﻿1
00:00:01,143 --> 00:00:02,973
<i>Previously on</i> Elementary...

2
00:00:02,998 --> 00:00:04,680
You ruined my life.
Gun!

3
00:00:06,647 --> 00:00:09,948
WOMAN: <i>A blood clot got wedged in his</i>
<i>right subclavian artery,</i>

4
00:00:09,950 --> 00:00:11,734
obstructed the blood flow
to his arm for about 30 minutes.

5
00:00:11,736 --> 00:00:14,119
<i>He may never regain</i>
<i>full use of the limb.</i>

6
00:00:14,121 --> 00:00:15,987
WATSON:
<i>This is about your guilt.</i>

7
00:00:15,989 --> 00:00:17,322
You're not directly responsible
for what happened.

8
00:00:17,324 --> 00:00:18,624
But this time your fondness

9
00:00:18,626 --> 00:00:20,342
for blowing past
bureaucratic guideposts

10
00:00:20,344 --> 00:00:21,710
got a man you respect shot.

11
00:00:21,712 --> 00:00:23,295
You may very well
have saved my life.

12
00:00:23,297 --> 00:00:24,880
I'd rather not
see you around here.

13
00:00:35,675 --> 00:00:38,227
Look at you, southpaw.

14
00:00:39,312 --> 00:00:41,697
Well, life has changed, right?

15
00:00:41,699 --> 00:00:44,283
At least nowadays most of
the paperwork's on the computer.

16
00:00:44,285 --> 00:00:46,819
Well, I made you some
ready-to-nuke dinners.

17
00:00:46,821 --> 00:00:48,404
Nothing fancy.

18
00:00:48,406 --> 00:00:49,371
Baked ziti's about the extent

19
00:00:49,373 --> 00:00:50,572
of my culinary skills.

20
00:00:50,574 --> 00:00:52,074
Thanks.

21
00:00:52,076 --> 00:00:53,792
That's really nice of you.

22
00:00:53,794 --> 00:00:56,161
What did the doctor
say about your hand?

23
00:00:56,163 --> 00:00:57,996
Uh, he doesn't know.

24
00:00:57,998 --> 00:00:59,381
It's only been a few weeks.

25
00:00:59,383 --> 00:01:00,883
Physical therapy's helping,

26
00:01:00,885 --> 00:01:02,000
but they still can't tell me

27
00:01:02,002 --> 00:01:03,919
if the damage is permanent.

28
00:01:03,921 --> 00:01:05,537
Well, you're back at
work, that's good.

29
00:01:05,539 --> 00:01:06,889
Yeah.

30
00:01:06,891 --> 00:01:10,642
If you call, uh,
pushing papers around work.

31
00:01:10,644 --> 00:01:12,811
Hey, you know they say
that learning to write

32
00:01:12,813 --> 00:01:14,763
with your other hand is
good for the brain.

33
00:01:14,765 --> 00:01:16,849
Builds new pathways,
keeps you young.

34
00:01:16,851 --> 00:01:18,434
Great.

35
00:01:18,436 --> 00:01:20,319
So if this, uh, trauma
sticks around forever,

36
00:01:20,321 --> 00:01:22,771
I'll have a really
long time to enjoy it.

37
00:01:22,773 --> 00:01:25,774
Marcus, do you think you...

38
00:01:25,776 --> 00:01:27,225
need to talk to someone?

39
00:01:27,227 --> 00:01:29,445
No, honestly, I think
what I really need

40
00:01:29,447 --> 00:01:30,829
is to talk less.

41
00:01:34,451 --> 00:01:36,118
Thanks again for the food.

42
00:01:36,120 --> 00:01:37,336
Okay?

43
00:01:40,423 --> 00:01:41,840
All right, I'll see you later.

44
00:01:41,842 --> 00:01:44,009
Mm-hmm.

45
00:01:53,970 --> 00:01:56,522
Don't trip the proximity sensor.

46
00:02:08,935 --> 00:02:10,769
Actually, would you mind
stepping back a couple of paces?

47
00:02:10,771 --> 00:02:12,454
I'm feeling
a little bit crowded.

48
00:02:18,995 --> 00:02:20,829
(alarm blaring)

49
00:02:22,615 --> 00:02:23,582
Hey!
(alarm stops)

50
00:02:23,584 --> 00:02:25,133
Are you crazy?

51
00:02:25,135 --> 00:02:27,085
That's a half-million dollar car.
Surely when

52
00:02:27,087 --> 00:02:29,621
your employers hired you
to test the security measures

53
00:02:29,623 --> 00:02:31,340
they knew it would result in
a little bit of wear and tear.

54
00:02:31,342 --> 00:02:32,457
Wouldn't explain
a foot in the door.

55
00:02:32,459 --> 00:02:33,892
Well, they should
be pleased.

56
00:02:33,894 --> 00:02:35,177
Their system's
obviously impregnable.

57
00:02:35,179 --> 00:02:36,628
Actually,
it's totally pregnable.

58
00:02:36,630 --> 00:02:38,063
I beat it ten times today.

59
00:02:41,818 --> 00:02:43,819
You got a lot on your mind.

60
00:02:43,821 --> 00:02:46,772
All the stuff that happened
with your buddy, the detective.

61
00:02:46,774 --> 00:02:50,192
Is utterly irrelevant
to breaking into a car.

62
00:02:50,194 --> 00:02:51,743
Obviously.

63
00:02:56,699 --> 00:02:58,283
In terms of my actions
on the case

64
00:02:58,285 --> 00:02:59,952
which resulted
in Detective Bell's injury,

65
00:02:59,954 --> 00:03:02,254
I was completely in the right.

66
00:03:02,256 --> 00:03:04,489
I've reviewed
every decision I made.

67
00:03:04,491 --> 00:03:06,341
Every inflection point
in the investigation.

68
00:03:06,343 --> 00:03:09,678
And it is indisputable from any
rational cost benefit analysis

69
00:03:09,680 --> 00:03:11,880
that I did everything correctly.

70
00:03:13,182 --> 00:03:15,667
So, why can I not move on?

71
00:03:15,669 --> 00:03:17,519
Why does the matter persist
in buzzing away

72
00:03:17,521 --> 00:03:19,688
at my most precious commodity,

73
00:03:19,690 --> 00:03:21,640
my concentration?

74
00:03:21,642 --> 00:03:23,341
Maybe we should head
for a meeting.

75
00:03:26,145 --> 00:03:28,363
I came here tonight,
not as your sponsee,

76
00:03:28,365 --> 00:03:30,015
but as a friend and colleague

77
00:03:30,017 --> 00:03:33,118
whose vocation creates
certain overlapping interests.

78
00:03:33,120 --> 00:03:36,371
Besides I think this is
what I need tonight.

79
00:03:37,874 --> 00:03:40,042
Fine.

80
00:03:41,628 --> 00:03:44,079
But tomorrow,
we're hitting a meeting.

81
00:03:50,553 --> 00:03:52,170
(tool clattering)

82
00:03:52,172 --> 00:03:54,306
Allegations continue to mount
that Donald Hauser,

83
00:03:54,308 --> 00:03:57,208
trusted money manager
to New York's elite,

84
00:03:57,210 --> 00:04:01,063
may, in fact, have been running
a decades-long pyramid scheme.

85
00:04:01,065 --> 00:04:03,548
Sources inside the SEC confirm

86
00:04:03,550 --> 00:04:05,984
that they're now scrutinizing
Hauser's private hedge fund,

87
00:04:05,986 --> 00:04:08,754
which seemed to yield
consistent annual returns

88
00:04:08,756 --> 00:04:10,689
of 12% or more.

89
00:04:10,691 --> 00:04:12,024
Thanks to the work

90
00:04:12,026 --> 00:04:13,575
of independent journalist
Rosalie Nuñez,

91
00:04:13,577 --> 00:04:15,494
who first sounded the alarm,

92
00:04:15,496 --> 00:04:18,396
we may now discover
those returns were all lies.

93
00:04:18,398 --> 00:04:20,832
If so, Hauser will be looking
at criminal charges

94
00:04:20,834 --> 00:04:23,986
that could put him behind bars
for the rest of his life,

95
00:04:23,988 --> 00:04:26,838
while hundreds of his investors
will absorb the news

96
00:04:26,840 --> 00:04:28,790
that their life savings
have vanished.

97
00:04:28,792 --> 00:04:31,576
Neither Hauser
nor anyone at his firm

98
00:04:31,578 --> 00:04:33,795
responded in time to comment.

99
00:04:33,797 --> 00:04:37,299
Stocks were relatively flat
today, as analysts...

100
00:04:37,301 --> 00:04:41,086
(broadcast continues
indistinctly)

101
00:04:41,088 --> 00:04:43,138
(gunshot)
(yelling)

102
00:04:43,140 --> 00:04:45,423
Ow! God! Ow!

103
00:04:45,425 --> 00:04:47,976
(crying)

104
00:04:49,228 --> 00:04:51,947
(gasping)

105
00:04:53,265 --> 00:04:54,099
Wait.

106
00:04:54,101 --> 00:04:56,034
(yelling)

107
00:04:56,036 --> 00:04:58,654
(crying)

108
00:04:58,656 --> 00:05:00,956
I was about to kill myself.

109
00:05:00,958 --> 00:05:02,991
(sobbing):
Please.

110
00:05:02,993 --> 00:05:04,442
What's done is done.

111
00:05:04,444 --> 00:05:08,664
I know. That's what
I want to talk about.

112
00:05:08,666 --> 00:05:10,932
MAN (on TV): Good morning
to you, as well...

113
00:05:10,934 --> 00:05:12,634
Donald, it's me.

114
00:05:12,636 --> 00:05:15,270
(TV broadcast continues
indistinctly)

115
00:05:16,239 --> 00:05:19,007
(screams)

116
00:05:23,344 --> 00:05:27,344
<font color=#00FF00>♪ Elementary 2x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Internal Audit</font>
Original Air Date on December 12, 2013

117
00:05:27,369 --> 00:05:32,369
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

118
00:05:32,394 --> 00:05:53,357
♪

119
00:05:59,589 --> 00:06:02,458
Well, someone had some
anger to work out.

120
00:06:02,460 --> 00:06:04,093
Steal a few hundred
million dollars

121
00:06:04,095 --> 00:06:05,444
of other people's money,

122
00:06:05,446 --> 00:06:06,807
somebody's bound
to get ticked off.

123
00:06:08,368 --> 00:06:09,873
WATSON:
So, who found him?

124
00:06:10,143 --> 00:06:11,592
Personal chef. She came in,

125
00:06:11,594 --> 00:06:14,512
said the alarm system was off,
and the TV was on.

126
00:06:14,514 --> 00:06:16,180
She's here in the kitchen.

127
00:06:16,182 --> 00:06:18,799
Miss, uh, Butler?

128
00:06:23,307 --> 00:06:26,179
Miss Butler,
this is Joan Watson.

129
00:06:29,389 --> 00:06:31,957
Sorry to meet
under these circumstances.

130
00:06:31,959 --> 00:06:34,510
Thank you.

131
00:06:34,512 --> 00:06:36,795
Miss Watson and her partner
there, Mr. Holmes,

132
00:06:36,797 --> 00:06:38,514
consult for
the department.

133
00:06:38,516 --> 00:06:40,049
So, you are
a personal chef?

134
00:06:40,051 --> 00:06:43,436
Mr. Hauser was a
client for a long time.

135
00:06:43,438 --> 00:06:45,071
I prepared meals
for him at my house

136
00:06:45,073 --> 00:06:47,673
and-and brought them here
a few times a week.

137
00:06:47,675 --> 00:06:49,075
GREGSON:
You any idea

138
00:06:49,077 --> 00:06:51,143
who might want
to hurt Mr. Hauser?

139
00:06:51,145 --> 00:06:54,196
Oh, with what's been going on
in the press, plenty of people.

140
00:06:54,198 --> 00:06:56,699
What-What's he doing?

141
00:06:56,701 --> 00:06:59,302
(garbled radio transmission)

142
00:07:00,987 --> 00:07:03,155
He, uh, has a process.

143
00:07:03,157 --> 00:07:05,174
Captain?

144
00:07:06,376 --> 00:07:09,328
Would you excuse me?

145
00:07:09,330 --> 00:07:11,260
I take it the victim's gun
was found here?

146
00:07:11,285 --> 00:07:13,166
Yeah, by the first

147
00:07:13,167 --> 00:07:15,184
uniforms on the scene.
Registered to Hauser.

148
00:07:15,186 --> 00:07:16,602
However, different caliber

149
00:07:16,604 --> 00:07:18,387
than the casings we
found on the floor.

150
00:07:18,389 --> 00:07:20,106
Figured Hauser tried
to defend himself.

151
00:07:20,108 --> 00:07:22,341
Never got a shot off.

152
00:07:22,343 --> 00:07:24,977
I can assure you
Mr. Hauser did not pull his gun

153
00:07:24,979 --> 00:07:26,228
in self-defense. At least,

154
00:07:26,230 --> 00:07:27,980
not at first.
Rather,

155
00:07:27,982 --> 00:07:29,532
he was about to commit suicide

156
00:07:29,534 --> 00:07:32,318
when he was very rudely
interrupted.

157
00:07:32,320 --> 00:07:35,304
The handgun was stored here
in this drawer.

158
00:07:35,306 --> 00:07:38,074
Whoever removed it bothered
to close the drawer

159
00:07:38,076 --> 00:07:39,659
when they were done.

160
00:07:39,661 --> 00:07:41,661
This is a very unlikely action
on anyone's part

161
00:07:41,663 --> 00:07:43,829
during the middle
of a heated home invasion.

162
00:07:43,831 --> 00:07:47,583
No. Mr. Hauser's gun was out
before the killer entered.

163
00:07:48,502 --> 00:07:50,369
The whiskey-- Glen Lochaber,

164
00:07:50,371 --> 00:07:53,305
1926, single cask,
aged for 55 years.

165
00:07:53,307 --> 00:07:55,641
Yum. Only 100 bottles
ever produced.

166
00:07:55,643 --> 00:07:58,877
Probably set Mr. Hauser back
about $10,000.

167
00:07:58,879 --> 00:08:02,148
This is the proverbial
good stuff, and,

168
00:08:02,150 --> 00:08:03,532
judging by the ring of dust

169
00:08:03,534 --> 00:08:05,434
where it usually sat
on his bar,

170
00:08:05,436 --> 00:08:08,854
he kept it for only
the very rarest of occasions.

171
00:08:08,856 --> 00:08:10,239
Miss Butler

172
00:08:10,241 --> 00:08:11,557
said the television was on

173
00:08:11,559 --> 00:08:13,159
when she entered.

174
00:08:13,161 --> 00:08:15,611
We all know what story dominated
the news last night.

175
00:08:15,613 --> 00:08:18,531
Hauser himself
was sitting, watching

176
00:08:18,533 --> 00:08:21,000
as he filled his glass
to the very brim.

177
00:08:21,002 --> 00:08:22,952
No longer any point
in saving it.

178
00:08:22,954 --> 00:08:25,171
Lastly...

179
00:08:27,040 --> 00:08:30,593
...gun oil on the roof
of his mouth.

180
00:08:30,595 --> 00:08:32,745
The irony of ironies.

181
00:08:32,747 --> 00:08:34,714
Our killer arrived just in time

182
00:08:34,716 --> 00:08:37,349
to stop Mr. Hauser
from shooting himself.

183
00:08:37,351 --> 00:08:41,887
So, what? Killer just wanted to
squeeze in some torture first?

184
00:08:41,889 --> 00:08:44,757
Probably not as satisfying as
getting his or her money back,

185
00:08:44,759 --> 00:08:48,477
but I suppose
you take what you can get.

186
00:08:48,479 --> 00:08:50,362
Oh. According to this article,

187
00:08:50,364 --> 00:08:53,149
there could be over a thousand
people that were affected

188
00:08:53,151 --> 00:08:54,950
by Donald Hauser's
pyramid scheme.

189
00:08:54,952 --> 00:08:57,787
I'd say our works cu it
for us, wouldn't you?

190
00:08:57,789 --> 00:09:00,773
Actually, I've got a rather good
idea of where I'd like to start.

191
00:09:00,775 --> 00:09:04,243
The chef, Chloe Butler.
Why?

192
00:09:04,245 --> 00:09:05,578
You not see
how nervous she was

193
00:09:05,580 --> 00:09:06,879
when we were interviewing her?

194
00:09:06,881 --> 00:09:08,113
Her haptics
were practically screaming

195
00:09:08,115 --> 00:09:09,165
that she was hiding something.

196
00:09:09,167 --> 00:09:10,583
Well, she just found

197
00:09:10,585 --> 00:09:12,084
the mutilated corpse
of her boss.

198
00:09:12,086 --> 00:09:14,453
Her alibi left something
to be desired, as well, no?

199
00:09:14,455 --> 00:09:16,288
Well, just because she
said she was home alone

200
00:09:16,290 --> 00:09:18,457
during the time of the murder
doesn't mean she did it.

201
00:09:18,459 --> 00:09:20,125
Nor does it mean she didn't.

202
00:09:20,127 --> 00:09:22,294
Obviously, there's no shortage
of other suspects,

203
00:09:22,296 --> 00:09:25,097
but Miss Butler seems like
a worthwhile place to start.

204
00:09:25,099 --> 00:09:28,150
(phone chimes)

205
00:09:29,686 --> 00:09:32,688
You saw Detective Bell
last night, did you not?

206
00:09:32,690 --> 00:09:34,973
Yes, I did.

207
00:09:34,975 --> 00:09:37,576
And?

208
00:09:37,578 --> 00:09:39,578
He's better. He's riding
a desk for now,

209
00:09:39,580 --> 00:09:42,164
but, um, at least
he's up and around.

210
00:09:42,166 --> 00:09:43,999
As a matter of fact, I promised
I'd run a few errands for him.

211
00:09:44,001 --> 00:09:46,786
I will be back in a bit.
If I'm not here,

212
00:09:46,788 --> 00:09:49,655
I will be at the station,
reviewing case files.

213
00:09:49,657 --> 00:09:52,208
I will text you if I identify
Mr. Hauser's killer

214
00:09:52,210 --> 00:09:54,693
all by my lonesome.

215
00:10:01,768 --> 00:10:04,186
I am sorry about this morning.

216
00:10:04,188 --> 00:10:06,004
I... I just...

217
00:10:06,006 --> 00:10:08,557
It's fine. Seriously.

218
00:10:08,559 --> 00:10:11,193
You didn't do anything wrong.

219
00:10:12,696 --> 00:10:14,129
(babbling)

220
00:10:14,131 --> 00:10:17,283
Oh. I can't believe
you have a baby now.

221
00:10:17,285 --> 00:10:19,985
<i>You</i> can't believe it?
(laugh)

222
00:10:19,987 --> 00:10:22,238
(baby fussing)

223
00:10:22,240 --> 00:10:25,541
So, uh, you said the dad is...

224
00:10:25,543 --> 00:10:27,209
out of the picture?

225
00:10:27,211 --> 00:10:29,995
I can't say
I got any better at picking men

226
00:10:29,997 --> 00:10:32,364
just because I got clean.

227
00:10:32,366 --> 00:10:35,751
Ross, my ex--
as far as bad decisions go,

228
00:10:35,753 --> 00:10:38,087
he's right up there with heroin.

229
00:10:38,089 --> 00:10:39,538
Oh.

230
00:10:39,540 --> 00:10:41,924
But, hey, it got me Shane.

231
00:10:41,926 --> 00:10:44,226
I had no idea

232
00:10:44,228 --> 00:10:46,795
what I was supposed
to do when I saw you.

233
00:10:46,797 --> 00:10:48,864
I didn't know
you'd switched careers, and

234
00:10:48,866 --> 00:10:50,549
with the police around,
I didn't know

235
00:10:50,551 --> 00:10:53,819
if I was obligated by law
to say that I knew you, or...

236
00:10:53,821 --> 00:10:55,404
Chloe, there is no right
or wrong.

237
00:10:55,406 --> 00:10:56,889
When I run into a former

238
00:10:56,891 --> 00:10:58,691
client in a social setting,
I let them decide

239
00:10:58,693 --> 00:11:00,392
whether they want
to say anything or not.

240
00:11:00,394 --> 00:11:03,913
You were obviously caught
off guard, so I took the lead.

241
00:11:03,915 --> 00:11:07,249
I just try not to tell anyone

242
00:11:07,251 --> 00:11:08,918
about that part of my life.

243
00:11:08,920 --> 00:11:11,337
You know, if-if I can help it.

244
00:11:11,339 --> 00:11:12,738
Are you still
going to meetings?

245
00:11:12,740 --> 00:11:14,290
Oh, yeah, of course.

246
00:11:14,292 --> 00:11:16,375
No, I-I don't mean
I don't talk to anyone,

247
00:11:16,377 --> 00:11:18,093
I just...

248
00:11:18,095 --> 00:11:21,130
take the "anonymous"
part seriously.

249
00:11:21,132 --> 00:11:23,432
Actually, that's
one of the reasons

250
00:11:23,434 --> 00:11:24,967
I wanted
to see you.

251
00:11:24,969 --> 00:11:26,919
With your permission,
I would like to explain

252
00:11:26,921 --> 00:11:28,270
our history
to my partner.

253
00:11:28,272 --> 00:11:30,806
Why?
He's very perceptive.

254
00:11:30,808 --> 00:11:32,725
He could tell that you were
hiding something last night.

255
00:11:32,727 --> 00:11:35,160
He thought it might
have something to do

256
00:11:35,162 --> 00:11:36,729
with what happened
to Donald Hauser.

257
00:11:36,731 --> 00:11:38,597
He thinks I'm a suspect?

258
00:11:38,599 --> 00:11:40,933
You're just someone
who caught his eye.

259
00:11:40,935 --> 00:11:42,868
Look, if you don't
feel comfortable,

260
00:11:42,870 --> 00:11:44,370
I totally
understand.

261
00:11:44,372 --> 00:11:45,604
If you do...

262
00:11:45,606 --> 00:11:47,206
know that our
confidentiality

263
00:11:47,208 --> 00:11:49,158
agreement will
extend to him as well.

264
00:11:50,360 --> 00:11:52,294
I just want to make
sure the investigation

265
00:11:52,296 --> 00:11:53,963
is moving in the
right direction.

266
00:11:54,998 --> 00:11:57,833
You must really trust him.

267
00:11:59,002 --> 00:12:00,619
I do.

268
00:12:12,565 --> 00:12:14,516
Hey.

269
00:12:14,518 --> 00:12:16,735
Can we talk about
Chloe Butler?

270
00:12:18,238 --> 00:12:21,006
In 2009, she was one of the
hottest chefs in the city.

271
00:12:21,008 --> 00:12:22,741
Yes, I saw that
when I looked into her.

272
00:12:22,743 --> 00:12:24,043
Well, you didn't see all of it.

273
00:12:24,045 --> 00:12:25,344
The attention was
too much for her,

274
00:12:25,346 --> 00:12:27,196
and she fell in
with the wrong crowd.

275
00:12:27,198 --> 00:12:29,031
When did she start
working with you?

276
00:12:29,033 --> 00:12:30,332
2011.

277
00:12:30,334 --> 00:12:31,917
She was one of my first clients.

278
00:12:31,919 --> 00:12:34,036
I lived with her for
a little over six months.

279
00:12:34,038 --> 00:12:36,989
It wasn't easy, but she got
her life back on track.

280
00:12:36,991 --> 00:12:39,508
She knew that the restaurant
scene could be a trigger,

281
00:12:39,510 --> 00:12:41,210
so she started a new business.

282
00:12:41,212 --> 00:12:42,494
As a personal chef.

283
00:12:42,496 --> 00:12:44,129
Yes. So everything you sensed

284
00:12:44,131 --> 00:12:45,297
that she was hiding last night

285
00:12:45,299 --> 00:12:46,665
was about
her past.

286
00:12:46,667 --> 00:12:47,883
And she has an alibi

287
00:12:47,885 --> 00:12:49,335
for the time of the murder.

288
00:12:49,337 --> 00:12:50,703
She was with her sponsor.

289
00:12:50,705 --> 00:12:53,055
Hmm.

290
00:12:53,057 --> 00:12:54,858
Well, it's interesting
that I failed to detect

291
00:12:54,859 --> 00:12:57,175
another addict when I met one.

292
00:12:57,177 --> 00:12:58,777
More interesting that
I didn't get a sense

293
00:12:58,779 --> 00:13:00,529
that you were hiding something
from me, but anyway...

294
00:13:00,531 --> 00:13:02,147
In that case,

295
00:13:02,149 --> 00:13:04,366
we should, uh, focus on
culling our list

296
00:13:04,368 --> 00:13:06,735
of other potential suspects
in Donald Hauser's murder.

297
00:13:06,737 --> 00:13:08,487
I left a voicemail
with the journalist

298
00:13:08,489 --> 00:13:10,322
who broke the story
of his pyramid scheme,

299
00:13:10,324 --> 00:13:12,357
a woman named Rosalie Nuñez.

300
00:13:12,359 --> 00:13:15,244
Any luck, she will have some
insight which we can use

301
00:13:15,246 --> 00:13:17,496
to prioritize our investigation
of Hauser's victims.

302
00:13:17,498 --> 00:13:19,164
Actually, Chloe may have
already helped with that.

303
00:13:19,166 --> 00:13:20,249
She didn't think of it
until we were talking,

304
00:13:20,251 --> 00:13:22,034
but she had
an idea who

305
00:13:22,036 --> 00:13:24,236
the last person might've been
to see Hauser alive.

306
00:13:24,238 --> 00:13:27,840
Uh, the director of a nonprofit
named Jacob Weiss.

307
00:13:27,842 --> 00:13:30,409
Hauser had her prepare an
extra meal for last night.

308
00:13:30,411 --> 00:13:34,346
Part of her job is to know
which friends ate what.

309
00:13:34,348 --> 00:13:36,048
I was shocked
when I heard the news.

310
00:13:36,050 --> 00:13:38,383
I-I still don't
believe it.

311
00:13:38,385 --> 00:13:41,570
It couldn't have happened
that many hours after I left.

312
00:13:41,572 --> 00:13:43,405
Our thoughts
exactly.

313
00:13:43,407 --> 00:13:45,574
In fact, we're curious
if you could account

314
00:13:45,576 --> 00:13:47,893
for your whereabouts for
the rest of the evening.

315
00:13:47,895 --> 00:13:49,481
The M.E. puts Mr. Hauser's
death somewhere between

316
00:13:49,506 --> 00:13:51,064
10:00 p.m. and midnight.

317
00:13:51,065 --> 00:13:53,282
After I left Donald,
I had a late meeting

318
00:13:53,284 --> 00:13:54,666
at the Palladian Hotel

319
00:13:54,668 --> 00:13:56,902
with a Swiss banker
named Jonas Bitz.

320
00:13:56,904 --> 00:13:59,237
We were there quite late.
I'm sure he or anyone

321
00:13:59,239 --> 00:14:01,123
at the lobby bar
will confirm that.

322
00:14:01,125 --> 00:14:05,511
But... I'm the last person
who had a reason to kill Donald.

323
00:14:05,513 --> 00:14:07,513
Well, it's our understanding
that he handled your...

324
00:14:07,515 --> 00:14:09,281
charity's finances.

325
00:14:09,283 --> 00:14:10,549
Considering everything
that's happened,

326
00:14:10,551 --> 00:14:11,917
that would
give you motive.

327
00:14:11,919 --> 00:14:13,052
Actually, it wouldn't.

328
00:14:13,054 --> 00:14:14,720
Do you know what we do here?

329
00:14:14,722 --> 00:14:17,056
You seek reparations
for survivors of the Holocaust.

330
00:14:17,058 --> 00:14:20,025
To this day, Swiss bank accounts
are still being identified

331
00:14:20,027 --> 00:14:22,728
that belong
to Nazi war profiteers.

332
00:14:22,730 --> 00:14:24,596
Our investigators
uncover that money

333
00:14:24,598 --> 00:14:28,317
and process claims on behalf
of survivors and their families.

334
00:14:28,319 --> 00:14:30,869
I can't deny what I'm hearing
in the press about Donald,

335
00:14:30,871 --> 00:14:33,906
but he was my friend.
He donated his services

336
00:14:33,908 --> 00:14:36,108
free of charge,
as this council's CPA.

337
00:14:36,110 --> 00:14:38,627
And as for our investments,

338
00:14:38,629 --> 00:14:40,996
the council never
lost a dime.

339
00:14:40,998 --> 00:14:43,665
Every penny has already
been accounted for.

340
00:14:43,667 --> 00:14:45,834
Can you think of why he might've
left the council alone?

341
00:14:45,836 --> 00:14:47,619
Maybe as he was
stealing from others,

342
00:14:47,621 --> 00:14:51,340
he saw his work for us
as a kind of...

343
00:14:51,342 --> 00:14:54,292
karmic counterbalance, a way
to do some good to make up

344
00:14:54,294 --> 00:14:56,145
for the bad.

345
00:14:56,147 --> 00:14:59,464
Whatever the reason,
I'm grateful.

346
00:15:00,633 --> 00:15:02,467
So, Donald Hauser
was a swindler

347
00:15:02,469 --> 00:15:04,019
with a heart of gold.

348
00:15:04,021 --> 00:15:05,687
Very few of us are
either completely good

349
00:15:05,689 --> 00:15:07,773
or completely evil.
It would appear

350
00:15:07,775 --> 00:15:10,356
that even Hauser had a moral
line that he would not cross.

351
00:15:10,381 --> 00:15:11,528
(phone ringing)

352
00:15:11,529 --> 00:15:15,197
Excellent. This is Rosalie
Nuñez, the reporter I mentioned.

353
00:15:15,199 --> 00:15:18,117
Ms. Nuñez, thank you so much
for calling me back.

354
00:15:18,119 --> 00:15:20,152
MAN:
Is this Sherlock Holmes?

355
00:15:20,154 --> 00:15:22,004
It is. Who's this?

356
00:15:22,006 --> 00:15:24,206
This is Detective Luntz
of the NYPD.

357
00:15:24,208 --> 00:15:26,491
You left a voice mail
for Ms. Nuñez

358
00:15:26,493 --> 00:15:28,544
saying you were a... consultant?

359
00:15:28,546 --> 00:15:29,962
I did and I am.

360
00:15:29,964 --> 00:15:32,014
Why do you have her phone?

361
00:15:32,016 --> 00:15:34,299
I think maybe you should join me
at her residence

362
00:15:34,301 --> 00:15:36,301
so I can explain in person.

363
00:15:36,303 --> 00:15:40,556
I may even have some
consulting questions for you.

364
00:15:49,623 --> 00:15:52,037
Well, it looks like Ms. Nuñez
was killed by the same person

365
00:15:52,038 --> 00:15:53,520
who murdered Donald Hauser.

366
00:15:53,922 --> 00:15:56,390
The technique used
to bind her, the size

367
00:15:56,392 --> 00:15:58,442
and placement
of the bullet wounds.

368
00:15:58,444 --> 00:16:01,244
I'm quite confident a ballistics
report will confirm that.

369
00:16:01,246 --> 00:16:03,580
Our shooter had a busy
night two nights ago.

370
00:16:03,582 --> 00:16:05,849
M.E. put tentative
time of death

371
00:16:05,851 --> 00:16:08,535
only a few hours after Hauser's.

372
00:16:08,537 --> 00:16:12,022
I'm gonna tell Luntz to put
a rush on ballistics.

373
00:16:12,024 --> 00:16:13,790
WATSON: This doesn't
make any sense.

374
00:16:13,792 --> 00:16:16,243
Why would the same person
want to kill both the man

375
00:16:16,245 --> 00:16:17,461
who stole people's
life's savings

376
00:16:17,463 --> 00:16:19,296
and the reporter
who exposed him?

377
00:16:19,298 --> 00:16:21,164
Seems like if you hated one,

378
00:16:21,166 --> 00:16:22,782
you'd be a fan of the other.

379
00:16:22,784 --> 00:16:24,418
Rare to come across
such a literal case

380
00:16:24,420 --> 00:16:26,670
of someone shooting
the messenger.

381
00:16:33,061 --> 00:16:35,312
Looks like she plugged in
her laptop here.

382
00:16:35,314 --> 00:16:37,681
We should find out
if it's missing.

383
00:16:54,165 --> 00:16:56,583
Come and have a look at this.

384
00:17:04,042 --> 00:17:05,876
The killer entered by force.

385
00:17:05,878 --> 00:17:08,678
Kicked the door here.

386
00:17:10,214 --> 00:17:14,384
Mmm. Sap of the Osage orange,
unless I'm mistaken.

387
00:17:14,386 --> 00:17:15,802
I'm good.

388
00:17:15,804 --> 00:17:17,337
Bit of a misnomer, really.

389
00:17:17,339 --> 00:17:19,222
Aside from a vague...
(sniffs) citrusy scent,

390
00:17:19,224 --> 00:17:20,857
it is unrelated
to the orange.

391
00:17:20,859 --> 00:17:22,976
It's a closer cousin
to the mulberry, actually.

392
00:17:22,978 --> 00:17:24,178
So, killer kicked in the door,

393
00:17:24,179 --> 00:17:25,979
transferred the sap
from his shoe.

394
00:17:25,981 --> 00:17:29,399
Which tells us the most likely
route he took on his way here.

395
00:17:32,070 --> 00:17:34,287
"Monkey balls."

396
00:17:34,289 --> 00:17:36,289
Beg your pardon?

397
00:17:36,291 --> 00:17:39,743
One of the many folk names
for the Osage orange.

398
00:17:39,745 --> 00:17:41,378
Squirrels rip the fruit apart,

399
00:17:41,380 --> 00:17:43,713
spreading the seeds and the sap
on the ground.

400
00:17:43,715 --> 00:17:46,416
This park is the only place
in the vicinity

401
00:17:46,418 --> 00:17:48,051
of Ms. Nuñez's apartment
where one is likely

402
00:17:48,053 --> 00:17:49,636
to find one of these.

403
00:17:49,638 --> 00:17:51,421
So you think whoever shot her
walked through here

404
00:17:51,423 --> 00:17:53,473
on his way to her apartment.

405
00:17:53,475 --> 00:17:55,058
And perhaps again when he left.

406
00:17:55,060 --> 00:17:57,177
(cell phone ringtone playing)

407
00:17:57,179 --> 00:17:58,512
Isn't that Alfredo's ringtone?

408
00:17:58,514 --> 00:17:59,980
Yes, he's been harassing me.
I promised

409
00:17:59,982 --> 00:18:01,848
I would go to a meeting
with him yesterday,

410
00:18:01,850 --> 00:18:03,066
but the investigation
took precedence.

411
00:18:03,068 --> 00:18:04,351
It still does.

412
00:18:04,353 --> 00:18:06,353
(skateboards clacking,
boys laughing)

413
00:18:06,355 --> 00:18:07,571
BOY: Check it out,
check it out!

414
00:18:07,573 --> 00:18:08,888
Behold, Watson,

415
00:18:08,890 --> 00:18:10,890
a generation lost
to narcissism.

416
00:18:10,892 --> 00:18:13,193
A populace who believes
that no experience is

417
00:18:13,195 --> 00:18:14,694
worth having
unless it's been uploaded

418
00:18:14,696 --> 00:18:17,414
and received
its fair share of hits,

419
00:18:17,416 --> 00:18:19,216
for whom the pinnacle of
achievement is having the moment

420
00:18:19,218 --> 00:18:21,201
you crush your genitalia
on a metal railing

421
00:18:21,203 --> 00:18:23,487
achieve "meme" status.

422
00:18:23,489 --> 00:18:28,258
And yet their self-absorption
may, in this instance, serve us.

423
00:18:28,260 --> 00:18:30,594
I happen to know from my
police scanner that the police

424
00:18:30,596 --> 00:18:33,213
are often called to this park
to chase skateboarders away.

425
00:18:33,215 --> 00:18:36,916
They are, to the dismay of some
parkgoers, here at all hours.

426
00:18:36,918 --> 00:18:40,253
So if they were here two nights
ago when the killer walked by,

427
00:18:40,255 --> 00:18:43,223
one of them might have caught
them on their cell phone.

428
00:18:43,225 --> 00:18:46,426
(cell phone ringtone plays)
I will talk to the narcissists.

429
00:18:46,428 --> 00:18:48,361
You go meet Alfredo
so you can get to a meeting.

430
00:18:48,363 --> 00:18:50,447
I've stitched up
a lot of these guys

431
00:18:50,449 --> 00:18:53,316
back during my E.R. rotation.
I know how to talk to them.

432
00:18:53,318 --> 00:18:55,101
You speak idiot?

433
00:18:55,103 --> 00:18:57,037
You also don't seem like
you're in the greatest mood.

434
00:18:57,039 --> 00:18:58,405
This might need a softer touch.

435
00:18:58,407 --> 00:19:00,123
I'll let you know

436
00:19:00,125 --> 00:19:02,442
if anything turns up.

437
00:19:07,715 --> 00:19:09,416
You're not Alfredo.

438
00:19:09,418 --> 00:19:11,635
You're Sherlock, right?

439
00:19:11,637 --> 00:19:12,836
And you are?

440
00:19:12,838 --> 00:19:14,787
Randy.

441
00:19:15,590 --> 00:19:18,175
Name or adjective?
What?

442
00:19:18,177 --> 00:19:20,727
Short for "Randall"?
Or state of sexual arousal?

443
00:19:20,729 --> 00:19:22,596
Are you asking me if I'm horny?

444
00:19:22,598 --> 00:19:25,065
Well, cars like this can have
that effect on some men.

445
00:19:25,067 --> 00:19:26,266
ALFREDO:
Sherlock?

446
00:19:26,268 --> 00:19:29,352
I see you
guys have met.

447
00:19:29,354 --> 00:19:33,607
Ah. I thought for a moment that
your home had been infiltrated.

448
00:19:33,609 --> 00:19:35,525
I see that's not the case.

449
00:19:35,527 --> 00:19:37,444
No, Randy and I met at a
meeting a few weeks ago.

450
00:19:37,446 --> 00:19:38,978
Three months sober.

451
00:19:38,980 --> 00:19:41,081
He's been going it
alone for now, but...

452
00:19:41,083 --> 00:19:43,483
we were talking a few
nights ago, and...

453
00:19:43,485 --> 00:19:46,169
we think he might
benefit from a sponsor.

454
00:19:47,989 --> 00:19:51,258
Yep. Yep. A wise decision.

455
00:19:51,260 --> 00:19:54,511
Yeah. And a... excellent choice.

456
00:19:54,513 --> 00:19:57,180
Yeah, um,
Alfredo has, uh,

457
00:19:57,182 --> 00:20:00,383
helped me profoundly
over the last 18 months, so, uh,

458
00:20:00,385 --> 00:20:03,603
yeah, you're in excellent hands.

459
00:20:03,605 --> 00:20:05,105
Actually, I
was thinking

460
00:20:05,107 --> 00:20:07,023
that you might be
the man for the job.

461
00:20:07,025 --> 00:20:09,059
RANDY:
Alfredo tells me

462
00:20:09,061 --> 00:20:10,843
I can learn a lot from you.

463
00:20:11,679 --> 00:20:14,247
Yeah. Um...

464
00:20:14,249 --> 00:20:17,016
could you just...
Could you give us a moment?

465
00:20:17,018 --> 00:20:19,236
We'll just be one
second, all right?

466
00:20:23,524 --> 00:20:25,742
(quietly):
You're joking.

467
00:20:25,744 --> 00:20:27,210
Do you think the idea of you

468
00:20:27,212 --> 00:20:28,712
becoming a sponsor is funny?
Because I don't.

469
00:20:28,714 --> 00:20:31,298
I've been thinking about
it for a while, okay?

470
00:20:31,300 --> 00:20:33,500
The stuff you said the other
night pretty much sealed it.

471
00:20:33,502 --> 00:20:35,034
What "stuff"?

472
00:20:35,036 --> 00:20:36,336
Do you want to know
why you've been

473
00:20:36,338 --> 00:20:37,637
so agitated
for the last few weeks?

474
00:20:37,639 --> 00:20:39,339
Why you've been
so distracted?

475
00:20:39,341 --> 00:20:41,725
Because you feel bad about
what happened to your friend.

476
00:20:41,727 --> 00:20:43,376
I told you.

477
00:20:43,378 --> 00:20:45,378
I was completely in the right.

478
00:20:45,380 --> 00:20:48,047
Maybe for the old you,
that would've been enough.

479
00:20:48,049 --> 00:20:49,482
But not now.

480
00:20:49,484 --> 00:20:51,318
You're different now.

481
00:20:51,320 --> 00:20:53,219
You committed yourself
to the program

482
00:20:53,221 --> 00:20:55,388
and now you heard other people
tell their stories.

483
00:20:55,390 --> 00:20:57,240
And a little empathy crept in.

484
00:20:57,242 --> 00:20:58,508
That's what's
supposed to happen.

485
00:20:58,510 --> 00:21:00,193
That's how it works.

486
00:21:00,195 --> 00:21:03,079
You want to help Detective
Bell, but he won't let you.

487
00:21:03,081 --> 00:21:04,748
That is a good instinct to have.

488
00:21:04,750 --> 00:21:06,399
Why not try to apply it

489
00:21:06,401 --> 00:21:08,918
somewhere else?

490
00:21:08,920 --> 00:21:11,204
Being a sponsor
means being available.

491
00:21:11,206 --> 00:21:13,123
You know me. You know my work.

492
00:21:13,125 --> 00:21:14,574
It's all-consuming.

493
00:21:14,576 --> 00:21:16,259
You find time for meetings,
don't you?

494
00:21:16,261 --> 00:21:18,845
(phone chimes)

495
00:21:18,847 --> 00:21:20,964
Oh.

496
00:21:20,966 --> 00:21:23,266
I'm sorry. I won't be able

497
00:21:23,268 --> 00:21:25,101
to make this evening's meeting
after all.

498
00:21:25,103 --> 00:21:26,553
Duty calls.

499
00:21:26,555 --> 00:21:28,772
As it always will.

500
00:21:32,443 --> 00:21:34,861
(sighs)

501
00:21:34,863 --> 00:21:36,946
(footsteps approaching)

502
00:21:38,199 --> 00:21:40,734
Any luck?
Aside from getting a master class

503
00:21:40,736 --> 00:21:43,770
in the difference between
a switch and a fakie, no.

504
00:21:43,772 --> 00:21:47,457
No one walking by
jumped out as suspicious.

505
00:21:47,459 --> 00:21:48,908
How was the meeting?

506
00:21:48,910 --> 00:21:51,244
Probably quite good.
I will never know.

507
00:21:51,246 --> 00:21:52,629
Because as soon as
I got to Alfredo's,

508
00:21:52,631 --> 00:21:53,946
I was the victim
of an ambush.

509
00:21:53,948 --> 00:21:55,749
What are you talking about?

510
00:21:55,751 --> 00:21:58,618
He expressed his opinion that
it was time I became a sponsor.

511
00:21:58,620 --> 00:21:59,969
Oh.

512
00:21:59,971 --> 00:22:01,588
And what did you say?

513
00:22:01,590 --> 00:22:03,606
I told him my life is not
conducive to making myself

514
00:22:03,608 --> 00:22:05,842
available every time
someone else was in crisis.

515
00:22:05,844 --> 00:22:07,794
You do get
that no one's life is, right?

516
00:22:09,480 --> 00:22:11,898
Oh, my God.

517
00:22:11,900 --> 00:22:13,099
What is it?

518
00:22:13,101 --> 00:22:15,652
WATSON:
The man with the bag.

519
00:22:15,654 --> 00:22:16,686
I know him.

520
00:22:16,688 --> 00:22:17,804
Small world.

521
00:22:17,806 --> 00:22:19,489
Not <i>that</i> small.

522
00:22:19,491 --> 00:22:21,558
I don't remember his name.

523
00:22:21,560 --> 00:22:24,077
We crossed paths when I first
started working with Chloe.

524
00:22:24,079 --> 00:22:26,396
He came to her apartment one night.
Are you saying

525
00:22:26,398 --> 00:22:28,615
there's a connection between
Chloe Butler, who discovered

526
00:22:28,617 --> 00:22:30,417
Donald Hauser's body,
and a man seen

527
00:22:30,419 --> 00:22:32,118
in the vicinity
of Rosalie Nuñez's apartment

528
00:22:32,120 --> 00:22:34,504
shortly after her murder?

529
00:22:35,806 --> 00:22:38,925
You're right--
the world is not that small.

530
00:22:38,927 --> 00:22:42,629
I can't believe it,
but yeah, that's Nelson.

531
00:22:42,631 --> 00:22:45,548
Nelson Maddox.
You said this was taken

532
00:22:45,550 --> 00:22:48,184
outside the apartment
of the reporter who died?

533
00:22:48,186 --> 00:22:50,070
A few blocks away.

534
00:22:50,938 --> 00:22:52,555
You know how

535
00:22:52,557 --> 00:22:54,023
I recognized him, right?

536
00:22:54,859 --> 00:22:56,860
You were here that night.

537
00:22:56,862 --> 00:22:58,862
<i>The night he came over.</i>

538
00:22:58,864 --> 00:23:01,898
WATSON: <i>He was yelling at you.</i>
<i>I mean, I assumed</i>

539
00:23:01,900 --> 00:23:03,700
he was your ex, but...

540
00:23:03,702 --> 00:23:06,035
you didn't want to talk
about it, so I didn't push.

541
00:23:06,037 --> 00:23:09,489
Nelson and I were...

542
00:23:09,491 --> 00:23:10,874
together...

543
00:23:10,876 --> 00:23:13,243
when I was using.
Donald used to bring him

544
00:23:13,245 --> 00:23:16,079
into the restaurant
when I still worked there.

545
00:23:16,081 --> 00:23:18,331
He introduced us.

546
00:23:18,333 --> 00:23:21,634
Uh, Nelson said
he was an entrepreneur.

547
00:23:21,636 --> 00:23:25,705
But then I realized that was
his way of saying "criminal."

548
00:23:25,707 --> 00:23:27,724
What kind of criminal?

549
00:23:27,726 --> 00:23:29,592
I don't know.
Something with drugs.

550
00:23:29,594 --> 00:23:31,177
He always had a fix,

551
00:23:31,179 --> 00:23:33,563
and back then,
that's all that mattered to me.

552
00:23:35,266 --> 00:23:37,517
But after rehab...

553
00:23:37,519 --> 00:23:41,688
I told him that
I couldn't see him again, and...

554
00:23:41,690 --> 00:23:43,523
he got angry, and...

555
00:23:43,525 --> 00:23:45,742
(crying):
he came to see me...

556
00:23:45,744 --> 00:23:48,027
It's okay, take your time.

557
00:23:48,029 --> 00:23:49,779
I never saw
him again,

558
00:23:49,781 --> 00:23:53,266
not till you showed me his picture.
How did he

559
00:23:53,268 --> 00:23:54,701
and Donald
know each other?

560
00:23:54,703 --> 00:23:56,402
Was Nelson
a business client?

561
00:23:56,404 --> 00:23:59,238
Yeah. Yeah,
I'm pretty sure he was.

562
00:23:59,240 --> 00:24:01,174
Well, if Donald swindled him,

563
00:24:01,176 --> 00:24:03,743
then he would have motive
to kill him.

564
00:24:03,745 --> 00:24:06,629
But why hurt Rosalie?

565
00:24:06,631 --> 00:24:08,298
Joan...

566
00:24:08,300 --> 00:24:11,417
you know you can't
tell anyone about this.

567
00:24:11,419 --> 00:24:14,804
The only reason that
you recognized Nelson

568
00:24:14,806 --> 00:24:17,390
was because you were here
as my sober companion.

569
00:24:17,392 --> 00:24:19,759
If you tell the police
how you knew him,

570
00:24:19,761 --> 00:24:22,645
you're gonna have to tell them
about me, about my past.

571
00:24:22,647 --> 00:24:26,649
Chloe... I know you don't like
to talk about it, but...

572
00:24:26,651 --> 00:24:27,901
You don't understand.

573
00:24:27,903 --> 00:24:30,820
I am in a custody battle
for Shane.

574
00:24:30,822 --> 00:24:33,990
His father doesn't know anything
about my life before.

575
00:24:33,992 --> 00:24:35,625
Wh-What do you mean?

576
00:24:35,627 --> 00:24:37,210
The lawyers
don't know.

577
00:24:37,212 --> 00:24:38,745
The court doesn't know.

578
00:24:38,747 --> 00:24:40,880
If it comes out now
that I'm an addict,

579
00:24:40,882 --> 00:24:42,999
I mean, i-it looks
like I hid it--

580
00:24:43,001 --> 00:24:46,002
they could use it
to take Shane away.

581
00:24:46,004 --> 00:24:47,937
Two people are dead.

582
00:24:49,223 --> 00:24:51,424
And that kills me, Joan.

583
00:24:51,426 --> 00:24:55,127
But you signed a
confidentiality agreement.

584
00:24:55,129 --> 00:24:58,631
You gave your word
that you would protect me.

585
00:25:00,484 --> 00:25:02,635
I am sorry...

586
00:25:02,637 --> 00:25:06,272
but if you want
to connect Nelson to Donald,

587
00:25:06,274 --> 00:25:08,975
you're gonna have
to find another way.

588
00:25:18,749 --> 00:25:20,463
Let's make sure
I understand you--

589
00:25:20,464 --> 00:25:21,630
we now have a name

590
00:25:21,655 --> 00:25:23,490
to put to the face of the man
that we believe

591
00:25:23,497 --> 00:25:26,974
brutally murdered
Donald Hauser and Rosalie Nuñez,

592
00:25:27,157 --> 00:25:30,074
but we can't share it
with the authorities?

593
00:25:30,076 --> 00:25:33,044
Not unless we can connect the dots
without involving Chloe.

594
00:25:33,046 --> 00:25:35,130
Which, in this case,
is the same thing,

595
00:25:35,132 --> 00:25:36,631
because Chloe is the connection.

596
00:25:36,633 --> 00:25:39,100
And all this
over a promise

597
00:25:39,102 --> 00:25:40,919
you made in another career?

598
00:25:40,921 --> 00:25:42,754
Yes. Just like the
promise I made you

599
00:25:42,756 --> 00:25:44,272
when we first started
working together.

600
00:25:44,274 --> 00:25:46,725
Uh, what was it you told
people I was back then?

601
00:25:46,727 --> 00:25:48,727
Ah. A personal valet.

602
00:25:48,729 --> 00:25:49,796
If our confidentiality
agreement had ever come

603
00:25:49,797 --> 00:25:51,649
between us and a <i>murderer,</i>

604
00:25:51,949 --> 00:25:54,432
I would have exposed myself
as an addict in a heartbeat.

605
00:25:54,434 --> 00:25:56,117
This is not about
Chloe being ashamed.

606
00:25:56,119 --> 00:25:58,403
It's bigger than that--
she could lose her child.

607
00:25:58,405 --> 00:26:00,455
That's unlikely even if
the boy's father did find out,

608
00:26:00,457 --> 00:26:03,325
and it's far from a certainty
that he will.

609
00:26:03,327 --> 00:26:05,276
Donald Hauser
was an execrable human being.

610
00:26:05,278 --> 00:26:06,628
Rosalie Nuñez was not.

611
00:26:06,630 --> 00:26:08,463
She had a family;
they loved her.

612
00:26:08,465 --> 00:26:10,882
She had friends, colleagues--
many people consider her a hero

613
00:26:10,884 --> 00:26:13,084
for exposing Hauser...
This is not up for discussion.

614
00:26:13,086 --> 00:26:15,837
We have to find another way
to connect Maddox to Hauser.

615
00:26:15,839 --> 00:26:19,341
And while we look
for this <i>other</i> connection,

616
00:26:19,343 --> 00:26:21,259
Mr. Maddox remains at large,

617
00:26:21,261 --> 00:26:23,762
free to cover his tracks or disappear.
We should at least

618
00:26:23,764 --> 00:26:25,964
tell the captain what we've uncovered.
Explain the situation,

619
00:26:25,966 --> 00:26:28,299
but make it clear that Chloe's
identity is to remain a secret.

620
00:26:28,301 --> 00:26:30,301
I suggested that,
okay? She said no.

621
00:26:30,303 --> 00:26:32,070
What if we do it anyway?
Why must she ever know?

622
00:26:32,072 --> 00:26:33,905
So your solution is
to make a liar out of me,

623
00:26:33,907 --> 00:26:35,523
after I told her
that she could trust you?

624
00:26:35,525 --> 00:26:37,976
I have us at the very doorstep
of a solution, Watson!

625
00:26:37,978 --> 00:26:40,144
Did you not learn anything
from what happened to Bell?

626
00:26:40,146 --> 00:26:42,814
He got hurt because of
choices that we made!

627
00:26:42,816 --> 00:26:45,917
There was no way to predict that
he would be placed in danger.

628
00:26:45,919 --> 00:26:48,286
Just like there's no way to know
what's gonna happen to Chloe

629
00:26:48,288 --> 00:26:50,321
if we drag her name
into this investigation.

630
00:26:54,877 --> 00:26:57,379
(sighs)

631
00:26:59,999 --> 00:27:03,018
(car engine starts, revs)

632
00:27:08,024 --> 00:27:10,942
(engine idling)

633
00:27:23,656 --> 00:27:25,874
(engine continues idling)

634
00:27:34,767 --> 00:27:35,917
(engine turns off)

635
00:27:35,919 --> 00:27:37,719
(mechanical whirring)

636
00:27:37,721 --> 00:27:39,254
You beat the alarm.

637
00:27:39,256 --> 00:27:40,555
Only a matter of time.

638
00:27:40,557 --> 00:27:41,890
And my home alarm.

639
00:27:41,892 --> 00:27:43,475
Child's play.

640
00:27:43,477 --> 00:27:45,927
Not really befitting
a man in your line of work.

641
00:27:47,913 --> 00:27:50,598
You might want to replace these.

642
00:27:53,552 --> 00:27:56,104
(sighs)

643
00:28:05,948 --> 00:28:08,450
(exhales)

644
00:28:08,452 --> 00:28:12,337
Well, obviously you want
to talk, so talk.

645
00:28:13,639 --> 00:28:15,540
I've always had compassion

646
00:28:15,542 --> 00:28:18,743
for the victims of the
crimes I investigate.

647
00:28:20,696 --> 00:28:24,766
My capacity to place myself
in other people's shoes,

648
00:28:24,768 --> 00:28:28,053
to imagine what they're
thinking and feeling, is a...

649
00:28:28,055 --> 00:28:30,922
is a necessary skill
in determining motive.

650
00:28:30,924 --> 00:28:33,525
One at which I excel.

651
00:28:34,944 --> 00:28:36,611
This capacity...

652
00:28:36,613 --> 00:28:40,065
has never been a
detriment to my work.

653
00:28:40,067 --> 00:28:41,933
Lately, however...

654
00:28:41,935 --> 00:28:43,902
Bell's been on your
mind; I get it.

655
00:28:43,904 --> 00:28:45,653
And you would risk
exacerbating this problem

656
00:28:45,655 --> 00:28:47,372
by assigning me a sponsee.

657
00:28:47,374 --> 00:28:48,940
No one's
"assigning" you anything.

658
00:28:48,942 --> 00:28:50,658
That's not how it works.

659
00:28:50,660 --> 00:28:52,711
I just think you're ready.

660
00:28:52,713 --> 00:28:54,496
You think it's gonna...

661
00:28:54,498 --> 00:28:56,781
focus me,
and provide a relief valve

662
00:28:56,783 --> 00:28:58,550
for all the feelings
I've been having

663
00:28:58,552 --> 00:29:00,635
regarding
the detective's situation.

664
00:29:00,637 --> 00:29:05,056
Even if I did, there's
one thing you got to remember.

665
00:29:05,058 --> 00:29:07,959
It's not about you.

666
00:29:07,961 --> 00:29:09,644
(exhales)

667
00:29:09,646 --> 00:29:12,514
You've gotten a lot
out of the program.

668
00:29:12,516 --> 00:29:15,683
Don't you think it's time
to give something back?

669
00:29:41,010 --> 00:29:43,378
(sighs)

670
00:29:44,630 --> 00:29:46,965
Early start, I see.

671
00:29:46,967 --> 00:29:49,184
Late night, actually.
I tried to sleep but couldn't,

672
00:29:49,186 --> 00:29:50,785
so I stayed at it.

673
00:29:50,787 --> 00:29:54,105
Chloe said Maddox was
a client of Hauser's,

674
00:29:54,107 --> 00:29:56,357
but his name is not in any
of Hauser's accounts.

675
00:29:56,359 --> 00:29:58,243
I've been over the
records a dozen times--

676
00:29:58,245 --> 00:29:59,944
I cannot find a link
between the two.

677
00:29:59,946 --> 00:30:02,514
If we <i>were</i> able to establish
that Maddox lost money

678
00:30:02,516 --> 00:30:05,216
on Hauser's pyramid scheme,
we would have our connection

679
00:30:05,218 --> 00:30:07,185
without implicating Chloe...

680
00:30:07,187 --> 00:30:09,387
as well as Maddox's
motive for murder.

681
00:30:09,389 --> 00:30:11,022
In the meantime,
I sent Captain Gregson

682
00:30:11,024 --> 00:30:12,457
the video of Maddox in the park

683
00:30:12,459 --> 00:30:14,392
and convinced him
to release it to the press.

684
00:30:14,394 --> 00:30:16,261
You were right.

685
00:30:16,263 --> 00:30:18,997
If we bring him in,
it'll at least buy us some time.

686
00:30:18,999 --> 00:30:22,167
And getting him in a room might
shake out another connection.

687
00:30:22,169 --> 00:30:25,687
Did you tell the captain about Chloe?
No. Remember how

688
00:30:25,689 --> 00:30:28,056
I noticed Rosalie's laptop
was missing from her apartment?

689
00:30:28,058 --> 00:30:30,258
Well, I looked into it--
it never turned up.

690
00:30:30,260 --> 00:30:32,977
Then I told the captain
about the sap on Rosalie's door

691
00:30:32,979 --> 00:30:35,013
and how that led us to the park.

692
00:30:35,015 --> 00:30:36,498
<i>Then I sent him the video</i>

693
00:30:36,500 --> 00:30:38,716
<i>of Maddox walking away</i>
<i>with a laptop bag</i>

694
00:30:38,718 --> 00:30:41,436
slung over his shoulder right
around the time of the murder.

695
00:30:41,438 --> 00:30:42,987
I couldn't give him
Maddox's name

696
00:30:42,989 --> 00:30:44,689
without bringing up, Chloe,
of course,

697
00:30:44,691 --> 00:30:46,424
but at least his
face is out there.

698
00:30:46,426 --> 00:30:48,893
I know it's not ideal.

699
00:30:48,895 --> 00:30:50,561
But given the circumstances,

700
00:30:50,563 --> 00:30:54,232
it was quite literally
all that we could do.

701
00:30:54,234 --> 00:30:56,284
Well done.

702
00:30:57,253 --> 00:30:59,287
(electronic dinging)

703
00:31:00,339 --> 00:31:02,373
It's Captain Gregson.

704
00:31:02,375 --> 00:31:04,192
Someone saw Maddox's
face on the news

705
00:31:04,194 --> 00:31:06,094
and called in a tip.

706
00:31:06,096 --> 00:31:07,712
WATSON:
A member of your outreach staff

707
00:31:07,714 --> 00:31:09,264
met him at
a fund-raiser

708
00:31:09,266 --> 00:31:11,082
your organization threw
about a year ago.

709
00:31:11,084 --> 00:31:13,084
She dug up
the guest list for us.

710
00:31:13,086 --> 00:31:14,435
The list gave
us a name:

711
00:31:14,437 --> 00:31:16,087
Nelson Maddox.

712
00:31:16,089 --> 00:31:18,022
I remember him.

713
00:31:18,024 --> 00:31:20,108
I met him through Donald.

714
00:31:20,110 --> 00:31:21,976
I-I think Donald
was the one

715
00:31:21,978 --> 00:31:24,028
who invited him
to the fund-raiser.

716
00:31:24,030 --> 00:31:25,480
Do you think
you'd be able to shed

717
00:31:25,482 --> 00:31:26,631
any light
on their relationship?

718
00:31:26,633 --> 00:31:28,283
Donald introduced him

719
00:31:28,285 --> 00:31:29,817
as another client.

720
00:31:29,819 --> 00:31:33,955
Uh... I think he had something
to do with the art world.

721
00:31:35,291 --> 00:31:37,625
In fact, he donated
a few paintings

722
00:31:37,627 --> 00:31:39,377
to the auction
that night.

723
00:31:39,379 --> 00:31:41,379
I'm pretty sure
they all sold.

724
00:31:42,498 --> 00:31:45,283
Thank you. This
was very helpful.

725
00:31:45,285 --> 00:31:47,952
(sighs) He said Maddox
was a client of Hauser's

726
00:31:47,954 --> 00:31:49,637
who was involved
in the art world.

727
00:31:49,639 --> 00:31:51,622
I have been all over
that client list--

728
00:31:51,624 --> 00:31:54,559
the only thing that comes close
is an art gallery in Chelsea.

729
00:31:54,561 --> 00:31:56,394
Maddox's name was not
associated with it.

730
00:31:56,396 --> 00:31:59,314
But do you think he may
have been a silent partner?

731
00:31:59,316 --> 00:32:03,351
Well, it would explain where
he got all the art he donated.

732
00:32:04,103 --> 00:32:05,653
WOMAN:
Sorry, mm...

733
00:32:05,655 --> 00:32:07,689
no.
You don't know him?

734
00:32:07,691 --> 00:32:08,907
Mm-mm.

735
00:32:08,909 --> 00:32:11,142
Fabiana,
did you say it was?

736
00:32:11,144 --> 00:32:13,328
Fabiana, would it
be safe to assume

737
00:32:13,330 --> 00:32:16,147
that you are not the owner
of this establishment?

738
00:32:16,149 --> 00:32:17,699
Why you assume that?

739
00:32:17,701 --> 00:32:19,317
I mean no disrespect.

740
00:32:19,319 --> 00:32:21,369
I'm sure you're a valued
member of the team.

741
00:32:21,371 --> 00:32:23,338
But do you know
the owner, or owners?

742
00:32:23,340 --> 00:32:24,355
Of course.

743
00:32:24,380 --> 00:32:26,460
WATSON: But you don't know
the man in the photograph.

744
00:32:26,543 --> 00:32:29,210
And the name Nelson Maddox
doesn't mean anything to you?

745
00:32:29,212 --> 00:32:30,678
No. Sorry.

746
00:32:30,680 --> 00:32:32,430
HOLMES:
Uh, do you mind

747
00:32:32,432 --> 00:32:33,631
if we peruse?

748
00:32:33,633 --> 00:32:35,516
Huge fans of
the neo-deconceptualists.

749
00:32:35,518 --> 00:32:36,718
Sure.

750
00:32:36,720 --> 00:32:38,519
Thank you.

751
00:32:40,189 --> 00:32:42,390
Neo-deconceptualists?

752
00:32:42,392 --> 00:32:43,841
Not a thing.

753
00:32:43,843 --> 00:32:46,227
Don't tell Fabiana--
it might crush her.

754
00:32:46,229 --> 00:32:48,229
So she was
obviously lying

755
00:32:48,231 --> 00:32:50,348
about not knowing
Nelson Maddox.

756
00:32:50,350 --> 00:32:52,183
Yeah, obviously.

757
00:32:57,656 --> 00:32:59,874
(sighs)

758
00:33:03,746 --> 00:33:05,580
Excuse me.

759
00:33:10,535 --> 00:33:12,536
You see something?

760
00:33:14,590 --> 00:33:18,209
Fabiana, did you open up
the gallery this morning?

761
00:33:18,211 --> 00:33:19,677
Yeah.

762
00:33:19,679 --> 00:33:21,062
Nothing out
of the ordinary?

763
00:33:21,064 --> 00:33:22,313
No.

764
00:33:22,315 --> 00:33:24,882
No.

765
00:33:27,152 --> 00:33:30,554
Heel scuffs on the floor.

766
00:33:30,556 --> 00:33:32,240
Yeah.

767
00:33:32,242 --> 00:33:35,276
Looks like
someone was dragged.

768
00:33:35,278 --> 00:33:37,695
Out here.

769
00:33:37,697 --> 00:33:40,281
(door squeaks open)

770
00:34:03,389 --> 00:34:05,640
♪

771
00:34:24,877 --> 00:34:27,211
(Watson gasping)

772
00:34:27,213 --> 00:34:29,297
Would you care to
revise your answers?

773
00:34:29,299 --> 00:34:30,581
Because it would appear

774
00:34:30,583 --> 00:34:32,133
that Nelson Maddox
has some connection

775
00:34:32,135 --> 00:34:34,052
to this gallery after all.

776
00:34:42,016 --> 00:34:44,300
So, Maddox's car

777
00:34:44,302 --> 00:34:46,636
was parked up the block,
and inside it,

778
00:34:46,638 --> 00:34:50,106
we found the gun,
right caliber, and the same

779
00:34:50,108 --> 00:34:53,726
kind of rope used to bind
Donald Hauser and Rosalie Nuñez.

780
00:34:53,728 --> 00:34:57,647
Now, under the circumstances,
Fabiana admitted

781
00:34:57,649 --> 00:35:01,484
that Maddox was
a silent partner, and

782
00:35:01,486 --> 00:35:04,988
that his main line of work
was distributing street drugs

783
00:35:04,990 --> 00:35:07,290
to a discreet level
of clientele.

784
00:35:07,292 --> 00:35:09,609
As in, a dealer
for rich people.

785
00:35:09,611 --> 00:35:11,544
Presumably, her employers
were not fond of admitting

786
00:35:11,546 --> 00:35:13,296
they had a drug dealer
as an investor.

787
00:35:13,298 --> 00:35:15,465
Hence, her
initial silence.

788
00:35:15,467 --> 00:35:17,884
GREGSON: So Maddox had money tied up
in the gallery,

789
00:35:17,886 --> 00:35:20,453
and the gallery was a client
of Donald Hauser's.

790
00:35:20,455 --> 00:35:22,972
So, that explains
why Maddox killed Hauser.

791
00:35:22,974 --> 00:35:25,675
Now, the question is,
who killed Maddox?

792
00:35:25,677 --> 00:35:28,178
And why did Maddox
kill Rosalie Nuñez and

793
00:35:28,180 --> 00:35:29,479
steal her laptop?

794
00:35:29,481 --> 00:35:31,147
She must have found something

795
00:35:31,149 --> 00:35:33,316
on Maddox when she researched
Hauser's pyramid scam.

796
00:35:33,318 --> 00:35:35,134
But if his only
connection to Hauser

797
00:35:35,136 --> 00:35:38,154
was this gallery, what's so
incriminating about that?

798
00:35:40,074 --> 00:35:42,075
Watson, I think you're right.

799
00:35:42,077 --> 00:35:44,310
About what?

800
00:35:44,312 --> 00:35:45,945
That Rosalie Nuñez knew

801
00:35:45,947 --> 00:35:48,615
that there was more to this
gallery than meets the eye.

802
00:35:48,617 --> 00:35:50,166
The red dots

803
00:35:50,168 --> 00:35:51,668
on the wall
that are placed next

804
00:35:51,670 --> 00:35:53,119
to some of the pieces.

805
00:35:53,121 --> 00:35:54,754
As you would find
in any such establishment,

806
00:35:54,756 --> 00:35:56,122
they're placed next
to an item to indicate

807
00:35:56,124 --> 00:35:57,624
that that particular item
has been sold.

808
00:35:57,626 --> 00:35:59,842
But in this gallery...

809
00:35:59,844 --> 00:36:03,546
the dots are consistently placed
next to every third piece.

810
00:36:05,382 --> 00:36:07,133
As if a single individual,

811
00:36:07,135 --> 00:36:11,854
walking at a relatively
steady pace, circled the room,

812
00:36:11,856 --> 00:36:15,024
peeling off dots...

813
00:36:15,026 --> 00:36:17,443
randomly designating

814
00:36:17,445 --> 00:36:19,562
certain pieces as sold.

815
00:36:19,564 --> 00:36:21,981
Reality would never be so tidy.

816
00:36:21,983 --> 00:36:26,202
What we have here
is a shoddily executed lie.

817
00:36:26,204 --> 00:36:27,870
I submit that these dots

818
00:36:27,872 --> 00:36:29,489
exist to make
it look like

819
00:36:29,491 --> 00:36:31,407
business is being
conducted in here.

820
00:36:31,409 --> 00:36:33,826
Whereas, in truth,
the gallery in which we stand

821
00:36:33,828 --> 00:36:36,379
is much more likely
a money-laundering front.

822
00:36:36,381 --> 00:36:38,214
(camera shutter clicking)

823
00:36:38,216 --> 00:36:39,916
Fabiana?

824
00:36:39,918 --> 00:36:42,502
Can I trouble you
for one more thing? Your books.

825
00:36:42,504 --> 00:36:44,587
If these items on the walls
have indeed been sold,

826
00:36:44,589 --> 00:36:47,590
you must maintain a record of
whom they've been sold to, yes?

827
00:36:47,592 --> 00:36:50,209
Yes.

828
00:36:53,430 --> 00:36:55,932
You wanted to see me?

829
00:36:55,934 --> 00:36:59,736
Jacob Weiss, this is
Captain Gregson of the NYPD.

830
00:37:00,904 --> 00:37:01,904
How do you do?

831
00:37:01,906 --> 00:37:03,990
Magnificent work you do.

832
00:37:03,992 --> 00:37:06,609
Setting right, in at
least some small way,

833
00:37:06,611 --> 00:37:10,330
such a horrific wrong
done decades ago.

834
00:37:10,332 --> 00:37:13,733
I wonder how some of the
Holocaust survivors would feel,

835
00:37:13,735 --> 00:37:17,036
knowing that money had
been claimed in their names

836
00:37:17,038 --> 00:37:21,073
without them knowing,
or-or even seeing a dime.

837
00:37:21,075 --> 00:37:22,175
Excuse me?

838
00:37:22,177 --> 00:37:23,309
You've been embezzling millions

839
00:37:23,311 --> 00:37:25,128
from your own
charity by filing

840
00:37:25,130 --> 00:37:27,013
false claims
in the names of survivors

841
00:37:27,015 --> 00:37:30,133
who are either dead, or who were
simply never informed.

842
00:37:30,135 --> 00:37:31,751
How-how dare you accuse me...?!

843
00:37:31,753 --> 00:37:33,586
This is a list of people

844
00:37:33,588 --> 00:37:36,306
who supposedly bought artwork
from Nelson Maddox's gallery.

845
00:37:36,308 --> 00:37:37,890
The same gallery
that you claimed

846
00:37:37,892 --> 00:37:39,475
to know absolutely
nothing about.

847
00:37:39,477 --> 00:37:41,094
Funny thing is,

848
00:37:41,096 --> 00:37:43,146
I remember seeing all of
these names somewhere before.

849
00:37:43,148 --> 00:37:46,199
Here, on this
sculpture.

850
00:37:46,201 --> 00:37:48,201
It's quite a
coincidence, isn't it?

851
00:37:48,203 --> 00:37:50,953
So many of the
gallery's customers

852
00:37:50,955 --> 00:37:53,105
being survivors
that you'd helped.

853
00:37:53,107 --> 00:37:55,608
WATSON: You and Nelson Maddox
were business partners.

854
00:37:55,610 --> 00:37:58,127
You laundered the embezzled
money through his gallery.

855
00:37:58,129 --> 00:37:59,796
That was
the incriminating evidence

856
00:37:59,798 --> 00:38:01,080
in Donald Hauser's files.

857
00:38:01,082 --> 00:38:02,782
HOLMES:
We strongly suspect

858
00:38:02,784 --> 00:38:04,250
that, as the
charity's CPA,

859
00:38:04,252 --> 00:38:06,502
Hauser realized what was
going on, and even he

860
00:38:06,504 --> 00:38:07,787
couldn't stomach it.

861
00:38:07,789 --> 00:38:09,339
When his own
house of cards

862
00:38:09,341 --> 00:38:10,723
came tumbling down,

863
00:38:10,725 --> 00:38:12,725
and he decided
to take his own life,

864
00:38:12,727 --> 00:38:14,594
he also decided
to share what he knew

865
00:38:14,596 --> 00:38:16,796
about your scheme
with Rosalie Nuñez.

866
00:38:16,798 --> 00:38:18,181
In your own words,

867
00:38:18,183 --> 00:38:20,066
perhaps it was
a "karmic counterbalance."

868
00:38:20,068 --> 00:38:22,635
WATSON: We think his mistake was
giving you a heads-up.

869
00:38:22,637 --> 00:38:25,238
Probably when the two of you
had dinner a few nights ago.

870
00:38:25,240 --> 00:38:28,608
<i>That gave you time to contact</i>
<i>Maddox, who then tortured</i>

871
00:38:28,610 --> 00:38:30,443
out of Hauser
what he'd done with the files.

872
00:38:30,445 --> 00:38:32,945
Maddox then killed Rosalie,
and took her laptop.

873
00:38:32,947 --> 00:38:34,814
HOLMES: When you saw on
the news that we had

874
00:38:34,816 --> 00:38:36,315
identified Maddox as the killer,

875
00:38:36,317 --> 00:38:39,085
you killed him
to cover your tracks.

876
00:38:39,087 --> 00:38:40,753
GREGSON: We're already working
our way down

877
00:38:40,755 --> 00:38:42,672
that list
of supposed art buyers.

878
00:38:42,674 --> 00:38:46,459
So far, not one of them
or their families had any idea

879
00:38:46,461 --> 00:38:48,678
they'd been awarded
six-figure settlements.

880
00:38:48,680 --> 00:38:50,162
I don't suppose you'd like

881
00:38:50,164 --> 00:38:52,598
to explain
why that is.

882
00:38:58,088 --> 00:38:59,672
Oh, sorry. I was, uh...

883
00:38:59,674 --> 00:39:01,674
I was looking
for Captain Gregson.

884
00:39:01,676 --> 00:39:03,025
Detective Bell.

885
00:39:03,027 --> 00:39:05,027
That's all right.
Come in.

886
00:39:07,231 --> 00:39:08,865
Frank Da Silva.

887
00:39:10,701 --> 00:39:12,735
(laughs)
Have a seat.

888
00:39:12,737 --> 00:39:15,238
As in,
Deputy Commissioner Da Silva?

889
00:39:15,240 --> 00:39:18,207
Captain Gregson was nice enough
to lend us his office

890
00:39:18,209 --> 00:39:20,076
so that we could
speak privately.

891
00:39:20,078 --> 00:39:24,997
What do you know
about my division, Detective?

892
00:39:24,999 --> 00:39:27,550
I got a pretty
good idea.

893
00:39:27,552 --> 00:39:30,253
You're in charge of an
intelligence unit? Surveillance?

894
00:39:30,255 --> 00:39:31,921
It's called
the Demographics Unit.

895
00:39:31,923 --> 00:39:34,107
(laughs)

896
00:39:34,109 --> 00:39:36,392
The-the name's not mine.

897
00:39:36,394 --> 00:39:39,896
(laughs) To me, uh,
being so euphemistic--

898
00:39:39,898 --> 00:39:43,783
it's, um, makes it sound like
you're doing something wrong.

899
00:39:43,785 --> 00:39:46,185
And we're not.

900
00:39:46,187 --> 00:39:48,521
We're just...

901
00:39:48,523 --> 00:39:50,840
keeping an eye out
on certain groups.

902
00:39:50,842 --> 00:39:52,975
Listening
for concerning chatter.

903
00:39:52,977 --> 00:39:54,911
I think if you took

904
00:39:54,913 --> 00:39:57,447
a close look
at what we've been doing,

905
00:39:57,449 --> 00:40:00,082
you'd agree that
we're keeping the city safe.

906
00:40:00,084 --> 00:40:01,417
You don't have
to convince me...

907
00:40:01,419 --> 00:40:03,669
No, but I'd like to.
Sir?

908
00:40:03,671 --> 00:40:05,237
I wanted to talk to you

909
00:40:05,239 --> 00:40:07,790
because your situation has been
brought to my attention.

910
00:40:08,292 --> 00:40:14,913
I'm told that you are
an exceptional detective.

911
00:40:14,915 --> 00:40:18,250
You're a man with a good head
on his shoulders,

912
00:40:18,252 --> 00:40:21,220
who, by no fault of his own,

913
00:40:21,222 --> 00:40:24,139
may be staring at a desk job

914
00:40:24,141 --> 00:40:29,028
for a good, long time.

915
00:40:30,613 --> 00:40:32,648
Or...

916
00:40:32,650 --> 00:40:35,117
you could come work for me.

917
00:40:36,870 --> 00:40:40,605
Does that interest you,
Detective?

918
00:40:42,142 --> 00:40:46,778
Would you care to help protect
your city from the next attack?

919
00:40:52,152 --> 00:40:54,770
(clears throat)

920
00:40:56,940 --> 00:40:58,791
(doorbell rings)

921
00:40:58,793 --> 00:40:59,992
(clears throat)

922
00:40:59,994 --> 00:41:01,777
Enter!

923
00:41:06,166 --> 00:41:08,951
Randall, thank you for coming.

924
00:41:09,970 --> 00:41:12,305
Sure.

925
00:41:14,958 --> 00:41:17,143
Cool place.

926
00:41:20,430 --> 00:41:22,982
Won't you please sit down?

927
00:41:38,131 --> 00:41:40,032
(laughs)
Look, man...

928
00:41:40,034 --> 00:41:41,607
if you don't want
to be my sponsor, it's all good.

929
00:41:41,608 --> 00:41:42,773
I do.

930
00:41:43,742 --> 00:41:46,077
I do.

931
00:41:52,718 --> 00:41:56,904
When I chose Alfredo to be
my sponsor, I did so on a whim.

932
00:41:56,906 --> 00:42:00,124
I felt pressure to find one,
so I chose him at random.

933
00:42:00,126 --> 00:42:02,526
I had very low expectations
of him,

934
00:42:02,528 --> 00:42:04,412
and of sponsorship, in general.

935
00:42:04,414 --> 00:42:07,298
Didn't think
I needed either.

936
00:42:08,400 --> 00:42:11,202
I was wrong.

937
00:42:11,204 --> 00:42:17,224
He has taught me how to get the
very most out of the program.

938
00:42:17,226 --> 00:42:19,226
He did not coddle me.

939
00:42:19,228 --> 00:42:21,395
And so, if we choose
to formalize our relationship,

940
00:42:21,397 --> 00:42:23,064
I will not coddle you.

941
00:42:23,066 --> 00:42:24,599
If you have come
seeking a friend,

942
00:42:24,601 --> 00:42:26,100
look elsewhere.

943
00:42:26,102 --> 00:42:27,435
If you need a therapist,

944
00:42:27,437 --> 00:42:29,320
I will happily supply you
with a list.

945
00:42:29,322 --> 00:42:33,107
I will only ever be
your sponsor.

946
00:42:33,109 --> 00:42:34,892
I will share
with you my methods,

947
00:42:34,894 --> 00:42:37,745
and hope that your commitment to
sobriety is as great as my own.

948
00:42:37,747 --> 00:42:40,731
Are these terms acceptable?

949
00:42:40,733 --> 00:42:43,017
You're sober.

950
00:42:43,019 --> 00:42:46,904
You have been
for a long time now.

951
00:42:46,906 --> 00:42:49,307
Of course
I find the terms acceptable.

952
00:42:49,309 --> 00:42:54,309
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

