1
00:00:01,501 --> 00:00:04,163
(BEEPING)
2
00:00:07,941 --> 00:00:09,909
MEREDITH:
Every doctor has a dirty little secret.
Ripped By mstoll
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,275
We're all competitive science nerds.
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,744
In grade school, we made
the biggest and the best volcanoes,
5
00:00:16,816 --> 00:00:19,114
which erupted actual fake molten lava.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,584
(WHIRRING)
7
00:00:21,287 --> 00:00:25,280
In junior high, we spent hours
laboring over our rat mazes.
8
00:00:25,992 --> 00:00:28,392
The computer diagnostic is complete.
Everything checks out.
9
00:00:28,461 --> 00:00:29,951
Finished the robotic
prosthetic inspection.
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,190
It's all in order.
11
00:00:31,264 --> 00:00:32,822
So, we're ready to try again?
12
00:00:34,601 --> 00:00:36,000
- Let's get her connected.
- Okay.
13
00:00:37,237 --> 00:00:39,171
- Okay.
- Every time you do that,
14
00:00:39,239 --> 00:00:41,070
- I feel like The Bride of Frankenstein.
- (DEVICE CLICKS)
15
00:00:41,141 --> 00:00:42,267
So that one day
16
00:00:42,342 --> 00:00:46,676
we'd be the person who changed
the face of medicine forever.
17
00:00:46,746 --> 00:00:48,145
- (CLIPPERS WHIRRING)
- This is so exciting.
18
00:00:48,214 --> 00:00:50,944
Your first printed portal vein
is going into a test subject.
19
00:00:51,317 --> 00:00:54,946
- How do you feel?
- Like a farmhand behind the back barn.
20
00:00:55,021 --> 00:00:56,921
Here. Why don't you
take over the clippers?
21
00:00:58,491 --> 00:00:59,651
Look at us.
22
00:00:59,859 --> 00:01:02,555
Changing the face of medicine,
shearing a sheep.
23
00:01:02,629 --> 00:01:04,221
No, I was shearing a sheep.
24
00:01:04,297 --> 00:01:06,094
You are just giving him a fade.
25
00:01:06,933 --> 00:01:08,457
- There you go. There you go.
- Look at us.
26
00:01:08,535 --> 00:01:10,400
We're changing the face of medicine.
27
00:01:10,770 --> 00:01:11,759
(CHUCKLES)
28
00:01:14,107 --> 00:01:15,540
- Oh! (SIGHS)
- (LAUGHS)
29
00:01:15,608 --> 00:01:16,632
Wow. That was...
30
00:01:17,277 --> 00:01:19,302
You really know what you're doing.
31
00:01:19,379 --> 00:01:20,437
Are you grading me?
32
00:01:21,681 --> 00:01:23,581
- Maybe I am, a little.
- Mmm.
33
00:01:23,650 --> 00:01:25,515
- You're gettin' an A.
- I don't know.
34
00:01:25,652 --> 00:01:27,051
I'm kind of an overachiever.
35
00:01:27,120 --> 00:01:28,348
I'd like to go for the A-plus.
36
00:01:28,421 --> 00:01:31,788
No. We have a ton to do
before the procedure today.
37
00:01:31,925 --> 00:01:32,983
(SIGHS DEEPLY) Okay.
38
00:01:33,059 --> 00:01:37,587
The conduit's coming off
the printer in two hours 47 minutes,
39
00:01:37,664 --> 00:01:41,430
which gives us another 30 minutes
before we have to start prep.
40
00:01:42,035 --> 00:01:44,367
- (KISSING)
- All right.
41
00:01:44,437 --> 00:01:47,031
- Maybe a little extra credit?
- Ahh.
42
00:01:47,574 --> 00:01:48,632
How's your research going?
43
00:01:48,708 --> 00:01:50,767
Oh, the diagnostics look good.
I just slipped out for a sec.
44
00:01:50,844 --> 00:01:52,243
- I don't want to miss this.
- Mmm.
45
00:01:52,378 --> 00:01:53,902
Do you think you're gonna
make it to the shower?
46
00:01:54,247 --> 00:01:56,147
Oh, crap. Kepner's shower is today?
47
00:01:56,216 --> 00:01:57,376
- Yeah, it's today.
- (SIGHS DEEPLY)
48
00:01:57,450 --> 00:01:59,247
- And she's our friend, so...
- I know she's our friend.
49
00:01:59,319 --> 00:02:00,513
You don't have to tell me
she's our friend.
50
00:02:00,587 --> 00:02:02,418
- Sorry. I just...
- I'll be there if I can.
51
00:02:02,555 --> 00:02:03,715
- Great.
- Great.
52
00:02:04,157 --> 00:02:05,385
Dr. Robbins. Dr. Torres.
53
00:02:05,458 --> 00:02:06,686
- Dr. Murphy.
- Dr. Murphy.
54
00:02:06,759 --> 00:02:07,851
(ELEVATOR BELL DINGS)
55
00:02:07,927 --> 00:02:10,122
That was good.
Professional. I bought it.
56
00:02:10,263 --> 00:02:11,252
Mmm-hmm.
57
00:02:11,764 --> 00:02:12,788
You're dying inside, aren't you?
58
00:02:13,333 --> 00:02:14,664
There's still two seats left in the gallery.
59
00:02:14,767 --> 00:02:15,791
- Who wants them?
- I do.
60
00:02:15,869 --> 00:02:17,427
Whoa. Hey, wait.
What about my surgery?
61
00:02:17,704 --> 00:02:19,399
There's plenty of room.
It's just me and Dr. Grey,
62
00:02:19,472 --> 00:02:21,099
an anesthesiologist and a veterinarian.
63
00:02:21,708 --> 00:02:22,800
You lost me at "Veterinarian."
64
00:02:22,876 --> 00:02:25,071
He's putting a seeded conduit
into a baby.
65
00:02:25,411 --> 00:02:27,641
Who is human.
You are bothering a sheep.
66
00:02:27,814 --> 00:02:29,406
Plus, I'm allergic to wool.
67
00:02:30,049 --> 00:02:31,641
- I'm allergic to boring surgeries.
- STEPHANIE: Wow!
68
00:02:31,718 --> 00:02:33,117
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- (OWEN SIGHS)
69
00:02:33,520 --> 00:02:35,420
- Hey. Big day.
- It is.
70
00:02:35,989 --> 00:02:37,081
You gonna watch?
71
00:02:37,724 --> 00:02:38,850
Watch?
72
00:02:39,125 --> 00:02:40,183
Cristina's surgery.
73
00:02:40,860 --> 00:02:42,088
- I have my own.
- Oh, yeah.
74
00:02:42,462 --> 00:02:43,724
- The, uh, the pig.
- Sheep.
75
00:02:43,930 --> 00:02:45,625
The sheep. Yes. (CHUCKLES)
76
00:02:45,798 --> 00:02:47,322
Hey. Uh, here he comes.
77
00:02:53,740 --> 00:02:56,402
- What are all of you doing here?
- We came to see you off.
78
00:02:56,876 --> 00:02:58,605
We couldn't let you leave
without saying good-bye.
79
00:02:58,678 --> 00:03:00,908
- We'll miss you.
- I'm just going home.
80
00:03:00,980 --> 00:03:02,140
I'm not retiring.
81
00:03:02,215 --> 00:03:04,809
But first, I just need
a vacation from all of you.
82
00:03:05,084 --> 00:03:06,642
(ALL CHUCKLE)
83
00:03:09,489 --> 00:03:13,152
You did it, sir. You got yourself better.
84
00:03:13,459 --> 00:03:15,723
No. You did it, Bailey.
85
00:03:16,062 --> 00:03:17,256
(ELEVATOR BELL DINGS)
86
00:03:17,397 --> 00:03:18,728
You got me better.
87
00:03:28,374 --> 00:03:31,172
WOMAN: Is Dr. Webber leaving
very stressful for you?
88
00:03:31,244 --> 00:03:32,233
(TELEPHONE RINGS)
89
00:03:32,345 --> 00:03:33,403
No.
90
00:03:34,180 --> 00:03:36,080
Then why are you counting
your fingers?
91
00:03:36,182 --> 00:03:37,672
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
92
00:03:38,551 --> 00:03:39,950
(MUSIC PLAYING)
93
00:03:42,622 --> 00:03:44,920
Here's to our little Duckie
finally getting married.
94
00:03:45,425 --> 00:03:46,949
- WOMEN: To Duckie and Matthew!
- (CLINK)
95
00:03:48,461 --> 00:03:49,519
- "Duckie"?
- Don't ask.
96
00:03:49,629 --> 00:03:52,530
Mmm. We thought for sure you were
gonna be a spinster for life.
97
00:03:53,499 --> 00:03:55,763
Maybe take it a little easy
on the mimosas, Kimmie.
98
00:03:55,969 --> 00:03:57,630
Oh, leave her be. She's celebrating.
99
00:03:57,971 --> 00:04:00,531
You two could stand to add
a little champagne to that OJ.
100
00:04:00,840 --> 00:04:01,898
- We're on call.
- Ohh.
101
00:04:01,975 --> 00:04:04,443
He is such a dreamboat.
102
00:04:04,777 --> 00:04:06,904
Responsible, handsome.
103
00:04:07,747 --> 00:04:09,977
Duckie, I hope you know
how lucky you are.
104
00:04:10,116 --> 00:04:15,213
Speaking of dreamboats,
who is that and why is he waving at us?
105
00:04:16,456 --> 00:04:17,445
(DOOR OPENS)
106
00:04:18,458 --> 00:04:19,789
- Hey, guys.
- Hey, Avery.
107
00:04:20,093 --> 00:04:22,459
Jackson, these are my sisters,
Libby, Kimmie and Alice.
108
00:04:22,562 --> 00:04:24,154
O-M-gosh!
109
00:04:24,864 --> 00:04:26,126
- You're Jackson.
- The Jackson?
110
00:04:27,066 --> 00:04:28,397
Look at that. I gotta go to work.
111
00:04:28,701 --> 00:04:30,464
Yeah. It was nice to meet you guys.
112
00:04:30,903 --> 00:04:33,133
Oh, wait. You'll be done in time
for mani-pedis, right?
113
00:04:33,206 --> 00:04:35,731
I will try. Can you take them
back to my apartment?
114
00:04:35,908 --> 00:04:37,000
- Roger that.
- Oh, no way!
115
00:04:37,110 --> 00:04:38,805
- We wanna go with you.
- You won't even know we're there.
116
00:04:38,878 --> 00:04:41,142
We can see the room for
the shower tomorrow, plan decorations.
117
00:04:41,414 --> 00:04:43,041
Whoo! Field trip.
118
00:04:43,650 --> 00:04:44,912
Come on, Duckie.
119
00:04:46,552 --> 00:04:47,678
Bye, boys.
120
00:04:48,621 --> 00:04:50,088
(LOWERED VOICE) Gosh, those eyes.
121
00:04:50,456 --> 00:04:52,356
You know, I totally get why
you'd name a pig after him.
122
00:04:58,197 --> 00:04:59,562
Hey. Someone paged me?
123
00:04:59,832 --> 00:05:01,493
That man over there requested you.
124
00:05:03,236 --> 00:05:04,533
Hey, hon.
125
00:05:05,004 --> 00:05:07,199
- What are you doing here?
- (BREATHING HEAVILY)
126
00:05:07,640 --> 00:05:08,664
I think I'm gonna puke.
127
00:05:08,741 --> 00:05:10,436
- You have to go. Are you high?
- No.
128
00:05:11,878 --> 00:05:13,277
I'm... I'm trying to get clean.
129
00:05:14,080 --> 00:05:15,809
That's great, but you can't do it here.
130
00:05:17,050 --> 00:05:18,176
You said...
131
00:05:18,351 --> 00:05:19,875
When I was here,
you said you'd help me.
132
00:05:19,952 --> 00:05:22,750
Yeah, I tried to, Jimmy,
but you refused my help,
133
00:05:22,822 --> 00:05:23,811
and that ship has sailed.
134
00:05:23,890 --> 00:05:25,482
Now I can get some names for you...
135
00:05:26,392 --> 00:05:28,451
- Damn it! I need some help here!
- (GROANS)
136
00:05:29,662 --> 00:05:30,651
(GRUNTING)
137
00:05:32,598 --> 00:05:33,622
(SIGHS)
138
00:05:33,700 --> 00:05:35,691
- All right, well, I'll see you later.
- Yes, indeedy.
139
00:05:36,369 --> 00:05:37,631
Oh, you, uh...
140
00:05:38,371 --> 00:05:40,236
- I... Yeah, parked over...
- Right.
141
00:05:40,640 --> 00:05:41,732
...there. (SIGHS)
142
00:05:42,508 --> 00:05:44,703
I did, too. So we can just...
We can just walk.
143
00:05:45,311 --> 00:05:46,471
Yeah.
144
00:05:49,849 --> 00:05:51,077
You not gonna drink that?
145
00:05:51,384 --> 00:05:53,682
Yeah, I try to hold off
so I don't drink it all before work.
146
00:05:53,753 --> 00:05:55,618
Oh, yeah. That's...
That's a good plan. (GRUNTS)
147
00:05:56,222 --> 00:05:57,280
Hey!
148
00:05:57,557 --> 00:05:59,388
- Hey! This is my cab!
- Take a walk, hippie.
149
00:05:59,659 --> 00:06:00,751
What? Not cool, man.
150
00:06:00,860 --> 00:06:02,589
Aren't you people supposed to
love bikes or something?
151
00:06:04,030 --> 00:06:05,019
MAN: Hey, open the door.
152
00:06:05,098 --> 00:06:06,656
- People are freaking animals.
- Right?
153
00:06:06,733 --> 00:06:07,859
- Hey, my tie.
- (ENGINE STARTS)
154
00:06:07,934 --> 00:06:09,094
- Open the door.
- Go!
155
00:06:09,168 --> 00:06:10,692
- (TIRES PEAL)
- Whoa!
156
00:06:11,037 --> 00:06:12,334
- JACKSON: Whoa, whoa, whoa!
- Hey!
157
00:06:20,713 --> 00:06:21,907
- WOMAN: Is he breathing?
- All right, I'm a doctor.
158
00:06:21,981 --> 00:06:24,108
I need all of you to step back, please.
Step back.
159
00:06:24,283 --> 00:06:25,511
- Make room.
- MAN: I don't know.
160
00:06:25,618 --> 00:06:28,314
- WOMAN: He's not moving.
- He's not breathing.
161
00:06:28,488 --> 00:06:30,820
911 said a rig's 10 minutes out,
but we gotta get an airway now.
162
00:06:30,890 --> 00:06:32,755
I swear I didn't see it happen.
It was an accident, all right?
163
00:06:32,825 --> 00:06:34,349
- Step back. Back, sir.
- Oh, God! Is he breathing?
164
00:06:34,427 --> 00:06:35,951
I need you to back up! Back up!
Okay! Okay!
165
00:06:36,028 --> 00:06:37,188
- I need you to back up, please.
- All right.
166
00:06:37,296 --> 00:06:38,786
Seriously, stand back. Thank you.
167
00:06:39,399 --> 00:06:42,163
Back up. Back up. I'm not kidding.
Back up.
168
00:06:42,235 --> 00:06:43,862
- Back it up.
- WOMAN: He's not breathing.
169
00:06:45,438 --> 00:06:47,269
- Whoa! Jeez!
- CROWD: Ohh!
170
00:06:47,340 --> 00:06:50,002
- Whoa! What the hell are you doing?
- Good chest rise.
171
00:06:50,076 --> 00:06:52,237
- MAN: I hope he knows what he's doing.
- I think he's breathing.
172
00:06:52,879 --> 00:06:54,073
WOMAN: Guys, just move back.
173
00:06:54,147 --> 00:06:56,012
(SIREN WAILING IN DISTANCE,
INDISTINCT CONVERSATIONS)
174
00:06:56,082 --> 00:06:59,449
OWEN: The cameras are only recording
the doctors and the surgical field.
175
00:06:59,519 --> 00:07:02,010
Your son's identity will be
completely protected.
176
00:07:02,321 --> 00:07:03,982
- Good morning.
- Big day.
177
00:07:04,490 --> 00:07:05,957
(VOICE BREAKS)
We're just hearing about the cameras.
178
00:07:07,460 --> 00:07:09,087
- Sorry?
- We just told the Glaziers
179
00:07:09,162 --> 00:07:10,993
we have a lot of people
who'd like to observe,
180
00:07:11,063 --> 00:07:12,826
so we've set up a live stream.
181
00:07:12,899 --> 00:07:14,992
Okay, but I think we would feel better
182
00:07:15,067 --> 00:07:17,797
if we knew the focus was on
our baby, not putting on a show.
183
00:07:17,870 --> 00:07:20,395
OWEN: The cameras are there so that,
in success,
184
00:07:20,473 --> 00:07:24,204
other doctors can learn this technique
to help other kids like Nathan.
185
00:07:24,277 --> 00:07:27,735
No. No, that doesn't work for me.
He's a baby.
186
00:07:28,614 --> 00:07:29,842
- He's a baby.
- Ashley.
187
00:07:30,116 --> 00:07:31,344
Ashley, look at me.
188
00:07:32,285 --> 00:07:36,153
I will be performing the operation,
and my only focus will be your son.
189
00:07:36,222 --> 00:07:39,020
That is all I care about, okay? That's it.
190
00:07:44,464 --> 00:07:46,523
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
191
00:07:46,732 --> 00:07:48,723
You spring this on me
the day of surgery?
192
00:07:48,801 --> 00:07:49,825
- What?
- This circus?
193
00:07:51,003 --> 00:07:52,300
Ross said that this came from you.
194
00:07:52,672 --> 00:07:55,072
Everyone in the hospital's been
asking to watch the procedure.
195
00:07:55,341 --> 00:07:57,502
I got e-mails from UCLA and Baylor.
They wanted a stream.
196
00:07:57,577 --> 00:07:58,942
And I felt none of that
should be on your plate,
197
00:07:59,011 --> 00:08:00,273
so I made some executive decisions.
198
00:08:00,346 --> 00:08:01,779
I'm happy to have you veto any of them.
199
00:08:01,848 --> 00:08:02,940
Yeah, like all of 'em.
200
00:08:03,015 --> 00:08:04,539
If that's what Dr. Yang wants,
consider it done.
201
00:08:04,617 --> 00:08:05,879
Ross, hang on.
202
00:08:06,786 --> 00:08:07,878
This is a teaching hospital.
203
00:08:07,954 --> 00:08:09,114
We need to create conditions
204
00:08:09,188 --> 00:08:11,156
where more people can learn
from what you're doing.
205
00:08:11,457 --> 00:08:14,187
Live streaming?
What if something goes wrong?
206
00:08:14,260 --> 00:08:15,955
Even if something goes wrong,
207
00:08:16,696 --> 00:08:17,993
you're doing important work,
208
00:08:18,064 --> 00:08:19,759
- and people should see that.
- (PAGER CHIMES)
209
00:08:20,199 --> 00:08:21,188
- (SIGHS DEEPLY)
- I need to take this.
210
00:08:21,634 --> 00:08:22,692
Cristina?
211
00:08:22,802 --> 00:08:23,996
(TELEPHONE RINGS)
212
00:08:26,005 --> 00:08:27,097
Fine.
213
00:08:31,477 --> 00:08:34,071
Okay, now we're gonna
start small today.
214
00:08:34,580 --> 00:08:35,638
Just wiggle your fingers.
215
00:08:35,915 --> 00:08:37,007
- WOMAN: Got it.
- Okay.
216
00:08:37,083 --> 00:08:38,380
- Let me do it.
- Okay.
217
00:08:47,560 --> 00:08:49,050
Yeah, okay. How about just one finger?
218
00:08:49,362 --> 00:08:50,989
- Now just a finger?
- Mmm-hmm.
219
00:08:51,597 --> 00:08:53,588
- Which one?
- Your choice.
220
00:08:53,900 --> 00:08:55,265
Keep it clean, though. (CHUCKLES)
221
00:08:55,434 --> 00:08:56,628
And just try to relax.
222
00:08:58,604 --> 00:09:00,037
I'm pretty relaxed, John.
223
00:09:01,974 --> 00:09:03,271
Not gonna distract you.
224
00:09:03,843 --> 00:09:05,140
I'm just gonna go grab a bite.
225
00:09:05,678 --> 00:09:06,667
Do you want anything?
226
00:09:06,979 --> 00:09:08,344
I wanna move this stupid finger.
227
00:09:09,315 --> 00:09:10,407
You can do it.
228
00:09:16,289 --> 00:09:17,278
Try again?
229
00:09:18,190 --> 00:09:19,282
Whenever you're ready.
230
00:09:20,126 --> 00:09:21,855
(TYPING)
231
00:09:25,798 --> 00:09:27,026
Damn it!
232
00:09:27,099 --> 00:09:29,465
You put the sensors in weeks ago.
233
00:09:29,602 --> 00:09:31,263
I haven't moved the damn thing once.
234
00:09:32,438 --> 00:09:35,703
You will.
Just focus on wiggling the fingers.
235
00:09:36,475 --> 00:09:37,464
Okay? Just bend it from here...
236
00:09:37,543 --> 00:09:39,568
I can't focus on anything
with you talking at me.
237
00:09:49,322 --> 00:09:52,120
Okay, hang a banana bag
and give him two of Ativan.
238
00:09:52,592 --> 00:09:54,719
I've treated him before.
He's a heroin addict.
239
00:09:55,061 --> 00:09:58,224
Okay, let's, uh, start a tox screen
and start him on methadone.
240
00:09:58,297 --> 00:09:59,389
(WEAK VOICE) No.
241
00:09:59,966 --> 00:10:00,955
No methadone.
242
00:10:01,200 --> 00:10:02,963
The methadone will help you detox.
243
00:10:03,035 --> 00:10:04,525
I haven't used in months.
244
00:10:05,237 --> 00:10:08,502
I gotta get totally clean.
Off the methadone, too.
245
00:10:09,175 --> 00:10:10,233
I gotta do it.
246
00:10:10,810 --> 00:10:11,834
Let me do it.
247
00:10:12,211 --> 00:10:14,304
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
248
00:10:14,513 --> 00:10:15,946
Okay, then. No methadone.
249
00:10:17,783 --> 00:10:19,842
Let's admit him and watch him.
250
00:10:19,919 --> 00:10:21,477
Can we send him to a rehab facility?
251
00:10:22,121 --> 00:10:24,351
He's... He's Alex's dad.
252
00:10:24,857 --> 00:10:26,950
There's history. Like, bad history.
253
00:10:27,026 --> 00:10:28,721
(SIGHS) I don't care who he is.
254
00:10:28,928 --> 00:10:30,190
For you, he is a patient
255
00:10:30,329 --> 00:10:32,297
who had heart surgery
less than three months ago.
256
00:10:32,365 --> 00:10:34,799
And you are his doctor, so act like it.
257
00:10:34,867 --> 00:10:36,061
Get him admitted.
258
00:10:38,137 --> 00:10:40,332
Oh, uh, Dr. Hunt? Hey, I did it.
259
00:10:40,773 --> 00:10:44,402
Um, I did two days with her following me
around everywhere I go.
260
00:10:44,610 --> 00:10:47,010
I don't need help anymore.
I'm doing really well.
261
00:10:47,780 --> 00:10:49,543
You're pulling your fingers again.
262
00:10:49,615 --> 00:10:51,310
(CLENCHED TEETH)
Oh, God! Go away.
263
00:10:51,684 --> 00:10:54,915
Uh, look, I... I just wanna
be cleared for surgery.
264
00:10:54,987 --> 00:10:57,012
Dr. Alma, is she clear for surgery?
265
00:10:57,156 --> 00:10:58,180
No, she's not.
266
00:10:58,257 --> 00:11:02,091
Hmm. Dr. Bailey, you're not clear
until she says you're clear.
267
00:11:06,232 --> 00:11:07,859
Okay, um...
268
00:11:09,235 --> 00:11:10,361
We need to fast track this
269
00:11:10,436 --> 00:11:13,837
because I have patients
trying to schedule surgeries. So...
270
00:11:15,474 --> 00:11:19,342
Just... Just tell me what hoop I need
to jump through for you to clear me.
271
00:11:22,148 --> 00:11:25,049
And this is the ER,
where I spend most of my time.
272
00:11:25,451 --> 00:11:27,009
I kind of run it. (CHUCKLES)
273
00:11:28,087 --> 00:11:31,284
- Ah, hey. Who's this?
- These are my sisters.
274
00:11:31,357 --> 00:11:32,381
ALL: Hi.
275
00:11:32,458 --> 00:11:34,255
Hi, I'm Arizona Robbins. It's...
276
00:11:34,326 --> 00:11:35,350
Arizona!
277
00:11:35,428 --> 00:11:37,419
(GIGGLES) I feel like I know you.
278
00:11:37,730 --> 00:11:39,527
April told us everything about you.
279
00:11:39,832 --> 00:11:43,393
Are you gonna make it to the shower?
We throw the best showers.
280
00:11:43,469 --> 00:11:44,697
I... I wouldn't miss it.
281
00:11:44,804 --> 00:11:46,704
I have a cat at home who lost a leg.
282
00:11:47,073 --> 00:11:52,978
Every time I see him hopping around,
I just think that is real strength.
283
00:11:53,179 --> 00:11:54,407
- Stop talking.
- Well...
284
00:11:54,847 --> 00:11:56,246
It was super nice to meet you guys.
285
00:11:56,315 --> 00:11:58,112
And I will see you at the shower.
286
00:12:00,152 --> 00:12:01,676
She is such a good walker.
287
00:12:01,921 --> 00:12:04,082
Okay, um, I'm just gonna get dressed.
288
00:12:04,156 --> 00:12:06,181
- And then we'll head out. Okay?
- MAN: Coming through!
289
00:12:06,559 --> 00:12:08,322
32-year-old male.
We just lost his airway.
290
00:12:08,394 --> 00:12:09,588
I'm gonna change it over a wire.
291
00:12:09,662 --> 00:12:12,358
We need a 5-millimeter shiley
and a percutaneous trach kit right away.
292
00:12:12,431 --> 00:12:13,830
Let's get him set up for transfer.
293
00:12:14,333 --> 00:12:16,563
APRIL: By my count, one, two, three.
294
00:12:17,970 --> 00:12:19,164
JACKSON:
All right, let's go, betadine the neck.
295
00:12:19,238 --> 00:12:20,500
He couldn't breathe, so I trached him.
296
00:12:20,573 --> 00:12:22,370
- You trached him?
- Oh, yeah, he did.
297
00:12:22,541 --> 00:12:24,168
Took out his little Boy Scout knife
298
00:12:24,243 --> 00:12:26,871
and sliced a wide and horizontal
incision into his throat,
299
00:12:26,946 --> 00:12:27,935
way lower than it needed to be.
300
00:12:28,013 --> 00:12:30,140
All things I'm gonna need
to fix in surgery.
301
00:12:31,851 --> 00:12:33,250
Ready?
302
00:12:33,786 --> 00:12:34,912
- (SQUIRTS)
- Whoa!
303
00:12:34,987 --> 00:12:36,079
- Mother of...
- Sick.
304
00:12:36,188 --> 00:12:37,849
- You guys cannot be in here.
- Damn it.
305
00:12:37,923 --> 00:12:40,585
All right, let the OR know that we gotta
come up there and fix your mess.
306
00:12:40,659 --> 00:12:42,456
Hey, I had to do it like that.
When you take a closer look,
307
00:12:42,561 --> 00:12:44,085
- you're gonna see that.
- It doesn't matter right now.
308
00:12:44,163 --> 00:12:45,687
What matters is we
have to get him ready for transfer.
309
00:12:45,765 --> 00:12:47,255
So, can you just
take my sisters and go now?
310
00:12:54,573 --> 00:12:56,803
Alex, I have to tell you something
that you're not gonna wanna hear.
311
00:12:56,876 --> 00:12:58,070
Well, then don't tell me.
312
00:12:58,511 --> 00:13:00,479
Your dad's here. Jimmy's here.
313
00:13:00,679 --> 00:13:02,146
What? Why?
314
00:13:02,214 --> 00:13:03,408
He's going through withdrawal.
315
00:13:03,482 --> 00:13:05,746
- Kick him out.
- I can't.
316
00:13:06,786 --> 00:13:08,447
- I can.
- Alex...
317
00:13:09,655 --> 00:13:10,883
Get up.
318
00:13:11,490 --> 00:13:12,479
(DOOR CLOSES)
319
00:13:14,360 --> 00:13:16,294
(BREATHING UNEVENLY)
Hey, son. How you doin'?
320
00:13:21,433 --> 00:13:23,060
- You're not staying here.
- (GATE CLINKS)
321
00:13:23,135 --> 00:13:25,069
We've helped you once.
We're not helping you with this.
322
00:13:25,137 --> 00:13:26,968
- Alex...
- Son, listen...
323
00:13:27,039 --> 00:13:29,098
- Oh, stop calling me that.
- I know who you are.
324
00:13:29,809 --> 00:13:31,003
- I didn't remember...
- I don't care.
325
00:13:31,076 --> 00:13:33,567
I didn't remember till
I saw you pissed off,
326
00:13:34,013 --> 00:13:35,446
till I saw you standing over me.
327
00:13:35,548 --> 00:13:37,812
Like when you were 15,
you said you wished I was dead.
328
00:13:39,318 --> 00:13:42,344
I've been trying to get right
since the bar. I'm still trying.
329
00:13:42,421 --> 00:13:43,820
- Not here.
- No, Alex, stop.
330
00:13:43,889 --> 00:13:45,481
I'm not gonna help a guy
who made my life hell.
331
00:13:45,558 --> 00:13:48,584
No, you're not. But I am because
he needs help and I'm a doctor.
332
00:13:49,862 --> 00:13:52,353
You can go. I got this. Really, it's okay.
333
00:13:58,771 --> 00:14:02,571
- So it's not the sensors. Is it the coding?
- Coding's been tested and retested.
334
00:14:02,975 --> 00:14:05,307
- (SIGHS) So it's Becca.
- It's Becca.
335
00:14:06,312 --> 00:14:08,507
(WHISPERING) Look, she is not
the most positive person.
336
00:14:08,581 --> 00:14:10,572
- I mean, every day it's a fight.
- But she's trying.
337
00:14:11,016 --> 00:14:13,177
She's no ray of sunshine,
but she's trying.
338
00:14:15,654 --> 00:14:17,622
Uh, maybe it's me. Maybe it's not Becca.
339
00:14:17,690 --> 00:14:20,090
Maybe I'm just not saying
the right thing to get her to do it.
340
00:14:22,561 --> 00:14:23,550
(SIGHS DEEPLY)
341
00:14:24,597 --> 00:14:28,966
It may surprise you to learn
that I am quite good at sutures.
342
00:14:29,468 --> 00:14:31,129
It wouldn't surprise me in the least.
343
00:14:31,604 --> 00:14:32,764
What would surprise me is,
344
00:14:32,872 --> 00:14:37,741
if you were able to do five of them
without engaging in OCD behaviors.
345
00:14:37,810 --> 00:14:38,799
(SIGHS)
346
00:14:39,245 --> 00:14:42,237
And if I can, you'll sign off
so I can go back to work?
347
00:14:43,215 --> 00:14:44,409
That's the deal.
348
00:14:45,084 --> 00:14:46,176
Five sutures.
349
00:14:46,919 --> 00:14:48,978
- That's all?
- That's all.
350
00:14:52,224 --> 00:14:53,316
Game on.
351
00:14:53,492 --> 00:14:55,983
Uh... Just a sec.
352
00:15:09,541 --> 00:15:13,272
Now, only use the tools
to your immediate right.
353
00:15:13,412 --> 00:15:15,972
If you touch any of the trays,
we start over.
354
00:15:16,048 --> 00:15:19,415
If you count your fingers,
if you double-check a stitch,
355
00:15:19,718 --> 00:15:23,176
if you rearrange any of the instruments
on the trays, we start over.
356
00:15:24,056 --> 00:15:26,786
Five sutures. Whenever you're ready.
357
00:15:35,100 --> 00:15:37,261
I can't believe you yelled at Matthew
in front of my sisters.
358
00:15:37,703 --> 00:15:39,398
Now they're gonna think
I'm engaged to a nitwit.
359
00:15:39,471 --> 00:15:41,336
- All right, Duckie...
- Don't call me Duckie!
360
00:15:42,841 --> 00:15:43,830
(SUCTION GURGLING)
361
00:15:44,209 --> 00:15:45,437
Okay.
362
00:15:46,045 --> 00:15:47,603
It means "Ugly duckling."
363
00:15:47,680 --> 00:15:50,080
Because I grew up
with braces and pimples,
364
00:15:50,149 --> 00:15:51,343
and they still see me that way.
365
00:15:51,617 --> 00:15:54,415
It's like idiot incapable
of doing anything right.
366
00:15:54,787 --> 00:15:56,311
I'm a freaking trauma surgeon!
367
00:15:58,891 --> 00:16:00,222
He did a great job.
368
00:16:00,426 --> 00:16:02,223
Actually, I would've done
exactly the same thing.
369
00:16:03,228 --> 00:16:04,820
- Matthew was right?
- Yeah.
370
00:16:05,898 --> 00:16:08,332
You should go spread the word.
You are not engaged to a nitwit.
371
00:16:09,535 --> 00:16:12,265
You know what, this is actually
gonna be a pretty easy fix.
372
00:16:12,671 --> 00:16:14,969
So why don't you just go ahead and go?
I got it.
373
00:16:15,941 --> 00:16:17,135
Really? I was kinda hopin'
374
00:16:17,209 --> 00:16:19,302
that I could hide out here all day.
(CHUCKLES)
375
00:16:19,912 --> 00:16:21,903
They came all this way to see you.
You should go.
376
00:16:25,250 --> 00:16:26,376
Smile.
377
00:16:27,119 --> 00:16:29,383
Edwards, can we stop fiddling
with the camera?
378
00:16:29,455 --> 00:16:30,752
And let's get started.
379
00:16:34,994 --> 00:16:37,155
Getting proximal vascular control.
380
00:16:37,763 --> 00:16:40,323
(LOUDLY) She said she's getting
proximal vascular control.
381
00:16:40,899 --> 00:16:43,060
You're changing the face of medicine,
you need to be louder.
382
00:16:43,235 --> 00:16:45,999
Do you know who doesn't talk about
changing the face of medicine?
383
00:16:46,772 --> 00:16:48,171
People who change
the face of medicine.
384
00:16:48,374 --> 00:16:49,500
They just do their job.
385
00:16:50,075 --> 00:16:51,064
(SUCTION GURGLING)
386
00:16:51,243 --> 00:16:55,612
Okay, preparing to place the portal vein.
387
00:16:56,648 --> 00:16:58,513
WOMAN: Doctor...
(SPEAKS INDISTINCTLY)
388
00:16:58,684 --> 00:17:00,879
Dr. Yang, surgeons
at Baylor have joined us.
389
00:17:02,187 --> 00:17:05,418
Okay, at this point,
I have dissected the scar tissue
390
00:17:05,491 --> 00:17:07,254
and put the patient on bypass.
391
00:17:07,626 --> 00:17:09,025
Timing is everything.
392
00:17:09,094 --> 00:17:10,561
We just received word that
393
00:17:10,629 --> 00:17:12,688
the conduit has gone through
its final round of tests
394
00:17:12,765 --> 00:17:14,198
and is on its way to the OR.
395
00:17:14,266 --> 00:17:17,133
While we wait, Dr. Karev can give
a brief patient history.
396
00:17:17,369 --> 00:17:20,861
ALEX: Nine-month-old born with
hypoplastic left heart syndrome.
397
00:17:21,373 --> 00:17:24,740
He's rejected the synthetic conduit
that was previously placed.
398
00:17:24,810 --> 00:17:28,075
This conduit was granted by the FDA
with compassionate use.
399
00:17:31,517 --> 00:17:32,882
This is Dr. Ross.
400
00:17:33,452 --> 00:17:37,081
And this is the conduit we printed
on the 3D printer.
401
00:17:38,590 --> 00:17:39,579
All right.
402
00:17:39,658 --> 00:17:42,092
Okay, let's commence
with the implantation process.
403
00:17:43,162 --> 00:17:44,720
MEREDITH: Declamping the portal vein.
404
00:17:45,264 --> 00:17:46,925
Oh! We have blood flow!
405
00:17:47,833 --> 00:17:49,266
Okay, let's recheck vitals.
406
00:17:49,334 --> 00:17:51,802
Oh, uh, blood pressure's 115 over 75.
407
00:17:51,904 --> 00:17:52,928
Blood pressure's falling.
408
00:17:53,005 --> 00:17:56,304
You know, the conduit is
a little smaller than anticipated.
409
00:17:56,375 --> 00:17:58,172
I'm gonna do a triangular cut
with a patch.
410
00:17:59,945 --> 00:18:01,936
CRISTINA: Call the lab and try to...
(SPEAKS INDISTINCTLY)
411
00:18:02,381 --> 00:18:03,643
- (WHISPERS) Excuse me.
- ... global testing.
412
00:18:04,716 --> 00:18:05,978
Did she move her hand?
413
00:18:06,051 --> 00:18:07,177
(CRISTINA CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
414
00:18:07,252 --> 00:18:08,776
- No.
- That sucks.
415
00:18:09,054 --> 00:18:10,112
(CLEARS THROAT) Yeah.
416
00:18:10,456 --> 00:18:12,356
Well, it's just takes time, right?
417
00:18:12,791 --> 00:18:14,281
(SIGHS) I don't know.
418
00:18:14,560 --> 00:18:15,686
Well, cheer up.
419
00:18:17,029 --> 00:18:18,428
Why? (CHUCKLES)
420
00:18:18,597 --> 00:18:21,065
My research just stalled.
Why would I cheer up?
421
00:18:22,367 --> 00:18:23,561
I don't know.
422
00:18:23,836 --> 00:18:26,361
I don't know, that's just
something that people say...
423
00:18:26,438 --> 00:18:28,668
I know, I know. I'm just... Let's not fight.
424
00:18:29,408 --> 00:18:30,466
- Callie, I...
- I should get back.
425
00:18:31,443 --> 00:18:33,502
CRISTINA: All of our
preliminary testing, however...
426
00:18:33,645 --> 00:18:35,010
(CRISTINA SPEAKS INDISTINCTLY)
427
00:18:35,114 --> 00:18:37,378
- Wow! Did you see that?
- Yeah, that was intense.
428
00:18:37,483 --> 00:18:39,781
- Mmm-hmm.
- Do you think they're gonna break up?
429
00:18:44,289 --> 00:18:45,756
(MONITOR BEEPING ERRATICALLY)
430
00:18:45,891 --> 00:18:47,518
CVP is low, he doesn't
have enough volume.
431
00:18:47,726 --> 00:18:49,523
Okay, uh, give another, uh, bolus of LR.
432
00:18:49,595 --> 00:18:50,823
You're gonna fluid overload him.
433
00:18:50,929 --> 00:18:52,226
What's that piece sticking up
on the conduit?
434
00:18:52,564 --> 00:18:55,397
Is there a gap in the anastomosis?
Dr. Yang?
435
00:18:57,069 --> 00:18:58,058
Say something.
436
00:18:58,570 --> 00:18:59,594
For posterity.
437
00:18:59,805 --> 00:19:01,272
Uh, this is Dr. Meredith Grey.
438
00:19:01,540 --> 00:19:03,132
Today, we implanted
439
00:19:03,208 --> 00:19:06,769
a 3D-printed portal vein
with seeded cells into a sheep.
440
00:19:06,845 --> 00:19:08,540
Currently, her vitals are stable,
441
00:19:08,680 --> 00:19:12,616
and Dr. Edwards will continue
to monitor her via ultrasound.
442
00:19:12,684 --> 00:19:17,314
Our hope is that the portal vein
will continue to heal, without stenosis.
443
00:19:18,924 --> 00:19:20,323
- (MONITOR BEEPING ERRATICALLY)
- SHANE: He's in V-fib.
444
00:19:20,392 --> 00:19:21,518
Damn it. Starting CPR.
445
00:19:22,494 --> 00:19:23,791
- ALEX: Internal paddles.
- CRISTINA: Okay.
446
00:19:23,862 --> 00:19:25,056
Charge to 10.
447
00:19:25,164 --> 00:19:26,893
(LOWERED VOICE)
Turn the camera off.
448
00:19:26,965 --> 00:19:28,489
- Clear.
- (PADDLES THUNK)
449
00:19:29,001 --> 00:19:31,731
- Ross, get the camera off.
- Stop filming.
450
00:19:39,311 --> 00:19:42,144
We've sat outside all night long
waiting to hold him,
451
00:19:42,214 --> 00:19:44,079
and now you're telling us
that we have to wait longer?
452
00:19:44,149 --> 00:19:45,946
Nathan's numbers still
aren't stable enough for...
453
00:19:46,018 --> 00:19:47,679
We should've never
let you talk us into this.
454
00:19:47,753 --> 00:19:49,311
We should've gone with
the synthetic graft.
455
00:19:49,388 --> 00:19:51,379
- We should've listened to you.
- It's still early.
456
00:19:51,456 --> 00:19:53,185
The conduit could still be a success.
457
00:19:53,592 --> 00:19:54,718
Do you believe that?
458
00:19:54,793 --> 00:19:57,159
Look me in the eye
and tell me you believe that.
459
00:20:00,232 --> 00:20:01,824
Let's focus on what we know.
460
00:20:02,434 --> 00:20:05,699
Right now, he's on the oscillator
to force oxygen into his lungs,
461
00:20:05,771 --> 00:20:07,033
and if he can maintain his sats,
462
00:20:07,105 --> 00:20:09,335
we hope to be able
to get him on a normal ventilator.
463
00:20:10,075 --> 00:20:11,542
One step at a time.
464
00:20:12,211 --> 00:20:13,303
Okay?
465
00:20:15,681 --> 00:20:17,512
(TELEPHONE RINGING)
466
00:20:17,616 --> 00:20:18,810
WOMAN: Nurses' station.
467
00:20:19,451 --> 00:20:20,975
Thanks for the strong show of support.
468
00:20:21,486 --> 00:20:22,714
Sorry, I've got...
469
00:20:22,821 --> 00:20:23,981
(INHALES DEEPLY)
I got a lot on my mind.
470
00:20:24,056 --> 00:20:25,045
Alex...
471
00:20:25,157 --> 00:20:26,818
Yeah, it's just been
a crap couple of days.
472
00:20:26,892 --> 00:20:28,086
Alex...
473
00:20:29,695 --> 00:20:31,959
Do you really think
the conduit's gonna be a success?
474
00:20:33,198 --> 00:20:34,893
I don't know. I hope so.
475
00:20:38,737 --> 00:20:40,728
- (MONITOR BEEPING STEADILY)
- (GROANING)
476
00:20:42,641 --> 00:20:44,040
Do you want another blanket?
477
00:20:44,643 --> 00:20:45,871
Where's Alex?
478
00:20:47,679 --> 00:20:48,976
Alex, come here!
479
00:20:49,248 --> 00:20:51,045
Shh. I'm here.
480
00:20:52,184 --> 00:20:53,208
Who broke this?
481
00:20:53,719 --> 00:20:56,620
- Where's he at?
- Jimmy, Alex isn't coming back.
482
00:20:56,855 --> 00:20:58,015
Just tell me what you need.
483
00:20:58,090 --> 00:21:00,081
(BREATHING HEAVILY)
484
00:21:00,359 --> 00:21:04,193
Helen, you let the damn kid
do whatever he wants.
485
00:21:05,030 --> 00:21:07,430
I told him not to play with my stuff.
Now look at this!
486
00:21:08,634 --> 00:21:11,068
- Alex! Look at this!
- Jimmy. Jimmy.
487
00:21:12,304 --> 00:21:16,297
It's Dr. Wilson, you're detoxing,
which causes hallucinations.
488
00:21:16,541 --> 00:21:17,530
Ah!
489
00:21:17,676 --> 00:21:21,669
Oh, God!
Don't start that crap with me right now.
490
00:21:22,581 --> 00:21:23,605
- Helen...
- (BEEPING)
491
00:21:23,682 --> 00:21:24,876
I swear to God.
492
00:21:25,951 --> 00:21:28,784
I... (BREATHING HEAVILY)
493
00:21:29,221 --> 00:21:30,813
- Shh.
- Alex.
494
00:21:30,889 --> 00:21:32,015
(WHISPERS) Okay. Okay.
495
00:21:34,426 --> 00:21:35,620
Okay.
496
00:21:37,963 --> 00:21:39,624
Okay. Shh.
497
00:21:40,699 --> 00:21:41,688
(BELL DINGS)
498
00:21:41,800 --> 00:21:43,392
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
499
00:21:46,438 --> 00:21:48,030
Dr. Ross, how's it going?
500
00:21:48,407 --> 00:21:49,533
Don't be smug.
501
00:21:50,642 --> 00:21:51,734
What?
502
00:21:51,810 --> 00:21:53,402
You won, we lost. I get it.
503
00:21:53,478 --> 00:21:56,447
Dr. Ross, you do not get
to talk to me that way.
504
00:21:56,815 --> 00:21:57,804
(BELL DINGS)
505
00:21:58,250 --> 00:21:59,512
Congratulations.
506
00:22:00,686 --> 00:22:02,586
Dr. Ross, get back here!
507
00:22:02,921 --> 00:22:05,185
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER PA)
508
00:22:06,758 --> 00:22:08,055
WOMAN: Nurses' station. Please hold.
509
00:22:08,126 --> 00:22:09,218
Where's April?
510
00:22:09,661 --> 00:22:10,685
Oh! Um...
511
00:22:10,762 --> 00:22:12,730
A trauma came in.
She got pulled into surgery.
512
00:22:12,798 --> 00:22:14,265
You know, I don't know
how long she'll be.
513
00:22:14,466 --> 00:22:16,661
So, what? We just cancel the shower?
514
00:22:16,735 --> 00:22:19,135
We already paid for the flowers,
the food, the champagne.
515
00:22:19,204 --> 00:22:20,569
When she came in
this morning to work,
516
00:22:20,639 --> 00:22:22,106
she promised she'd be done on time.
517
00:22:22,274 --> 00:22:23,866
Yeah, we say a lot of things.
518
00:22:24,976 --> 00:22:26,773
Look, we're just not in charge
of our schedule.
519
00:22:26,845 --> 00:22:28,005
This is just how it works.
520
00:22:28,080 --> 00:22:29,206
Why do you live this way?
521
00:22:29,448 --> 00:22:30,813
Because we save people's lives.
522
00:22:30,949 --> 00:22:31,938
(ELEVATOR BELL DINGS)
523
00:22:32,150 --> 00:22:33,242
She'll pop in at some point.
524
00:22:33,318 --> 00:22:35,377
No, it's her shower. She can't just pop.
525
00:22:35,987 --> 00:22:37,318
You may have to settle for a pop.
526
00:22:37,723 --> 00:22:39,452
(TELEPHONE RINGS)
527
00:22:40,592 --> 00:22:42,787
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
528
00:22:46,698 --> 00:22:48,427
(BREATHING HEAVILY) Done.
529
00:22:49,601 --> 00:22:51,967
See? Two down, three to go.
530
00:22:52,237 --> 00:22:55,502
I thought that a good night's sleep
was gonna make it easier.
531
00:22:56,441 --> 00:22:58,170
(PILLS RATTLING)
532
00:23:02,414 --> 00:23:04,245
You know what will make it easier.
533
00:23:04,750 --> 00:23:06,911
Miranda, I hate to see you
suffer like this.
534
00:23:07,452 --> 00:23:08,851
Take the medication.
535
00:23:08,954 --> 00:23:10,922
Two down, three to go.
536
00:23:13,325 --> 00:23:16,351
Okay, okay, um, why don't we take
a five minute break?
537
00:23:16,495 --> 00:23:18,929
- (SIGHS)
- I'm gonna go visit the ladies' room.
538
00:23:20,766 --> 00:23:21,960
And, um...
539
00:23:26,538 --> 00:23:27,664
Just for reference.
540
00:23:27,839 --> 00:23:29,830
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- Oh...
541
00:23:29,908 --> 00:23:31,068
I'll be back.
542
00:24:01,907 --> 00:24:02,999
- (DOOR OPENS)
- (INSTRUMENT CLANKS)
543
00:24:04,910 --> 00:24:06,207
Sir, what are you doing here?
544
00:24:06,278 --> 00:24:10,180
Well, if I was gonna come back to work,
I need to practice my skills.
545
00:24:10,248 --> 00:24:13,547
But you are jeopardizing your recovery.
546
00:24:13,618 --> 00:24:15,347
You should be home, not...
547
00:24:15,921 --> 00:24:18,014
Sitting on the couch,
flipping through the channels
548
00:24:18,089 --> 00:24:20,887
isn't gonna get me back
to work in an OR any faster.
549
00:24:21,126 --> 00:24:24,095
I mean, I'm sitting there
watching housewives flip tables
550
00:24:24,162 --> 00:24:26,096
and celebs flip houses.
551
00:24:26,364 --> 00:24:30,300
And pretty soon, it's just like I could feel
my brain cells wither and die.
552
00:24:33,672 --> 00:24:35,731
Bailey, these trays are a mess.
553
00:24:35,907 --> 00:24:37,841
I don't know how you expect
to find anything on 'em.
554
00:24:39,478 --> 00:24:41,605
(INSTRUMENTS CLINKING)
555
00:24:42,013 --> 00:24:46,177
Okay, now visualize the ligaments
in your right index finger contracting.
556
00:24:53,592 --> 00:24:54,581
(EXHALES)
557
00:24:55,961 --> 00:24:58,054
(UNDER BREATH)
Stupid, stupid, stupid.
558
00:24:58,530 --> 00:25:00,828
Hey, babe.
They got those chips you like.
559
00:25:01,299 --> 00:25:04,666
- BECCA: John, leave us alone.
- I'm sorry.
560
00:25:04,736 --> 00:25:08,069
Just wait outside,
and I'll call you when I'm done.
561
00:25:08,139 --> 00:25:09,504
Just go.
562
00:25:14,513 --> 00:25:16,572
(DOOR OPENS AND CLOSES)
563
00:25:18,216 --> 00:25:19,649
(WHISPERS) My God!
564
00:25:20,886 --> 00:25:22,046
(NORMAL VOICE) Did you see that?
565
00:25:22,220 --> 00:25:23,653
I just keep snapping at him.
566
00:25:23,855 --> 00:25:27,188
And pretty soon,
we can't even look at each other.
567
00:25:28,026 --> 00:25:30,290
(WHISPERING) It's awful. I'm awful.
568
00:25:33,131 --> 00:25:38,728
Because he does everything for me.
569
00:25:40,605 --> 00:25:45,668
And I started this because I wanted
to do something for him for once.
570
00:25:47,078 --> 00:25:49,842
And it seemed like
something I could do.
571
00:25:51,383 --> 00:25:55,080
I just wanted to do... (SNIFFLES)
One damn thing.
572
00:25:55,186 --> 00:25:57,120
(CRYING)
573
00:25:57,222 --> 00:25:58,712
And I can't.
574
00:25:59,824 --> 00:26:01,121
I'm done.
575
00:26:01,826 --> 00:26:03,350
I can't do this anymore.
576
00:26:05,530 --> 00:26:08,260
Okay. Let's take a break.
577
00:26:09,000 --> 00:26:10,365
No, you're not hearing me.
578
00:26:10,502 --> 00:26:12,527
I don't wanna do this anymore.
579
00:26:12,938 --> 00:26:15,702
I can't. I hate this.
580
00:26:16,341 --> 00:26:19,333
Take this crap out of my head.
581
00:26:19,477 --> 00:26:20,466
(SNIFFLES)
582
00:26:20,645 --> 00:26:22,545
Do you wanna schedule
surgery to have them taken out?
583
00:26:22,614 --> 00:26:24,275
Dr. Torres, we are not there yet.
584
00:26:24,416 --> 00:26:26,748
- Well, if she doesn't wanna keep...
- Dr. Torres, may I talk with you?
585
00:26:27,953 --> 00:26:28,977
Yeah.
586
00:26:29,054 --> 00:26:30,180
Excuse us.
587
00:26:31,723 --> 00:26:33,418
(MONITOR BEEPING ERRATICALLY)
588
00:26:33,692 --> 00:26:36,286
No, no, no, no, no, no! No.
589
00:26:37,262 --> 00:26:40,026
She distended.
She dropped pressure and flatlined.
590
00:26:40,165 --> 00:26:42,292
(ERRATIC BEEPING CONTINUES)
591
00:26:44,769 --> 00:26:46,566
She's been down for 20 minutes,
Dr. Edwards.
592
00:26:48,607 --> 00:26:49,767
(FLATLINING)
593
00:26:50,442 --> 00:26:51,534
It's over.
594
00:26:51,710 --> 00:26:53,575
(PANTING)
595
00:26:56,848 --> 00:26:58,816
(VOICE BREAKS) So sorry, little girl.
596
00:27:00,518 --> 00:27:01,712
We tried.
597
00:27:03,521 --> 00:27:06,888
Edwards, do you know how many dogs
the Russians sent into space
598
00:27:07,225 --> 00:27:08,453
before a man walked on the moon?
599
00:27:08,526 --> 00:27:10,460
(VOICE BREAKS) Those poor puppies.
(SNIFFLES)
600
00:27:10,528 --> 00:27:13,088
Edwards, we are going
to do a necropsy,
601
00:27:13,465 --> 00:27:15,990
and we are going
to find out what went wrong.
602
00:27:16,067 --> 00:27:18,934
And then we'll try again,
and we'll fail again,
603
00:27:19,404 --> 00:27:21,201
because that's what progress looks like.
604
00:27:21,806 --> 00:27:23,569
Progress looks like a dead sheep.
605
00:27:23,642 --> 00:27:26,668
No, progress looks like
a bunch of failures.
606
00:27:27,712 --> 00:27:30,010
And you're gonna have
feelings about that because it's sad,
607
00:27:30,448 --> 00:27:31,642
but you can't fall apart.
608
00:27:31,950 --> 00:27:35,044
And then one day, we will succeed,
and we will save a person's life.
609
00:27:35,654 --> 00:27:37,588
And we will walk on the moon.
610
00:27:38,823 --> 00:27:40,017
Figuratively, anyway.
611
00:27:40,759 --> 00:27:42,420
(CHUCKLES AND SNIFFLES)
612
00:27:42,694 --> 00:27:44,161
Are you with me?
613
00:27:46,164 --> 00:27:47,290
(WHISPERS) Yeah.
614
00:27:47,832 --> 00:27:48,856
She hates being here.
615
00:27:48,933 --> 00:27:51,595
- She shows up every day. She is trying.
- (SCOFFS)
616
00:27:51,670 --> 00:27:53,797
No, I can't fight anymore. Every day.
617
00:27:53,872 --> 00:27:56,136
Every day is a fight.
My whole world is a fight.
618
00:27:56,207 --> 00:27:57,697
At home, I fight with Arizona,
and then I come here
619
00:27:57,776 --> 00:27:59,573
and fight with Becca,
and now I'm fighting with you.
620
00:28:00,245 --> 00:28:01,405
Well, we just haven't figured it out yet.
621
00:28:01,513 --> 00:28:02,502
- (SIGHS)
- How to get her to do it.
622
00:28:02,580 --> 00:28:03,911
So we're frustrated,
and she's frustrated.
623
00:28:04,215 --> 00:28:05,204
Mmm.
624
00:28:06,017 --> 00:28:08,212
Is it wrong that I wish
that water were a bottle of gin?
625
00:28:12,457 --> 00:28:13,446
(SIGHS)
626
00:28:15,360 --> 00:28:16,827
Is that gonna be for me or...
627
00:28:18,897 --> 00:28:20,228
We need to talk to Becca.
628
00:28:21,866 --> 00:28:22,855
(DOOR OPENS)
629
00:28:24,669 --> 00:28:26,796
It is so great that you two
are trying to work things out.
630
00:28:27,038 --> 00:28:28,630
It is so much better for the kids.
631
00:28:30,208 --> 00:28:33,143
Duckie doesn't know this,
but my husband had an affair.
632
00:28:34,145 --> 00:28:35,476
Oh, that's...
633
00:28:35,547 --> 00:28:39,574
We have, uh, three boys,
so we stayed together.
634
00:28:40,585 --> 00:28:41,779
Wow, so, did you go to therapy?
635
00:28:41,853 --> 00:28:43,081
Because we can't even agree on that.
636
00:28:43,154 --> 00:28:44,280
Oh, no. Mmm-mmm.
637
00:28:44,422 --> 00:28:45,980
We didn't feel the need
to talk it to death.
638
00:28:46,124 --> 00:28:49,958
We just focused on moving forward,
putting it in the past.
639
00:28:50,261 --> 00:28:52,229
- Oh.
- Hoping things would get better one day.
640
00:28:52,530 --> 00:28:53,690
So, well, did that work?
641
00:28:56,568 --> 00:28:57,592
(BOTTLE THUDS)
642
00:28:57,669 --> 00:29:00,638
Well, we are still getting through it.
643
00:29:14,052 --> 00:29:16,452
(MUTTERING)
644
00:29:18,356 --> 00:29:19,584
And we're back to two.
645
00:29:19,691 --> 00:29:21,056
- (SIGHS)
- Let's try for a third.
646
00:29:21,126 --> 00:29:22,593
No, no, this is the seventh.
647
00:29:22,660 --> 00:29:24,753
Two stitches ago,
you tugged on your fingers.
648
00:29:24,863 --> 00:29:25,852
Two before that,
649
00:29:25,930 --> 00:29:27,329
you straightened
an instrument on the tray.
650
00:29:27,532 --> 00:29:29,397
Look, I can't...
I can't keep doing this. I can't...
651
00:29:29,467 --> 00:29:30,525
I know.
652
00:29:30,935 --> 00:29:33,802
Then you really need to consider
taking the medication.
653
00:29:33,872 --> 00:29:35,635
Okay, no, I'm not taking the damn pills!
654
00:29:39,611 --> 00:29:42,774
Bailey, I was gonna head up
to Kepner's shower to steal some food.
655
00:29:43,114 --> 00:29:44,138
Come with me.
656
00:29:44,282 --> 00:29:46,273
- You just need a break.
- (STAMMERING) I need...
657
00:29:48,553 --> 00:29:49,542
(INHALES DEEPLY)
658
00:29:49,988 --> 00:29:51,717
To get back into surgery.
659
00:29:51,790 --> 00:29:53,314
(MUSIC PLAYING)
660
00:29:59,264 --> 00:30:01,459
I heard Nathan's not doing so well.
661
00:30:01,833 --> 00:30:02,993
I'm sorry.
662
00:30:04,135 --> 00:30:06,865
Yeah, I'm trying to figure out
if there's a plan B we can try.
663
00:30:06,938 --> 00:30:08,496
But I don't even know if he's gonna...
664
00:30:09,407 --> 00:30:10,396
(INHALES DEEPLY)
665
00:30:10,608 --> 00:30:12,405
I heard your sheep did great. Congrats.
666
00:30:14,012 --> 00:30:15,912
Thanks. Actually, the sheep died.
667
00:30:17,515 --> 00:30:18,675
- Oh, sorry.
- (SIGHS DEEPLY)
668
00:30:20,251 --> 00:30:21,445
Did you need the printer?
669
00:30:21,519 --> 00:30:22,611
Yeah, but if you need it more...
670
00:30:22,687 --> 00:30:24,780
No, I'll finish this up,
and then it's all yours.
671
00:30:25,089 --> 00:30:27,683
So can I ask you
a question, um, about Ross?
672
00:30:29,427 --> 00:30:31,827
- Yeah, what about him?
- He seems different.
673
00:30:32,063 --> 00:30:33,894
- Do you notice that?
- (BEEP)
674
00:30:34,165 --> 00:30:35,257
Well, no, not really.
675
00:30:35,533 --> 00:30:37,831
Well, he's not the same guy
he was when he started here.
676
00:30:37,902 --> 00:30:39,665
He's not the guy
who delivered my baby.
677
00:30:39,737 --> 00:30:42,137
Yeah, well, we're not the same
as when we were interns either.
678
00:30:42,207 --> 00:30:45,438
Well, I understand that.
But he is aggressive and mean.
679
00:30:45,543 --> 00:30:46,976
(BEEPING)
680
00:30:47,178 --> 00:30:50,011
I don't know, I mean, he spends
a lot of time on your service.
681
00:30:50,081 --> 00:30:51,548
Do you think he's trying to be like you?
682
00:30:51,616 --> 00:30:52,913
Or... Do you notice that?
683
00:30:52,984 --> 00:30:54,178
I'm sorry.
684
00:30:54,285 --> 00:30:56,446
Are you saying
I taught him to be mean?
685
00:30:56,521 --> 00:30:58,648
- That's what he's learned from me?
- No.
686
00:30:58,723 --> 00:31:01,453
Because a little edge is not
the worst thing for a surgeon.
687
00:31:01,526 --> 00:31:03,926
- I understand that.
- And I am not mean. I am effective.
688
00:31:04,195 --> 00:31:05,287
Are you implying that I'm not?
689
00:31:05,363 --> 00:31:07,627
Well, no, you just said
I ruined a resident.
690
00:31:07,699 --> 00:31:08,996
No, that is not what I said.
691
00:31:09,067 --> 00:31:11,695
I said something is off about Ross.
692
00:31:11,769 --> 00:31:14,966
Well, maybe he got tired of people
thinking he was soft around the edges.
693
00:31:15,106 --> 00:31:18,041
Maybe his focus is being a doctor
and not a flight attendant.
694
00:31:18,109 --> 00:31:21,306
And my job is his surgical skill,
not his personality.
695
00:31:21,412 --> 00:31:22,879
(TYPING)
696
00:31:23,848 --> 00:31:25,145
(PAGER BEEPS)
697
00:31:28,286 --> 00:31:29,310
(EXHALES DEEPLY)
698
00:31:29,420 --> 00:31:30,409
(DOOR OPENS AND CLOSES)
699
00:31:30,788 --> 00:31:32,255
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
700
00:31:32,423 --> 00:31:33,913
Talk to me, Ross. What's going on?
701
00:31:33,992 --> 00:31:35,823
Nathan's O-2 sats are stable, so...
702
00:31:35,894 --> 00:31:37,418
Dr. Ross says that's a good sign.
703
00:31:39,864 --> 00:31:41,195
It's an excellent sign.
704
00:31:42,734 --> 00:31:43,894
He can come off the oscillator.
705
00:31:44,035 --> 00:31:45,798
(CRYING) It's working?
706
00:31:47,438 --> 00:31:48,496
I think so.
707
00:31:50,375 --> 00:31:51,364
(GASPS)
708
00:32:03,354 --> 00:32:04,514
BOTH: Yes!
709
00:32:12,597 --> 00:32:13,621
(TYPES)
710
00:32:13,698 --> 00:32:14,722
JIMMY: Helen!
711
00:32:18,503 --> 00:32:19,936
- Jimmy.
- Where are the car keys?
712
00:32:20,438 --> 00:32:22,599
- You didn't get Alex.
- Jimmy, it's all right.
713
00:32:22,674 --> 00:32:24,733
- Let's just take you...
- He's... He's still out there waiting.
714
00:32:24,976 --> 00:32:28,275
You said you'd get him. I come home,
you're just sitting on the bedroom floor!
715
00:32:28,346 --> 00:32:29,540
Alex is all right, Jimmy.
716
00:32:29,614 --> 00:32:31,172
It's after dark! He could be anywhere!
717
00:32:31,249 --> 00:32:32,273
(GASPING)
718
00:32:32,350 --> 00:32:33,942
- You stupid...
- Leave her alone!
719
00:32:34,018 --> 00:32:35,144
(GROANING)
720
00:32:36,187 --> 00:32:37,779
Get out of here! Go!
721
00:32:41,793 --> 00:32:44,318
She was supposed to get you.
I was afraid you...
722
00:32:44,395 --> 00:32:46,955
- Just shut up!
- Alex, please! Alex, don't!
723
00:32:49,067 --> 00:32:50,625
- Go sleep it off!
- (GROANING)
724
00:32:52,203 --> 00:32:53,932
Come on. Go get some sleep.
725
00:32:55,206 --> 00:32:56,867
(OBJECTS CLATTER)
726
00:33:04,415 --> 00:33:06,679
- You okay?
- Yeah.
727
00:33:09,153 --> 00:33:10,984
- I'm sorry.
- Why are you sorry?
728
00:33:11,923 --> 00:33:13,982
He's a junkie. She was crazy.
729
00:33:14,892 --> 00:33:16,917
I started running interference
for them when I was six.
730
00:33:17,362 --> 00:33:18,624
It's like riding a bike.
731
00:33:21,265 --> 00:33:23,995
I'm just asking for one more time.
732
00:33:24,469 --> 00:33:25,936
Last time, I swear.
733
00:33:26,471 --> 00:33:28,701
- Lf you wanna go, we can just...
- John, hush.
734
00:33:29,240 --> 00:33:31,071
Fine, you wanna waste your time?
735
00:33:31,976 --> 00:33:33,238
I don't care.
736
00:33:33,311 --> 00:33:36,144
All right. I'll be outside.
737
00:33:36,214 --> 00:33:37,943
Actually, John, we need you here.
738
00:33:38,216 --> 00:33:39,979
You're gonna stand right here, okay?
739
00:33:40,985 --> 00:33:42,077
Okay.
740
00:33:43,254 --> 00:33:44,551
When you're thirsty,
741
00:33:45,023 --> 00:33:46,854
you don't think
about moving your fingers
742
00:33:47,191 --> 00:33:48,488
or grasping the cup.
743
00:33:49,427 --> 00:33:52,089
You just get a drink,
and the rest follows.
744
00:33:53,231 --> 00:33:55,825
Becca, I want you to look at John.
745
00:34:00,338 --> 00:34:01,430
Hi.
746
00:34:05,343 --> 00:34:07,106
- When do I move the hand?
- You don't.
747
00:34:08,413 --> 00:34:09,607
Just look at John.
748
00:34:10,481 --> 00:34:12,210
Think about what
you want to say to him.
749
00:34:12,850 --> 00:34:14,215
You don't have to say it.
750
00:34:14,519 --> 00:34:15,781
Just think about it.
751
00:34:20,191 --> 00:34:22,159
(WHIRRING)
752
00:34:24,962 --> 00:34:26,691
- Did it just...
- Shh.
753
00:34:28,032 --> 00:34:29,158
Look at John.
754
00:34:31,869 --> 00:34:33,336
What do you want to say to him?
755
00:34:34,705 --> 00:34:36,798
(WHIRRING CONTINUES)
756
00:34:51,489 --> 00:34:52,820
(VOICE BREAKING) Becca...
757
00:34:54,192 --> 00:34:55,557
Becca, you touched me.
758
00:34:58,429 --> 00:35:00,090
I never thought you'd do that again.
759
00:35:03,835 --> 00:35:05,097
Me, neither.
760
00:35:07,672 --> 00:35:09,765
(SNIFFLES) Oh, I'm sorry.
761
00:35:10,374 --> 00:35:11,363
(SNIFFLES)
762
00:35:16,914 --> 00:35:18,404
KIMMIE: Oh!
You are gonna love that thing.
763
00:35:18,549 --> 00:35:19,948
I use mine all the time.
764
00:35:20,251 --> 00:35:21,275
APRIL: Great!
765
00:35:21,352 --> 00:35:22,580
It's a salad spinner.
766
00:35:23,387 --> 00:35:24,513
I don't know what it does.
767
00:35:24,589 --> 00:35:27,057
But the guy at the store
recommended it and...
768
00:35:27,859 --> 00:35:29,850
- The receipt is on the back.
- Thank you, Mer.
769
00:35:29,927 --> 00:35:32,088
Ooh, another bow.
Who's making the ribbon bouquet?
770
00:35:32,196 --> 00:35:33,254
Ooh, hey, yay.
771
00:35:33,698 --> 00:35:36,258
So she can carry it at the rehearsal.
Super fun.
772
00:35:36,968 --> 00:35:38,299
Ooh, we are late.
773
00:35:38,369 --> 00:35:39,529
Do you think she noticed
that we're late?
774
00:35:39,704 --> 00:35:41,433
I don't even think
she knows we're invited.
775
00:35:41,772 --> 00:35:43,797
- What did we miss?
- (MUFFLED) Um...
776
00:35:43,875 --> 00:35:47,140
Garlic press, coffee maker
and a delicious tray of bruschetta.
777
00:35:47,445 --> 00:35:48,469
Oh, beautiful!
778
00:35:48,546 --> 00:35:49,535
(WOMEN COOING)
779
00:35:49,714 --> 00:35:51,272
Did you even see what she got?
780
00:35:51,349 --> 00:35:53,681
It doesn't matter,
as long as you say something nice.
781
00:35:53,751 --> 00:35:55,412
You gotta try the quiche. Lovely!
782
00:35:56,154 --> 00:35:57,178
- Love it.
- Fantastic!
783
00:35:57,255 --> 00:36:00,418
Okay, um, you know what?
This one is from your sisters.
784
00:36:00,491 --> 00:36:02,288
Oh, no, not that one.
785
00:36:02,360 --> 00:36:04,487
We wanted to save that one,
Duckie, to open in private.
786
00:36:04,562 --> 00:36:08,225
Oh, my God!
You guys, you actually remembered?
787
00:36:08,733 --> 00:36:11,759
(EXHALES) You remembered how much
I wanna wear Mom's veil?
788
00:36:11,836 --> 00:36:13,269
- No, we didn't.
- Grab it, Alice!
789
00:36:13,337 --> 00:36:14,429
ALICE: I'm trying, stop!
790
00:36:15,206 --> 00:36:17,140
Oh, this isn't Mom's veil.
791
00:36:17,308 --> 00:36:18,673
BOTH: Adorable!
792
00:36:18,743 --> 00:36:20,142
- Delightful!
- It's not.
793
00:36:20,211 --> 00:36:22,679
We are sorry.
That was supposed to be for later.
794
00:36:22,747 --> 00:36:25,409
- But since you've opened it...
- Surprise!
795
00:36:26,584 --> 00:36:27,642
It's for your wedding night,
796
00:36:27,718 --> 00:36:30,118
- for when you and Matthew... (HUMS)
- Oh, God!
797
00:36:30,221 --> 00:36:31,245
There's no reason to be embarrassed.
798
00:36:31,322 --> 00:36:33,950
We all had our first times, too,
right, ladies?
799
00:36:34,025 --> 00:36:36,220
We wanted to give you
the lingerie and some tips.
800
00:36:36,294 --> 00:36:37,591
The pearls, by the way,
are for the inside...
801
00:36:37,662 --> 00:36:38,959
Stop. Just stop talking.
802
00:36:39,030 --> 00:36:41,021
But Matthew is your first real boyfriend.
803
00:36:41,098 --> 00:36:42,292
- We're trying to help.
- Please, don't.
804
00:36:42,366 --> 00:36:43,560
And he's a great catch.
805
00:36:43,634 --> 00:36:45,261
And you don't have
the best track record with men.
806
00:36:45,369 --> 00:36:46,961
- No, she doesn't have any track record.
- (LAUGHS)
807
00:36:47,071 --> 00:36:48,834
When I found out you had
a boyfriend, I was like,
808
00:36:48,973 --> 00:36:50,304
"Don't make any sudden movements."
809
00:36:50,374 --> 00:36:53,707
Oh, my God! Stop talking to me
like no man has ever found me sexy.
810
00:36:53,811 --> 00:36:57,076
- Duckie...
- And stop calling me Duckie!
811
00:36:58,282 --> 00:36:59,647
I'm not Duckie anymore.
812
00:37:00,985 --> 00:37:04,853
My acne cleared up years ago.
I got rid of my braces in college.
813
00:37:05,289 --> 00:37:08,986
I wear contacts. I use makeup.
I did years of physical therapy
814
00:37:09,060 --> 00:37:10,823
to correct my pigeon toes,
and in case you haven't noticed,
815
00:37:10,895 --> 00:37:12,328
I've learned how to condition my hair.
816
00:37:13,364 --> 00:37:17,232
I'm not your hopeless,
ugly little sister anymore.
817
00:37:17,301 --> 00:37:19,496
I am not an ugly duckling.
818
00:37:20,738 --> 00:37:22,330
(SIGHS)
819
00:37:22,406 --> 00:37:23,771
I'm a swan.
820
00:37:25,176 --> 00:37:27,804
And a surgeon.
A freaking kick ass surgeon,
821
00:37:27,878 --> 00:37:30,346
who, by the way, has had sex before.
822
00:37:30,615 --> 00:37:32,412
- (GASPS) Oh, my!
- Does Daddy know?
823
00:37:32,483 --> 00:37:33,507
You know what?
824
00:37:33,584 --> 00:37:35,779
You're fired as my bridesmaids,
all three of you.
825
00:37:35,853 --> 00:37:38,481
I don't want a single one of you
standing up for me at my wedding.
826
00:37:38,556 --> 00:37:40,922
Honey, don't be silly.
You have to have bridesmaids.
827
00:37:42,093 --> 00:37:43,253
And I will.
828
00:37:45,129 --> 00:37:46,426
These are my people now.
829
00:37:48,332 --> 00:37:49,424
Right?
830
00:37:51,102 --> 00:37:52,262
- Right.
- Yes.
831
00:37:54,538 --> 00:37:55,937
(CRYING) These are my bridesmaids.
832
00:37:56,440 --> 00:37:58,738
Yeah. Yeah. Yay!
833
00:38:06,217 --> 00:38:07,809
You owe me an apology.
834
00:38:08,853 --> 00:38:10,650
April said you would've done
exactly what I did.
835
00:38:10,788 --> 00:38:11,812
(EXHALES)
836
00:38:11,889 --> 00:38:14,119
Yeah. Yeah, I told April that.
837
00:38:14,925 --> 00:38:17,018
But the truth is that you messed up
this guy's neck,
838
00:38:17,094 --> 00:38:19,324
and I spent eight hours
fixing it yesterday.
839
00:38:19,397 --> 00:38:20,523
So how 'bout "Thank you"?
840
00:38:20,598 --> 00:38:22,065
How 'bout you should've
waited one second
841
00:38:22,133 --> 00:38:23,361
for the surgeon standing right
next to you?
842
00:38:23,467 --> 00:38:24,559
I mean, what was that?
843
00:38:25,403 --> 00:38:27,030
You felt like you had
to be the big man out there?
844
00:38:27,104 --> 00:38:29,197
I mean, you feel threatened by me or...
845
00:38:29,674 --> 00:38:31,835
No, I don't feel threatened by you.
846
00:38:32,476 --> 00:38:33,636
I was trying to save the guy's life.
847
00:38:34,879 --> 00:38:35,971
Great. So was I.
848
00:38:39,016 --> 00:38:40,005
(SIGHS)
849
00:38:40,918 --> 00:38:42,476
Okay, I don't have a problem with you.
850
00:38:43,187 --> 00:38:45,985
I... I don't have a problem
with you either, man.
851
00:38:47,391 --> 00:38:48,688
Hope to see you at the wedding.
852
00:38:49,026 --> 00:38:51,494
Yeah, I, uh, actually don't know
if I'm gonna be able to make it.
853
00:38:53,130 --> 00:38:56,258
Well, I know it would mean a lot
to April if you could.
854
00:38:58,269 --> 00:38:59,497
Since we're good,
855
00:39:00,938 --> 00:39:02,235
you should definitely come.
856
00:39:02,573 --> 00:39:04,871
(MUSIC PLAYING)
857
00:39:09,780 --> 00:39:11,247
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
858
00:39:19,457 --> 00:39:21,652
Before my accident,
you called me a drunk.
859
00:39:24,428 --> 00:39:26,828
(VOICE BREAKING) I am so sorry.
860
00:39:27,865 --> 00:39:31,494
There has not been a day
since that I haven't regretted...
861
00:39:31,569 --> 00:39:32,558
You're right.
862
00:39:33,003 --> 00:39:34,129
I am a drunk.
863
00:39:34,772 --> 00:39:36,706
- Sir...
- I'm an alcoholic.
864
00:39:37,274 --> 00:39:40,402
Which is why I'm here now
instead of home.
865
00:39:41,579 --> 00:39:43,672
It's boring there, and Ionely.
866
00:39:44,515 --> 00:39:47,006
And when I'm bored and Ionely,
I wanna have a drink.
867
00:39:47,118 --> 00:39:49,109
Hell, I wanted to have a drink
when I'm happy, too.
868
00:39:50,654 --> 00:39:52,622
I always want a drink,
869
00:39:54,392 --> 00:39:55,825
because I have a disease,
870
00:39:57,328 --> 00:39:58,625
and it can't be cured.
871
00:40:00,398 --> 00:40:01,956
But it can be managed.
872
00:40:02,833 --> 00:40:04,164
But I can't do it by myself.
873
00:40:05,836 --> 00:40:06,860
I need help.
874
00:40:07,538 --> 00:40:10,200
- (GRUNTS)
- Accept that you have a disease, Bailey.
875
00:40:11,575 --> 00:40:12,872
Accept help.
876
00:40:14,678 --> 00:40:16,942
We're all here for you
when you're ready to get started.
877
00:40:19,417 --> 00:40:21,009
- (INSTRUMENT CLATTERS)
- (PILLS RATTLE)
878
00:40:40,037 --> 00:40:42,028
MEREDITH:
Sometimes the key to making progress
879
00:40:42,106 --> 00:40:45,405
is to recognize how
to take that very first step.
880
00:40:47,845 --> 00:40:49,472
Then you start yourjourney.
881
00:40:50,080 --> 00:40:52,913
- That is not what I said at all.
- Yeah, well, it's not what you said.
882
00:40:52,983 --> 00:40:54,644
It's how you said it. That tone that you...
883
00:40:54,718 --> 00:40:55,742
(SIGHS) Oh, okay, so now we're gonna
884
00:40:55,820 --> 00:40:56,809
fight about how we fight? This is...
885
00:40:56,887 --> 00:40:57,979
I am sick of this!
886
00:40:58,055 --> 00:40:59,989
I mean, every time we talk,
it turns into this...
887
00:41:00,057 --> 00:41:02,855
Okay, I'm sorry, do you think
that I'm not sick of it, Callie?
888
00:41:02,927 --> 00:41:05,555
'Cause everything I say
seems to piss you off!
889
00:41:05,663 --> 00:41:08,496
Like everything's loaded
and I don't know if it's...
890
00:41:17,975 --> 00:41:19,806
I think talking may be the problem.
891
00:41:21,979 --> 00:41:24,004
Maybe we shouldn't talk as much.
892
00:41:39,096 --> 00:41:40,427
MEREDITH: You hope for the best.
893
00:41:42,066 --> 00:41:44,557
(MONITOR BEEPING STEADILY)
894
00:41:44,768 --> 00:41:48,534
And you stick with it, day in, day out.
895
00:41:49,573 --> 00:41:51,006
Even if you're tired,
896
00:41:51,308 --> 00:41:53,776
even if you wanna walk away,
you don't.
897
00:42:01,252 --> 00:42:03,049
Because you are a pioneer.
898
00:42:05,256 --> 00:42:06,655
(JIMMY GRUNTING)
899
00:42:07,291 --> 00:42:10,089
Alex, Aaron, get your asses in the car...
900
00:42:11,428 --> 00:42:13,521
BOTH: Before I give you something
to cry about.
901
00:42:14,298 --> 00:42:15,822
MEREDITH: But nobody ever said
902
00:42:18,002 --> 00:42:20,026
it'd be easy.
Ripped By mstoll