a flight attendant.
804
00:31:39,744 --> 00:31:41,211
And my job is his surgical skill,
805
00:31:41,246 --> 00:31:42,979
not his personality.
806
00:31:43,013 --> 00:31:44,581
♪
807
00:31:44,616 --> 00:31:45,982
(typing)
808
00:31:46,016 --> 00:31:48,184
(pager beeps)
809
00:31:49,754 --> 00:31:50,887
(exhales deeply)
810
00:31:50,921 --> 00:31:52,055
(door opens and closes)
811
00:31:52,089 --> 00:31:54,090
(indistinct conversations)
812
00:31:54,125 --> 00:31:55,558
Talk to me, Ross. What's going on?
813
00:31:55,592 --> 00:31:57,360
Nathan's O-2 SATs are stable, so...
814
00:31:57,394 --> 00:32:00,130
Dr. Ross says that's a good sign.
815
00:32:00,164 --> 00:32:04,300
It's an excellent sign.
816
00:32:04,334 --> 00:32:05,534
He can come off the oscillator.
817
00:32:05,569 --> 00:32:07,403
(crying) It's working?
818
00:32:07,437 --> 00:32:10,273
I think so.
819
00:32:11,908 --> 00:32:13,242
(gasps)
820
00:32:24,821 --> 00:32:26,321
(both) Yes!
821
00:32:34,164 --> 00:32:35,230
(types)
822
00:32:35,265 --> 00:32:37,399
(Jimmy) Helen!
823
00:32:40,203 --> 00:32:41,603
- Jimmy.
- Where are the car keys?
824
00:32:41,637 --> 00:32:43,104
You didn't get Alex.
825
00:32:43,138 --> 00:32:44,706
Jimmy, it's all right. Let's just take you...
826
00:32:44,740 --> 00:32:46,207
He's-he's still out there waiting.
827
00:32:46,241 --> 00:32:48,142
You said you'd get him. I come home,
828
00:32:48,177 --> 00:32:49,944
you're just sitting on the bedroom floor!
829
00:32:49,978 --> 00:32:51,379
Alex is all right, Jimmy. Li...
830
00:32:51,414 --> 00:32:53,047
It's after dark! He could be anywhere!
831
00:32:53,081 --> 00:32:54,349
(gasping) You stupid...
832
00:32:54,383 --> 00:32:55,784
Leave her alone!
833
00:32:55,818 --> 00:32:57,385
(groaning)
834
00:32:57,420 --> 00:32:58,486
Get out of here!
835
00:32:58,521 --> 00:33:01,088
Go!
836
00:33:07,679 --> 00:33:10,724
She was supposed to get you.
I was afraid you...
837
00:33:10,759 --> 00:33:11,725
Just shut up!
838
00:33:11,760 --> 00:33:13,794
Alex, please! Alex, don't!
839
00:33:13,829 --> 00:33:16,630
Go sleep it off!
840
00:33:16,665 --> 00:33:19,767
(groaning) Come on.
841
00:33:19,801 --> 00:33:21,469
Go get some sleep.
842
00:33:21,503 --> 00:33:23,370
(objects clatter)
843
00:33:29,611 --> 00:33:31,545
You okay?
844
00:33:31,580 --> 00:33:33,447
Yeah.
845
00:33:34,516 --> 00:33:36,617
I'm sorry.
846
00:33:36,651 --> 00:33:39,119
Why are you sorry? He's a junkie.
847
00:33:39,153 --> 00:33:40,487
She was crazy.
848
00:33:40,521 --> 00:33:43,556
I started running interference
for them when I was 6.
849
00:33:43,591 --> 00:33:45,192
It's like riding a bike.
850
00:33:47,428 --> 00:33:50,797
I'm just asking for one more time.
851
00:33:50,831 --> 00:33:52,732
Last time, I swear.
852
00:33:52,766 --> 00:33:55,568
- If you wanna go, we can just...
- John, hush.
853
00:33:55,603 --> 00:33:58,237
Fine, you wanna waste your time?
854
00:33:58,271 --> 00:33:59,606
I don't care.
855
00:33:59,640 --> 00:34:02,475
All right. I'll be outside.
856
00:34:02,510 --> 00:34:04,511
Actually, John, we need you here.
857
00:34:04,545 --> 00:34:07,179
You're gonna stand right here, okay?
858
00:34:07,214 --> 00:34:08,347
Okay.
859
00:34:08,382 --> 00:34:10,049
When you're thirsty,
860
00:34:10,083 --> 00:34:12,985
you don't think about moving your fingers,
861
00:34:13,020 --> 00:34:14,653
or grasping the cup.
862
00:34:14,687 --> 00:34:16,922
You just get a drink,
863
00:34:16,956 --> 00:34:19,591
and the rest follows.
864
00:34:19,626 --> 00:34:22,961
Becca, I want you to look at John.
865
00:34:26,166 --> 00:34:27,333
Hi.
866
00:34:31,638 --> 00:34:32,771
When do I move the hand?
867
00:34:32,805 --> 00:34:34,039
You don't.
868
00:34:34,073 --> 00:34:36,041
Just look at John.
869
00:34:36,075 --> 00:34:38,644
Think about what you want to say to him.
870
00:34:38,678 --> 00:34:40,946
You don't have to say it.
871
00:34:40,980 --> 00:34:42,447
Just think about it.
872
00:34:46,419 --> 00:34:49,554
(whirring)
873
00:34:49,588 --> 00:34:52,023
Did it just...
874
00:34:52,058 --> 00:34:53,624
Shh.
875
00:34:53,659 --> 00:34:57,962
Look at John.
876
00:34:57,996 --> 00:34:59,897
What do you want to say to him?
877
00:34:59,932 --> 00:35:00,998
(exhales)
878
00:35:01,033 --> 00:35:04,035
(whirring continues)
879
00:35:07,606 --> 00:35:09,941
Oh.
880
00:35:17,582 --> 00:35:19,316
(voice breaking) Becca...
881
00:35:19,350 --> 00:35:22,319
Becca, you touched me.
882
00:35:22,353 --> 00:35:26,490
I never thought you'd do that again.
883
00:35:29,694 --> 00:35:33,330
Me neither.
884
00:35:33,364 --> 00:35:37,100
(sniffles) Oh, I'm sorry.
885
00:35:37,134 --> 00:35:39,669
(sniffles)
886
00:35:42,406 --> 00:35:44,774
(Kimmie) Oh! You are gonna love that thing.
887
00:35:44,809 --> 00:35:46,476
I use mine all the time.
888
00:35:46,510 --> 00:35:47,577
(April) Great!
889
00:35:47,612 --> 00:35:49,012
It's a salad spinner.
890
00:35:49,046 --> 00:35:51,013
I don't know what it does.
891
00:35:51,047 --> 00:35:54,584
But the guy at the store
recommended it and...
892
00:35:54,618 --> 00:35:56,352
- the receipt is on the back.
- Thank you, Mer.
893
00:35:56,386 --> 00:35:57,420
Ooh, another bow.
894
00:35:57,454 --> 00:35:58,421
Who's making the ribbon bouquet?
895
00:35:58,455 --> 00:35:59,589
Ooh, hey, yay.
896
00:35:59,623 --> 00:36:01,491
So she can carry it at the rehearsal.
897
00:36:01,525 --> 00:36:02,758
Super fun.
898
00:36:02,792 --> 00:36:03,859
Ooh, we are late.
899
00:36:03,893 --> 00:36:05,794
Do you think she noticed that we're late?
900
00:36:05,829 --> 00:36:07,796
I don't even think she knows we're invited.
901
00:36:07,831 --> 00:36:08,897
What did we miss?
902
00:36:08,932 --> 00:36:11,967
(muffled) Um, garlic press, coffee maker,
903
00:36:12,002 --> 00:36:13,636
and a delicious tray of bruschetta.
904
00:36:13,670 --> 00:36:14,870
Oh, beautiful!
905
00:36:14,904 --> 00:36:16,038
(women cooing)
(lorde's "team" playing)
906
00:36:16,072 --> 00:36:17,640
Did you even see what she got?
907
00:36:17,674 --> 00:36:18,674
It doesn't matter,
908
00:36:18,708 --> 00:36:20,142
as long as you say something nice.
909
00:36:20,176 --> 00:36:21,443
You gotta try the quiche.
910
00:36:21,477 --> 00:36:22,511
Lovely!
911
00:36:22,545 --> 00:36:23,911
- Love it.
- Fantastic!
912
00:36:23,946 --> 00:36:26,781
Okay, um, you know what?
This one is from your sisters.
913
00:36:26,815 --> 00:36:28,216
Oh, no, not that one.
914
00:36:28,251 --> 00:36:30,752
We wanted to save that one,
Duckie, to open in private.
915
00:36:30,786 --> 00:36:35,056
Oh, my god. You guys,
you-you actually remembered?
916
00:36:35,090 --> 00:36:36,191
(exhales) You remembered
917
00:36:36,225 --> 00:36:37,859
how much I wanna wear mom's veil?
918
00:36:37,893 --> 00:36:39,427
- No, we didn't...
- Grab it, Alice!
919
00:36:39,462 --> 00:36:41,495
(Alice) I'm trying, stop!
920
00:36:41,530 --> 00:36:43,665
Oh. This isn't mom's veil.
921
00:36:43,699 --> 00:36:45,399
(Leah and Stephanie) Adorable! Delightful!
922
00:36:45,433 --> 00:36:46,834
(laughing) It's not.
923
00:36:46,869 --> 00:36:47,969
We are sorry.
924
00:36:48,003 --> 00:36:49,470
That was supposed to be for later.
925
00:36:49,504 --> 00:36:52,774
- But since you've opened it...
- Surprise!
926
00:36:52,808 --> 00:36:53,808
It's for your wedding night,
927
00:36:53,842 --> 00:36:55,476
for when you and Matthew... (hums)
928
00:36:55,510 --> 00:36:56,610
Oh, god.
929
00:36:56,645 --> 00:36:57,911
There's no reason to be embarrassed.
930
00:36:57,945 --> 00:37:00,481
We all had our first times,
too, right, ladies?
931
00:37:00,515 --> 00:37:02,583
We wanted to give you
the lingerie and some tips.
932
00:37:02,617 --> 00:37:05,386
- The pearls, by the way, are for the inside...
- Stop. Just stop talking.
933
00:37:05,420 --> 00:37:07,288
- I...
- But Matthew is your first real boyfriend.
934
00:37:07,322 --> 00:37:08,622
- We're trying to help.
- Please, don't.
935
00:37:08,657 --> 00:37:09,890
And he's a great catch.
936
00:37:09,924 --> 00:37:11,692
And you don't have
the best track record with men.
937
00:37:11,726 --> 00:37:13,359
No, she doesn't have any track record.
938
00:37:13,394 --> 00:37:15,395
When I found out you had
a boyfriend, I was like,
939
00:37:15,429 --> 00:37:17,030
"don't make any sudden movements."
940
00:37:17,065 --> 00:37:18,498
Oh, my god, stop talking to me
941
00:37:18,532 --> 00:37:20,633
- like no man has ever found me sexy.
- Duckie...
942
00:37:20,668 --> 00:37:23,704
And stop... calling me... Duckie!
943
00:37:23,738 --> 00:37:27,174
I'm not Duckie anymore.
944
00:37:27,208 --> 00:37:29,142
My acne cleared up years ago.
945
00:37:29,177 --> 00:37:31,611
I got rid of my braces in college.
946
00:37:31,645 --> 00:37:34,080
I-I wear contacts. I use makeup.
947
00:37:34,114 --> 00:37:35,682
I did years of physical therapy to correct
948
00:37:35,716 --> 00:37:37,183
my pigeon toes, and in
case you haven't noticed,
949
00:37:37,218 --> 00:37:39,485
I've learned how to condition my hair.
950
00:37:39,520 --> 00:37:40,920
I'm not your...
951
00:37:40,954 --> 00:37:43,489
hopeless, ugly little sister anymore.
952
00:37:43,524 --> 00:37:46,358
I am not an ugly duckling.
953
00:37:46,392 --> 00:37:47,860
♪ without a care ♪
954
00:37:47,894 --> 00:37:50,096
(sighs) I'm a swan.
955
00:37:50,130 --> 00:37:51,563
♪ so there ♪
956
00:37:51,598 --> 00:37:54,266
And a surgeon... a freaking kick ass surgeon...
957
00:37:54,300 --> 00:37:56,602
who, by the way, has had sex before.
958
00:37:56,636 --> 00:37:57,636
(gasps) Oh, my.
959
00:37:57,670 --> 00:37:58,670
Does daddy know?
960
00:37:58,705 --> 00:37:59,772
You know what?
961
00:37:59,806 --> 00:38:01,107
You're fired as my bridesmaids,
962
00:38:01,141 --> 00:38:02,141
all three of you.
963
00:38:02,175 --> 00:38:03,141
I don't want a single one of you
964
00:38:03,175 --> 00:38:04,509
standing up for me at my wedding.
965
00:38:04,544 --> 00:38:07,512
Honey, don't be silly.
You have to have bridesmaids.
966
00:38:07,547 --> 00:38:10,014
And I will.
967
00:38:10,049 --> 00:38:13,719
These are my people now.
968
00:38:13,753 --> 00:38:15,587
Right?
969
00:38:15,622 --> 00:38:18,724
- Right.
- Yes.
970
00:38:18,758 --> 00:38:21,392
(Meredith) Yeah.
971
00:38:21,426 --> 00:38:22,861
(crying) These are my bridesmaids.
972
00:38:22,895 --> 00:38:26,931
Yeah. Yeah. Yay!
973
00:38:26,966 --> 00:38:30,468
♪ and you know and you know and you know ♪
974
00:38:32,571 --> 00:38:35,273
You owe me an apology.
975
00:38:35,307 --> 00:38:37,141
April said you would've
done exactly what I did.
976
00:38:37,175 --> 00:38:40,978
(exhales) Yeah. Yeah, I told April that.
977
00:38:41,012 --> 00:38:42,146
But the truth is
978
00:38:42,180 --> 00:38:43,447
that you messed up this guy's neck,
979
00:38:43,482 --> 00:38:45,483
and I spent eight hours
fixing it yesterday.
980
00:38:45,517 --> 00:38:46,917
So how 'bout "thank you"?
981
00:38:46,951 --> 00:38:49,119
How 'bout you should've waited
one second for the surgeon
982
00:38:49,154 --> 00:38:51,389
standing right next you?
I mean, what was that?
983
00:38:51,423 --> 00:38:53,791
You felt like you had to
be the big man out there?
984
00:38:53,825 --> 00:38:55,759
I mean, you feel threatened by me or...
985
00:38:55,794 --> 00:38:58,528
No, I don't feel threatened by you.
986
00:38:58,562 --> 00:39:00,430
I was trying to save the guy's life.
987
00:39:00,464 --> 00:39:03,233
Great. So was I.
988
00:39:03,268 --> 00:39:07,404
(sighs)
989
00:39:07,438 --> 00:39:08,938
Okay, I don't have a problem with you.
990
00:39:08,972 --> 00:39:12,509
I-I don't have a problem
with you either, man.
991
00:39:12,543 --> 00:39:15,044
Hope to see you at the wedding.
992
00:39:15,078 --> 00:39:17,046
Yeah, I, uh, actually don't know
993
00:39:17,080 --> 00:39:19,282
if I'm gonna be able to make it.
994
00:39:19,317 --> 00:39:23,687
Well, I know it would mean
a lot to April if you could.
995
00:39:23,721 --> 00:39:26,755
Since we're good,
996
00:39:26,790 --> 00:39:30,359
you should definitely come.
997
00:39:30,393 --> 00:39:33,762
(kendrick lamar's
"sing about me, I'm dying of thirst")
998
00:39:33,797 --> 00:39:36,799
(siren wailing in distance)
999
00:39:43,840 --> 00:39:45,741
(muttering)
1000
00:39:45,775 --> 00:39:48,009
Before my accident, you called me a drunk.
1001
00:39:48,044 --> 00:39:54,115
(voice breaking) I am so sorry.
1002
00:39:54,150 --> 00:39:56,685
There has not been a day since
1003
00:39:56,720 --> 00:39:58,686
- that I haven't regretted...
- You're right.
1004
00:39:58,721 --> 00:40:01,256
I am a drunk.
1005
00:40:01,290 --> 00:40:02,423
Sir...
1006
00:40:02,458 --> 00:40:03,658
I'm an alcoholic,
1007
00:40:03,692 --> 00:40:07,863
which is why I'm here now instead of home.
1008
00:40:07,897 --> 00:40:10,131
It's boring there, and lonely.
1009
00:40:10,166 --> 00:40:12,433
And when I'm bored and lonely,
1010
00:40:12,468 --> 00:40:13,768
I wanna have a drink.
1011
00:40:13,802 --> 00:40:16,971
Hell, I wanted to have a
drink when I'm happy, too.
1012
00:40:17,005 --> 00:40:19,039
I always want a drink,
1013
00:40:19,074 --> 00:40:22,543
because I have a disease,
1014
00:40:22,578 --> 00:40:25,713
and it can't be cured.
1015
00:40:25,748 --> 00:40:28,883
But it can be managed.
1016
00:40:28,917 --> 00:40:31,518
But I can't do it by myself.
1017
00:40:31,552 --> 00:40:32,887
I need help.
1018
00:40:32,921 --> 00:40:34,054
(grunts)
1019
00:40:34,089 --> 00:40:37,324
Accept that you have a disease, Bailey.
1020
00:40:37,359 --> 00:40:40,961
Accept help.
1021
00:40:40,996 --> 00:40:42,129
We're all here for you
1022
00:40:42,163 --> 00:40:45,299
when you're ready to get started.
1023
00:40:45,333 --> 00:40:47,467
(instrument clatters)
1024
00:40:47,502 --> 00:40:48,935
(pills rattle)
1025
00:40:48,969 --> 00:40:51,237
♪ tired of hunting my own kind ♪
1026
00:40:51,272 --> 00:40:53,172
♪ but retiring nothing ♪
1027
00:40:53,207 --> 00:40:56,075
♪ tires are steady screeching,
but the driver is rubbing ♪
1028
00:40:56,110 --> 00:40:58,779
♪ hands on the wheel, I lost the count ♪
1029
00:40:58,813 --> 00:41:00,113
♪ dreams are balled in like spaulding ♪
1030
00:41:00,147 --> 00:41:01,281
♪ but only shotty bounce ♪
1031
00:41:01,315 --> 00:41:04,384
♪ the reaper calling, I'm cottonmouth ♪
1032
00:41:04,418 --> 00:41:06,351
♪ money is power ♪
1033
00:41:06,386 --> 00:41:08,454
Sometimes, the key to making progress
1034
00:41:08,488 --> 00:41:13,893
is to recognize how to take that
very first step.
1035
00:41:13,927 --> 00:41:17,095
Then you start your journey.
1036
00:41:17,130 --> 00:41:18,263
That is not what I said, at all.
1037
00:41:18,298 --> 00:41:19,565
Yeah, well, it's not what you said.
1038
00:41:19,599 --> 00:41:20,966
It's how you said it.
That tone that you...
1039
00:41:21,000 --> 00:41:23,101
(sighs) Oh, okay, so now we're
gonna fight about how we fight?
1040
00:41:23,136 --> 00:41:24,469
This is... I am sick of this!
1041
00:41:24,503 --> 00:41:26,338
I mean, every time we talk it...
it turns into this-this...
1042
00:41:26,372 --> 00:41:27,572
Okay, I'm sorry,
1043
00:41:27,606 --> 00:41:29,141
do you think that I'm
not sick of it, Callie?
1044
00:41:29,175 --> 00:41:32,010
'Cause everything I say
seems to piss you off!
1045
00:41:32,045 --> 00:41:34,913
Like everything's loaded
and I don't know if it's...
1046
00:41:34,948 --> 00:41:36,748
♪ it's time to channel your energy ♪
1047
00:41:36,782 --> 00:41:38,382
♪ when you know you're crooked ♪
1048
00:41:38,417 --> 00:41:41,018
♪ banana clip split his banana pudding ♪
1049
00:41:41,053 --> 00:41:43,787
♪ it's no discussion, hereditary ♪
1050
00:41:43,822 --> 00:41:46,590
I think talking may be the problem.
1051
00:41:46,624 --> 00:41:50,761
Maybe we shouldn't... talk as much.
1052
00:41:50,795 --> 00:41:52,696
♪ I'm running out ♪
1053
00:41:52,730 --> 00:41:55,432
♪ somebody sinned me a
wealth of the draught ♪
1054
00:41:55,466 --> 00:41:58,034
♪ see, all I know is taking notes ♪
1055
00:41:58,069 --> 00:41:59,502
♪ on taking this life for granted ♪
1056
00:41:59,536 --> 00:42:01,271
♪ granted, if he provoke ♪
1057
00:42:01,305 --> 00:42:03,506
♪ my best days, I stress days ♪
1058
00:42:03,540 --> 00:42:05,375
♪ lord, forgive me for all my sins,
for I know not... ♪
1059
00:42:05,409 --> 00:42:07,777
You hope for the best.
1060
00:42:07,811 --> 00:42:11,147
(monitor beeping steadily)
1061
00:42:11,182 --> 00:42:12,948
And you stick with it,
1062
00:42:12,983 --> 00:42:14,450
day in,
1063
00:42:14,484 --> 00:42:15,917
day out.
1064
00:42:15,952 --> 00:42:17,685
Even if you're tired,
1065
00:42:17,719 --> 00:42:20,154
even if you wanna walk away,
you don't.
1066
00:42:20,189 --> 00:42:23,524
♪ tired of running, tired of tumbling ♪
1067
00:42:23,558 --> 00:42:24,692
♪ back once my mama say ♪
1068
00:42:24,726 --> 00:42:26,394
♪ "see a pastor, give me a promise ♪
1069
00:42:26,428 --> 00:42:27,561
♪ what if today was the rapture..." ♪
1070
00:42:27,596 --> 00:42:31,466
Because you are a pioneer.
1071
00:42:31,500 --> 00:42:33,100
(Jimmy grunting)
1072
00:42:33,134 --> 00:42:36,737
Alex, Aaron, get your asses in the car...
1073
00:42:36,771 --> 00:42:39,206
(Jimmy and Alex) Before I give you something
1074
00:42:39,240 --> 00:42:40,541
to cry about.
1075
00:42:40,575 --> 00:42:44,077
But nobody ever said
1076
00:42:44,112 --> 00:42:45,913
it'd be easy.
1077
00:42:46,013 --> 00:42:49,430
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com