﻿1
00:00:18,580 --> 00:00:21,000
Previously on
Sons of Anarchy...

2
00:00:21,010 --> 00:00:22,370
We've prepared
the WITSEC agreement.

3
00:00:22,520 --> 00:00:23,650
Included your sons.

4
00:00:23,740 --> 00:00:24,930
Do you have the evidence?

5
00:00:25,060 --> 00:00:28,230
You get it once I know both the
immunity and protection are set.

6
00:00:28,390 --> 00:00:30,430
This isn't a game, Tara.

7
00:00:30,510 --> 00:00:31,890
I know it's not a goddamn game.

8
00:00:31,980 --> 00:00:33,910
This is my life.
Send the documents to Glender.

9
00:00:34,020 --> 00:00:35,130
He says I'm protected?

10
00:00:35,280 --> 00:00:37,190
I'll pick up my boys
and meet you tonight.

11
00:00:37,350 --> 00:00:39,350
We gotta check you
in by noon tomorrow.

12
00:00:39,500 --> 00:00:41,340
I appreciate all this help.

13
00:00:41,450 --> 00:00:42,730
I just need to understand.

14
00:00:42,830 --> 00:00:45,750
There's a pretty good
chance that Tara's going to jail.

15
00:00:45,890 --> 00:00:47,040
And you want me to help you.

16
00:00:47,160 --> 00:00:49,990
You betrayed me.
But you bought it back.

17
00:00:50,210 --> 00:00:52,180
Jax is never
gonna let me near Abel.

18
00:00:52,290 --> 00:00:54,670
I'll work on Jax.
You just get clean.

19
00:00:54,740 --> 00:00:57,180
Shit that happens in
Oaktown don't stay in Oaktown.

20
00:00:57,290 --> 00:00:58,200
What shit is that?

21
00:00:58,290 --> 00:01:00,470
Word is, Jax is
handing over the Irish guns.

22
00:01:00,640 --> 00:01:02,080
To August Marks.

23
00:01:02,170 --> 00:01:03,680
Makes a little problem
for all of us.

24
00:01:03,780 --> 00:01:05,240
Have a meet with
the MC, work it out.

25
00:01:05,330 --> 00:01:07,780
Jax should've thought about
that before he started killing people.

26
00:01:07,860 --> 00:01:09,100
Wahewa found the truck.

27
00:01:09,170 --> 00:01:11,010
The guns were gone,
the guys were dead.

28
00:01:11,110 --> 00:01:13,560
- Jesus Christ! Who did it?
- Lin.

29
00:01:13,670 --> 00:01:15,120
This is all going to shit!

30
00:01:15,220 --> 00:01:17,740
This is why you
need August Marks.

31
00:01:17,870 --> 00:01:19,350
- Yeah?
- I need help.

32
00:01:19,440 --> 00:01:21,710
Bobby's bleeding again, and
all the guys are with Jax.

33
00:01:21,830 --> 00:01:24,060
- Okay. You need me to bring anything?
- No.

34
00:01:24,130 --> 00:01:25,640
Is there someone who can
stay with the boys?

35
00:01:25,750 --> 00:01:27,270
They're at my house with Wayne.

36
00:01:27,360 --> 00:01:31,020
You tell Gemma I pulled this on
you and you had to let me take them.

37
00:01:31,090 --> 00:01:32,250
You had no choice.

38
00:01:32,360 --> 00:01:33,330
Abel, I'm your real mother!

39
00:01:33,420 --> 00:01:34,820
Baby, I'm your mommy!
Baby, I love you!

40
00:01:34,920 --> 00:01:35,930
Shut up!

41
00:01:36,120 --> 00:01:38,480
- This Marks?
- That's the boss.

42
00:01:38,580 --> 00:01:41,660
Oh, no, no, no!
You piece of shit, Teller!

43
00:01:41,790 --> 00:01:44,090
Don't worry. It ends well.

44
00:01:47,080 --> 00:01:48,350
You talk to your organization.

45
00:01:48,450 --> 00:01:50,900
Let 'em know I'm very serious
about being in business with 'em.

46
00:01:51,030 --> 00:01:54,400
If you can provide the product, I
can put 'em in twice as many hands.

47
00:01:54,550 --> 00:01:56,240
You need to unwind, man.

48
00:01:56,360 --> 00:01:58,070
You're making everybody nervous.

49
00:01:58,210 --> 00:02:00,510
Help, please! There's
something wrong with Juice!

50
00:02:00,630 --> 00:02:01,580
Oxy.

51
00:02:01,730 --> 00:02:03,180
I'm sorry.

52
00:02:03,290 --> 00:02:05,420
Jax said it was
what I had to do.

53
00:02:05,570 --> 00:02:06,540
Earn my way.

54
00:02:06,660 --> 00:02:09,070
Darvany? You...
you killed her?

55
00:02:09,200 --> 00:02:10,410
Still no answer.

56
00:02:11,820 --> 00:02:13,180
All right, come on.

57
00:02:15,420 --> 00:02:16,990
She took my sons.

58
00:02:17,130 --> 00:02:18,710
She must've made a deal.

59
00:02:29,710 --> 00:02:36,000
"There are lessons to be found here,
but mostly, I do this so you can know me.

60
00:02:36,890 --> 00:02:42,500
Lately, as I write these, I realize they
are as much for me as they are for you.

61
00:02:43,260 --> 00:02:47,230
This is the one place I
can be completely open.

62
00:02:47,350 --> 00:02:50,130
The pen and paper
has no judgment.

63
00:02:50,220 --> 00:02:51,840
No vote.

64
00:02:51,940 --> 00:02:56,980
It simply receives my truth and
allows me to turn the page.

65
00:02:58,260 --> 00:03:02,300
And today... this is my truth.

66
00:03:04,230 --> 00:03:07,770
I am terrified a great
deal of the time.

67
00:03:08,470 --> 00:03:14,430
Afraid of what I've done, of what I'm
doing, and of what I might have to do.

68
00:03:14,980 --> 00:03:17,020
It's not a crippling fear.

69
00:03:17,270 --> 00:03:19,640
In fact, it's just the opposite.

70
00:03:20,060 --> 00:03:21,780
I thrive on it.

71
00:03:21,910 --> 00:03:23,400
I crave it.

72
00:03:23,530 --> 00:03:27,520
I need that rush of terror to get
me out of bed in the morning.

73
00:03:28,390 --> 00:03:30,210
It's in my DNA.

74
00:03:36,970 --> 00:03:41,300
I have tremendous remorse for
the acts of violence I've commited,

75
00:03:41,780 --> 00:03:44,400
both planned and spontaneous.

76
00:03:45,290 --> 00:03:48,380
But I think what brings me the
most sorrow is that I've learned

77
00:03:48,480 --> 00:03:51,180
to justify this behavior.

78
00:03:52,770 --> 00:03:58,270
I always find a reason, a cause,
a need that allows me the karmic

79
00:03:58,380 --> 00:04:03,040
lubrication to stuff my guilt
into its savage compartment.

80
00:04:04,200 --> 00:04:09,350
I've become the thing...
the one I hated.

81
00:04:15,100 --> 00:04:18,610
And with that awareness comes
periods of days,

82
00:04:18,700 --> 00:04:23,880
sometimes weeks, when I have to avoid
looking into a mirror.

83
00:04:23,970 --> 00:04:28,440
My self-hate is so deep, so
palpable, I fear I'll lunge at

84
00:04:28,520 --> 00:04:35,060
my own image, shatter the glass and cut
myself with shards of broken reflection.

85
00:04:37,540 --> 00:04:42,350
Since my best friend was
killed, I've lost my center.

86
00:04:42,930 --> 00:04:46,570
Ope was always my pull
back to true north.

87
00:04:47,060 --> 00:04:50,650
Now my doubt and sense of
fraudulence bark so loudly in

88
00:04:50,750 --> 00:04:54,220
my head that most of the time
I can't hear anything else.

89
00:04:57,300 --> 00:05:02,840
Love, camaraderie, freedom...
all the things I want from this

90
00:05:02,950 --> 00:05:05,870
life are lost in the din.

91
00:05:10,010 --> 00:05:13,010
Forgive my indulgence, sons.

92
00:05:13,120 --> 00:05:16,560
But today may be a day
we both remember.

93
00:05:17,030 --> 00:05:19,160
A defining day.

94
00:05:19,260 --> 00:05:22,010
And I want you to look back at
this entry and know that at the

95
00:05:22,140 --> 00:05:26,060
very least your father
was completely honest.

96
00:05:26,160 --> 00:05:29,000
So you know I speak the truth
when I tell you that you are the

97
00:05:29,110 --> 00:05:31,880
most important thing to me.

98
00:05:32,710 --> 00:05:34,530
I will never hurt you.

99
00:05:34,860 --> 00:05:36,660
Never abandon you.

100
00:05:43,330 --> 00:05:45,010
I love you, Abel.

101
00:05:45,550 --> 00:05:47,440
I love you, Thomas.

102
00:05:47,540 --> 00:05:50,190
More than anything or anyone.

103
00:05:50,390 --> 00:05:52,220
I always will.

104
00:05:52,870 --> 00:05:57,640
Everything I do is for my sons."

105
00:06:29,890 --> 00:06:32,350
_

106
00:06:49,150 --> 00:06:51,480
♪ Riding through this world ♪

107
00:06:52,140 --> 00:06:54,250
♪ all alone ♪

108
00:06:54,970 --> 00:06:57,150
♪ God takes your soul ♪

109
00:06:58,070 --> 00:07:00,160
♪ You're on your own ♪

110
00:07:01,010 --> 00:07:03,300
♪ The crow flies straight ♪

111
00:07:04,150 --> 00:07:05,870
♪ a perfect line ♪

112
00:07:07,340 --> 00:07:10,000
♪ on the devil's bed ♪

113
00:07:10,150 --> 00:07:12,040
♪ until you die ♪

114
00:07:14,590 --> 00:07:16,550
♪ Gotta look this life ♪

115
00:07:17,890 --> 00:07:19,430
♪ in the eye ♪

116
00:07:19,570 --> 00:07:22,620
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

117
00:07:30,820 --> 00:07:33,280
No. Keep 'em on
until you hear from me.

118
00:07:34,580 --> 00:07:36,510
Tara never came home.

119
00:07:36,740 --> 00:07:39,620
We have units at the house,
St. Thomas and TM.

120
00:07:39,710 --> 00:07:41,600
I talked to
her lawyer and hospital.

121
00:07:41,750 --> 00:07:43,010
Haven't heard from her.

122
00:07:43,100 --> 00:07:45,400
- Yeah, well, she's scared.
- Think she's running?

123
00:07:45,520 --> 00:07:47,980
- She's too smart for that.
- Yeah.

124
00:07:48,120 --> 00:07:50,460
Well, she's out of options.

125
00:07:50,580 --> 00:07:52,950
By this time, they'll
know she took the boys.

126
00:07:53,050 --> 00:07:54,680
There's no turning back.

127
00:07:55,030 --> 00:07:56,390
Do you think Teller
would really kill her if he

128
00:07:56,470 --> 00:07:58,230
found out what she's doing?

129
00:08:02,200 --> 00:08:04,130
Let's find out.

130
00:08:06,970 --> 00:08:09,450
Come on, there you go, Chip.

131
00:08:16,010 --> 00:08:17,790
Thanks, honey.

132
00:08:26,620 --> 00:08:28,290
- Hey.
- Hey, baby.

133
00:08:28,840 --> 00:08:30,440
- Hey.
- Darling, you okay?

134
00:08:30,650 --> 00:08:33,630
Yeah, just sore.
I'm okay.

135
00:08:33,890 --> 00:08:35,410
Mm-hmm. You
hear from Jax?

136
00:08:35,500 --> 00:08:37,510
Yep. He's on his way.
He's on his way.

137
00:08:37,660 --> 00:08:41,480
'Cause I saw Quinn and a sheriff
outside his house when I left.

138
00:08:42,280 --> 00:08:45,070
Aye. Well, we'll
get West to the cabin.

139
00:08:45,160 --> 00:08:49,290
Montez at St. Thomas. Tara shows
up, we'll be the first to know.

140
00:08:49,880 --> 00:08:51,920
She's probably
already in protection.

141
00:08:52,020 --> 00:08:55,280
No, then why would there
be sheriffs outside the house?

142
00:08:55,410 --> 00:08:58,710
If she gave up the club,
we'd already be in custody.

143
00:08:58,810 --> 00:09:00,080
We'll figure it out with Jax.

144
00:09:00,170 --> 00:09:01,540
Come on. Come on.

145
00:09:04,570 --> 00:09:06,060
Hey.

146
00:09:06,800 --> 00:09:08,210
Give me a minute?

147
00:09:10,180 --> 00:09:11,420
Yeah.

148
00:09:13,220 --> 00:09:16,240
Sweetheart, run
up to Sarducci's.

149
00:09:16,330 --> 00:09:20,950
Pick up some sausage and peppers,
dozen hard rolls, some sides.

150
00:09:21,240 --> 00:09:22,550
Guys are gonna be hungry.

151
00:09:22,640 --> 00:09:24,740
- Sure.
- Sarducci's?

152
00:09:24,880 --> 00:09:26,900
I can make better
sandwiches here.

153
00:09:30,980 --> 00:09:35,130
Come on. I'll introduce
you to my friend Knee-pads Nina.

154
00:09:35,230 --> 00:09:37,320
She likes 'em kind of freaky.

155
00:09:37,430 --> 00:09:39,000
Why do they
call her Knee-pads?

156
00:09:39,440 --> 00:09:41,250
Wow. Where
were you hatched?

157
00:09:41,350 --> 00:09:43,470
New Jersey.
It's the Garden State.

158
00:09:43,580 --> 00:09:45,300
Really? What exit?

159
00:09:46,950 --> 00:09:50,100
I like that girl.
She's got sass.

160
00:09:50,190 --> 00:09:51,960
Yeah, she's cute.

161
00:09:52,420 --> 00:09:54,720
Nuts, but cute.

162
00:09:55,010 --> 00:09:57,040
Jax is letting her
work off the damage.

163
00:10:01,730 --> 00:10:03,230
How 'bout you?

164
00:10:04,460 --> 00:10:07,170
Where you at with
working off the damage?

165
00:10:09,360 --> 00:10:11,020
Not as good as you.

166
00:10:11,360 --> 00:10:12,900
You reek of bleach.

167
00:10:14,160 --> 00:10:17,530
Yeah, well... I've
just been staying busy.

168
00:10:18,340 --> 00:10:20,260
Tara's a shitty cleaner.

169
00:10:20,820 --> 00:10:22,560
There's a lot more to do.

170
00:10:24,850 --> 00:10:26,890
You dodged my question.

171
00:10:29,250 --> 00:10:30,940
You okay?

172
00:10:32,750 --> 00:10:34,360
I'm sorry about Diosa.

173
00:10:34,460 --> 00:10:37,160
I just... lost track
of what I took.

174
00:10:37,270 --> 00:10:38,940
Bullshit.

175
00:10:40,020 --> 00:10:43,620
You are not a guy that
loses track, Juice.

176
00:10:45,620 --> 00:10:48,260
You knew taking that
many could kill you.

177
00:10:49,820 --> 00:10:51,660
But it didn't.

178
00:10:54,270 --> 00:10:56,590
Grateful or disappointed?

179
00:11:01,760 --> 00:11:03,550
I don't want to die, Gem.

180
00:11:05,220 --> 00:11:07,210
I'm just...

181
00:11:07,320 --> 00:11:10,340
a little unsure about how
to live in all this right now.

182
00:11:13,790 --> 00:11:15,600
You gonna tell Jax?

183
00:11:17,390 --> 00:11:18,970
No.

184
00:11:21,900 --> 00:11:24,930
He's got enough shit on
his plate right now.

185
00:11:25,910 --> 00:11:27,840
Yeah.

186
00:11:34,140 --> 00:11:37,780
Nero say anything
about last night?

187
00:11:39,650 --> 00:11:44,230
I think I might've...
over-shared on a few things.

188
00:11:47,530 --> 00:11:49,260
It's okay.

189
00:11:49,340 --> 00:11:50,950
He knew you were gay.

190
00:11:52,230 --> 00:11:55,060
Don't worry.

191
00:11:55,170 --> 00:11:56,700
You didn't say anything.

192
00:11:56,810 --> 00:11:58,980
And he's not gonna, either.

193
00:11:59,480 --> 00:12:02,430
Yeah. Okay.

194
00:12:06,420 --> 00:12:09,120
You gotta decide
what you want, sweetheart.

195
00:12:09,630 --> 00:12:10,980
You hear me?

196
00:12:12,320 --> 00:12:15,590
Vulnerability is a liability.

197
00:12:17,240 --> 00:12:19,430
No place for it in this life.

198
00:12:23,010 --> 00:12:26,970
Trust me... I know.

199
00:12:31,890 --> 00:12:35,540
Hey, babe. Where you been?

200
00:12:36,790 --> 00:12:39,000
Just riding mostly.

201
00:12:40,050 --> 00:12:41,830
I'm okay.

202
00:12:42,280 --> 00:12:43,910
You hear anything?

203
00:12:45,350 --> 00:12:46,610
No.

204
00:12:47,050 --> 00:12:48,940
Everyone's upstairs, brother.

205
00:12:49,990 --> 00:12:52,820
Okay. Thanks.

206
00:12:54,110 --> 00:12:55,670
Is Nero with Diosa?

207
00:12:55,790 --> 00:12:58,740
Stockton. Be
back in a few hours.

208
00:12:59,240 --> 00:13:00,910
Shit!

209
00:13:01,850 --> 00:13:03,800
Are you kidding me?

210
00:13:03,990 --> 00:13:06,360
I'm about to go catfight
on the colored girl.

211
00:13:06,450 --> 00:13:08,910
Mom, not today.

212
00:13:12,230 --> 00:13:14,400
We should talk, Jackson.

213
00:13:21,780 --> 00:13:24,350
Tell Nero
I'll see him at Diosa.

214
00:13:33,000 --> 00:13:34,250
Mrs. Teller.

215
00:13:34,400 --> 00:13:36,700
Suck my white crack.

216
00:13:39,790 --> 00:13:41,990
We can't
choose our family, right?

217
00:13:43,010 --> 00:13:44,570
What do you want?

218
00:13:47,090 --> 00:13:50,900
I think I'd like
to talk to Mr. Teller alone.

219
00:13:54,540 --> 00:13:56,090
Yes, ma'am.

220
00:14:12,370 --> 00:14:15,820
Our ties seem
to be getting deeper.

221
00:14:16,980 --> 00:14:18,310
How's that?

222
00:14:18,410 --> 00:14:20,010
Do you know where your wife is?

223
00:14:23,540 --> 00:14:25,610
She took the boys.

224
00:14:26,070 --> 00:14:27,300
Little retreat.

225
00:14:27,420 --> 00:14:29,100
Where to?

226
00:14:30,840 --> 00:14:32,520
Why do you care?

227
00:14:34,120 --> 00:14:35,790
We had a meeting.

228
00:14:35,900 --> 00:14:37,320
She missed it.

229
00:14:37,980 --> 00:14:41,580
I'm just trying to find out
if we're going to reschedule.

230
00:14:45,420 --> 00:14:47,910
When I see her,
I'll let her know.

231
00:14:59,150 --> 00:15:02,660
Do you have a struggle
with your need to be a good man?

232
00:15:03,720 --> 00:15:09,690
I struggle with all my needs...
just like everyone else.

233
00:15:09,920 --> 00:15:13,020
Mm. My guess is you
struggle with it every day.

234
00:15:13,200 --> 00:15:16,490
What you are crashing
into who you are.

235
00:15:20,780 --> 00:15:22,660
Are we done?

236
00:15:28,760 --> 00:15:31,350
I know how much you love Tara.

237
00:15:31,920 --> 00:15:34,500
And I see how deeply
she loves you.

238
00:15:36,010 --> 00:15:39,290
Betrayal is a very
intense feeling.

239
00:15:40,630 --> 00:15:45,020
One that can only be matched
by the maternal instinct of a

240
00:15:45,160 --> 00:15:47,330
mother protecting her young.

241
00:15:47,460 --> 00:15:51,490
I don't need a lesson
in family feelings.

242
00:15:53,990 --> 00:15:57,890
If you have something
to say, then say it.

243
00:16:02,370 --> 00:16:05,350
Whatever decisions
happen here today...

244
00:16:06,480 --> 00:16:09,220
the outcome lands on you.

245
00:16:10,820 --> 00:16:17,360
Are you willing to let your family
pay the price for your mistakes?

246
00:16:18,110 --> 00:16:21,080
Is that what a
good man would do?

247
00:16:23,560 --> 00:16:30,940
Because if that happens, I promise
you, son, it's gonna destroy you

248
00:16:31,140 --> 00:16:34,050
and everything else you love.

249
00:16:36,350 --> 00:16:39,330
And that's not the
law in me talking.

250
00:16:39,440 --> 00:16:44,190
That's the flawed mother who
made a lot of mistakes.

251
00:16:53,470 --> 00:16:55,490
You're a husband...

252
00:16:58,150 --> 00:16:59,920
and a father...

253
00:17:01,150 --> 00:17:06,600
and a man before all of this.

254
00:17:11,110 --> 00:17:13,690
Own your place.

255
00:17:46,140 --> 00:17:48,760
Patterson doesn't
know where Tara is.

256
00:17:50,630 --> 00:17:53,050
She was supposed to meet.

257
00:17:53,320 --> 00:17:55,300
She never showed.

258
00:17:55,420 --> 00:17:56,810
So she made a deal?

259
00:17:56,910 --> 00:17:59,440
Obviously contingent
on something she was supposed

260
00:17:59,540 --> 00:18:03,080
to bring or do at that meeting.

261
00:18:03,150 --> 00:18:04,680
What does she have?

262
00:18:06,030 --> 00:18:08,210
She's seen a lot.

263
00:18:09,180 --> 00:18:11,530
They want testimony.

264
00:18:13,120 --> 00:18:15,040
You think she's running?

265
00:18:15,140 --> 00:18:16,490
Not with the boys.

266
00:18:16,590 --> 00:18:18,820
She wouldn't put
them through that.

267
00:18:18,970 --> 00:18:22,450
Abel has to be close to his doctors.
It's too risky.

268
00:18:22,540 --> 00:18:26,020
Means she's out there
trying to decide where to jump.

269
00:18:26,120 --> 00:18:28,030
And we need to find her first.

270
00:18:31,300 --> 00:18:35,970
To convince her that the
club is depending on her.

271
00:18:39,940 --> 00:18:43,810
To convince her not to rat.

272
00:18:44,320 --> 00:18:46,360
And if we can't?

273
00:18:57,640 --> 00:19:00,480
Then we do what we have to do.

274
00:19:04,740 --> 00:19:07,840
We will make that
call when we know more.

275
00:19:07,940 --> 00:19:10,870
Right now, we just need to find
out where the hell she is.

276
00:19:10,980 --> 00:19:12,450
Yeah.

277
00:19:16,510 --> 00:19:17,970
Okay.

278
00:19:19,620 --> 00:19:22,580
She has no family here.

279
00:19:22,710 --> 00:19:25,500
The administrator
at the hospital.

280
00:19:25,590 --> 00:19:27,220
She's tight with her.

281
00:19:27,980 --> 00:19:32,350
Okay... I'll
put Montez on that.

282
00:19:32,430 --> 00:19:34,020
And the new lawyer.

283
00:19:34,160 --> 00:19:35,980
Unser knows who it is.

284
00:19:36,340 --> 00:19:38,540
Let's sit on him. See
if he's in touch.

285
00:19:38,630 --> 00:19:41,760
Maybe Barosky can help.
Have his cops keep an eye out.

286
00:19:42,400 --> 00:19:44,300
That's a good idea.
Give him a call.

287
00:19:54,520 --> 00:19:59,410
Sorry, guys. Gentleman
to see Jax-- Marcus Alvarez.

288
00:20:12,620 --> 00:20:17,330
If you're here for ice cream,
I'm afraid it's just a front.

289
00:20:17,810 --> 00:20:22,670
- Jackson.
- Marcus.

290
00:20:23,070 --> 00:20:26,130
Heard about Clay.
My condolences.

291
00:20:26,890 --> 00:20:28,380
Yeah.

292
00:20:29,410 --> 00:20:31,570
Lot of changes
going on with your club.

293
00:20:32,380 --> 00:20:33,860
Yeah.

294
00:20:35,180 --> 00:20:39,290
You traveling all this way makes
me think maybe that's a problem.

295
00:20:39,750 --> 00:20:41,660
I have my concerns.

296
00:20:48,610 --> 00:20:51,490
- Um...
- About?

297
00:20:52,040 --> 00:20:55,870
You and Pope help tie together the
boundaries and distribution in Oakland.

298
00:20:56,360 --> 00:20:59,770
Us, the black, Chinese, we're
making it work because

299
00:20:59,880 --> 00:21:02,410
we trusted that you'd
keep everybody honest.

300
00:21:03,790 --> 00:21:06,840
I never claimed
to be godfather.

301
00:21:07,530 --> 00:21:08,900
I just set up the meeting.

302
00:21:09,020 --> 00:21:12,340
Boundaries and treaties were
a mutual agreement.

303
00:21:12,570 --> 00:21:14,340
Maybe you should've
called another meeting,

304
00:21:14,490 --> 00:21:16,910
one to say you were giving up guns.

305
00:21:19,270 --> 00:21:22,300
Every move I've made
since picking up that gavel's

306
00:21:22,410 --> 00:21:24,630
been heading in this direction.

307
00:21:25,100 --> 00:21:26,960
You knew it was coming.

308
00:21:28,980 --> 00:21:32,680
Handing off the guns to
Marks, gunning down Lin's crew.

309
00:21:33,030 --> 00:21:35,270
Is that something else we
should've seen coming?

310
00:21:39,410 --> 00:21:41,690
Irish pissed off Lin.

311
00:21:42,990 --> 00:21:44,080
He took it out on us.

312
00:21:44,190 --> 00:21:46,010
Grabbed one of my guys.

313
00:21:46,600 --> 00:21:48,370
I did what I had to do.

314
00:21:51,560 --> 00:21:54,250
The cartel thing,
Jax, it's closing down.

315
00:21:55,110 --> 00:21:57,930
Romeo, he crushed that
though it wasn't a threat.

316
00:21:59,140 --> 00:22:02,460
Moving that blowing guns,
that was big cash for us.

317
00:22:03,420 --> 00:22:06,420
Losing it, that shit hurts.

318
00:22:07,180 --> 00:22:09,720
Now, that gun trade would've
filled in the gap.

319
00:22:10,530 --> 00:22:12,300
You should have came
to us with that offer.

320
00:22:12,690 --> 00:22:13,910
Okay, first of all,

321
00:22:14,000 --> 00:22:16,290
you would have never had
that cartel income

322
00:22:16,370 --> 00:22:19,450
if it wasn't for us.
Second, you don't have the reach

323
00:22:19,600 --> 00:22:22,680
or the contacts that Marks has.

324
00:22:23,510 --> 00:22:25,280
Look, Marcus, I get it.

325
00:22:25,620 --> 00:22:28,750
Black taking over guns
looks like a power shift.

326
00:22:28,830 --> 00:22:30,460
But it's not.

327
00:22:30,570 --> 00:22:34,780
August has no interest in
upsetting the balance in Oakland.

328
00:22:35,740 --> 00:22:38,170
He's just got the biggest network.

329
00:22:38,260 --> 00:22:41,060
He's insulated,
he's got political ties.

330
00:22:42,000 --> 00:22:45,110
That was our only play
with the Irish.

331
00:22:50,350 --> 00:22:52,570
They're behind two weeks
on the gun shipment.

332
00:22:53,330 --> 00:22:56,870
- Transition's gonna take a minute.
- I don't got a minute, ese.

333
00:22:58,180 --> 00:23:00,820
This entomb the quiet in my neighborhood

334
00:23:00,910 --> 00:23:04,090
Because of your guys,
it's about to jump off.

335
00:23:04,200 --> 00:23:06,950
Marks should've gotten the
first shipment from the Irish.

336
00:23:07,030 --> 00:23:09,610
I'll make a call. We'll
get you your guns.

337
00:23:10,510 --> 00:23:12,850
And talk to August.
Hear it from him.

338
00:23:13,410 --> 00:23:17,350
Oaktown is gonna be
business as usual.

339
00:23:17,520 --> 00:23:18,720
Today?

340
00:23:23,000 --> 00:23:24,610
Yeah, okay.

341
00:23:25,070 --> 00:23:26,430
I want Nero there.

342
00:23:27,890 --> 00:23:29,370
Why?

343
00:23:31,220 --> 00:23:33,100
Nero ain't part
of this business.

344
00:23:33,190 --> 00:23:34,950
Carving out a new relationship.

345
00:23:35,070 --> 00:23:36,690
I trust his judgment.

346
00:23:39,250 --> 00:23:41,550
What kind of relationship?

347
00:23:41,670 --> 00:23:43,840
Mayans are
setting up in Stockton.

348
00:23:46,360 --> 00:23:48,100
Since when?

349
00:23:48,600 --> 00:23:50,980
Charter will
be live in two weeks.

350
00:23:51,110 --> 00:23:53,080
Comstock, east side.

351
00:23:53,540 --> 00:23:55,570
I got business in Stockton.

352
00:23:55,660 --> 00:23:57,670
Legitimate business.

353
00:23:58,610 --> 00:24:01,360
Why am I just hearing
about this now?

354
00:24:01,670 --> 00:24:02,920
Come on, ese.

355
00:24:03,020 --> 00:24:06,440
Everything I been doing has
been heading in that direction.

356
00:24:06,650 --> 00:24:08,530
You knew it was coming.

357
00:24:10,700 --> 00:24:13,320
I'll pick up the guns at the
boneyard like we always do.

358
00:24:13,840 --> 00:24:15,090
Call me.

359
00:24:20,860 --> 00:24:22,940
Problems in taco nation?

360
00:24:26,740 --> 00:24:29,530
Get me King Nero.

361
00:25:04,220 --> 00:25:07,230
- Hello.
- Mitch, it's Tara Knowles.

362
00:25:07,330 --> 00:25:09,230
- Tara, are you okay?
- Yeah.

363
00:25:09,380 --> 00:25:10,960
Where are you?
What happened?

364
00:25:11,150 --> 00:25:14,270
I'm in Lodi. I just, I
needed some time to think.

365
00:25:14,360 --> 00:25:16,700
Patterson had a feeling
that's what was going on.

366
00:25:16,800 --> 00:25:20,050
Look, the deal is still on the
table, but it has to happen today.

367
00:25:22,950 --> 00:25:24,380
Tell them I'm ready.

368
00:25:24,480 --> 00:25:27,620
I have to bring you in.
Another no-show, it'll be dead.

369
00:25:27,710 --> 00:25:30,600
No, I want to meet with you first and
make sure the deal is what they promised.

370
00:25:30,690 --> 00:25:32,610
All right. Uh,
I'm at the courthouse.

371
00:25:32,690 --> 00:25:35,370
I'm gonna need some time to get back
to my office, pick up the documents.

372
00:25:35,450 --> 00:25:39,070
Okay. I'll, um, I'll
text you where to meet.

373
00:25:39,170 --> 00:25:42,250
- See you then.
- Bye.

374
00:26:03,550 --> 00:26:08,690
- Was that Daddy?
- No, baby.

375
00:26:11,190 --> 00:26:15,500
That was my friend who's
helping us with our trip.

376
00:26:16,680 --> 00:26:19,890
It's gonna be so much fun.

377
00:26:20,440 --> 00:26:25,930
They're gonna take us to a really cool
place with lots of things to play with.

378
00:26:26,190 --> 00:26:29,320
Then we get to pick anywhere
in the world we want to go.

379
00:26:29,410 --> 00:26:31,570
We're going on an airplane?

380
00:26:31,670 --> 00:26:34,190
Yeah, maybe two or three.

381
00:26:34,990 --> 00:26:37,710
But I need you to do me a favor.

382
00:26:40,390 --> 00:26:43,050
I think your little
brother might be scared.

383
00:26:43,150 --> 00:26:46,560
Lots of new people, new places.

384
00:26:49,070 --> 00:26:51,960
He's gonna really
need his big brother.

385
00:27:01,760 --> 00:27:04,120
Hey, stinky monkey.

386
00:27:40,500 --> 00:27:43,930
So, let's play
"follow the lawyer."

387
00:27:44,050 --> 00:27:46,360
I'd rather play
"let's run over the lawyer."

388
00:27:47,700 --> 00:27:49,440
It's still early.

389
00:28:25,520 --> 00:28:27,730
Find out where Marks is.

390
00:28:30,300 --> 00:28:34,800
What's up, boys?
Tyler, Rigs.

391
00:28:39,340 --> 00:28:42,690
- You doing okay?
- Yeah, yeah.

392
00:28:42,780 --> 00:28:44,490
No word on Tara yet.

393
00:28:44,610 --> 00:28:46,150
Yeah, I talked to Gemma.

394
00:28:46,800 --> 00:28:48,000
Sorry.

395
00:28:51,410 --> 00:28:54,480
How long you known Mayans
were setting up in Stockton?

396
00:28:54,580 --> 00:28:56,200
Found out yesterday.

397
00:29:00,000 --> 00:29:02,220
What, you think I'd
keep that from you?

398
00:29:02,930 --> 00:29:04,070
I don't know.

399
00:29:04,180 --> 00:29:06,590
You and Alvarez got family ties.

400
00:29:06,810 --> 00:29:08,330
Did time together.

401
00:29:10,010 --> 00:29:12,600
Yeah, we know each other.

402
00:29:14,720 --> 00:29:17,440
But I don't keep
secrets from friends.

403
00:29:19,690 --> 00:29:21,360
What does that mean?

404
00:29:23,420 --> 00:29:25,840
You believe in karma, mano?

405
00:29:26,370 --> 00:29:30,380
You know, something greater that's
moving all the pieces around?

406
00:29:30,930 --> 00:29:32,440
Not today.

407
00:29:32,530 --> 00:29:34,960
I do. I know it.

408
00:29:35,080 --> 00:29:38,110
Shit, I feel it every
time I see my boy.

409
00:29:40,920 --> 00:29:44,810
You ever think maybe all these
bad things that are happening to

410
00:29:44,900 --> 00:29:48,190
the mother of your children,
just maybe that's because of

411
00:29:48,300 --> 00:29:52,230
some heinous thing that you did
to another child's mother?

412
00:29:55,110 --> 00:29:56,640
I don't know where you're
going with this, Nero...

413
00:29:56,720 --> 00:30:01,260
Please don't lie
to me twice, Jax.

414
00:30:03,050 --> 00:30:05,280
I know what happened to Darvany.

415
00:30:05,400 --> 00:30:07,270
I know what you had Juice do.

416
00:30:11,360 --> 00:30:12,680
What did Juice do?

417
00:30:12,810 --> 00:30:14,820
Killed an innocent woman.

418
00:30:17,790 --> 00:30:23,220
And then you looked at me in the
eye and you lied to me about it.

419
00:30:23,570 --> 00:30:26,380
You embraced me and
called me "brother."

420
00:30:34,870 --> 00:30:36,900
You think shit like
that just gets buried?

421
00:30:36,990 --> 00:30:38,690
Goes away?

422
00:30:40,020 --> 00:30:43,280
It don't, mano. It comes back.

423
00:30:43,970 --> 00:30:48,510
And when it does...
it makes you pay.

424
00:30:51,830 --> 00:30:53,190
Nero.

425
00:30:54,110 --> 00:30:57,420
Hey, Marks, he ain't coming.

426
00:30:57,510 --> 00:30:59,760
Tyler's handling all
the street work now.

427
00:31:01,560 --> 00:31:03,520
Jesus Christ.

428
00:31:04,080 --> 00:31:05,560
So, how did that go?

429
00:31:06,200 --> 00:31:08,550
A little different
than I expected.

430
00:31:17,090 --> 00:31:20,420
- Marcus.
- Tyler, good to see you.

431
00:31:20,530 --> 00:31:22,060
Where's Marks?

432
00:31:22,160 --> 00:31:25,360
Mr. Marks can never be a
part of what happens on the street.

433
00:31:26,590 --> 00:31:31,530
We understand that you got some worries
about how this shift affects Oaktown.

434
00:31:32,690 --> 00:31:34,320
We ain't got no worries.

435
00:31:34,430 --> 00:31:36,620
Yo, I-I think we all
trying to understand what this

436
00:31:36,720 --> 00:31:39,250
new business model's
gonna look like.

437
00:31:39,440 --> 00:31:42,480
I assured the Mayans
that nothing changes.

438
00:31:42,570 --> 00:31:46,120
Drug, pussy, street games
all stay the same.

439
00:31:46,220 --> 00:31:49,270
Yeah, just a different face
handling the hardware, right?

440
00:31:49,380 --> 00:31:52,000
That's right.
It's a prettier face.

441
00:31:52,080 --> 00:31:54,060
But everything else
look familiar.

442
00:31:54,550 --> 00:31:57,700
- What about Lin?
- What about him?

443
00:31:57,780 --> 00:32:00,890
As long as he stay in line,
he still keep his territory.

444
00:32:01,190 --> 00:32:03,970
What, you keeping
everybody in line now, ese?

445
00:32:04,060 --> 00:32:05,080
Is that it?

446
00:32:05,170 --> 00:32:10,120
I already told you,
Marcus, the thing with Lin was

447
00:32:10,220 --> 00:32:12,510
about the Irish and my guy.

448
00:32:12,600 --> 00:32:15,660
That's right.
Doesn't hurt Oakland.

449
00:32:15,770 --> 00:32:18,080
You killed his uncle
and eight of his guys.

450
00:32:18,190 --> 00:32:20,350
How does that not hurt Oakland?

451
00:32:23,640 --> 00:32:25,490
That's not your worry.

452
00:32:25,610 --> 00:32:27,480
We gonna deal
with the blowback.

453
00:32:27,750 --> 00:32:29,950
We just reached
out to Henry Lin.

454
00:32:30,180 --> 00:32:35,640
I would just stay focused
on your guns, gentlemen.

455
00:32:36,110 --> 00:32:40,330
Okay. I heard
what I needed to hear.

456
00:32:40,670 --> 00:32:42,890
We'll take your guns.

457
00:32:45,650 --> 00:32:47,220
My guys will unload.

458
00:32:47,410 --> 00:32:49,480
Give Rigs the cash.

459
00:32:50,290 --> 00:32:51,950
See you next month.

460
00:32:58,110 --> 00:33:00,740
- Good man.
- Yes, sir.

461
00:33:03,390 --> 00:33:04,750
Take care.

462
00:33:08,190 --> 00:33:11,830
I guess neither one of us is important
enough to get Marks on the street.

463
00:33:13,440 --> 00:33:15,370
He can't be seen
with the hardware.

464
00:33:15,490 --> 00:33:17,410
- I'll arrange...
- Wake up, ese.

465
00:33:17,790 --> 00:33:21,230
I'm just a wetback thug and
you're an obsolete white boy.

466
00:33:21,370 --> 00:33:23,680
Neither one us can
eat at his table.

467
00:33:26,590 --> 00:33:28,720
Want to help us load the guns?

468
00:33:29,200 --> 00:33:32,610
Yeah... sure.

469
00:33:48,440 --> 00:33:50,490
What happened with the Chinese?

470
00:33:50,640 --> 00:33:54,100
Tyler and your boy Teller
gunned them down in cold blood.

471
00:33:54,420 --> 00:33:59,700
My guess, to impress the IRA,
close the deal with Marks.

472
00:34:25,550 --> 00:34:28,160
Hey, hold on.
Open them up.

473
00:34:28,260 --> 00:34:29,610
Let him see.

474
00:34:38,100 --> 00:34:40,010
That's good.

475
00:34:42,550 --> 00:34:44,020
Give him the money, huh?

476
00:34:49,180 --> 00:34:50,400
What is this shit?

477
00:34:52,640 --> 00:34:54,220
What the hell you doing, mano?!

478
00:34:56,060 --> 00:34:58,420
Just putting food
on our table, carnal.

479
00:34:59,970 --> 00:35:01,600
Load 'em up! Let's go!

480
00:35:01,700 --> 00:35:03,800
Mano, andale, vamos.

481
00:35:21,940 --> 00:35:25,260
I'll have my guys keep an eye open
and pass this on to the other divisions.

482
00:35:25,360 --> 00:35:26,740
How long ago did she split?

483
00:35:26,840 --> 00:35:32,080
Last night. I don't want anyone
pulling her over, spooking her.

484
00:35:32,170 --> 00:35:33,820
I just need to
know where she is.

485
00:35:33,910 --> 00:35:36,260
I get it.
Look, I'm sorry, kid.

486
00:35:36,390 --> 00:35:38,980
Taking your boys,
that shit's rough.

487
00:35:39,400 --> 00:35:40,640
Yeah.

488
00:35:40,710 --> 00:35:41,740
Got some good news.

489
00:35:41,830 --> 00:35:44,360
Navy's back in town.
Colette's doubled her business.

490
00:35:44,490 --> 00:35:46,890
Looks like things are
stabilizing around here.

491
00:35:47,000 --> 00:35:49,080
Yeah, I heard. It's good.

492
00:35:51,400 --> 00:35:55,370
The Mayans MC, you know 'em?

493
00:35:55,840 --> 00:35:57,490
Alvarez, right?

494
00:35:57,590 --> 00:36:02,460
Yeah. I just found out he's setting
up a charter in Stockton, east side.

495
00:36:02,790 --> 00:36:07,280
Won't affect you directly, but I
wanted you to hear it from me.

496
00:36:08,150 --> 00:36:11,830
Mayans and Niners,
that beef still on?

497
00:36:12,780 --> 00:36:14,220
No, not anymore.

498
00:36:14,320 --> 00:36:16,820
Hey. Sorry to interrupt.
I just talked to Bobby.

499
00:36:16,920 --> 00:36:19,060
They followed that lawyer
to a park in Lodi.

500
00:36:19,150 --> 00:36:20,610
- Is Tara there?
- Not yet.

501
00:36:20,700 --> 00:36:24,150
But he said the guy's just sitting in
the car like he's waiting for someone.

502
00:36:24,710 --> 00:36:26,060
- What park?
- Near the strip.

503
00:36:26,170 --> 00:36:28,270
With the kid rides and
the Mother Goose shit.

504
00:36:29,210 --> 00:36:31,190
Abel loves that park.

505
00:36:32,510 --> 00:36:35,290
- Thanks, Charlie.
- You bet, good luck.

506
00:36:35,380 --> 00:36:38,600
You call Bobby. If Tara
shows up, don't let her leave.

507
00:36:38,690 --> 00:36:41,750
- Done.
- Hap, you're with me.

508
00:36:44,660 --> 00:36:48,420
When your boss settles his domestic
crisis, he may have to deal with another.

509
00:36:48,530 --> 00:36:49,490
What are you talking about?

510
00:36:49,600 --> 00:36:51,280
Before you got here,
heard a call on the city band.

511
00:36:51,380 --> 00:36:55,990
Four black guys with One-Niner ink gunned
down in a junkyard outside of Oakland.

512
00:36:56,090 --> 00:36:59,120
Fresh motorcycle tracks
all over the yard.

513
00:37:00,020 --> 00:37:01,240
Shit.

514
00:37:01,330 --> 00:37:02,630
I'll take that
as a confirmation.

515
00:37:02,720 --> 00:37:05,610
Mayans are pissed off that
we gave black gun distribution.

516
00:37:05,700 --> 00:37:07,200
I saw that coming.

517
00:37:07,350 --> 00:37:09,670
It ain't easy giving
up the crown, boys.

518
00:37:09,740 --> 00:37:12,520
Every peasant and whore's gonna
be fighting for your jewels.

519
00:37:12,660 --> 00:37:15,720
Don't you worry,
Charlie, your jewels are safe.

520
00:37:15,830 --> 00:37:17,320
It won't spill into Stockton.

521
00:37:17,410 --> 00:37:18,790
You sure about that?

522
00:37:18,890 --> 00:37:21,370
Where's our boy
Nero land on this?

523
00:37:22,430 --> 00:37:24,160
Brown loves brown.

524
00:37:25,670 --> 00:37:27,730
You blindsided me
with that shit, homes.

525
00:37:27,830 --> 00:37:29,480
I didn't know it was
gonna go down like that.

526
00:37:29,750 --> 00:37:31,020
It just played out.

527
00:37:31,590 --> 00:37:33,190
No disrespect, huh?

528
00:37:34,530 --> 00:37:37,180
I can't be part
of that, Marcus.

529
00:37:37,400 --> 00:37:40,890
I got more than just
business with the MC.

530
00:37:41,200 --> 00:37:44,820
Yeah, I heard.
Clay's old lady.

531
00:37:45,040 --> 00:37:48,980
Yeah. Yeah,
she matters to me.

532
00:37:49,250 --> 00:37:51,550
Look, nobody's
trying to force your hand.

533
00:37:51,650 --> 00:37:53,960
I know you been trying to
get out of the streets.

534
00:37:54,110 --> 00:37:55,720
You deserve it.

535
00:37:55,930 --> 00:37:58,480
Pass it on to your
boy over there.

536
00:37:58,930 --> 00:38:00,530
He looks eager.

537
00:38:01,740 --> 00:38:03,660
Yeah.

538
00:38:03,810 --> 00:38:05,400
And what's that gonna look like?

539
00:38:06,330 --> 00:38:08,480
Like you're
letting go of Stockton.

540
00:38:11,570 --> 00:38:15,120
You still dreaming
about the farm, huh?

541
00:38:15,340 --> 00:38:17,640
Then retire, ese.
Go get that shit.

542
00:38:18,980 --> 00:38:20,600
Just fade away?

543
00:38:21,740 --> 00:38:24,520
Yeah, alive and with someone.

544
00:38:24,600 --> 00:38:26,310
That don't happen very often.

545
00:38:26,410 --> 00:38:28,410
Not to guys like us, ese.

546
00:38:34,730 --> 00:38:36,900
We're sitting down with
the Chinese tonight.

547
00:38:36,980 --> 00:38:38,770
Lin's place.

548
00:38:39,350 --> 00:38:41,910
Breaking down
Stockton and Oakland.

549
00:38:42,340 --> 00:38:44,620
It's gonna get
bloody for a while.

550
00:38:46,030 --> 00:38:48,580
Send Fiasco.
Let him represent.

551
00:38:53,290 --> 00:38:54,970
You and me?

552
00:38:55,100 --> 00:38:56,750
We're good, homes.

553
00:39:24,530 --> 00:39:26,920
Come on.

554
00:39:28,870 --> 00:39:31,160
Mommy dearest.

555
00:39:35,950 --> 00:39:37,740
You can go ahead.

556
00:39:38,120 --> 00:39:40,370
- He's cute.
- Yeah.

557
00:39:45,820 --> 00:39:48,390
Perfect. In the shade.

558
00:40:04,200 --> 00:40:06,260
It's everything she promised.

559
00:40:06,430 --> 00:40:08,870
Full immunity for Pamela Toric.

560
00:40:09,760 --> 00:40:11,970
The WITSEC is complicated.

561
00:40:12,080 --> 00:40:15,790
Essentially, you give them that
bullet, and your testimony

562
00:40:15,920 --> 00:40:18,070
allows them to use RICO.

563
00:40:20,220 --> 00:40:22,560
I'd have to testify in court?

564
00:40:22,870 --> 00:40:25,630
If it went to
trial, most likely, yes.

565
00:40:26,670 --> 00:40:27,980
Okay.

566
00:40:38,950 --> 00:40:41,050
I'm staying at
the Barnes Motel.

567
00:40:42,210 --> 00:40:44,390
Off of Canyon, room 11.

568
00:40:44,490 --> 00:40:46,230
They can pick me up there.

569
00:40:48,380 --> 00:40:51,220
This is the first time
he's had fun in days.

570
00:40:56,420 --> 00:40:58,430
Can you, can you give
us a little time?

571
00:40:58,530 --> 00:40:59,960
Sure.

572
00:41:01,130 --> 00:41:02,890
I'll let Patterson know.

573
00:41:15,130 --> 00:41:17,480
Looks like she's staying.

574
00:41:25,670 --> 00:41:27,820
- Hey.
- Hey.

575
00:41:32,800 --> 00:41:34,490
Anything new on Tara?

576
00:41:34,600 --> 00:41:36,820
Guys don't think
she made a deal yet.

577
00:41:36,930 --> 00:41:39,640
That bitch DA is
looking for her, too.

578
00:41:41,590 --> 00:41:42,730
Black?

579
00:41:42,830 --> 00:41:44,520
Uh, yeah, sure.

580
00:41:48,210 --> 00:41:53,820
And what if, uh...
Tara's running?

581
00:41:54,450 --> 00:41:56,280
Jax will find her.

582
00:41:57,150 --> 00:41:59,230
Do what needs to be done.

583
00:42:05,480 --> 00:42:08,100
Is, uh, Wendy almost ready?

584
00:42:08,190 --> 00:42:11,200
Yeah. Thanks
for taking her.

585
00:42:11,280 --> 00:42:12,850
Yeah, no problem.

586
00:42:14,710 --> 00:42:16,560
You off to see the pimp?

587
00:42:16,910 --> 00:42:18,920
I am.

588
00:42:27,260 --> 00:42:29,400
Did you go this morning?

589
00:42:32,080 --> 00:42:33,680
Yeah.

590
00:42:44,590 --> 00:42:46,680
Anyone else there?

591
00:42:48,860 --> 00:42:50,400
No.

592
00:42:50,510 --> 00:42:55,440
Just me and the
cons burying him.

593
00:43:09,870 --> 00:43:11,350
What was that for?

594
00:43:11,760 --> 00:43:13,720
I don't know what
I'd do without you.

595
00:43:15,770 --> 00:43:17,420
I love you, Wayne.

596
00:43:18,050 --> 00:43:19,860
I hope you know that.

597
00:43:20,370 --> 00:43:23,500
Yeah, well, uh...
I'm very lovable.

598
00:43:25,500 --> 00:43:26,690
Hey.

599
00:43:26,760 --> 00:43:28,420
Any word from Tara?

600
00:43:29,530 --> 00:43:31,470
Don't you worry about Tara.

601
00:43:32,350 --> 00:43:35,170
Well, I don't want to check
in until I know Abel's safe.

602
00:43:35,280 --> 00:43:37,570
Oh, sure.

603
00:43:37,700 --> 00:43:39,930
I'll go out and score you
another balloon so you can have

604
00:43:40,020 --> 00:43:41,660
something to do while you wait.

605
00:43:41,740 --> 00:43:43,180
You know the drill, sweetheart.

606
00:43:43,280 --> 00:43:46,200
You ain't of any use to your kid until
you get yourself straightened out.

607
00:43:46,280 --> 00:43:49,450
Yeah, yeah, yeah. I just
hate practicing what I preach.

608
00:43:49,540 --> 00:43:52,950
Tell me about it.
You get well.

609
00:43:53,170 --> 00:43:55,360
We'll come see you
at family day.

610
00:43:56,360 --> 00:43:58,230
Oh, Jesus Christ.

611
00:43:58,340 --> 00:43:59,870
That's terrifying.

612
00:44:00,570 --> 00:44:02,000
You're my family.

613
00:44:03,310 --> 00:44:05,170
Yes, we are.

614
00:44:09,940 --> 00:44:11,570
No detours.

615
00:44:12,360 --> 00:44:13,700
Yes, Mother.

616
00:44:14,400 --> 00:44:15,750
I'll be at Diosa.

617
00:44:23,010 --> 00:44:24,360
Want some?

618
00:44:24,470 --> 00:44:25,640
Yeah.

619
00:44:28,900 --> 00:44:33,350
Hey, we are gonna have to stop by my place
so I can grab some more shit, okay?

620
00:44:33,950 --> 00:44:37,700
Let my landlady know that I'm
gonna be on... vacation.

621
00:44:38,880 --> 00:44:42,640
Then, uh, we
should head out soon.

622
00:44:43,210 --> 00:44:45,680
Yeah.
Okay.

623
00:44:49,990 --> 00:44:53,440
Gemma told me about
your girl and all, and...

624
00:44:53,580 --> 00:44:56,970
didn't know if you wanted me
to call her or something.

625
00:44:57,090 --> 00:44:59,690
Oh... no, thanks.

626
00:45:00,610 --> 00:45:03,620
I don't really want to rip
off that scab right now.

627
00:45:03,730 --> 00:45:05,490
Oh, yeah.

628
00:45:06,450 --> 00:45:08,080
I get it.

629
00:45:09,830 --> 00:45:11,570
How's your wife?

630
00:45:12,180 --> 00:45:14,530
Uh, she split.

631
00:45:15,820 --> 00:45:20,740
My, uh, cancer wasn't exactly
the retirement she had planned.

632
00:45:20,860 --> 00:45:23,700
She's in Boca.

633
00:45:24,400 --> 00:45:27,230
Hooked up with some
guy with a boat.

634
00:45:28,060 --> 00:45:29,580
A goddamn boat.

635
00:45:30,480 --> 00:45:32,510
What a bitch.

636
00:45:33,310 --> 00:45:36,660
Hey, to the bitches we hate.

637
00:45:41,120 --> 00:45:43,060
So, then, why are
you still in Charming?

638
00:45:43,250 --> 00:45:44,640
No job, no wife.

639
00:45:44,710 --> 00:45:46,770
I mean, I mean, I don't want to
sound harsh or anything, but if

640
00:45:46,870 --> 00:45:52,260
my clock were ticking, I don't think I'd
want to spend my final time in this place.

641
00:45:53,820 --> 00:45:55,640
Oh, I don't know.

642
00:45:56,510 --> 00:46:02,570
I guess 'cause it's the only place
where someone still loves me.

643
00:46:04,850 --> 00:46:06,770
You still love him?

644
00:46:07,880 --> 00:46:09,650
Jax?

645
00:46:11,630 --> 00:46:13,090
No.

646
00:46:13,400 --> 00:46:15,110
We should've never been married.

647
00:46:16,600 --> 00:46:20,320
We were just drinking buddies
who, uh, had some great sex.

648
00:46:21,010 --> 00:46:23,130
Gemma was driving
that wedding train.

649
00:46:23,240 --> 00:46:24,820
She wanted grandkids.

650
00:46:28,950 --> 00:46:30,920
Jax had a good heart.

651
00:46:32,390 --> 00:46:34,720
I always felt safe with him.

652
00:46:36,750 --> 00:46:40,200
I'm-I'm afraid that's gone.

653
00:46:40,560 --> 00:46:41,930
I know.

654
00:46:44,380 --> 00:46:46,200
I know.

655
00:46:55,860 --> 00:46:57,770
There you go... There he is...

656
00:46:58,220 --> 00:46:59,230
Here he comes.

657
00:46:59,720 --> 00:47:01,560
Daddy!

658
00:47:03,420 --> 00:47:06,070
Oh, my God.

659
00:47:19,810 --> 00:47:22,100
Hey, want to play?

660
00:47:22,190 --> 00:47:23,590
Let's go play.

661
00:47:54,510 --> 00:47:56,490
Sit down.

662
00:48:30,280 --> 00:48:32,220
What are you gonna do?

663
00:48:32,890 --> 00:48:35,590
I just need to talk to you.

664
00:48:40,130 --> 00:48:45,350
I know you think you need to
do this, but I can't let you.

665
00:48:46,130 --> 00:48:47,170
You know that.

666
00:48:47,280 --> 00:48:51,670
Please don't... hurt
me in front of the kids.

667
00:48:56,980 --> 00:48:59,370
That's not what I want.

668
00:48:59,550 --> 00:49:01,500
But that's all there is.

669
00:49:03,710 --> 00:49:06,420
There is no other ending.

670
00:49:13,870 --> 00:49:15,360
I...

671
00:49:17,090 --> 00:49:21,850
I have sacrificed
everything for you.

672
00:49:23,160 --> 00:49:25,410
I have tried...

673
00:49:27,970 --> 00:49:34,090
to see what you
see, how you see it, but I can't.

674
00:49:35,360 --> 00:49:39,160
All I see are the lies
and the violence, and...

675
00:49:39,510 --> 00:49:42,080
how it's changed you.

676
00:49:42,680 --> 00:49:46,430
Turned you into a monster.

677
00:49:53,250 --> 00:49:55,220
I'll die if I have to.

678
00:49:57,560 --> 00:50:01,180
At least I know I tried to save
them from becoming what you are.

679
00:50:07,760 --> 00:50:10,990
I never forced my life on you.

680
00:50:14,750 --> 00:50:17,370
You came back to me.

681
00:50:19,040 --> 00:50:21,940
You're part of what I am, Tara.

682
00:50:23,990 --> 00:50:26,330
You always have been.

683
00:50:32,910 --> 00:50:35,060
And that was my mistake.

684
00:50:36,070 --> 00:50:39,910
Thinking our love, our bond,
was stronger than the pull of your...

685
00:50:41,760 --> 00:50:44,160
history.
But it's not.

686
00:50:47,020 --> 00:50:49,370
You were gonna pull them
out of this, remember?

687
00:50:49,610 --> 00:50:51,240
You were gonna break the cycle.

688
00:50:55,050 --> 00:50:56,960
I know the turmoil
you live with, Jax.

689
00:50:57,060 --> 00:51:00,180
I feel the pain you
wake up with every day.

690
00:51:01,660 --> 00:51:05,880
And now you condemn your
sons to that same torture.

691
00:51:11,420 --> 00:51:13,430
They will suffer...

692
00:51:14,260 --> 00:51:15,970
with this.

693
00:51:35,800 --> 00:51:39,200
Can you let me say good-bye
to them before you take me?

694
00:51:50,670 --> 00:51:52,210
I'm not...

695
00:51:52,330 --> 00:51:53,990
going to hurt you.

696
00:51:55,600 --> 00:51:58,800
I'm not going to hurt them.

697
00:52:04,110 --> 00:52:06,410
You don't have to run.

698
00:52:08,110 --> 00:52:09,940
Not anymore.

699
00:52:12,380 --> 00:52:14,290
What am I supposed to do?

700
00:52:16,400 --> 00:52:18,880
Just be a good mother.

701
00:52:21,780 --> 00:52:24,180
Save our boys.

702
00:52:25,790 --> 00:52:27,470
Please.

703
00:52:43,720 --> 00:52:45,790
- Hey.
- Hey.

704
00:52:48,290 --> 00:52:50,460
Been in Stockton
this whole time?

705
00:52:50,800 --> 00:52:52,110
Yeah.

706
00:52:52,230 --> 00:52:54,670
How long you been, uh, waiting?

707
00:52:55,690 --> 00:52:57,340
Long enough.

708
00:52:58,580 --> 00:53:00,330
Everything okay?

709
00:53:00,590 --> 00:53:02,450
Been in the barrio a lot.

710
00:53:03,410 --> 00:53:05,000
Shit with my crew.

711
00:53:06,740 --> 00:53:09,790
- Mmm...
- Any word on-on Tara?

712
00:53:10,000 --> 00:53:11,450
No.

713
00:53:12,020 --> 00:53:17,870
I was, uh, I was gonna head over
to Jax's, finish up some work.

714
00:53:18,060 --> 00:53:19,910
Came by to see if you
wanted to come with.

715
00:53:20,010 --> 00:53:21,450
Nah.

716
00:53:22,780 --> 00:53:24,200
Complicated day.

717
00:53:24,310 --> 00:53:25,760
Yeah, no shit.

718
00:53:26,900 --> 00:53:28,120
You want to talk about it?

719
00:53:28,210 --> 00:53:30,020
No.

720
00:53:35,740 --> 00:53:37,650
Mind if I do?

721
00:53:37,730 --> 00:53:40,610
Not now. Sorry, Gemma.

722
00:53:40,710 --> 00:53:41,960
- What the hell's going on?
- Nothing, nothing.

723
00:53:42,040 --> 00:53:43,820
I-I just, I...

724
00:53:46,880 --> 00:53:49,720
I just got some
shit that I gotta work out, and...

725
00:53:49,860 --> 00:53:52,620
I need to be alone for a while.

726
00:53:54,220 --> 00:53:55,870
What do you mean, "a while"?

727
00:53:55,970 --> 00:53:57,210
Right now! Okay?

728
00:53:57,290 --> 00:53:58,970
Yeah. Okay.

729
00:53:59,570 --> 00:54:01,260
Jesus Christ.

730
00:54:01,620 --> 00:54:03,000
- Gemma...
- What?!

731
00:54:03,080 --> 00:54:05,520
I can't handle this shit today.
Do not play with me.

732
00:54:05,600 --> 00:54:06,960
See, I-I can't
do this shit!

733
00:54:07,030 --> 00:54:07,760
What are you talking about?

734
00:54:07,860 --> 00:54:10,140
If I were to tell you right now...
let's just go, mama.

735
00:54:10,660 --> 00:54:13,350
Get away. You and me.

736
00:54:13,780 --> 00:54:17,200
- Out of Stockton, out of Charming...
- What the hell happened to...

737
00:54:17,270 --> 00:54:19,210
Would you come with me?

738
00:54:20,000 --> 00:54:22,210
Could you leave all this behind?

739
00:54:24,640 --> 00:54:26,240
Your boy?

740
00:54:26,670 --> 00:54:28,100
Your club?

741
00:54:35,500 --> 00:54:37,110
You know I can't
make that choice.

742
00:54:37,190 --> 00:54:38,680
I know, I know.

743
00:54:40,460 --> 00:54:42,150
I know.

744
00:54:42,760 --> 00:54:44,090
But I have to.

745
00:54:51,780 --> 00:54:53,710
What are you saying?

746
00:54:57,440 --> 00:54:59,560
Jesus Christ.

747
00:55:01,130 --> 00:55:03,410
Are you dumping me?

748
00:55:06,670 --> 00:55:08,950
You son of a bitch.

749
00:55:09,840 --> 00:55:11,350
I don't know... I don't
know what I'm doing...

750
00:55:11,440 --> 00:55:13,060
Get off of me!

751
00:55:13,290 --> 00:55:14,570
Asshole!

752
00:55:14,920 --> 00:55:17,050
Gem, I...

753
00:55:47,180 --> 00:55:48,920
We need to speak with you.

754
00:55:49,020 --> 00:55:51,230
Alone, please.

755
00:55:52,310 --> 00:55:55,240
Uh...
give us a minute.

756
00:56:00,870 --> 00:56:02,400
What is this?

757
00:56:07,560 --> 00:56:10,770
This is me, owning my place.

758
00:56:13,090 --> 00:56:14,980
Here's how it works.

759
00:56:15,310 --> 00:56:21,560
I turn myself in as the source
of the KG-9 that Matthew Jennings used.

760
00:56:22,000 --> 00:56:24,600
Just me. Not my club.

761
00:56:25,200 --> 00:56:28,640
You drop all charges
against Tara.

762
00:56:30,090 --> 00:56:33,420
- I can't protect her with that.
- I won't need it.

763
00:56:33,500 --> 00:56:36,590
Nothing will happen
to her or my boys.

764
00:56:38,080 --> 00:56:41,250
She's free to take them
anywhere she wants.

765
00:56:49,720 --> 00:56:54,090
You get the real devil
responsible for the death of

766
00:56:54,180 --> 00:57:00,160
four kids, and an innocent
woman is set free.

767
00:57:08,210 --> 00:57:10,090
Where are your boys now?

768
00:57:10,170 --> 00:57:12,650
They're at the ice
cream shop with my guys.

769
00:57:12,760 --> 00:57:15,520
I'm going to go and spend
some time with them.

770
00:57:15,960 --> 00:57:19,450
Then I'll meet you at
our house at 6:00.

771
00:57:19,830 --> 00:57:22,030
Turn myself in.

772
00:57:22,140 --> 00:57:24,400
That's the only deal.

773
00:57:27,810 --> 00:57:29,410
Are you sure you want this?

774
00:57:29,490 --> 00:57:31,320
Yes.

775
00:57:31,960 --> 00:57:35,150
I've called my lawyer and
he's putting it together.

776
00:57:38,460 --> 00:57:42,420
- If you don't honor this...
- I will.

777
00:57:45,700 --> 00:57:47,610
I'll let everybody know.

778
00:57:49,440 --> 00:57:53,940
And I'll keep Lieutenant
Roosevelt posted here.

779
00:57:54,050 --> 00:57:55,810
Okay.

780
00:58:11,960 --> 00:58:13,650
Thank you.

781
00:58:22,590 --> 00:58:24,610
I love you.

782
00:58:36,230 --> 00:58:38,040
I love you.

783
00:59:25,990 --> 00:59:27,810
There's gotta be another way.

784
00:59:27,920 --> 00:59:29,580
There's not, man.

785
00:59:31,990 --> 00:59:35,850
I can't ask my wife to
take the hit for us.

786
00:59:37,110 --> 00:59:39,870
And I'm not letting
it land on the club.

787
00:59:41,270 --> 00:59:43,970
Maybe this is what was
supposed to happen.

788
00:59:45,040 --> 00:59:48,910
Why I've been so hell-bent on
trying to get us out of guns.

789
00:59:51,520 --> 00:59:53,380
I hate this.

790
00:59:53,920 --> 00:59:55,260
I know, brother.

791
00:59:55,380 --> 00:59:57,330
What are they
charging you with?

792
00:59:58,500 --> 01:00:01,780
Possession, conspiracy.

793
01:00:03,060 --> 01:00:07,620
With the parole
violation and, uh, priors...

794
01:00:07,730 --> 01:00:09,930
I hate to say, they're
gonna hang you.

795
01:00:12,060 --> 01:00:15,750
Surrendering buys
me some good faith.

796
01:00:17,910 --> 01:00:21,800
Tara's lawyer thinks
they'll settle for 25.

797
01:00:22,140 --> 01:00:26,110
Parole in ten, maybe
seven if I'm lucky.

798
01:00:26,230 --> 01:00:30,750
- Jesus...
- I'm good with it.

799
01:00:32,010 --> 01:00:35,600
I'll still get to
see my boys grow.

800
01:00:36,130 --> 01:00:38,670
And we got the club
in a good place.

801
01:00:38,780 --> 01:00:42,370
I mean, shit's a little bumpy
with brown, but that'll iron out.

802
01:00:45,180 --> 01:00:48,450
Did you talk to Alvarez
or Nero after the buy?

803
01:00:52,150 --> 01:00:55,980
No. All quiet.

804
01:00:58,150 --> 01:01:01,400
You should tell the
rest of the club.

805
01:01:01,510 --> 01:01:03,390
No.

806
01:01:07,400 --> 01:01:11,290
You should tell the
rest of the club.

807
01:01:11,720 --> 01:01:12,960
I don't want it.

808
01:01:13,080 --> 01:01:17,030
You're always talking about
"what is best for the club", Bobby.

809
01:01:17,200 --> 01:01:20,730
You leading is best.

810
01:01:21,950 --> 01:01:26,450
With him at your left,
we have a chance.

811
01:01:26,580 --> 01:01:29,880
Just keep moving towards
legitimate shit.

812
01:01:29,990 --> 01:01:32,430
Get Caracara up and running.

813
01:01:32,520 --> 01:01:35,200
TM back on track.

814
01:01:35,880 --> 01:01:38,350
SAMCRO will be fine.

815
01:01:41,280 --> 01:01:42,900
Chibs?

816
01:01:45,000 --> 01:01:46,780
Yeah.

817
01:01:48,240 --> 01:01:49,760
Okay.

818
01:01:54,010 --> 01:01:56,280
There's one more thing.

819
01:01:59,720 --> 01:02:02,840
I was wrong about Juice.

820
01:02:03,000 --> 01:02:05,160
He can't be trusted.

821
01:02:05,250 --> 01:02:08,340
Why? What happened?

822
01:02:11,110 --> 01:02:13,480
Bring him up to speed.

823
01:02:16,650 --> 01:02:18,420
Aye.

824
01:02:21,060 --> 01:02:24,150
I'm gonna go be with my boys.

825
01:02:24,770 --> 01:02:26,590
Yeah, good.

826
01:02:27,400 --> 01:02:29,990
We'll look after
your family, Jackie.

827
01:02:32,880 --> 01:02:37,800
Whatever Tara
wants, you support it.

828
01:02:39,270 --> 01:02:41,530
Of course.

829
01:02:43,100 --> 01:02:44,880
Thank you.

830
01:02:47,580 --> 01:02:51,380
I love you both so much.

831
01:03:20,770 --> 01:03:22,180
Hey.

832
01:03:22,800 --> 01:03:24,090
You okay?

833
01:03:24,830 --> 01:03:26,410
I've been calling you.

834
01:03:27,740 --> 01:03:29,410
You drop off Wendy?

835
01:03:30,690 --> 01:03:32,260
Yeah.

836
01:03:34,920 --> 01:03:39,920
You, uh, talk to
Jax or the guys?

837
01:03:40,050 --> 01:03:41,200
No.

838
01:03:41,790 --> 01:03:43,710
Why? What happened?

839
01:03:48,460 --> 01:03:50,320
I, uh...

840
01:03:51,540 --> 01:03:59,400
I got a call from Tara's lawyer looking
to pull police archives from Charming.

841
01:04:01,270 --> 01:04:04,080
They're arresting him, Gem.

842
01:04:04,170 --> 01:04:07,360
I guess Tara made a deal.

843
01:04:22,490 --> 01:04:23,570
I gotta finish some things.

844
01:04:23,670 --> 01:04:25,050
What do you...? Whoa.
Where you going?

845
01:04:25,120 --> 01:04:26,240
To work.

846
01:04:26,470 --> 01:04:29,170
Uh, my truck is
blocking you in the driveway.

847
01:04:29,250 --> 01:04:31,020
- Let me drive.
- I'm fine, Wayne.

848
01:04:31,120 --> 01:04:33,250
Hey, maybe you don't
remember what happened

849
01:04:33,340 --> 01:04:36,070
the last time I let you
drive in this condition.

850
01:04:38,730 --> 01:04:40,700
Oh, it doesn't matter anyway.

851
01:04:42,250 --> 01:04:44,930
I'm never gonna see
my grandsons again.

852
01:04:52,420 --> 01:04:54,640
Hey, man, I'm feeling, um...

853
01:04:55,270 --> 01:04:57,590
feeling really light-headed.

854
01:04:58,660 --> 01:05:00,640
Would you get my pills?

855
01:05:02,060 --> 01:05:05,180
- What, the heart ones?
- Yeah.

856
01:05:05,280 --> 01:05:09,700
They're in my bathroom
in a white bottle.

857
01:05:09,960 --> 01:05:12,610
All right, just,
just relax, okay?

858
01:05:12,700 --> 01:05:14,060
Yeah.

859
01:05:48,510 --> 01:05:52,830
- Thank you.
- Bye, honey.

860
01:05:55,950 --> 01:05:57,320
- Hey.
- Hey.

861
01:05:58,710 --> 01:06:01,050
Oh, yeah, yeah, yeah.
Uh-huh, yeah, yeah.

862
01:06:01,140 --> 01:06:02,240
Yeah, okay.

863
01:06:02,690 --> 01:06:04,220
Other one.

864
01:06:06,660 --> 01:06:09,000
I know some of
what's happening, son.

865
01:06:09,960 --> 01:06:12,040
The guys will fill you in.

866
01:06:12,390 --> 01:06:14,330
Someone better
fill your mom in.

867
01:06:15,710 --> 01:06:17,920
Yeah, we've been
trying to find her.

868
01:06:18,020 --> 01:06:19,640
She was at the house.

869
01:06:20,170 --> 01:06:21,760
I'm not sure where she went.

870
01:06:22,490 --> 01:06:26,520
She was, uh... in
pretty bad shape.

871
01:06:26,800 --> 01:06:28,180
She took my truck.

872
01:06:29,020 --> 01:06:30,280
I'll find her.

873
01:06:32,580 --> 01:06:34,220
Yeah, okay.

874
01:06:41,980 --> 01:06:43,260
Come on, good chippy.

875
01:06:51,450 --> 01:06:53,090
All right, what's on my head?

876
01:07:06,790 --> 01:07:08,630
I'm gonna miss you, brother.

877
01:07:14,100 --> 01:07:16,430
You betrayed me.

878
01:07:35,970 --> 01:07:37,970
Go for the ceiling.

879
01:07:41,330 --> 01:07:45,640
Gone... if it goes to the
ceiling, it's gonna break.

880
01:07:56,440 --> 01:07:57,850
Is Wayne here?

881
01:07:57,960 --> 01:07:59,290
Um, I'm not sure.

882
01:08:05,330 --> 01:08:09,330
I'm, uh, glad it
turned out this way, Tara.

883
01:08:11,980 --> 01:08:14,050
I know it's still a sad
day for your family,

884
01:08:14,150 --> 01:08:18,150
but, uh, it's the right thing.

885
01:08:19,220 --> 01:08:20,610
I know.

886
01:08:27,420 --> 01:08:29,080
Wayne?

887
01:08:32,340 --> 01:08:33,720
Hmm.

888
01:08:35,790 --> 01:08:37,390
He's probably helping Jax.

889
01:08:37,700 --> 01:08:42,250
All right, well, I'm gonna
go wait outside for Patterson, okay?

890
01:08:46,600 --> 01:08:48,440
Thank you.

891
01:09:24,210 --> 01:09:27,500
Hey, Wayne, is that you?

892
01:10:15,170 --> 01:10:16,510
I'm looking for Gemma.

893
01:10:16,610 --> 01:10:19,030
Nah, she's not here.
I just dropped off Tara.

894
01:10:20,000 --> 01:10:21,840
She took Unser's truck.

895
01:10:33,590 --> 01:10:35,260
Oh, my God.

896
01:10:37,730 --> 01:10:39,130
It had to be done.

897
01:10:39,480 --> 01:10:40,740
Had to be done.

898
01:10:42,190 --> 01:10:43,550
I had work to do.

899
01:10:44,390 --> 01:10:45,550
It had to be done.

900
01:10:45,680 --> 01:10:50,130
- What did you do?
- She did this. She did this.

901
01:10:50,240 --> 01:10:51,730
She made a deal.

902
01:10:51,860 --> 01:10:54,320
She-she betrayed him.

903
01:11:00,150 --> 01:11:02,380
Tara didn't rat, Gemma.

904
01:11:03,860 --> 01:11:07,100
Jax gave himself
up to protect her.

905
01:11:08,480 --> 01:11:10,220
To keep her safe.

906
01:11:19,130 --> 01:11:20,340
We got a...

907
01:12:59,880 --> 01:13:02,610
Tara will come
pick 'em up after I go.

908
01:13:12,520 --> 01:13:14,270
Take care of yourself, okay?

909
01:13:33,160 --> 01:13:35,220
I love you, brother.

910
01:13:46,690 --> 01:13:48,120
We're all good.

911
01:14:19,620 --> 01:14:23,650
- I love you, brother.
- You'll be okay, brother.

912
01:14:26,550 --> 01:14:29,000
I love you, my brother.

913
01:14:50,520 --> 01:14:51,720
I love you.

914
01:17:06,150 --> 01:17:08,060
I'm glad you're
here, my friend.

915
01:18:42,150 --> 01:18:43,580
Babe?

916
01:20:22,690 --> 01:20:28,710
I'm sorry. I'm sorry.

917
01:20:53,690 --> 01:20:58,210
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

